MTD 247887821 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CraftsmanEngineModel370JUAForSnowModel247.887821
13m
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
II0
a
b
c
d
e
f
710-05101
951-11567
951-11568
951-11569A
951-10639A
751-14028A
951-11700
951-12613
951-12012
951-11571
712-04213
951-10962
951-10961
710-05275
951-12788A
D _ o 0
Stud M6xll0
Carburetor Insulator Gasket
Carburetor Insulator
Carburetor Gasket
Primer Assembly
Carburetor Assembly
Fuel Hose Clamp
Fuel Hose
Fuel Line Kit
Carburetor Gasket Plate
Nut
Air Cleaner Housing
Air Cleaner Assembly
Self-Tapping Bolt M4.2x45
Carburetor Kit
(Incl. k,q,r,s,t,u,v,w,y & aa)
710-05468
736-04638
951-12515
n/a
n/a
n/a
Mixture Screw
Washer 3
Control Lever, Choke
Choke Shaft
Choke Plate
Throttle Shaft
g
h
I
J
k
I
m
n
O
P
q
r
s
t
U
V
W
X
Y
Z
aa
ab
n/a
710-05469
736-04638
n/a
n/a
n/a
n/a
951-12019
951-11906
n/a
n/a
n/a
951-12875
n/a
n/a
n/a
951-11589
n/a
951-11348
710-04945
951-11349
710-04938
D _ o e
Throttle Plate
Screw M3x6
Washer 3
Gasket, Throttle Plate
Idle Jet Assembly
Idle Speed Adjusting Screw
Primer Pipe
Primer Hose
Hose Clamp
Carburetor Body
Float Pin
Emulsion Tube
Needle Valve
Main Jet
Needle Valve Spring
Float
Fuel Bowl Gasket
Fuel Bowl
Fuel Bowl Gasket
Fuel Bowl Mounting Bolt
Fuel Drain Plug Gasket
Fuel Drain Plug
35
Declarad6n de garantia .............................. 40
Medidas de seguridad ................................ 41
Montaje ............................................. 45
Fundonamiento ..................................... 49
Servido y Mantenimiento ............................ 52
Almacenamiento fuera de temporada ................ 58
Solud6n de problemas ............................... 59
Acuerdo de protecd6n para reparadones ............. 61
Numeros de servido ........................ Contratapa
CRAFTSMANDOSANOSDE6ARANTIATOTAL
Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizadocontracualquierdefectodematerialesomanodeobra.Unproductodefectuoso
recibir_lareparaci6nosustituci6ngratuitasilareparaci6nnoest_disponible.
Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadelagarantiaparaobtenerlareparaci6nosustituci6ngratuita,visiteelsitioweb:www.craftsman.com
Estagarantiacubredefectosenmaterialesymanodeobra.Lagarantianoincluye:
Losarticulosnoreutilizablesquepuedengastarseporelusonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas
delsinfin,cortadoresdederiva,zapatasantideslizantes,placaderaspado,pasadoresdeseguridad,bujias,filtro deaire,cinturones,yelfiltro deaceite.
Losserviciosdemantenimientoestandar,cambiosdeaceiteyajustes-ups.
Tireelreemplazooreparaci6ncausadaporpinchazosconobjetosexternos,talescomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Tiredelaruedaoelreemplazoolareparaci6nresultantesdeldesgastenormal,accidenteuoperaci6nomantenimientoinadecuados.
Reparacionesnecesariasdebidoalabusodeloperador,incluyendoperonolimitadoalosdahoscausadosporelexcesodevelocidaddelmotor,odel
impactodeobjetosquetuerzanelmarco,elejesinfin,etc
Reparacionesnecesariasdebidoanegligenciadeloperador,incluyendoperonolimitadoa,el_ctricosydahosmec_nicoscausadosporalmacenamiento
inadecuado,noutilizaci6ndelacalidadocantidaddeaceitedelmotor,opotnomantenerelequipodeacuerdoalasinstruccionescontenidasenel
manualdeloperador.
Motor(sistemadecombustible)limpiezaoreparacionescausadasporelcombustibledecididoasercontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeusarsedentrodelos30diassiguientesalafechadecompra.
Deterioroydesgastenormaldelosacabadosexterioresoreemplazoetiquetadelproducto.
Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquelaprestaci6ndeservicioscomercialesosisealquilaaotrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,yustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
SearsBrandsManagementCorporation,HoffmanEstates,IL60179
Tipo de aceite del motor: SAE 5W-30
Capaddad de aceite del motor: 20 onzas
Gasolina:
Capaddad de combustible:
Bujias:
Separad6n de las bujias:
© Sears Brands, LLC
Gasolina sin plomo
2 Cuartosde gal6n
F6RTC
0.020"-0.030"
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Registre arriba el numero del modelo, el numero
de serie y la fecha de compra
40
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetrata deinstruccionesde
seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu
seguridadpersonaly/omaterialy la delosdem_is.Leay cumpJatodasJas
instruccionesdeestemanualantesdeintentar operarestam_iguina.Sino
respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando
yeaestesimbolo,iTENGAENCUENTALAADVERTENCIA!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedelmotor deesteproducto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdelvehiculocontienenoliberansustanciasquimicas
queelestadodeCaliforniaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
denadmiento uotrosproblemasreproductivos.
Estam_quinaest_disefada parasetutilizada respetandolasnormasde
seguridadcontenidasenestemanual.AIigualqueconcualquiertipo de
equipomotorizado,undescuidooerror porpartedeloperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_quinaescapazdeamputar dedos,manos
y piesy dearrojarresiduos.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridad
siguientessepuedenprodudr lesionesgravesolamuerte.
Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden
usarlalaspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase
instruccionesqueaparecenenestemanualyen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entiendaycumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay
enel(los)manual(es)antesdeintentarrealizarel montajedelaunidady
utilizarla.SinoIohace,sepuedenprovocarlesionespersonalesaloperador
oalostranseuntes.Guardeestemanualenunlugarseguroparaconsultas
futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos.Antecualquierduda,
flameal1-800-4MY-HOME.
FamJlJaricesecontodosloscontrolesyconelusoadecuadode
losmismos.Sepac6modetenerlam_quinaydesengancharloscontroles
r_pidamente.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde14afrosutilicenestam_quina.
Losnifiosde14afrosenadelantedebenleeryentenderlasinstruccionesde
operad6nynormasdeseguridadcontenidasenestemanualyenlam_quina
ydebenserentrenadosysupervisadosporunadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenelquevaairarrojandonieveparaevitarque
ladescargadematerialserealicehadaloscaminos,
losobservadores,etc.
PREPARATIVOS
Inspeccioneminudosamenteel_readondeutilizar_elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextralos con
losquepodriatropezaroquepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_quinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves.
Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarseenlaspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Useunprolongadoryuntomacorrientedetrescablesconconexi6natierra
paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarelmotor.
Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_enmarchaexceptoen
loscasosespecificamenterecomendadosenel manualdeloperador.
Dejequeelmotorylam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzarasacarlanieve.
Mantengaalosobservadores,mascotasynifos porIomenosa75piesdela
m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasialguiense
acerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespedalmentecuandooperala
m_quinaenmarchaatr_s.
41
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesionespersona[es0daffosmateria[esseasumamentecuidadosoai
manipu[ar[agaso[ina.Lagaso[inaessumamenteinfiamab[eysusvaporespuedencausar
explosiones.Sisederramagaso[inaencimaosobre[aropasepuede[esionargravemente
yaquesepuedeencender.Bveseiapie[yc_imbiesederopadeinmediato.
Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados.
Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleenlam_iquinaenunespaciocerrado.
Nuncasaque[atapade[combustibleniagreguecombustiblemientrase[
motorest_icaiienteoenmarcha.
Dejequeel motorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitodecombustible.Llenee[tanqueanom_is
de1/2pu[gadapordebajode[abasede[cue[[ode[[enadodejandoespacio
para[adiiataci6nde[combustible.
Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibleyajfiste[abien.
Limpiee[combustiblequesehayaderramadosobree[motorye[equipo.
Trasladelam_iqulnaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderelmotor.
Nuncaa[macene[am_iquinao e[recipientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto(porejemplo,hornos,
calentadoresdeagua,calefactores,secadoresderopa,etc.).
Dejeque[am_iquinaseenfriepor[omenos5minutosantesdeguardar[a.
Nunca[[enelosrecipientesene[interiordeunvehku[oocami6nocajade
remo[queconrecubrimientop[_istico.Co[oquesiemprelosrecipientesene[
pisoy[ejosde[vehku[oantesde[[enar[os.
Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[
sue[o.Siestonoesposib[e,[[enee[equipoenunremo[queconunrecipiente
port_iti[,envezdehacer[oconunaboquii[adispensadoradegaso[ina.
Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito
decombustibleocon[aaberturade[recipienteentodomomento,hasta
terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajadela
barrena/impulsoroenelmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas
piezasgiratoriaspuederesultarenlaamputad6ndemanosopies.
Lapalancadecontroldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndelam_quinaes
riesgosaypuedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamentealaposid6ndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalosielmismoest_daffado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
Nuncaendendael motorenespacioscerradosoenunazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroyletal.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcohololasdrogas.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedencausarquemaduras.
Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie
congravaocuandolatruce.Mant#ngasealertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.
Planifiqueel patr6nenelquevaairarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.yevitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas
porlosrebotes.
Nuncadirija[adescargahadalosnifios,losobservadoresolasmascotasni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Nosobrecarguelacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoysujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientealabarrena/impulsorcuandotransportelam_quina
ocuandolamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoyhaciaarrasytengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Silam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiayp6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspeccionelam_quinaminudosamenteparavetsiest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencenderyoperarla m_quina.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolydetengaelmotorantesdedejar
laposid6ndeoperaci6n(detr_sdelasmanijas).Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajustese inspecciones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargaoderecolecd6n.No
destapeelmontajedelcanalmientraselmotorest_enfundonamiento.
Antesdedestaparlo,apagueelmotory permanezcadetr_sdelasbarrasde
controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoyelbrazohadaelmotor
m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos,
fracturas,hematomasyesguinces.
Llameal1-800-4MY-HOMEparalaubicaci6nm_scercanadeSearsParts&
ServiceCenterdereparaci6n.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA OBSTRUIDO
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomtindelesionesasociadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,nouselasmanos.
42
MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
fundonencorrectamente.Rem[tasealassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengranetodas
laspalancasdecontrolydetengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor
sedetengaporcompleto.Desconecteelcabledelabuj[ayp6ngalohadendo
masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentementequetodoslospernosytornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraencondkiones
segurasdefundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_daffada.
Nocambielaconfigurad6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordelmotorcontrolalaveloddadm_ximade
fundonamientosegurodelmotor.
Quitanievesafeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgasteydaffos.Parasu
protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy
con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde
piezasdeestemanualdeloperador.Elusodepiezasquenocumplenconlas
espedficadonesdelequipooriginalpuedecondudralamalaejecud6ny la
segufdaddecompromiso!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny
desengranenadecuadamenteyajtistelossiesnecesar[o.Consultelasecd6n
deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengaoreemplacelasetiquetasdeseguridadydeinstrucdonessegtin
seanecesafo.
Observelareglamentaci6nylasnormasrespectoa laeliminaci6ncorrectade
gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndalaunosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoenlamismayparaevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Nuncaalmacenelam_quinaoelredpientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporada.
VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,ylos
accesoriosbuscandorajadurasop_rdidas.Reemplacedesernecesario.
Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido.
Segt_nlaComisi6ndeSeguridaddeProductosparael Consumidordelos
EstadosUnidos(CPSC)ylaAgenciadeProtecd6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotieneunavidautil mediadesiete(7)afroso60
horasdefundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara
cerciorarsedequetodoslossistemasmec_nicosydeseguridadfuncionan
correctamenteynotienenexcesivodesgaste.SinoIohace,pueden
producirseaccidentes,lesionesolamuerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgravesolamuerte,nomodifiqueelmotordeningunamanera.
Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocaryfundonar
avelocidadesquenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6ndef_bricadel
reguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosycumplenconlasregulacionesdeemisiones
federalesEPAydeCaliforniaparaSORE(Equipospequefostodoterreno)est_n
certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomunypuedenincluir
lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6ndemotor(EM),
catalizadoroxidante(OC),inyecci6ndeairesecundaria(SAI)ycatalizadordetres
vias(TWC)siest_ninstalados.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Estam_quinaest_equipadaconun motordecombusti6ninternoynodebe
setutilizadaenocercadeunterreno agrestecubiertoporbosque,maiezas
ohierbaexceptoqueelsistemadeescapedel motorest_equipadocon
unamortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocalesoestatales
correspondientes(encasodeexistir)
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condicionesdeusoadecuadas.EnelEstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mencionadassonexigidasporley(Artkulo4442delC6digodeRecursosPt_blicos
deCalifornia).Esposiblequeexistanleyessimllaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanenterritoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde
chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidodepiezasy reparadonesSears
m_scercano.
43
S|MBOLOS DE SEGURIDAD
Enesta p_gina se presentan y describen lossirnboios de seguridad que pueden aparecer eneste producto. Lea,entienda y curnpia todas [as [nstrucdones
[nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada
y de descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, en la caja de la barrena /impulsor o en el
montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la amputaci6n
4_111_ de manos o pies.
,_i.!_1_i ADVERTENCIA -- ARROJA OBJETOS"z _ Esta m_quina puede levantary arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves.
f
_l_i _ ADVERTENCIA-- LA GASOLiNA ESINFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
_:_ ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClECALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operaci6n. Deje que
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
Ii_ll |ADVERTENClA! Su responsabilidad -- Restrinja el uso de esta m_quina motorizada a las personas que lean,
%
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual yen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
44
NOTA:Todaslasreferenciasalosladosderechooizquierdodelam_quina
quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposici6ndeloperador.Encasode
quehubieseunaexcepci6n,seespecificar_claramente.
C6mol)esembaiar LaM quina Quitanieve
1. Abralapartedearribadelacaja.
2. Cortelasesquinasdelfrentedelacajaydoblehaciaabajo
elfrente.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Aseguresedenodaffarelcanal,el
montajedelcontrolderotad6ndelcanalniloscablesqueest_nconectados
alcanal.Algunasdeestaspiezasseenviandebajodelacubiertaenlaparte
posteriordelacaja.Controlesihayprecintossujetandoelcanalyretirelossi
esnecesario.
Montaje
Colocaci6nde lamanija superior
1. Extraigalasperillasdealetasyelpernodecarrodelapartedearribade
lamanijainferior.VealaFigura1.Noesnecesarioextraereltornillocon
rebordeylatuercadeseguridadconbridaqueest_ndebajodelaperillade
aletasyelpernodecarro.
Perilladealetas
/
/ /
/
/
//
Perilladealetas
/
////
/
/
/
/
/
Figura1
Girelamanijasuperioralaposici6ndefuncionamiento.Aseguresedeno
apretarloscablesenelproceso.YealaFigura2.
Perilla
dealetas
Figura2
Lamanijasepuedeajustarentresposidonesdiferentes.Ubiquelamanijaen
laposid6ndeseadayluegoinstalelasperillasdealetasylospernosdecarro
enelorifidoadecuadoysujetelamanija.YealaFigura3.
Per
dealetas
Figura3
45
Instalad6n del canal
I. Extraigalostornillosdecabezahexagonaldelabasedelcanal.VealaFigura4.
/
Fignra4
2. AlineelosorificJosdelabasedelcanalconlosodficJosdelcanalinferiory
suj_teloconlostornillosdecabezahexagonalqueextrajoanteriormente.
VealaFigura5.
f --
/ /
L _.
FignraS
Instalad6n del montaje del control de rotaci6n del canal
I. Extraigaloscuatrotomillosdecabezahexagonaldelaparteposteriordela
manija(dosacadalado).VealaFigura6.
Fignra6
Usandoloscuatrotomillosdecabezahexagonal,instaleel montajedel
controlderotaci6ndelcanal.Veala Figura7.
Fignra7
46
3. Retireeltornilloylatuercahexagonaldelajuntauniversal.Veala Figura8.
Juntauniversal
j,J
Tuercadeseguridadhexago[
Variiia
" ........ Tornillo
Figura8
NOTA:Compruebequeelcanalest_orientadohaciaadelantecuandoinstale
lajuntauniversal.
4. Coloquelajuntauniversalenelextremodelavafilladelcanalcomoseindica
enla Figura8.
NOTA:Compruebequelosorificiosdelajuntauniversalsealineenconlos
orificiosdelavafilladelcanal.Esposiblequetengaqueactivareldisparador
parapoderalinearlosofificios.
5. Sujetelajuntauniversalconlatuercahexagonalyeltornilloqueextrajo
previamente.VealaFigura8.
6. Desliceelmanguitodeprotecd6nsobrelajuntauniversal.VealaFigura9.
Manguitode
/
//
/ /
/
/ ;
/ /
/ /
/f/f
Figura9
Instalad6n de la manija del arrancador de retroceso
I. Retireel pernodeojoy lapefilladelamanijadelabolsadelmanual.
2. Coloqueelpernodeojoyla perilladelamanijaenlamanijasuperiorcomo
seindicaenlaFigura10.Noajustecompletamentelosherrajeshastaquese
leindiquequeIohaga.
/_nija delarrancadorde
gotdndemango
retroceso
/
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoobajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunm[nimode87octanos.
Sepuedeusargasolinaconhastaun10%deetanol(EIO)oun15%deMTBE(_ter
metilicoterciafio-butflico).Nuncauseunamezcladeaceiteygasolinanigasolina
suda.Evitequeseintroduzcasudedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.
NOutilicegasolinaE15oE85.
Carguecombustibleenun_reabienventiladayconelmotorapagado.No
fumenipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
almacenalagasolina.
NoIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Despu(_sdecargar
combustible,aseguresedequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy
asegurado.
Figura10
NOTA:Laaberturadelpernodeojodebeestarorientadahacialaparte
posteriordelam_quinaquitanieve.
3. Tirelentamentedelamanijadelarrancadorderetrocesohaciaarribahacia
el pernodeojo.
4. Deslicelacuerdadelarrancadorderetrocesodentrodelpernodeojodesde
laparteposteriordelam_quinaquitanieve.VealaFigura10.
5. Ajustebienelpernodeojoylaperilladelamanija.
Configuraci6n
Recomendadonessobreel combustible
ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oE85,unamezdadeaceite
conlagasolina,lagasolinasucia,olagasolinadem_sde30diasdeedadque
nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal
carburadordesumotor.Daffosposterioresnoestariancubiertospotlagarantia
delfabrkante.
47
Tengacuidadodenoderramarcombustiblealrealizarlarecarga.El
combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,asegtiresedequeel_reaest_secaantesdearrancarel motor.
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapiely lainhalad6ndelos
vapores.
Cargade combustible
Tengamucbocuidadoal trabajarcongasolina.Lagasolinaessumamente
inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue
combustibleala m_quinaeninterioresni mientraselmotor est_caliente
oenfuncionamiento.Apaguedgarrillos, cigarros,pipasy otrasfuentesde
combusti6n.
4. Saqueeltap6n/la varillademedici6ndeaceite.Siel nivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_enunpuntointermedio
entrealto(H)ybajo(L),Figura11.
NOTA:NoIolleneenexceso.Sisecargademasiadoaceitesepuedegenerar
humo,problemasdearranqueosudedadenlabujia.
5. Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6ndeaceitebienajustados
antesdeporterenmarchaelmotor.
NOTA:NOpermitaqueelniveldeaceitecaigapordebajodelamarca"L"de
lavarillademedici6n.SiIohaceelequipopuedefuncionarmalodafiarse.
NOTA:Paracambiarelaceitedelmotor,consultelasecci6nde
Mantenimientodeestemanual.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosdelaspiezasm6viles
delequipo.Noutilke fluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporesson
inflamables.
Extraigalatapadelcombustible,controleelnively carguem_scombustibledeser
necesario.Cargueeldep6sitohastaqueelcombustiblelleguea I/2 pulgadapor
debajodelabasedelcuellodellenadoparadejarespacioparalaexpansi6ndel
combustible.Tengacuidadodenollenarenexceso.
Procedimiento paracontrolar yagregar aceite
Elmotorseenviasinaceiteenel motor.Antesdeporterel motor enmarcba
debellenarlodeaceite.Sisebacefundonarel motor sinsuficienteaceite
puedecausardaffosgravesal motory anularla garantiadelproducto.
I. Coloquelam_quinaquitanieveenunasuperficiefirmeynivelada.
2. Retireeltap6ndellenado/varillademedici6ndeaceiteylimpiebienla
varilla.Veala FiguraII.
Tap6ndellenado deaceite/varilla
demedid6n
3.
Figura11
Introduzcaeltap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodelcuellode
Ilenadodeaceiteperonolosatornille.
48
Controldela barrena
Maniladelarrancadorderetroceso
Controlderotad6n
Tapadecombustible
Llave
Cebador.
Bot6ndel
Salidadelarrancador_',
el_ctrico L==Ji
Palancadelcebador
Montajedel canal
Placaderaspado
Palancadel
Maniladel
deretroceso
Drenaj_
Varilla dellenado/
nivel deaceite
Figura12
Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfuncionamiento,es Manila del arrancador de retroceso
importantefamiliarizarseconsuscontrolesycaracteristicas.ConsultelaFigura12.
Lamaniladelarrancadorderetrocesoseutilizaparaencenderelmotor.
Controldeicebador Tap6ndecombustible
CHOKEBELOW
AIactivarelcontroldelcebadorsecierralaplataestranguladoradelcarburador
yseayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas
posicionesRUN1__(funcionamiento)yCHOKE_J_ (estrangulador).
Cebador __%;_
Presioneelcebador,asegur_ndosedecubrirelorificio
deventilaci6ncuandoIohaga,deesamanerase
enviacombustibledirectamentealcarburadordelmotorparaayudaralencendido
cuandoelclimaesfrio.
Saqueeltapbndelcombustibleparaagregarcombustible.
Llave
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestarcompletamente
insertadaparaqueelmotorarranque.ExtraigalaIlavecuandono
uselam_quinaquitanieve.
NOTA:NogirelaIlaveparaintentararrancarelmotor.
AIhacerlopodr[aromperla.
Barrena
Cuandoest_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrodelacajade
labarrenaylaarrojahadaafueraporelcanaldedescarga.Laspaletasdecauchode
labarrenatambi6nayudanaimpulsarla m_quinaquitanievealponerseencontacto
conelpavimento.
Cumpleconlosest_ndaresdeseguridad deANSI
Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddelInstitutoEstadounidensedeEst_ndaresNacionales(ANSI).
49
Controlde iabarrena
Lamanijadecontroldelabarrenaest_ubicadaenlabarrasuperioryseusaparaengranar
ydesengranarlatransmisi6ndelabarrena.Aprietelamanijadecontrolcontralabarrade
controlsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelaparadesengranarla.
Silenciador
Elescapedelmotorsaledelmotoratrav(_sdelsilendador.
Controlde rotaci6ndeicanal
Elcontrolderotad6ndelcanalest_ubicadoenelcentrodelpaneldecontroly
controlaladirecd6nenquesearrojalanieve.Oprimaelbot6nyroteelcontrolde
rotad6ndelcanalhadaladerechaparagirarelcanalhadaladerechay r6telohada
laizquierdaparaqueelcanalgirealaizquierda.
Montajedel canal
Lainclinaci6ndelcanaldedescargacontrolael_nguloconelquesearrojalanieve.Aflojela
perilladealetasdelcostadodelcanaldedescargaantesdegirarelcanaldedescargahada
arribaohadaabajo.Vuelvaaajustarlaperilladespu(_sdealcanzarlaposid6ndeseada.
Platade raspado
Laplacaderaspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsala
m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_cercadela
superficiedelpavimento.
VarUlade ilenado/nivel deaceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,asicomotambi_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
Drenajedel aceite
Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubodedrenaje.
Farodelantero
Elfarodelanteroest_ubicadoenla partecentralsuperiordelpaneldecontroly se
endendecuandolam_quinaquitanieveest_enmarcha.
Salidadeiarrancador ei4ctrico
Esnecesariousarunprolongadorparaexterioresdetrespatasy unafuentede
alimentad6n/ tomacomentedeparedde120V.
8ot6n del arrancador ei4ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel(ktricoseengranaelarrancadorel(ktricodelmotor
cuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Antesdearrancarel motor
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesyadvertenciasqueaparecen
enla m_quinayenestemanualantesdehacerlafuncionaro
Encendidodeimotor
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosdelaspartesm6viles.No
utilke fluidoscomprimidosparaarrancar.Losvaporessoninflamables.
InsertelaIlavedeencendidoenlaranura.Aseguresedequeentrea presi6nen
sulugar.NointentegirarlaIlave.YealaFigura13.
Figura13
NOTA:Elmotornopuedearrancarsila Ilavenoest_completamente
insertadaenel interruptordeencendido.
8ot6n dei arrancador
Determinesielcableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectricistamatriculadosino
est_seguro.
SIcuentaconunrecept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes
pasos:
1. Conecteelprolongadoralasalidasituadaenlasuperficiedelmotor.Conecte
elotroextremodelprolongadorauntomacorrientedeCA,120voltioscon
conexibnatierra,paratrespatas,enun_reabienventilada.VealaFigura14.
Paraevitarel envenenamientopormon6×idodecarbono,aseguresede
queelmotorest4al airefibreenun_reabienventilada.
Verifiquequeelcontroldelabarrenaseencuentreenposid6n
desenganchada(suelta).
5O
Figura14
2. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_J_.
3. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposid6nRUNI _ I
fundonamiento)enlugardeCHOKE(estrangulador)_.
4. Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorifido
deventilaci6nalpresionar.
5. Sielmotorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
6. Predoneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.
7. Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador.
8. Dejequeelmotorsecalientevariosminutos,ajustandoelestrangulador
,acialaposicibnRUN(fundonamiento)I _ I.Espere,asiaqueelmotor
funcionesuavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
9. Cuandodesconecteelprolongador,desenchufesiempreelextremo
queest_eneltomacorrientesdeirespatasdelaparedantesdedesenchufar
elextremoopuestoqueest_enlam_quinaquitanieve.
Arrancadorderetroceso
I. Empujelapalancadelestranguladoralaposid6nCHOKE(estrangulador)_.
2. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlapodd6nRUN
IfuncJonamJentolHen ugardeCHOKElestrangu adorlM'
3. Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndosedecubrirelorifido
deventilaci6nalpresionar.
4. Sielmotorest_caliente,predoneelbot6ndelcebadorunasolavez.
5. Tomela manijadelarrancadorderetrocesoytiredelacuerdahaciaafuera
lentamente.Enelpuntoquesehacelevementem_sdificiltirardelacuerda,
permitaquelamismaretrocedalentamente.
6. Tiredelamanijadelarrancadorconunmovimientofirmeyr_pido.Nosuelte
Lamanijanide)equeretrocedaasupodci6noriginal.Mantengalamanija
delarrancadorfirmementesujetayde)equelacuerdaretrocedalentamente.
Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoelestranguladorhada
laposicJbnRUN(funcJonamJento)1_ 1'EsperehastaqueelmotorfuncJone
suavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
Detend6ndel motor
1. Hagafuncionarelmotorduranteunosminutossincargaantesdepararpara
ayudarasecarlahumedadenelmotor.
2. Paradetenerel motorsaquelaIlaveygu_rdelaenunlugarseguro.
3. Limpietodalanieveylahumedaddel_readeloscontrolesdelmotor.
Elsilenciador,el motory las_reascircundantesserecalientany pueden
causarquemaduras.Seaprecavidoy nolostoquecuandoest_ncalientes.
Enganchedela barrena
Paraengranarlabarrenaaprietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol
superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena.
Enganchedela transmisi6n
Levanteligeramenteelasasuperiorparapermitirquelaspaletasdegomaenel
dnfindeponerseencontactoconelpavimentoeimpulsarelquitanieveshada
delante.Empujandohaciaabajosobrelamanijalevantarlabarrenadelatierray
detenerelmovimientohadaadelante.
NOTA:Silapresi6nascendentesobrelamanijaesexcesivatendr_como
resultadoundesgasteprematurodelaspaletasdecauchodelabarrenay
estonoestar_cubiertoporlagarantia.
Despejedeuncanalde descargaobstruido
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomt_ndelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncauselasmanosparalimpiarelcanaldedescarga.
Paradespejarelcanal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdelmotorhan
dejadoderotar.
3. Utilicesiempreunaherramientadelimpiezaovarilla,nouselasmanos.
51
PEOGEAMADEMANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodemantenimientooservicio,desengancbetodos
loscontrolesydetengaelmotor.Espereaquesedetengancompletamentetodas
laspiezasm6viles.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalobaciendomasacontra
elmotorparaevitarqueseendendaaccidentalmente.Utilkesiempreanteojosde
seguridadduranteelfundonamientoo mientrasajustaoreparaesteequipo.
Cadauso 1.
2.
Sigael programademantenimientoacontinuaci6n.Estatablasedescfibenlas
pautasdeservidosolamente.Utilice la columnaRegistrodeservicio para
reaffzarunseguimiento de lastareas de mantenimJento realizadas.Para
programarel servkio deSearsParts&Repair,flameal 1-800-659-5917.
Niveldeaceitedelmotor.
M_quinaquitanievey_reade
escape.
Aceitedelmotor.
Aceitedelmotor.
Areadelescape.
Bujiadeencendido.
Aceitedelmotor.
Bujiadeencendido.
Puntosdepivote
Manijadecontrol
Resortedeextensi6n
1. Vefificar
2. Limpiar
lras5horas 1. 1. Cambio.
Cada5horas 1. 1. Vefificar.
2. 2. Limpiar.
25horas 1. 1. Vefificar.
Cadatemporada/50horas 1. 1. Cambio
Cadatemporada/lO0horas 1. 1. Limpiar,reemplazar,regular
Cadatemporada/antes 1. 1. Lubficar
dealmacenar 2. 2. Lubficar
3. 3. Lubrkar
Mantenimientodel motor
L_vesebienlasmanosconaguayjab6n inmediatamentedespu_sdetocar
aceiteusado.
Recomendacionessobreel aceite
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s
abajo(Figura15).
o
_c
o
c
v_
2_
c3m_
I--
Z _ _ J J
V
v
(oC) -30° -20o -I0o 0o 100 200 300 400
(oF) -20° Oo 150 300 500 700 850 1050
Figura15
Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml(aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,ounaceitedetergentedecalidad
premiumequivalenteconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasdelos
fabficantesdeautom6vilesameficanosrespectodelaclasiflcad6ndeservidoSGySE
Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6nenelenvase.
NOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel
medioambiente.Ll_veloauncentrodereddadouotrocentroderecolecd6n.
NOutiliceaceitessindetergenteniaceiteparamotordedostiempos.
Podriaredudrselavidautil delmotor.
Cambiodel aceite del motor
Apagueel motory retirelaflaredeencendidoantesderealizarcualguier
trabajodemantenimiento.Paraevitar unapuestaenmarchaaccidental,
desconectelafunda dela bujia.
Lainspecd6nylosajustesperi6dicosdelmotorsonesendalesslsedeseamantener
unaltoniveldedesempeffo.Elmantenimientoregulartambi_ngarantizar_una
prolongadavidautil delmotor.Los[ntervalosdemantenimientorequefidosyeltipo
demantenimientoa realizarsedescfibenenlatablaprecedente.Sigalosintervalos
porhoraocalendarios,loqueocurraprimero.Cuandoseoperaencondidones
adversasesnecesafiollevaracabounmantenimientom_sfrecuente.
Controleelniveldeaceiteantesdecadausoycada5 horasdefundonamiento
cuandoel motorest_tibio.ConsulteProcedimientoparacontrolaryagregaraceite
enlasecd6nArmado.
Cambieelaceitedespu_sdelas5pfimerashorasdeoperad6nycada50horasde
operad6napartirdeesemomento.ElmotordebeestartibioalanperoNOcaliente
porsuusoredente.
52
2_
3,
Vadeelcombustibledeldep6sitohadendofundonarel motorhastaqueel 5.
dep6sitodecombustibleest_vado.Cerci6resedequeeltap6ndeIlenadodel
combustibleest,ibienajustado.
Extraigalostrestornillosquesujetanel panelinferior.Extraigaelpanel 6.
inferiorlevant_indoloparaliberarlaslengiJetasqueest_inenlabasedel 7.
paneldelasranurasparalengiJetasyluegotirehaciaatr_is.VealaFigura16.
/ ,/
/ /
/// //
//
Figura16
NOTA:EnlaparteinferiordelpanelhaylengiJetasqueayudanamantenerlo
ensulugar.
NOTA:Unkit deextensi6ndeldrenajedeaceiteseencuentradisponiblepor
separado.Comuniqueseconuncentrodepartesyreparaci6nSearspara
conseguirelkitn.° 753-06684.
Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltapbnde
drenajedeaceite.
Retireeltapbndedrenajedeaceite,Figura17.
Tap6ndedrenajedeaceite
Figura17
4,
Inclinelam_iquinaquitanievehadaatr_isparadrenarelaceiteenel
redpiente.Elaceiteusadosedebedescartarenuncentroderecolecci6n
adecuado.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajeyajustelobien.
VuelvaaIlenarconelaceiterecomendadoycontroleelniveldeaceite,
consulteelProcedimientoparacontrolaryagregaraceiteenlasecci6n
Armado.
Vuelvaacolocaryajustarel tap6ndeIlenado/lavarilladenivel
deaceite.
Instalenuevamenteel panelinferiorcolocandolaslengiJetasensusranuras,
levantandoelpanelparacolocarloensulugarysuj_teloconlostrestornillos
queextrajoenel paso2.
BujJadeencendido
NOpruebelachispasinoest_labujiadeencendido.NOd_arranqueal
motorsinoest_labujia deencendido.
Sielmotor haestadofuncionando,el silendadorestar_muycaliente.
Tengacuidadodenotocarel silendador.
Sedebecontrolarlabujiacada25horasyseladebecambiarunavezpottemporada
ocada100horas.Paraasegurarsedequeelmotorfuncionebien,labujiadebetenet
unaseparaci6ncorrectaytambi_ndebeestarlibrededep6sitos.
1. Retirelafun@delabujiayutiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura18.
iadeencendido
Fundadebujia
Figura18
Inspeccionevisualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste
visible,osielaislanteest,1agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresisevaareutilizar.
NOTtI:paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contactecon
uncentrodepartesyreparaci6nSearsparaunabujiaderepuesto(piezan.°
951-10292).
53
Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Reallcelosajustesnecesarios
tordendoelelectrodolateral,Figura19.Laseparaddndebeajustarseen
0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Electrodo
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80ram)
4.
5.
Figura19
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondicionesyenrosque
labujiahadaadentromanualmenteparaevltarqueseenrosquecruzada.
Unavezque[abujiaest_iasentadaensulugar,ajusteconunallaveparabujia
paracomprlmlrlaarandela.
NOT,4:Cuando[nstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaapriete
I/2 vueltaparacomprlmirlaarandela.Cuandovuelvaacolocarunabujia
usada,unavezcolocadalabujiaaprieteI/8- I/4 devueltaparacomprimir
laarandela.
Labujiadebeestarbienajustada.Silabujiaest_floja puederecalentarse
y daffarel motor.
Limpieza del motor
S[elmotorhaestadofuncionando,dejequeseenfriedurantealmenosmediahora
antesdelallmpleza.Perlddlcamente,eliminelaacumuladdndesudedaddelmotor.
Antesderepararelmotor,retirelatapadelcarburadory/ olacajadelventilador.
Limpielasudedady losescombrosdelassigulentes_ireas:
Aletasderefrlgeracldn
FlltrodeadmlsidndealreoAreasdeprotecddndelvolante/arrancadorde
retroceso
Conexidndela bujia
Palancas
Areadeenlace
Protecciones
Carburador
Laextracd6ndelosresiduosaseguraqueelenfriamientoseaadecuado,laveloddad
delmotorcorrectayelrlesgodelncendlomenor.
Norodeelmotorconaguaparalimpiarloporqueelaguapodria(ontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradejardinoequipodelavadoapresi6n
tambi_npuedeentraraguadentrodelaaberturadelsilenciador.Elaguaque
pasapotelsilenciadorpuedeingmsarenelcilindro,causandodaffos.
Laacumulaci6nderesiduosalrededordelsilenciadorpodriaprodudr un
incendio.Inspecci6neloy limpielo antesdecadauso.
Lubricad6n
Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontrolydelresortedeextensi6ndel
extremodelcabledecontrolconunaceltelivianounavezportemporadayantesde
almacenarlam_iquinaqultaNevealfinaldelatemporada.
Placa de raspado
Paracomprobarelajustedelaplacadeafeltar,coloqueel equiposobreuna
superfideplana.Lasruedas,seafeitanlaplacaylaspalasdelsinfintodosdeben
comunlcarseconlasuperfideplana.Tengaencuentaquesilaplacadeafeltarse
ajustademasiadoalto,laNevepuedesoplarenelalojamlentodelabarrena.S[la
placadeafeltarsedesgastaexcesivamente,oelqultaNevesnoseauto-propulsidn,
elafeltadoplacapuedeserdemasladobaja,elsueloy necesltaserajustado.
NOT,4:EnlasuNdadesnuevasoenlasquetienenunaplacaderaspado
nuevalaspaletasdela barrenapuedenestarunpocoseparadasdelsuelo.
Paraajustarlaplacaderaspadoprocedadelaslguientemanera:
I. Pongaenmarchalam_iquinaquitaNevehastaqueeltanquedecombustible
est#vado.
Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistenda.Luegoinclinela
m_quinaquitaNevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanias.
Paraasegurarquelam_quinaquitanievenoseinclinehadaadelante,puede
sernecesariosujetarlamanijaalpisoconunbloqueuotroobjeto.
Culatadelmotor
54
3. Aflojeloscuatrotuercasylostornillosdebloqueodetransportequesujetan Cable de control
laplacadeafeitaralavivienda.Consultela Figura20.Muevaelafeitado
plataenlaposicidnadecuadayvuelvaaapretarlastuercasylostornillos.
Placaderas_adoreversible
Figura20
4. Inclinelam_quinaquitanievenuevamentealaposici6ndefuncionamientoy
jaledelamanijadearranquevariasveces
paraversiesdificiljalardelamisma.
5. Siesdificiljalardelarranque,extraigalabujiayjaledelamanijavariasvecespara
estarsegurodequeseextraigacualquiercantidaddeaceitequehayaquedado
atrapadaenlaculatadelmotor.
Puedesaliraceitedelorifido dela bujiacuandolamismaseextraeysejaia
dela manijadearranque.
6.
Inspecdonelabujia.Siest_iht_meda,limpiecualquierrestodeaceiteantes
devolverainstalar.
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable
decontrolyde[acorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.Silabarrena
parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiordelabarradecontrolprev(_elajustedelatensi6ndelcable.Para
realizarelajuste,desconecteelextremodelcabledecontroldelagujeroinferior
delamanijadecontrole ins_rteloenelagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel
exteriorcomoseindicaenlaFigura21.
Manijade
Figura21
Pruebelam_iquinaquitanieveparaversiseIograunadiferenciaapreciable.Si
luegoderealizadoelajustedelcabledecontrollabarrenasiguetitubeandoalgirar,
consultelaseccidnReemplazodelacorreaparaobtenerlasinstruccionesparael
reemplazodelacorrea.
Montaje del canal
Consultelasecci6nMontajeparaverlasinstruccionesdelajustedelmontajedel
canal.
55
Reemplazo de ia¢orrea de transmisi6n de ia barrena
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_ratio.
2. Jaledela manijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.
Luegoinclinelam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyada
sobrelasmanijas.
3. Deslkeunatablahadaarribaatray,sdela barrenayatray,sdelcanalpara
sujetarlabarrenaensulugar.
4. Parasacarlacubiertadelacorreasaquelosdostornillosdecabeza
hexagonalyuntornillodeseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor.
VealaFigura22.
Tomillodeseguridad
hexagonal
5.
Tomillodecabezahexagonal-'_'__
Figura22
Extraigalatuercadebridaquesujetalapoleadelabarrenaalejedela
barrena.VealaFigura23.
ParavolveracolocarlacorreasigaestasinstrucdonesyconsultelaFigura24:
j Poleadetr;
/ J
PoleaIoca
Figura24
Paselacorreaalrededordelapoleadetransmisi6nypordebajodelapolea
Iota.
2. Paseelextremodelacorreaalrededordelapoleadelabarrenaydeslice
lapoleahadaatr_ssobreel ejedelabarrena.Puedesernecesarioempujar
hadaabajolapoleaIocaparahacerquelapoleadelabarrenapasepor
debajodelguardacorrea.
3. Vuelvaacolocarlatuercadebridayajustelabien.
4. Vuelvaainstalarlacubiertadelacorreaquesac6anteriormente.
5. Quitelatabladela barrenayelcanal.
6.
Ejedelabarrena..................
Polea
Figura23
Extraigalapoleadelabarrenaylacorrea.
Tuercacon
reborde
5G
Reernplazode iaspaletasdeiabarrena
Laspaletasdecauchodelabarrenadelam_quinaquitanievesedescjastany selas
debecambiarslsepresentansignosdedesgasteexcesivo.
NOpermffaque[aspaietasdecauchode[abarrenasedesgastenhastael
punto enquepartesde[abarrenamet_licamismatoquenel pavimento.Si
estosucede[am_quinaquitanievepuededaffarseseriamente.
Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosicjueyconsultelaFicjura25:
Tomillodecabezahexagonal
Figura25
Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vac[o.
2. Jaledelamanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.Luecjo
inclinelam_qu[naquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
manijas.
3. SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosquelostorniIIos
decabezahexagonalquelasunenalabarrena.VealaFigura25.
NOTA:Laspaletasdelabarrenadebenreemplazarseunaalavezde
maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael
pos[donam[entoylare[nstalad6ndelabarrenanueva.
4. Ajustelasnuevaspaletasdecauchoala barrenausandoloselementosde
ferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerunkitdebarrenaderepuestocompletoqueincluyalaspaletasde
cauchoylostornillosparaarandelashexacjonales,comuniqueseconSearsal
tel(_fono1-800-659-591ZPidalapieza753-06469.
Reemplazoo reversode la plata deraspado
laplacaderaspadoest_adosadaal rondodelacajadelabarrenaysujetaa
descjaste.Seladebecontrolarperi6dicamente.Laplacaderaspadotienedos
bordesdedescjasteysela puedeinvertir.
I. Poncjaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vado.
2. Jalede[amanijadelarrancadorderetrocesohastasentirresistenda.Luecjo
inclinelam_qu[naqu[tan[evehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
man[jas.
3. Quiteloscuatropemosdecarroy lastuercasdesecjuridadconbridaque
lasujetanalacajadela m_qu[naqu[tan[eve.Refi(_raseala F[cjura20enla
p_cjina52.
4. Inviertalaplataderaspadoexistenteoinstaleunanueva,comprobando
quela plataderaspadonuevay[ascabezas
delospernosdecarroquedenenelinterior delacaja.
5. Coloquelaplataderaspadocomose[nd[caenlap_cj[na53.
6. Unavezcolocada,ajustebien.
Paraobtenerunaplataderaspadonueva,comuniqueseconSearsaltel_fono
1-800-659-5917.Pidalapiezan.°731-0766Z
57
Sinosevaautilizarlam_quinaquitanievedurante30diasom_s,osieselfinaldelatemporadadenieveyyanoexisteposibilldaddequenieve,esnecesarioalmacenar
elequipodemaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealmacenamientoqueseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve
durantemuchosafiosm_s.a
Preparaci6ndei motor
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde
combustibleparaevitarquesedeteriorenyseformecjomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor
sedeterioraduranteelalmacenamiento,puederesultarnecesariorepararo
reemplazarel carburadoryotroscomponentesdelslstemadecombustible.
1. ElJmJnetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.
Cambieelaceitedelmotor.2.
3.
Extra[cjalabujiadeencend[doyv[ertaeneldiindroaproximadamente1
onza(30ml)deaceiteparamotorIlmpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadlstrlbulrelacelteyrelnstalela bujia.
4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedadylosresiduosdelas
sicjuienteszonas:
Norode el motorconacjuaparalimpiado porqueel acjuapodria
contaminarel combustible.Siseutiliza unamancjueradejard[n oequipo
delavadoapresi6ntambi_npuedeentrar acjuadentrodelaabertura
delsiienciador.Elacjuaquepasaporelsiienciadorpuedeincjresarenel
cilindro,causandodaffos.
Aletasderefrigerad6n
Filtrodeadmisi6ndeaireoAreasdeprotecd6ndelvolante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabujia
Palancas
Areadeenlace
Protecdones
Carburador
Culatadelmotor
5.
Almaceneelmotorenunsectorlimplo,secoybienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefundoneconunallamaoluzpilotocomohornos,
calentadoresdeaguao secadoresderopa.Evitecualquiersectorconun
motorel_ctricoqueproduzcachispasodondeseutilkenherramientas
el_ctrlcas.
Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustibleeneltanqueen
unespadocerradooen_reasconpocaventilaci6n,donde losgasesdel
combustiblepuedanalcanzarelfuecjo,chispasouna luzpiloto comola que
tienen alcjunosbornos,calentadoresdeacjua,secadoresderopaoalcjun
otto dispositivoagas.
6. Siesposible,evitesectoresdealmacenamientoconmuchahumedad.
7. MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndelmotor
puederesultarenfugasdecombustibleoaceite.
Preparad6nde iam quina quitanieve
Sinosevaausarlam_quinaquitanievedurante30d[asom_s,sigalassiguientes
instruccionesincluidasa continuaci6n
1. Almaceneelequipoenun_readespejadayseca.
2. Limpielam_quinaquitanieveconuntrapoyquitelasudedadolosresiduos.
3. Sialmacenalam_quinaquitanieveenunlugarmalventilado,cubralas
piezasmet_lkasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceiteosilkona
comoantioxidante.
58
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la mano de obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezas relacionadascon el mismo queno estencubiertas
por elacuerdo; ademas,25% del precionormal de laverificaci6n de mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo elmanual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo, puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo.Si ustedanulapor alguna raz6nduranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira, iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
61
DECLARACI6NFEDERALy/o DECALiFORNiASOBREGARANTiASENELCONTROLDEEMISIONES
SUSDERECHOSY OBLIGACIONESENCUANTOALAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, laAgencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su
venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por
chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores
deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el periodo de tiempo indicado
m_is abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico,
los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condicidn cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno
incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURADELAGARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i dicha pieza. En caso de que un componente est,1
cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia del equipo del fabricante, el periodo de cobertura ya no se aplicar_i.
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARiOSEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el
manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de
la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD
Consumer Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtdproducts.com
COBERTURADELAGARANTiADEEMISIONESGENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est,1 dise_ado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada id_ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc.
El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos ahos.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no est_ programada para set reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier
pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i por el resto del periodo de garantia.
2. Cualquier pieza garantizada que est_ programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i pot el
resto del periodo.
3. Cualquier pieza garantizada que est_ programada para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_i pot el resto del periodo
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se
deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_in en todos nuestros centros
de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagndsticodirectamenteasociadoconunapieza
garantizadadefectuosaenrelaci6nconlasemisiones,siempreycuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertopot
lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepotdahoscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajo
garantiadecualquierpiezagarantizada.
8. Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupInc
mantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_in
sincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
]0. Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire
(AirResourcesBoard).Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentapotelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelos
reclamosbajogarantia.MTDConsumerGroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefueren
causadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantia podr_ ser excluida de
tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento
inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado rue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de
dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que
funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Est_n cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de mejora para inicio en frfo (cebado suave)
Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito de combustible
2. Sistema de inducci6n de aire
Purificador de aire
Colector de admisi6n
3. Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido pot magneto
4. Sistema de encendido
Convertidor catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo
Conectores y montajes
6. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tap6n del combustible atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790Rev.A

Transcripción de documentos

CraftsmanEngineModel370JUAForSnowModel 247.887821 13m D _ o 0 D _ o g n/a Throttle h 710-05469 Screw M3x6 I 736-04638 Washer 3 J n/a Gasket, Throttle Primer Assembly k n/a Idle Jet Assembly I n/a Idle Speed Adjusting 26 710-05101 Stud M6xll0 27 951-11567 Carburetor Insulator 28 951-11568 Carburetor Insulator 29 951-11569A Carburetor Gasket 30 951-10639A Gasket 31 751-14028A Carburetor 32 951-11700 Fuel Hose Clamp m n/a Primer Pipe 33 951-12613 Fuel Hose n 951-12019 Primer Hose O 951-11906 Hose Clamp P n/a Carburetor Assembly Plate 34 951-12012 Fuel Line Kit 35 951-11571 Carburetor 36 712-04213 Nut q n/a Float Pin 37 951-10962 Air Cleaner Housing r n/a Emulsion 38 951-10961 Air Cleaner Assembly s 951-12875 Needle Valve 39 710-05275 Self-Tapping t n/a Main Jet II0 951-12788A Carburetor U n/a Needle Valve Spring V n/a Float W 951-11589 Fuel Bowl Gasket X n/a Fuel Bowl Y 951-11348 Fuel Bowl Gasket Gasket Plate Bolt M4.2x45 Kit (Incl. k,q,r,s,t,u,v,w,y & aa) Screw Body Tube a 710-05468 Mixture b 736-04638 Washer 3 c 951-12515 Control d n/a Choke Shaft Z 710-04945 Fuel Bowl Mounting e n/a Choke Plate aa 951-11349 Fuel Drain Plug Gasket n/a Throttle ab 710-04938 Fuel Drain Plug f Screw e Plate Lever, Choke Shaft 35 Bolt Declarad6n de garantia .............................. 40 Almacenamiento Medidas de seguridad ................................ 41 Solud6n de problemas ............................... Montaje 45 Acuerdo de protecd6n 49 Numeros de servido ............................................. Fundonamiento ..................................... Servido y Mantenimiento ............................ fuera de temporada ................ para reparadones 58 59 ............. ........................ 61 Contratapa 52 CRAFTSMAN DOSANOSDE6ARANTIATOTAL Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizado contracualquierdefectodemateriales omanodeobra.Unproductodefectuoso recibir_la reparaci6n o sustituci6ngratuitasila reparaci6n no est_disponible. Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadela garantiaparaobtenerla reparaci6n o sustituci6ngratuita,visiteel sitioweb:www.craftsman.com Estagarantiacubredefectosenmateriales y manodeobra.Lagarantiano incluye: • Losarticulosnoreutilizables quepuedengastarse porel usonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas delsinfin,cortadores dederiva,zapatasantideslizantes, placaderaspado,pasadores deseguridad, bujias,filtro deaire,cinturones, y elfiltro deaceite. • Losservicios de mantenimiento estandar, cambiosdeaceitey ajustes-ups. • Tireel reemplazoo reparaci6n causada porpinchazos conobjetosexternos,talescomoclavos,espinas, toconeso vidrios. • Tiredela ruedao elreemplazoo la reparaci6n resultantes del desgaste normal,accidente u operaci6nomantenimientoinadecuados. • Reparaciones necesarias debidoal abusodeloperador,incluyendo perono limitadoa losdahoscausados porel exceso develocidaddel motor,o del impactodeobjetosquetuerzanel marco,el ejesinfin,etc • Reparaciones necesarias debidoa negligencia deloperador, incluyendoperono limitadoa,el_ctricos y dahosmec_nicos causados poralmacenamiento inadecuado, no utilizaci6ndela calidadocantidaddeaceitedelmotor,o potnomantenerel equipodeacuerdoalasinstrucciones contenidas enel manualdel operador. • Motor(sistemadecombustible) limpiezao reparaciones causadas porel combustibledecididoa sercontaminado u oxidado(viejo).Engeneral,el combustible debeusarsedentrodelos30diassiguientes a lafechadecompra. • Deterioroy desgaste normaldelosacabados exterioreso reemplazo etiquetadelproducto. Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquela prestaci6n deservicioscomerciales o sisealquilaa otrapersona. Estagarantiale otorgaderechos legalesespecificos, y ustedtambi_npuedetenerotrosderechos quevariandeestadoa estado. SearsBrandsManagement Corporation, HoffmanEstates, IL60179 Tipo de aceite del motor: Numero de modelo SAE 5W-30 Capaddad de aceite del motor: 20 onzas Numero de serie Gasolina: Gasolina sin plomo Fecha de compra Capaddad de combustible: 2 Cuartos de gal6n Bujias: F6RTC Separad6n de las bujias: 0.020"-0.030" © Sears Brands, LLC Registre arriba el numero del modelo, el numero de serie y la fecha de compra 40 Estam_quinaest_ disefada para setutilizada respetandolasnormasde seguridadcontenidasen este manual.AIigualqueconcualquiertipo de equipo motorizado, undescuidooerror por partedel operador puede producir lesionesgraves.Estam_quinaescapazde amputar dedos,manos y piesy de arrojar residuos.Deno respetarlasinstrucciones de seguridad siguientessepuedenprodudr lesionesgraveso lamuerte. Lapresenciade este simboloindica quesetrata de instruccionesde seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu seguridadpersonaly/o materialy la de losdem_is.Leay cumpJatodasJas instruccionesde este manualantesde intentar operar esta m_iguina.Si no respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando yea estesimbolo, iTENGA ENCUENTA LAADVERTENCIA! PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden usarla laspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase instrucciones queaparecenen este manualyen la m_quina. Elescapedel motor de este producto,algunos desuscomponentesy algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustanciasquimicas queel estadode Californiaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos de nadmiento uotros problemasreproductivos. iGUARDEESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION PREPARATIVOS Lea,entienday cumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay enel(los)manual(es) antesde intentarrealizarel montajede launidady utilizarla.SinoIo hace,sepuedenprovocarlesionespersonales aloperador oa lostranseuntes. Guardeestemanualen unlugarseguroparaconsultas futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos. Antecualquierduda, flameal1-800-4MY-HOME. Inspeccione minudosamenteel _readondeutilizar_elequipo.Saquetodos losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextralos con losquepodriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor. FamJlJaricese contodosloscontrolesy conelusoadecuadode losmismos.Sepac6modetenerlam_quinay desenganchar loscontroles r_pidamente. Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuada paraestaralairelibre en inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque podrianenredarse en laspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad mientrasoperalam_quinaomientraslaajustao repara.Losobjetos arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves. Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde 14afrosutilicenestam_quina. Losnifiosde 14afrosenadelantedebenleery entenderlasinstrucciones de operad6ny normasdeseguridadcontenidasenestemanualyen lam_quina y debenserentrenadosy supervisados porun adulto. Useun prolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6na tierra paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico. Desengrane todaslaspalancas decontrolantesdearrancarelmotor. Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla instrucci6napropiada. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexceptoen loscasosespecificamente recomendados enel manualdeloperador. Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves. Planifiqueelpatr6nen elquevaair arrojandonieveparaevitarque ladescargade materialserealicehadaloscaminos, losobservadores, etc. Dejequeelmotory lam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes de comenzar asacarlanieve. Mantengaalosobservadores, mascotas y nifos porIomenosa75piesde la m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasi alguiense acerca. Seaprecavido paraevitarpatinarse ocaerse espedalmente cuando operala m_quina enmarcha atr_s. 41 Manejo seguro de la gasolina: Paraevitarlesiones persona[es 0daffosmateria[es seasumamente cuidadoso ai manipu[ar [agaso[ina. Lagaso[ina essumamente infiamab[e y susvaporespuedencausar explosiones. Sisederramagaso[ina encimaosobre[aropasepuede[esionar gravemente yaquesepuedeencender. Bveseiapie[yc_imbiese deropadeinmediato. Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie congravaocuandolatruce.Mant#ngase alertaporsisepresentanpeligros ocultoso tr_nsito. Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen pendientes. Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados. Planifiqueel patr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los autom6viles,etc.y evitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas porlosrebotes. Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n. Nuncacarguecombustibleen lam_iquinaenun espaciocerrado. Nuncasaque[atapade[ combustibleniagreguecombustiblemientrase[ motorest_icaiienteoen marcha. Nuncadirija [adescargahadalosnifios,losobservadores olasmascotas ni dejequenadieseparedelantedelam_quina. Dejequeel motorseenfrieporIo menosdosminutosantesde volvera cargarcombustible. Nosobrecargue lacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy r_pidamente. Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitode combustible.Llenee[tanqueanom_is de1/2pu[gadapordebajode [abasede[ cue[[ode[[enadodejandoespacio para[adiiataci6nde[combustible. Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas. Camine,nuncacorra. Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibley ajfiste[abien. Cortelacorrientealabarrena/impulsor cuandotransportelam_quina o cuandolamismanoest_enuso. Limpiee[combustible quesehayaderramadosobree[motory e[equipo. Traslade lam_iqulnaaotrazona.Espere 5 minutosantesdeencender elmotor. Nuncaoperelam_quinaaalta veloddaddedesplazamiento sobre superficiesresbaladizas. Mirehaciaabajoy haciaarrasy tengacuidado cuandovayamarchaarras. Nuncaa[macene [a m_iquina o e[recipientedecombustibleen unespacio cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto (porejemplo,hornos, calentadores deagua,calefactores, secadores de ropa,etc.). Sila m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor, desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra el motor.Inspeccione lam_quinaminudosamenteparavet siest_daffada. Reparetodoslosdaffosantesdeencendery operarla m_quina. Dejeque[a m_iquina seenfriepor[o menos5 minutosantesdeguardar[a. Nunca[[enelosrecipientesen e[interiorde unvehku[oocami6no cajade remo[queconrecubrimientop[_istico. Co[oque siemprelosrecipientesene[ pisoy [ejosde[vehku[oantesde[[enar[os. Desengrane todaslaspalancasdecontroly detengaelmotorantesdedejar laposid6ndeoperaci6n(detr_sde lasmanijas).Espere a quelabarrena/ impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo realizarajustese inspecciones. Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[ sue[o.Siestono esposib[e,[[enee[ equipoenun remo[queconunrecipiente port_iti[,en vezdehacer[oconunaboquii[adispensadora degaso[ina. Nuncapongalasmanosen lasaberturasdedescargao de recolecd6n.No destapeelmontajedel canalmientraselmotorest_enfundonamiento. Antesde destaparlo,apagueelmotory permanezca detr_sde lasbarrasde controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido. Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito decombustibleocon[aaberturade[ recipienteentodomomento,hasta terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre. FUNCIONAMIENTO Uses61ounionesy accesorios aprobadospotel fabricante(porejemplo, pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos, cabinas,etc.). Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajade la barrena/impulsoroen elmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manosopies. Lapalancade controldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad. Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6nde lam_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidode lacuerdade arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoy elbrazohadaelmotor m_sr_pidode Ioqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos, fracturas,hematomasy esguinces. Laspalancas decontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy regresarautom_ticamente a laposid6nde desengrane cuandoselassuelta. Llameal1-800-4MY-HOME paralaubicaci6nm_scercanade SearsParts& ServiceCenterdereparaci6n. Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest_daffado. Mantenga todoslosdispositivos deseguridad ensulugaryen funcionamiento. DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA OBSTRUIDO Nuncaendendael motorenespacioscerradosoen unazonaconpoca ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidodecarbono,ungas inodoroy letal. Elcontacto delasmanos conelimpulsor rotatorio queest_dentrodelcanalde descarga eslacausa m_scomtindelesiones asociadas conlasm_quinas quitanieve. Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga. Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcoholo lasdrogas. Paradespejar elcanal: Elsilenciadory elmotorsecalientany puedencausarquemaduras. Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados. 1. iAPAGUE ELMOTOR! 2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan dejadoderotar. 3. Utilicesiempreunaherramientade limpieza,nouselasmanos. 42 MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO NO MODIFIQUE Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamente que fundonencorrectamente. Rem[tase alassecdonesdemantenimientoy ajustedeestemanual. Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane todas laspalancas de controly detengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor sedetengaporcompleto.Desconecte elcabledelabuj[ay p6ngalohadendo masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente. Controlefrecuentemente quetodoslospernosy tornillosest#nbien ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condkiones segurasde fundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualde la m_quinaparaverificarsiest_daffada. Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorde ningunamanera. Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocary fundonar avelocidades quenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde f_bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO Quitanieves afeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgastey daffos.Parasu protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentemente todosloscomponentes y con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde piezasdeestemanualdeloperador.Elusode piezasqueno cumplenconlas espedficadones delequipooriginalpuedecondudra lamalaejecud6ny la segufdaddecompromiso! Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny desengranen adecuadamente y ajtistelossi esnecesar[o. Consultelasecd6n deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones. Mantengao reemplace lasetiquetasdeseguridady deinstrucdonessegtin seanecesafo. Observelareglamentaci6n y lasnormasrespectoa laeliminaci6ncorrectade gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente. Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndala unosminutosparasacarlanieve quehayaquedadoen lamismay paraevitaras[quesecongelelabarrena/ impulsor. Nuncaalmacenelam_quinao elredpientede combustibleenun espacio cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo, calentadores deagua,hornos,secadores de ropa,etc. Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones adecuadas paraelalmacenamiento fueradetemporada. VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,y los accesorios buscandorajadurasop_rdidas.Reemplace desernecesario. Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido. Segt_n laComisi6ndeSeguridadde Productos parael Consumidor de los EstadosUnidos(CPSC) y laAgenciade Protecd6nAmbientalde losEstados Unidos(EPA), esteproductotieneunavidautil mediadesiete(7)afroso60 horasde fundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara cerciorarse dequetodoslossistemasmec_nicos y deseguridadfuncionan correctamente y notienenexcesivo desgaste.Si noIohace,pueden producirseaccidentes, lesionesolamuerte. 43 A EMISIONES Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones deemisiones federalesEPAy deCaliforniaparaSORE (Equipospequefostodoterreno)est_n certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomuny puedenincluir lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6nde motor(EM), catalizadoroxidante(OC),inyecci6n deairesecundaria(SAI)y catalizadorde tres vias(TWC)siest_ninstalados. AMORTIGUADOR Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximade fundonamientosegurodel motor. EL MOTOR DE CHISPAS Estam_quinaest_ equipadaconun motor decombusti6n internoy no debe set utilizadaen ocercade un terreno agrestecubiertoporbosque,maiezas o hierbaexceptoqueel sistemade escapedel motorest_ equipadocon un amortiguador de chispasquecumplaconlasleyeslocaleso estatales correspondientes(encasode existir) SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren condiciones de usoadecuadas. Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente mencionadas sonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos Pt_blicos de California).Esposiblequeexistanleyessimllaresen otrosestados.Lasleyes federalesseaplicanen territoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidode piezasy reparadonesSears m_scercano. S|MBOLOS DE SEGURIDAD Enesta p_gina se presentan y describen los sirnboios de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y curnpia todas [as [nstrucdones [nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje de la unidad y utilizarla. ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_quina est_ en funcionamiento y de descarga. En el interior mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada las manos lejos de las aberturas de entrada hay cuchillas giratorias. ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS Mientras la m_quina est_ en funcionamiento y de descarga. En el interior mantenga hay cuchillas giratorias. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias, montaje 4_111_ del canal de descarga. El contacto en la caja de la barrena /impulsor con las piezas giratorias o en el puede resultar en la amputaci6n de manos o pies. "z,_i.!_1_i _ ADVERTENCIA Esta m_quina puede -- ARROJA levantary OBJETOS arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves. f _l_i Deje que el motor LA se GASOLiNA enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. ADVERTENCIA-ESINFLAMABLE _ _:_ ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO motor carbono, cerrados un gas inodoro letal. con poca ventilaci6n. Nunca contiene encienda mondxido el motor endeespacios o en unay zona El escape del ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS No use el arranque el_ctrico del motor bajo la Iluvia. ADVERTENCIA -- SUPERFIClE CALIENTE Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos. durante la operaci6n. Deje que % comprendan Ii_ll y respeten |ADVERTENClA! las advertencias Su responsabilidad e instrucciones -- Restrinja de este manual yen la m_quina. el uso de esta m_quina motorizada a las personas iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 44 que lean, NOTA: Todaslasreferenciasa losladosderechooizquierdo delam_quina quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposici6ndeloperador.Encasode quehubieseunaexcepci6n, seespecificar_claramente. Girelamanija superior alaposici6n defuncionamiento. Asegurese deno apretar loscables enelproceso. YealaFigura 2. C6mol)esembaiar LaM quina Quitanieve 1. Abralapartedearribade lacaja. 2. Cortelasesquinasdelfrentede lacajay doblehaciaabajo elfrente. Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Asegurese deno daffarelcanal,el montajedelcontrolderotad6ndel canalniloscablesqueest_nconectados alcanal.Algunasdeestaspiezasseenviandebajode lacubiertaenlaparte posteriorde lacaja.Controlesi hayprecintossujetandoelcanaly retirelossi esnecesario. Montaje Colocaci6nde la manija superior 1. Perilla dealetas Extraiga lasperillas dealetasyelpernodecarrodela partedearribade lamanijainferior. VealaFigura 1.Noesnecesario extraereltornillocon reborde y latuercadeseguridad conbridaqueest_ndebajo delaperillade aletasy elpernodecarro. Figura 2 Lamanijasepuedeajustarentresposidonesdiferentes.Ubiquelamanijaen laposid6ndeseaday luegoinstalelasperillasdealetasy lospernosdecarro en elorifido adecuadoysujetelamanija.YealaFigura3. Perillade aletas Perilladealetas / / / / / / // //// / / / / / Per Figura 1 dealetas Figura 3 45 Instalad6n del canal Instalad6n del montaje del control de rotaci6n del canal I. I. Extraigalostornillosdecabezahexagonal de labasedelcanal.VealaFigura4. Extraigaloscuatrotomillosdecabezahexagonaldelaparteposteriordela manija(dosacadalado).VealaFigura6. / Fignra 4 2. Fignra6 AlineelosorificJosde labasedel canalconlosodficJosdel canalinferiory suj_teloconlostornillosdecabezahexagonalqueextrajoanteriormente. VealaFigura5. f Usandoloscuatrotomillosdecabezahexagonal,instaleel montajedel controlderotaci6ndelcanal.Veala Figura7. -- / / L _. Fignra S Fignra7 46 3. Retireeltornilloy latuercahexagonalde lajunta universal.Veala Figura8. Instalad6n de la manija del arrancador de retroceso I. Retireel pernodeojoy lapefilladelamanijade labolsadelmanual. 2. Coloqueelpernodeojoy la perilladelamanijaenlamanijasuperiorcomo seindicaenlaFigura10.Noajustecompletamentelosherrajeshastaquese leindiquequeIohaga. retroceso /_nija Juntauniversal delarrancadorde j,J Tuerca deseguridadhexago[ Variiia " gotdndemango ........ Tornillo Figura8 NOTA: Compruebe queelcanalest_orientadohaciaadelantecuandoinstale lajunta universal. 4. / Coloquelajunta universalen elextremode lavafilladel canalcomoseindica enla Figura8. NOTA:Compruebe quelosorificiosdelajuntauniversalsealineenconlos orificiosdelavafilladelcanal.Esposiblequetengaqueactivarel disparador parapoderalinearlosofificios. 5. Sujetelajunta universalconlatuercahexagonaly eltornillo queextrajo previamente.VealaFigura8. 6. Desliceelmanguitodeprotecd6nsobrelajunta universal.VealaFigura9. Figura10 NOTA:Laaberturadelpernodeojodebeestarorientadahacialaparte posteriordelam_quinaquitanieve. 3. Tirelentamentede lamanijadel arrancadorderetrocesohaciaarribahacia el pernode ojo. 4. Deslicelacuerdadelarrancadorde retrocesodentrodel pernode ojodesde laparteposteriorde lam_quinaquitanieve.VealaFigura10. 5. Ajustebienelpernode ojoy laperillade lamanija. Configuraci6n Recomendadonessobre el combustible Manguito de // ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oE85,unamezdadeaceite conlagasolina, lagasolinasucia,o lagasolina dem_sde30diasdeedadque nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal carburadordesumotor.Daffosposterioresnoestariancubiertospot lagarantia delfabrkante. / / / / / ; / / Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidode plomopara minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conun m[nimode87 octanos. Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanol(EIO)o un 15%deMTBE(_ter metilicoterciafio-butflico).Nuncauseunamezclade aceitey gasolinani gasolina suda.Evitequeseintroduzcasudedad,polvoo aguaeneltanquede combustible. NOutilicegasolinaE15o E85. / / /f/f Figura9 Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No fume nipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose almacenalagasolina. NoIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Despu(_s decargar combustible,asegurese dequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy asegurado. 47 Tengacuidadodeno derramarcombustiblealrealizarlarecarga.El combustiblederramadoo susvaporessepuedenincendiar.Sisederrama combustible,asegtiresedequeel_reaest_secaantesdearrancarel motor. 4. Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapiely lainhalad6nde los NOTA:NoIolleneenexceso.Sisecargademasiado aceitesepuedegenerar humo,problemasdearranqueo sudedadenlabujia. vapores. 5. Cargade combustible NOTA:Paracambiarelaceitedel motor,consultelasecci6nde Mantenimientodeestemanual. Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6viles del equipo.Noutilke fluidos comprimidospara arrancar.Losvaporesson inflamables. Extraigalatapadelcombustible,controleelnively carguem_scombustibledeser necesario.Cargueeldep6sitohastaqueelcombustiblelleguea I/2 pulgadapor debajode labasedelcuellodellenadoparadejarespacioparalaexpansi6ndel combustible.Tengacuidadodeno llenarenexceso. Procedimiento para controlar y agregar aceite Elmotor seenviasinaceiteen el motor. Antesde porterel motor en marcba debe llenarlo de aceite.Si sebacefundonar el motor sinsuficiente aceite puedecausardaffosgravesal motory anularla garantia del producto. Coloquelam_quinaquitanieveen unasuperficiefirmey nivelada. 2. Retireeltap6ndellenado/varillade medici6ndeaceitey limpiebien la varilla.Veala FiguraII. Tap6nde llenado de aceite/varilla de medid6n Figura11 3. Vuelvaacolocareltap6n/la varillademedici6ndeaceitebienajustados antesdeporterenmarchaelmotor. NOTA:NOpermitaqueelnivelde aceitecaigapordebajode lamarca"L" de lavarillademedici6n.SiIohaceelequipopuedefuncionarmalo dafiarse. Tengamucbocuidadoal trabajar con gasolina.Lagasolinaessumamente inflamable y susvaporespuedencausarexplosiones.Nuncaagregue combustiblea la m_quinaen interioresni mientrasel motor est_ caliente o en funcionamiento.Apaguedgarrillos, cigarros,pipasy otrasfuentesde combusti6n. I. Saqueeltap6n/la varillademedici6nde aceite.Siel nivelesbajo,agregue lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_en unpunto intermedio entrealto (H)y bajo(L),Figura11. Introduzcaeltap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodelcuellode Ilenadode aceiteperono losatornille. 48 Control de la barrena Llave Cebador. Manila del arrancador de retroceso Bot6ndel Controlde rotad6n Salidadelarrancador_', el_ctrico L==Ji Tapade combustible Palancadelcebador Montaje del canal Varilla de llenado/ nivel deaceite Palancadel Manila del de retroceso Placade raspado Drenaj_ Figura12 Manila del arrancador de retroceso Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfuncionamiento, es importante familiarizarseconsuscontrolesy caracteristicas. ConsultelaFigura12. Lamaniladelarrancadorde retrocesoseutilizaparaencenderelmotor. Controldei cebador Tap6nde combustible Saqueeltapbndelcombustibleparaagregarcombustible. Llave LaIlaveesun dispositivodeseguridad.Debeestarcompletamente insertada paraqueelmotorarranque.ExtraigalaIlavecuandono uselam_quinaquitanieve. CHOKE BELOW AIactivarelcontroldelcebadorsecierralaplataestranguladora delcarburador y seayudaa arrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas NOTA:NogirelaIlaveparaintentararrancarelmotor. AIhacerlopodr[aromperla. posicionesRUN1_ _(funcionamiento)y CHOKE _J_ (estrangulador). Barrena Cebador __%;_ Presioneelcebador,asegur_ndose decubrirelorificio Cuando est_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrode lacajade labarrenay laarrojahadaafueraporelcanalde descarga. Laspaletasdecauchode labarrenatambi6nayudana impulsar la m_quinaquitanievealponerseen contacto conelpavimento. deventilaci6ncuandoIohaga,deesamanerase enviacombustibledirectamentealcarburadordelmotorparaayudaralencendido cuandoelclimaesfrio. Cumple con los est_ndaresde seguridad de ANSI Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndares de seguridaddel InstitutoEstadounidense de Est_ndares Nacionales (ANSI). 49 Control de ia barrena InsertelaIlavedeencendidoenlaranura.Asegurese dequeentrea presi6nen sulugar.NointentegirarlaIlave.YealaFigura13. Lamanijadecontroldelabarrenaest_ubicada enlabarrasuperiory seusaparaengranar ydesengranar latransmisi6n delabarrena.Aprietelamanijadecontrolcontralabarrade controlsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelaparadesengranarla. Silenciador Elescapedelmotorsaledelmotoratrav(_s del silendador. Control de rotaci6ndei canal Elcontrolde rotad6ndelcanalest_ubicadoenelcentrodel panelde controly controlaladirecd6nenquesearrojalanieve.Oprimaelbot6ny roteelcontrolde rotad6ndelcanalhadaladerechaparagirarelcanalhadaladerechay r6telohada laizquierdaparaqueelcanalgirealaizquierda. Montajedel canal Lainclinaci6n delcanaldedescarga controla el_nguloconelquesearrojalanieve.Aflojela perilladealetasdelcostado delcanaldedescarga antesdegirarelcanaldedescarga hada arribaohadaabajo.Vuelva a ajustar laperilladespu(_s dealcanzar laposid6n deseada. Plata de raspado Laplacade raspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsala m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguelanievequeest_cercade la superficiedelpavimento. Figura13 NOTA:Elmotorno puedearrancarsila Ilavenoest_completamente insertadaenel interruptorde encendido. VarUlade ilenado/nivel de aceite Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,asicomotambi_nagregaraceite,a tray,sdelIlenadodeaceite. 8ot6n dei arrancador Drenaje del aceite Determinesielcableadodesuhogaresun sistemadetrescablesconectadoa tierra. Consulteconun electricistamatriculadosi no Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubode drenaje. Farodelantero est_seguro. SIcuentaconunrecept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes Elfarodelanteroest_ubicadoenla partecentralsuperiordelpaneldecontroly se endendecuandolam_quinaquitanieveest_enmarcha. pasos: Salida dei arrancador ei4ctrico 1. Esnecesariousarun prolongadorparaexterioresde trespatasy unafuentede alimentad6n/ tomacomentedeparedde120V. Conecteelprolongadora lasalidasituadaenlasuperficiedel motor.Conecte elotro extremodelprolongadora un tomacorrientede CA,120voltioscon conexibnatierra,paratrespatas,enun_reabienventilada.VealaFigura14. 8ot6n del arrancador ei4ctrico Sioprimeelbot6ndelarrancador el(ktricoseengrana elarrancador el(ktricodelmotor cuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V. Antesde arrancar el motor Lea,comprendaysigatodas lasinstrucciones yadvertenciasqueaparecen en la m_quinay en este manualantesde hacerlafuncionaro Encendidodei motor Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No utilke fluidos comprimidospara arrancar.Losvaporessoninflamables. Figura 14 Paraevitar el envenenamientopor mon6×idode carbono,aseguresede queel motor est4 al airefibre en un _rea bien ventilada. Verifiquequeelcontroldelabarrenaseencuentreenposid6n desenganchada (suelta). 5O 2. Empuje lapalanca delestrangulador alaposid6nCHOKE (estrangulador) _J_. Detend6ndel motor 3. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposid6nRUNI _ I 1. Hagafuncionarelmotorduranteunosminutossincargaantesde pararpara ayudarasecarlahumedaden elmotor. 2. Paradetenerel motorsaquelaIlavey gu_rdelaen unlugarseguro. 3. Limpietodalanievey lahumedaddel_reade loscontrolesdel motor. fundonamiento)en lugarde CHOKE (estrangulador) _. 4. Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndose decubrirelorifido deventilaci6nalpresionar. 5. Sielmotorest_caliente,presioneel bot6ndelcebadorunasolavez. 6. Predoneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor. 7. Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador. 8. Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoelestrangulador Elsilenciador,el motory las_reascircundantesserecalientany pueden causarquemaduras.Seaprecavidoy no lostoque cuandoest_ncalientes. ,acia laposicibnRUN(fundonamiento)I _ I. Espere,asia queelmotor funcionesuavemente antesdecadaajustedelaobturad6n. 9. Enganchede la barrena Paraengranarlabarrenaaprietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol Cuandodesconecte elprolongador,desenchufe siempreelextremo superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena. queest_eneltomacorrientesdeirespatasdelaparedantesdedesenchufar elextremoopuestoqueest_en lam_quinaquitanieve. Enganchede la transmisi6n Arrancador de retroceso I. Empuje lapalanca delestrangulador alaposid6nCHOKE (estrangulador) _. 2. Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlapodd6n RUN Levanteligeramenteelasasuperiorparapermitirquelaspaletasde gomaenel dnfin deponerseencontactoconelpavimentoeimpulsarelquitanieveshada delante.Empujando haciaabajosobrela manijalevantarlabarrenadelatierray detenerelmovimientohadaadelante. IfuncJonamJentol I¢Hen ugar de CHOKE lestrangu M' adorl NOTA:Silapresi6nascendente sobrelamanijaesexcesiva tendr_como resultadoun desgasteprematurodelaspaletasdecauchode labarrenay estonoestar_cubiertoporlagarantia. 3. Predonetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndose decubrirelorifido deventilaci6nalpresionar. 4. Sielmotorest_caliente,predoneel bot6ndelcebadorunasolavez. 5. Tomela manijadelarrancadorderetrocesoy tire de lacuerdahaciaafuera lentamente.Enel puntoquesehacelevementem_sdificiltirar delacuerda, permitaquelamismaretrocedalentamente. 6. Tirede lamanijadelarrancadorconun movimientofirme y r_pido.Nosuelte Lamanijanide)equeretrocedaasupodci6noriginal.Mantengalamanija delarrancadorfirmementesujetay de)equelacuerdaretrocedalentamente. Dejequeel motorsecalientevariosminutos,ajustandoel estranguladorhada Despejede un canalde descargaobstruido Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatorioqueest_dentrodelcanalde descargaeslacausam_scomt_ndelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve. Nuncauselasmanosparalimpiarelcanaldedescarga. Paradespejarelcanal: 1. iAPAGU EELMOTOR! 2. Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan dejadoderotar. 3. Utilicesiempreunaherramientade limpiezao varilla,no uselasmanos. laposicJbn RUN(funcJonamJento) 1_ 1' Espere hastaqueelmotorfuncJone suavemente antesde cadaajustedelaobturad6n. 51 PEOGEAMA DEMANTENIMIENTO Sigael programade mantenimientoa continuaci6n.Estatablasedescfibenlas pautasdeservidosolamente.Utilice la columna Registro deservicio para reaffzarun seguimiento de lastareas de mantenimJento realizadas.Para programarel servkio de SearsParts& Repair,flame al 1-800-659-5917. Antesderealizar cualquiertipodemantenimientooservicio, desengancbetodos loscontrolesy detengaelmotor.Espere aquesedetengancompletamentetodas laspiezasm6viles.Desconecte elcabledelabujiay p6ngalobaciendo masacontra elmotorparaevitarqueseendendaaccidentalmente. Utilkesiempreanteojosde seguridadduranteelfundonamientoo mientrasajustao reparaesteequipo. Cadauso 1. 2. Niveldeaceitedelmotor. 1. Vefificar M_quinaquitanievey _reade 2. Limpiar escape. lras5 horas 1. Aceitedelmotor. 1. Cambio. Cada5horas 1. Aceitedelmotor. 1. Vefificar. 2. Areadelescape. 2. Limpiar. 25 horas 1. Bujiadeencendido. 1. Vefificar. Cadatemporada/50horas 1. Aceitedelmotor. 1. Cambio Cadatemporada/lO0horas 1. Bujiadeencendido. 1. Limpiar,reemplazar, regular Cadatemporada/antes 1. Puntosde pivote 1. Lubficar dealmacenar 2. Manijadecontrol 2. Lubficar 3. Resortedeextensi6n 3. Lubrkar Mantenimientodel motor Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente. Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad premiumequivalenteconcertificadoquecubrao excedalasexigendasdelos fabficantesdeautom6vilesameficanos respectodelaclasiflcad6ndeservidoSGy SE Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6n enelenvase. L_vesebien lasmanoscon aguayjab6n inmediatamentedespu_sde tocar aceiteusado. NOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel medioambiente.Ll_veloauncentrodereddadouotrocentroderecolecd6n. Recomendacionessobre el aceite Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s abajo(Figura15). NOutilice aceitessindetergenteni aceiteparamotor dedos tiempos. Podriaredudrse lavida util del motor. o Cambio del aceite del motor _c o c v_ Z _ _ J J Apagueel motory retirela flare de encendidoantesde realizarcualguier trabajo de mantenimiento. Paraevitar unapuestaen marchaaccidental, desconectelafunda de la bujia. V Lainspecd6ny losajustesperi6dicosdelmotorsonesendalesslsedeseamantener un alto niveldedesempeffo. Elmantenimientoregulartambi_ngarantizar_una prolongadavidautil delmotor.Los[ntervalosdemantenimientorequefidosy eltipo de mantenimientoa realizarsedescfibenenlatablaprecedente. Sigalosintervalos porhoraocalendarios, loqueocurraprimero.Cuando seoperaencondidones adversasesnecesafiollevaracaboun mantenimientom_sfrecuente. v 2_ c3m_ I-- (oC) -30° (oF) -20° -20o -I0 o 0o 100 200 300 400 Oo 150 300 500 700 850 1050 Controleelniveldeaceiteantesdecadausoy cada5 horasdefundonamiento cuandoel motorest_tibio. ConsulteProcedimiento paracontrolary agregaraceite en lasecd6nArmado. Figura 15 52 Cambieelaceitedespu_sde las5 pfimerashorasde operad6ny cada50horasde operad6napartirdeesemomento.Elmotordebeestartibio alanperoNOcaliente porsuusoredente. 2_ Vadeel combustibledeldep6sitohadendofundonarel motorhastaqueel dep6sitodecombustibleest_vado.Cerci6rese dequeeltap6ndeIlenadodel combustibleest,ibienajustado. 5. Inclinelam_iquina quitanievehadaatr_isparadrenarelaceiteen el redpiente.Elaceiteusadosedebedescartaren uncentroderecolecci6n adecuado. Extraigalostrestornillosquesujetanel panelinferior.Extraigaelpanel 6. Vuelvaacolocareltap6nde drenajey ajustelobien. inferiorlevant_indolo paraliberarlaslengiJetas queest_inenlabasedel paneldelasranurasparalengiJetas y luegotire haciaatr_is.VealaFigura16. 7. VuelvaaIlenarconelaceiterecomendado y controleelniveldeaceite, consulteelProcedimiento paracontrolary agregaraceiteenlasecci6n Armado. / / /// ,/ / // Vuelvaacolocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel de aceite. // Instalenuevamente el panelinferiorcolocandolaslengiJetas ensusranuras, levantandoelpanelparacolocarloensulugary suj_teloconlostrestornillos queextrajoenel paso2. BujJade encendido NOpruebe lachispasi no est_ labujia de encendido.NOd_ arranqueal motor si no est_ labujia deencendido. Siel motor ha estadofuncionando,el silendador estar_muy caliente. Tengacuidadode no tocar el silendador. Figura16 NOTA: EnlaparteinferiordelpanelhaylengiJetas queayudana mantenerlo ensulugar. 1. NOTA: Unkit deextensi6ndeldrenajedeaceiteseencuentradisponiblepor separado.Comuniquese conuncentrodepartesy reparaci6nSearspara conseguirel kit n.° 753-06684. 3, Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltapbnde drenajedeaceite. 4, Retireeltapbndedrenajedeaceite,Figura17. Sedebecontrolarlabujiacada25horasy seladebecambiarunavezpot temporada o cada100horas.Paraasegurarse dequeelmotorfuncionebien,labujiadebetenet unaseparaci6n correctay tambi_ndebeestarlibre dedep6sitos. Retirelafun@delabujiay utiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura18. ia de encendido Fundade bujia Figura18 Inspeccione visualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste visible,o sielaislanteest,1agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun cepillodealambresi sevaareutilizar. Tap6ndedrenajedeaceite NOTtI:paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contacte con un centrode partesy reparaci6nSearsparaunabujiade repuesto(piezan.° 951-10292). Figura17 53 Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Reallcelosajustesnecesarios tordendoelelectrodolateral,Figura19.Laseparaddndebeajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm). Laextracd6ndelosresiduosaseguraqueelenfriamientoseaadecuado, laveloddad del motorcorrectay elrlesgodelncendlomenor. Norodeel motorconaguaparalimpiarloporqueelaguapodria(ontaminarel combustible.Siseutilizaunamangueradejardinoequipodelavadoa presi6n tambi_npuedeentrar aguadentrode laaberturadelsilenciador.Elaguaque pasapot elsilenciadorpuedeingmsar en elcilindro,causandodaffos. Electrodo Laacumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaprodudr un incendio.Inspecci6neloy limpielo antesde cadauso. Lubricad6n Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontroly delresortede extensi6ndel extremodelcabledecontrolconunaceltelivianounavezportemporaday antesde almacenarlam_iquinaqultaNevealfinalde latemporada. 0,02-0,03pulgadas (0,60-0,80 ram) Placa de raspado Figura 19 4. Verifiquequelaarandeladelabujiaest_en buenascondiciones y enrosque labujiahadaadentromanualmenteparaevltarqueseenrosquecruzada. 5. Unavezque[abujiaest_iasentadaensulugar,ajusteconunallaveparabujia paracomprlmlrlaarandela. NOT,4: Cuando[nstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaapriete I/2 vueltaparacomprlmirlaarandela.Cuando vuelvaacolocarunabujia usada,unavezcolocadalabujiaaprieteI/8- I/4 devueltaparacomprimir laarandela. Paracomprobarelajustede laplacadeafeltar,coloqueel equiposobreuna superfideplana.Lasruedas,seafeitanlaplacay laspalasdelsinfintodosdeben comunlcarse conlasuperfideplana.Tengaen cuentaquesilaplacadeafeltarse ajustademasiado alto, laNevepuedesoplaren elalojamlentode labarrena.S[la placadeafeltarsedesgastaexcesivamente, o elqultaNevesno seauto-propulsidn, elafeltadoplacapuedeserdemasladobaja,elsueloy necesltaserajustado. NOT,4:EnlasuNdadesnuevasoen lasquetienenunaplacade raspado nuevalaspaletasdela barrenapuedenestarun pocoseparadas delsuelo. Paraajustarlaplacaderaspadoprocedade laslguientemanera: I. Labujia debeestar bien ajustada.Si labujia est_ floja puederecalentarse y daffarel motor. Limpieza del motor S[elmotorhaestadofuncionando,dejequeseenfriedurantealmenosmediahora antesde lallmpleza.Perlddlcamente, eliminelaacumuladdnde sudedaddelmotor. Antesderepararel motor,retirelatapadelcarburadory / o lacajadelventilador. Limpielasudedady losescombros de lassigulentes_ireas: Aletasde refrlgeracldn Flltrodeadmlsidndealreo Areasde protecddndelvolante/arrancador de retroceso Conexidndela bujia Palancas Areade enlace Protecciones Carburador Culatadelmotor 54 Pongaen marchala m_iquina quitaNevehastaqueeltanquede combustible est#vado. Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistenda.Luegoinclinela m_quinaquitaNevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanias. Paraasegurarquelam_quinaquitanieveno seinclinehadaadelante,puede sernecesariosujetarlamanijaalpisoconun bloqueuotroobjeto. 3. Cable de control Aflojeloscuatrotuercasy lostornillosdebloqueodetransportequesujetan laplacadeafeitaralavivienda.Consultela Figura20.Muevaelafeitado plataenlaposicidnadecuaday vuelvaa apretarlastuercasy lostornillos. Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable decontroly de[acorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.Sila barrena parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente: Elagujerosuperiordelabarradecontrolprev(_elajustedelatensi6ndelcable.Para realizarelajuste,desconecteelextremodelcabledecontroldelagujeroinferior de lamanijade controle ins_rteloen elagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel exteriorcomoseindicaen laFigura21. Manijade Placade ras_adoreversible Figura20 4. Inclinelam_quinaquitanievenuevamente a la posici6ndefuncionamientoy jalede lamanijadearranquevariasveces paraversi esdificiljalar delamisma. 5. Siesdificiljalardelarranque, extraigalabujiay jaledelamanijavariasvecespara estarsegurodequeseextraigacualquier cantidaddeaceitequehayaquedado atrapada enlaculatadelmotor. Puedesalir aceitedel orifido de la bujia cuandolamismaseextraey sejaia de la manijade arranque. 6. Figura21 Pruebe lam_iquina quitanieve paraversiseIograunadiferencia apreciable. Si luegoderealizado elajustedelcabledecontrollabarrena siguetitubeando algirar, consulte laseccidn Reemplazo delacorrea paraobtener lasinstrucciones parael reemplazo delacorrea. Montaje del canal Inspecdone labujia.Siest_i ht_meda, limpiecualquier restodeaceiteantes devolvera instalar. Consultelasecci6nMontajeparaverlasinstrucciones delajustedel montajedel canal. 55 Paravolveracolocar lacorrea sigaestasinstrucdones yconsulte la Figura 24: Reemplazo de ia ¢orrea de transmisi6n de ia barrena Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible est_ratio. 2. Jaledela manijadel arrancadorde retrocesohastasentirresistenda. Luegoinclinelam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyada sobrelasmanijas. 3. Deslkeunatablahadaarribaa tray,sdela barrenay atray,s delcanalpara sujetarlabarrenaensulugar. 4. Parasacarlacubiertade lacorreasaquelosdostornillosdecabeza hexagonaly untornillo deseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor. VealaFigura22. j Poleadetr; / J PoleaIoca Tomillodeseguridad hexagonal Figura24 Paselacorreaalrededordelapoleadetransmisi6ny pordebajodelapolea Iota. Tomillodecabezahexagonal-'_'__ 2. Paseelextremode lacorreaalrededordelapoleadelabarrenay deslice lapoleahadaatr_ssobreel ejede labarrena.Puedesernecesarioempujar hadaabajolapoleaIocaparahacerquelapoleadelabarrenapasepor debajodelguardacorrea. 3. Vuelvaacolocarlatuercadebriday ajustelabien. 4. Vuelvaainstalarlacubiertade lacorreaquesac6anteriormente. 5. Quitelatabladela barrenay elcanal. Figura22 5. Extraigalatuercade bridaquesujetalapoleadelabarrenaalejedela barrena.Veala Figura23. Tuercacon reborde Ejedelabarrena.................. Polea Figura23 6. Extraigalapoleadelabarrenay lacorrea. 5G Reernplazode iaspaletasde ia barrena Reemplazoo reversode la plata de raspado Laspaletasdecauchode labarrenade lam_quinaquitanievesedescjastan y selas debecambiarsl sepresentansignosdedesgasteexcesivo. laplacade raspadoest_adosadaal rondode lacajade labarrenay sujetaa descjaste. Seladebecontrolarperi6dicamente.Laplacade raspadotienedos bordesdedescjastey sela puedeinvertir. NOpermffa que[aspaietasde cauchode [abarrenasedesgastenhastael punto en quepartesde [a barrenamet_lica mismatoquen el pavimento.Si esto sucede[am_quina quitanievepuededaffarseseriamente. I. Poncja en marchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible est_vado. 2. Jalede[amanijadelarrancador deretroceso hastasentirresistenda. Luecjo inclinelam_qu[naqu[tan[evehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas man[jas. 3. Quiteloscuatropemosdecarroy lastuercasde secjuridad conbridaque lasujetanalacajadela m_qu[naqu[tan[eve.Refi(_rase ala F[cjura20enla p_cjina52. 4. Inviertalaplata de raspadoexistenteo instaleunanueva,comprobando quela platade raspadonuevay [ascabezas de lospernosdecarroquedenen elinterior delacaja. 5. Coloquelaplataderaspadocomose[nd[caen lap_cj[na53. 6. Unavezcolocada,ajustebien. Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosicjuey consultelaFicjura25: Paraobtenerunaplataderaspadonueva,comuniquese conSearsaltel_fono 1-800-659-5917. Pidalapiezan.° 731-0766Z Tomillodecabezahexagonal Figura25 Pongaenmarchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible est_vac[o. 2. Jaledelamanijadelarrancador deretroceso hastasentirresistenda. Luecjo inclinelam_qu[naquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas manijas. 3. Saque laspaletasdecauchoyaexistentes paraIocualdesenrosque lostorniIIos decabezahexagonalquelasunenalabarrena.VealaFigura25. NOTA:Laspaletasdelabarrenadebenreemplazarse unaalavezde maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael pos[donam[ento y lare[nstalad6nde labarrenanueva. 4. Ajustelasnuevaspaletasde cauchoala barrenausandoloselementosde ferreteriaquesac6anteriormente. Paraobtenerun kit de barrenade repuestocompletoqueincluyalaspaletasde cauchoy lostornillosparaarandelashexacjonales, comuniquese conSearsal tel(_fono1-800-659-591Z Pidalapieza753-06469. 57 Sinosevaa utilizarlam_quinaquitanievedurante30diaso m_s,o sieselfinal delatemporadadenievey yanoexisteposibilldaddequenieve,esnecesarioalmacenar elequipodemaneraadecuada. Sigalasinstrucciones dealmacenamiento queseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve durantemuchosafiosm_s.a Preparaci6ndei motor Preparad6nde ia m quina quitanieve Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde combustibleparaevitarquesedeterioreny seformecjomaenelsistemade combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor sedeterioraduranteelalmacenamiento, puederesultarnecesariorepararo reemplazar el carburadory otroscomponentes delslstemadecombustible. Sino sevaausarlam_quinaquitanievedurante30d[aso m_s,sigalassiguientes instruccionesincluidasa continuaci6n 1. ElJmJne todoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta quesedetenga. Cambieelaceitedelmotor. 2. 3. Extra[cja labujiadeencend[doy v[ertaeneldiindro aproximadamente 1 onza(30ml) deaceiteparamotorIlmpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde retrocesoparadlstrlbulrelaceltey relnstalela bujia. 4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedady losresiduosdelas sicjuientes zonas: Norode el motor conacjuapara limpiado porqueel acjuapodria contaminarel combustible.Siseutiliza unamancjueradejard[n o equipo de lavadoa presi6ntambi_n puedeentrar acjuadentro de la abertura del siienciador.Elacjuaquepasapor elsiienciadorpuedeincjresar en el cilindro, causandodaffos. Aletasde refrigerad6n Filtrode admisi6ndeaireo Areasde protecd6ndel volante/ arrancadorderetroceso Conexi6ndelabujia Palancas Areade enlace Protecdones Carburador Culatadelmotor Almaceneelmotorenunsectorlimplo,secoy bienventilado,lejosde cualquierartefactoquefundoneconunallamao luzpilotocomohornos, calentadores deaguao secadores deropa.Evitecualquiersectorconun motorel_ctricoqueproduzcachispasodondeseutilken herramientas el_ctrlcas. 5. Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustibleen eltanque en un espadocerradoo en _reascon pocaventilaci6n, donde losgasesdel combustible puedanalcanzarelfuecjo,chispasouna luzpiloto comola que tienen alcjunosbornos,calentadoresde acjua,secadoresde ropa oalcjun otto dispositivoagas. 6. Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento conmuchahumedad. 7. MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndel motor puederesultaren fugasdecombustibleoaceite. 58 1. Almaceneelequipoen un_readespejadayseca. 2. Limpielam_quinaquitanieveconun trapoy quitelasudedadolosresiduos. 3. Sialmacenalam_quinaquitanieveen unlugarmalventilado,cubralas piezasmet_lkasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceiteo silkona comoantioxidante. Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 61 DECLARACI6N FEDERAL y/o DECALiFORNiA SOBREGARANTiASENELCONTROL DEEMISIONES SUSDERECHOS Y OBLIGACIONES ENCUANTOA LAGARANTiA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones chispa para todo terreno, deben estar dise_ados, peque_o, construidos (evaporativas y/o de escape) de su equipo de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores y equipados para cumplir con las estrictas y motor (motor de equipos En California, de exteriores) los nuevos motores normas antipolucidn de encendido de equipos por de exteriores del Estado (en otros estados, los equipos del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar m_is abajo, siempre el sistema de control y cuando de emisiones no exista uso incorrecto, (ECS) de su motor negligencia de equipos o mantenimiento de exteriores inadecuado por el periodo Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, abrazaderas, Donde conectores y otros componentes exista una condicidn incluyendo el diagn6stico, cubierta afines relacionados por la garantia, de tiempo indicado de dicho motor. el convertidor catalitico, mangueras de vapor, con las emisiones. MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno las piezas y la mano de obra. COBERTURA DELA GARANTiADELFABRICANTE: Este sistema de control de emisiones es defectuosa, se garantiza equipos de exteriores cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i del equipo del fabricante, el periodo con las emisiones de su motor dicha pieza. En caso de que un componente de cobertura de est,1 ya no se aplicar_i. RESPONSABILIDADES DELPROPIETARiO SEGUNLAGARANTiA: En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos. Como propietario la garantia del motor si su motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, Group Inc. puede denegar mantenimiento indebido la cobertura no de o a modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura por la garantia de la garantia, Consumer o pot correo electr6nico Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias. p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD en http://support.mtdproducts.com COBERTURA DELAGARANTiADEEMISIONES GENERALES: MTD Consumer Group Inc garantiza construido y equipado fabricaci6n que pudieren de certificaci6n El periodo de garantia comienza pot primera Sujeto a ciertas condiciones Cualquier final y a cada comprador con todas las regulaciones causar la falla de una pieza garantizada de MTD Consumer funcionamiento 1. al comprador de modo de cumplir id_ntica, que el motor y que se encuentra en todos los aspectos de equipos de exteriores: libre de defectos materiales est,1 dise_ado, de materiales a la pieza descripta y de en la solicitud Group Inc. en la fecha de entrega vez. El periodo y exclusiones pieza garantizada subsiguiente aplicables del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en de garantia es de dos ahos. que se indican a continuaci6n, que no est_ programada la garantia para set reemplazada de las piezas relacionadas con las emisiones como parte del mantenimiento requerido es la siguiente: en las instrucciones escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada 2. o reemplazada Cualquier pieza garantizada garantiza pot el periodo seg0n la garantia se garantizar_i que est_ programada de garantia arriba solamente mencionado. por el resto del periodo para inspecci6n Cualquier regular de garantia. en las instrucciones pieza reparada o reemplazada escritas suministradas seg0n la garantia se garantizar_i se pot el resto del periodo. 3. 4. Cualquier pieza garantizada que est_ programada instrucciones escritas suministradas, se garantiza para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada pieza. Si la pieza falla antes del primer programado, acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier anterior al primer puntual La reparaci6n deben 5. reemplazo reemplazo o el reemplazo programado de cualquier realizar en un centro de garantia No obstante de distribuci6n las disposiciones bajo franquicia pieza reparada pieza garantizada de mantenimiento o reemplazada bajo garantia pot MTD Consumer se garantizar_i para esa Group Inc. de pot el resto del periodo para esa pieza. sin costo alguno que aqui se estipulan, la misma ser_i reparada o reemplazada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se para el propietario. los servicios o reparaciones para los motores o equipos bajo garantia en cuesti6n. se suministrar_in en todos nuestros centros 6. Elpropietario delmotordeequipos deexteriores nodeber_ pagar eltrabajo dediagndstico directamente asociado conunapieza garantizada defectuosa enrelaci6n conlasemisiones, siempre ycuando dichotrabajo dediagn6stico serealice enuncentro cubierto pot lagarantia. 7. MTDConsumer Group Incesresponsable potdahos causados aotroscomponentes demotores oequipos derivados delafallabajo garantia decualquier pieza garantizada. 8. Durante latotalidad delperiodo degarantia delmotor yequipo para todoterreno arribamencionado, MTDConsumer Group Inc mantendr_ unsuministro depiezas bajogarantia suficiente para satisfacer lademanda esperada detalespiezas. 9. Cualquier piezadereemplazo sepodr_usarpara elcumplimiento delmantenimiento o lasreparaciones bajogarantia ysesuministrar_in sincargo para elpropietario. Dicho usonoreducir_ lasobligaciones degarantia deMTDConsumer Group Inc. ]0. Nosepodr_n usarpiezas adicionales nimodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartamento delosRecursos delAire (AirResources Board). Elusodecualquier pieza adicional omodificada noexenta potelcomprador finalser_ causal deinvalidez delos reclamos bajogarantia. MTDConsumer Group Incnotendr_ responsabilidad potlagarantia defallas depiezas garantizadas quefueren causadas potelusodeunapieza adicional noexenta omodificada. PI EZAS GARANTIZAi)AS: La reparaci6n o el reemplazo tal cobertura de garantia inadecuado, y que tal uso incorrecto, dicha pieza. No obstante funcione adecuadamente, la cobertura las siguientes Sistema de medici6n que de otro modo pudiese Group Inc demuestra negligencia o mantenimiento que el motor inadecuado se extiende solo a piezas que estuvieron piezas con garantia para emisiones estar cubierta por la garantia es objeto de uso incorrecto, negligencia rue causa directa de la necesidad con un dispositivo presentes de limitaci6n en el motor y equipo podr_ ser excluida de reparaci6n de ajuste instalado todo terreno de o mantenimiento o reemplazo de en f_brica y que adquiridos. (de corresponder): de combustible Sistema de mejora Carburador pieza garantizada Io antedicho, cualquier ajuste de un componente podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s, bajo esta garantia Est_n cubiertas 1. de cualquier si MTD Consumer para inicio y piezas internas en frfo (cebado suave) (o sistema de inyecci6n pot combustible) Bomba de combustible Dep6sito 2. de combustible Sistema de inducci6n Purificador Colector 3. de aire de aire de admisi6n Sistema de encendido Bujia(s) de encendido Sistema de encendido 4. pot magneto Sistema de encendido Convertidor catalitico SAI (v_lvula Reed) 5. Componentes Wlvulas varios utilizados e interruptores Conectores 6. Control en el sistema anterior de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo y montajes evaporativo Manguera Abrazaderas de combustible de la manguera Tap6n del combustible de combustible atado pot correa Caja de carbono Lineas de vapor 050790 Rev.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

MTD 247887821 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas