Transcripción de documentos
Declarad6n
de garantia ..............................
36
Almacenamiento
Medidas de seguridad ................................
37
Solud6n de problemas ...............................
Montaje
41
Acuerdo de protecd6n
44
Numeros de servido
.............................................
Fundonamiento
.....................................
Servido y Mantenimiento
............................
fuera de temporada
................
para reparadones
52
53
.............
........................
57
Contratapa
47
CRAFTSMAN
DOSANOSDE6ARANTIATOTAL
Durantedosahosdesdelafechadecompra,esteproductoest_garantizado
contracualquierdefectodemateriales
o manodeobra.Unproductodefectuoso
recibir_la reparaci6n
o sustituci6ngratuitasila reparaci6n
no est_disponible.
Paraobtenerinformaci6ndetalladacoberturadela garantiaparaobtenerla reparaci6n
o sustituci6ngratuita,visiteel sitioweb:www.craftsman.com
Estagarantiacubredefectosenmateriales
y manodeobra.Lagarantiano incluye:
•
Losarticulosnoreutilizables
quepuedengastarse
porel usonormaldentrodelperiododegarantia,incluyendoperonolimitadoalasbarrenas,palas
delsinfin,cortadores
dederiva,zapatasantideslizantes,
placaderaspado,pasadores
deseguridad,
bujias,filtro deaire,cinturones,
y elfiltro deaceite.
•
Losservicios
de mantenimiento
estandar,
cambiosdeaceitey ajustes-ups.
•
Tireel reemplazoo reparaci6n
causada
porpinchazos
conobjetosexternos,talescomoclavos,espinas,
toconeso vidrios.
•
Tiredela ruedao elreemplazoo la reparaci6n
resultantes
del desgaste
normal,accidente
u operaci6nomantenimientoinadecuados.
•
Reparaciones
necesarias
debidoal abusodeloperador,incluyendo
perono limitadoa losdahoscausados
porel exceso
develocidaddel motor,o del
impactodeobjetosquetuerzanel marco,el ejesinfin,etc
•
Reparaciones
necesarias
debidoa negligencia
deloperador,
incluyendoperono limitadoa,el_ctricos
y dahosmec_nicos
causados
poralmacenamiento
inadecuado,
no utilizaci6ndela calidadocantidaddeaceitedelmotor,o potnomantenerel equipodeacuerdoalasinstrucciones
contenidas
enel
manualdel operador.
•
Motor(sistemadecombustible)
limpiezao reparaciones
causadas
porel combustibledecididoa sercontaminado
u oxidado(viejo).Engeneral,el
combustible
debeusarsedentrodelos30diassiguientes
a lafechadecompra.
•
Deterioroy desgaste
normaldelosacabados
exterioreso reemplazo
etiquetadelproducto.
Estagarantiaesinv_lidasiesteproductoseutilizamientrasquela prestaci6n
deservicioscomerciales
o sisealquilaa otrapersona.
Estagarantiale otorgaderechos
legalesespecificos,
y ustedtambi_npuedetenerotrosderechos
quevariandeestadoa estado.
SearsBrandsManagement
Corporation,
HoffmanEstates,
IL60179
Tipo de aceite del motor:
Numero de modelo
SAE 5W-30
Capaddad de aceite del motor: 20 onzas
Numero de serie
Gasolina:
Gasolina sin plomo
Fecha de compra
Capaddad de combustible:
2 Cuartos de gal6n
Bujias:
F6RTC
Separad6n de las bujias:
0.020"-0.030"
© Sears Brands, LLC
Registre arriba el numero del modelo, el numero
de serie y la fecha de compra
36
Estam_quinaest_ disefada para setutilizada respetandolasnormasde
seguridadcontenidasen este manual.AIigualqueconcualquiertipo de
equipo motorizado, undescuidooerror por partedel operador puede
producir lesionesgraves.Estam_quinaescapazde amputar dedos,manos
y piesy de arrojar residuos.Deno respetarlasinstrucciones
de seguridad
siguientessepuedenprodudr lesionesgraveso lamuerte.
Lapresenciade este simboloindica quesetrata de instruccionesde
seguridadimportantes quedeberespetarparaevitar poneren riesgosu
seguridadpersonaly/o materialy la de losdem_is.Leay cumpJatodasJas
instruccionesde este manualantesde intentar operar esta m_iguina.Si no
respetaestasinstruccionespuedeprovocarJesionespersonales.Cuando
yea estesimbolo, iTENGA
ENCUENTA
LAADVERTENCIA!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su Responsabilidad -- Estam_quinamotorizadas61opueden
usarla laspersonasquelean,comprendany respetenlasadvertenciase
instrucciones
queaparecenen este manualyen la m_quina.
Elescapedel motor de este producto,algunos desuscomponentesy
algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustanciasquimicas
queel estadode Californiaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos
de nadmiento uotros problemasreproductivos.
iGUARDEESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATIVOS
Lea,entienday cumplatodaslasinstrucdonesincluidasenlam_quinay
enel(los)manual(es)
antesde intentarrealizarel montajede launidady
utilizarla.SinoIo hace,sepuedenprovocarlesionespersonales
aloperador
oa lostranseuntes.
Guardeestemanualen unlugarseguroparaconsultas
futurasy peri6dicas,asicomoparasolidtarrepuestos.
Antecualquierduda,
flameal1-800-4MY-HOME.
Inspeccione
minudosamenteel _readondeutilizar_elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextralos con
losquepodriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
FamJlJaricese
contodosloscontrolesy conelusoadecuadode
losmismos.Sepac6modetenerlam_quinay desenganchar
loscontroles
r_pidamente.
Nooperelam_quinasinlavestimentaadecuada
paraestaralairelibre en
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarse
en laspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_quinaomientraslaajustao repara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedencausarlesionesocularesgraves.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde 14afrosutilicenestam_quina.
Losnifiosde 14afrosenadelantedebenleery entenderlasinstrucciones
de
operad6ny normasdeseguridadcontenidasenestemanualyen lam_quina
y debenserentrenadosy supervisados
porun adulto.
Useun prolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6na tierra
paratodaslasm_quinasconmotoresdeencendidoel(_ctrico.
Desengrane
todaslaspalancas
decontrolantesdearrancarelmotor.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexceptoen
loscasosespecificamente
recomendados
enel manualdeloperador.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedencausarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nen elquevaair arrojandonieveparaevitarque
ladescargade materialserealicehadaloscaminos,
losobservadores,
etc.
Dejequeelmotory lam_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
de comenzar
asacarlanieve.
Mantengaalosobservadores,
mascotas
y nifos porIomenosa75piesde la
m_quinasiemprequeest#funcionando.Detengalam_quinasi alguiense
acerca.
Seaprecavido
paraevitarpatinarse
ocaerse
espedalmente
cuando
operala
m_quina
enmarcha
atr_s.
37
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesiones
persona[es
0daffosmateria[es
seasumamente
cuidadoso
ai
manipu[ar
[agaso[ina.
Lagaso[ina
essumamente
infiamab[e
y susvaporespuedencausar
explosiones.
Sisederramagaso[ina
encimaosobre[aropasepuede[esionar
gravemente
yaquesepuedeencender.
Bveseiapie[yc_imbiese
deropadeinmediato.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_iquinasobreunasuperficie
congravaocuandolatruce.Mant#ngase
alertaporsisepresentanpeligros
ocultoso tr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.
Utilices6iolosrecipientesparagaso[inaautorizados.
Planifiqueel patr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.y evitaras[posiblesdaffosmaterialeso lesionesproduddas
porlosrebotes.
Apaguetodosloscigarri[[os,cigarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleen lam_iquinaenun espaciocerrado.
Nuncasaque[atapade[ combustibleniagreguecombustiblemientrase[
motorest_icaiienteoen marcha.
Nuncadirija [adescargahadalosnifios,losobservadores
olasmascotas
ni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Dejequeel motorseenfrieporIo menosdosminutosantesde volvera
cargarcombustible.
Nosobrecargue
lacapacidaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nunca[[eneenexcesoe[dep6sitode combustible.Llenee[tanqueanom_is
de1/2pu[gadapordebajode [abasede[ cue[[ode[[enadodejandoespacio
para[adiiataci6nde[combustible.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminaci6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Vue[vaaco[ocar[atapade[combustibley ajfiste[abien.
Cortelacorrientealabarrena/impulsor
cuandotransportelam_quina
o cuandolamismanoest_enuso.
Limpiee[combustible
quesehayaderramadosobree[motory e[equipo.
Traslade
lam_iqulnaaotrazona.Espere
5 minutosantesdeencender
elmotor.
Nuncaoperelam_quinaaalta veloddaddedesplazamiento
sobre
superficiesresbaladizas.
Mirehaciaabajoy haciaarrasy tengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Nuncaa[macene
[a m_iquina
o e[recipientedecombustibleen unespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto (porejemplo,hornos,
calentadores
deagua,calefactores,
secadores
de ropa,etc.).
Sila m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspeccione
lam_quinaminudosamenteparavet siest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencendery operarla m_quina.
Dejeque[a m_iquina
seenfriepor[o menos5 minutosantesdeguardar[a.
Nunca[[enelosrecipientesen e[interiorde unvehku[oocami6no cajade
remo[queconrecubrimientop[_istico.
Co[oque
siemprelosrecipientesene[
pisoy [ejosde[vehku[oantesde[[enar[os.
Desengrane
todaslaspalancasdecontroly detengaelmotorantesdedejar
laposid6ndeoperaci6n(detr_sde lasmanijas).Espere
a quelabarrena/
impulsorsedetengaporcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajustese inspecciones.
Siesposib[e,retiree[equipoagaso[inade[cami6noremo[quey [Bne[oene[
sue[o.Siestono esposib[e,[[enee[ equipoenun remo[queconunrecipiente
port_iti[,en vezdehacer[oconunaboquii[adispensadora
degaso[ina.
Nuncapongalasmanosen lasaberturasdedescargao de recolecd6n.No
destapeelmontajedel canalmientraselmotorest_enfundonamiento.
Antesde destaparlo,apagueelmotory permanezca
detr_sde lasbarrasde
controlhastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Mantenga[aboqui[[ade[[enadoencontactocone[bordede[dep6sito
decombustibleocon[aaberturade[ recipienteentodomomento,hasta
terminar[acarga.Noutiliceundispositivodeboqui[[adeapertura/cierre.
FUNCIONAMIENTO
Uses61ounionesy accesorios
aprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,
cabinas,etc.).
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasglratorias,enlacajade la
barrena/impulsoroen elmontajedelcanaldedescarga.Elcontactoconlas
piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manosopies.
Lapalancade controldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6nde lam_quinaes
riesgosay puedeocasionarlesiones.
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidode lacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoy elbrazohadaelmotor
m_sr_pidode Ioqueustedpuedesoltar.PuedeIlegaracausarhuesosrotos,
fracturas,hematomasy esguinces.
Laspalancas
decontroldebenfuncionarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamente
a laposid6nde desengrane
cuandoselassuelta.
Llameal1-800-4MY-HOME
paralaubicaci6nm_scercanade SearsParts&
ServiceCenterdereparaci6n.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest_daffado.
Mantenga
todoslosdispositivos
deseguridad
ensulugaryen funcionamiento.
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUIDO
Nuncaendendael motorenespacioscerradosoen unazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
Elcontacto
delasmanos
conelimpulsor
rotatorio
queest_dentrodelcanalde
descarga
eslacausa
m_scomtindelesiones
asociadas
conlasm_quinas
quitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanaldedescarga.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcoholo lasdrogas.
Paradespejar
elcanal:
Elsilenciadory elmotorsecalientany puedencausarquemaduras.
Nolostoque.Mantengaalosniffosalejados.
1.
iAPAGUE
ELMOTOR!
2.
Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan
dejadoderotar.
3.
Utilicesiempreunaherramientade limpieza,nouselasmanos.
38
MANTENIMIENTO
Y ALMACENAMIENTO
NO MODIFIQUE
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamente
que
fundonencorrectamente.
Rem[tase
a lassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane
todas
laspalancas
de controly detengael motor.Espereaquelabarrena/impulsor
sedetengaporcompleto.Desconecte
elcabledelabuj[ay p6ngalohadendo
masacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentemente
quetodoslospernosy tornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condkiones
segurasde fundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualde la
m_quinaparaverificarsiest_daffada.
Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorde ningunamanera.
Sialteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuededesbocary fundonar
avelocidades
quenosonseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde f_bricadel
reguladordel motor.
AVISO
REFERIDO
Quitanieves
afeitarplacasy patinesest_nsujetosadesgastey daffos.Parasu
protecd6ndeseguridad,verifiquefrecuentemente
todosloscomponentes
y
con(OEM)delfabfcantedelequipooriginals61oapareceenlasp_ginasde
piezasdeestemanualdeloperador.Elusode piezasqueno cumplenconlas
espedficadones
delequipooriginalpuedecondudra lamalaejecud6ny la
segufdaddecompromiso!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dkamenteparaverificarqueengraneny
desengranen
adecuadamente
y ajtistelossi esnecesar[o.
Consultelasecd6n
deajustesenestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengao reemplace
lasetiquetasdeseguridady deinstrucdonessegtin
seanecesafo.
Observelareglamentaci6n
y lasnormasrespectoa laeliminaci6ncorrectade
gasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedioambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci(_ndala
unosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoen lamismay paraevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Nuncaalmacenelam_quinao elredpientede combustibleenun espacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadores
deagua,hornos,secadores
de ropa,etc.
Consultesiempreel manualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadas
paraelalmacenamiento
fueradetemporada.
VerifiquefrecuentementelaI[neadecombustible,eldep6sito,eltap6n,y los
accesorios
buscandorajadurasop_rdidas.Reemplace
desernecesario.
Nod_arranquealmotorsinoest_labuj[adeencendido.
Segt_n
laComisi6ndeSeguridadde Productos
parael Consumidor
de los
EstadosUnidos(CPSC)
y laAgenciade Protecd6nAmbientalde losEstados
Unidos(EPA),
esteproductotieneunavidautil mediadesiete(7)afroso60
horasde fundonamiento.AIfinalizarlavidat_tilmediahagainspeccionar
anualmenteestaunidadporundistribuidordeservicioautorizadopara
cerciorarse
dequetodoslossistemasmec_nicos
y deseguridadfuncionan
correctamente
y notienenexcesivo
desgaste.Si noIohace,pueden
producirseaccidentes,
lesionesolamuerte.
39
A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones
deemisiones
federalesEPAy deCaliforniaparaSORE
(Equipospequefostodoterreno)est_n
certlficadosparafuncionarcongasolinasinplomocomuny puedenincluir
lossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6nde motor(EM),
catalizadoroxidante(OC),inyecci6n
deairesecundaria(SAI)y catalizadorde tres
vias(TWC)siest_ninstalados.
AMORTIGUADOR
Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximade
fundonamientosegurodel motor.
EL MOTOR
DE CHISPAS
Estam_quinaest_ equipadaconun motor decombusti6n internoy no debe
set utilizadaen ocercade un terreno agrestecubiertoporbosque,maiezas
o hierbaexceptoqueel sistemade escapedel motorest_ equipadocon
un amortiguador de chispasquecumplaconlasleyeslocaleso estatales
correspondientes(encasode existir)
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condiciones
de usoadecuadas.
Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mencionadas
sonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos
Pt_blicos
de California).Esposiblequeexistanleyessimllaresen otrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanen territoriosfederales.Podr_obtenerunamortiguadorde
chispasparaelsilendadorenelcentrodeservidode piezasy reparadonesSears
m_scercano.
S|MBOLOS
DE SEGURIDAD
Enesta p_gina se presentan y describen los sirnboios de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y curnpia todas [as [nstrucdones
[nduidas en la rn_quina antes de [ntentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda
y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje
de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras la m_quina est_ en funcionamiento
y de descarga. En el interior
mantenga
las manos lejos de las aberturas
de entrada
las manos lejos de las aberturas
de entrada
hay cuchillas giratorias.
ADVERTENClA -- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras
la m_quina
est_ en funcionamiento
y de descarga. En el interior
mantenga
hay cuchillas giratorias.
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias,
montaje
4_111_
del canal de descarga.
El contacto
en la caja de la barrena /impulsor
con las piezas giratorias
o en el
puede resultar en la amputaci6n
de manos o pies.
"z,_i.!_1_i
_
ADVERTENCIA
Esta m_quina puede
-- ARROJA
levantary
OBJETOS
arrojar objetos
Io cual puede causar lesiones personales
graves.
f
_l_i
Deje que el motor LA
se GASOLiNA
enfrie pot Io
menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
ADVERTENCIA-ESINFLAMABLE
_
_:_
ADVERTENCIA -- MONOXIDO
DE CARBONO
motor
carbono, cerrados
un gas inodoro
letal. con poca ventilaci6n.
Nunca contiene
encienda mondxido
el motor endeespacios
o en unay zona
El escape del
ADVERTENClA -- DESCARGAS ELIeCTRICAS
No use el arranque el_ctrico
del motor
bajo la Iluvia.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente
el silenciador, se recalientan
el motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
durante
la operaci6n.
Deje que
%
comprendan
Ii_ll
y respeten
|ADVERTENClA!
las advertencias
Su responsabilidad
e instrucciones
de este manual
-- Restrinja
yen la m_quina.
el uso de esta m_quina motorizada a las personas
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
4O
que lean,
NOTA:
Todaslasreferenciasa losladosderechooizquierdo
delam_quina
quitanievesehacenobservandolamismadesdelaposid6ndeloperador.Encasode
quehubieseunaexcepci6n,
seespecificar_claramente.
C6mol)esembalarLaM_quinaQuitanieve
Ajusteloselementos
deferreteria
queextrajopreviamente
parasujetarla
manija
ensulugar.VealaFigura
2.
Instalad6n del canal
1.
1.
Abralapartedearribade lacaja.
2.
Cortelasesquinasdelfrentede lacajay done hadaabajoelfrente.
3.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.Asegtiresedeno daffarelcanalni los
cablesqueest_nconectados
a_1(seenviadebajode lacubiertaenlaparte
posteriorde lacaja).
Coloqueelconductode lamanijaen larampainferiorcomosemuestraenla
Figura3.Asegurese
de queelmangoest_alineadoenelcanalde latolvay
laslengiJetas
encajenensulugar.
f
Montaje
Colocad6n de la barra de control superior
I.
Extraiga
lasperillasdealetasy lospemos
delcarrodelapartedearribadelamanija
inferior.
VealaFiguraI. Noesnecesario
extraereltomilloconreborde
y latuercade
seguridadconbridaqueest_ndebajodelaperilladealetasy elpemodecarro.
P_rdidas
Perilla de aletas
Figura3
Extraigalostornillosdelabasedelcanal.Veala Figura4.
f
Figura1
2.
Girelamanijasuperiora laposici6ndefuncionamiento.Asegtiresedeno
apretarloscablesen elproceso.Yeala Figura2.
Figura4
Figura2
41
3.
Alineelosorificiosde labasedel canalconlosorificiosdel canalinferiory
suj_teloconlostornillosquee×trajoanteriormente.VealaFigura5.
ConfiguYad6n
Recomendadonessobre el combustible
ElfuncionamientodelmotorconelcombustibleE15oESS,
unamezcladeaceite
conlagasolina,lagasolinasucia,o lagasolinadem_sde30diasdeedadque
nohasidoaditivoestabilizadordecombustiblepuederesultarendaffosal
carburadordesumotor.Da_osposterioresnoestariancubiertospot lagarantia
delfabrkante.
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conun minimode87octanos.
Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanol(EIO)o un 15%deMTBE(_ter
metilicoterdario-butilico).Nuncauseunamezclade aceitey gasolinani gasolina
suda.Evitequeseintroduzca
suciedad,polvoo aguaeneltanquedecombustible.
NOutilke gasolinaEISo ESS.
Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No
fumeni permitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
almacenalagasolina.
Figura
5
Nolleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_s
de cargar
combustible,asegurese
dequeeltap6ndeldep6sitoest_biencerradoy
asegurado.
Instalaci6n de la manija del arrancador
I.
Retireelpemoy lamanijadelabolsademandomanual.
2.
Coloqueel pernode ojoy delmangoen lamanijasuperiorcomosemuestra
enla Figura6. Noaprieteel hardwarehastaqueseIoindiquen.
Tengacuidadode noderramarcombustibleal realizarlarecarga.
Elcombustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.
Sisederrama
combustible,asegurese
dequeel_reaest_secaantesde arrancarelmotor.
_Manija
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapiely lainhalaci6n
de
losvapores.
delArrancador
Cargade combustible
Tengamucbocuidadoaltrabajar congasolina.La gasolinaessumamente
inflamable y susvaporespuedencausare×plosiones.Nuncaagregue
combustibleala m_guinaen interiores ni mientras elmotor est_ caliente
oen fundonamiento. Apaguedgarrillos, dgarros, pipasy otras fuentes de
combusti6n.
[M Mango
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspiezasm6vilesdel
eguipo.Noutilice fluidos comprimidospara arrancar.Losvapores
soninflamables.
Figura6
Extraigalatapadelcombustible,controleel nively carguem_scombustible
de setnecesario.
NO/'A:Laaperturadel pernodeojo debemirarhacialaparteposteriordela
m_quinaquitanieves.
3.
Tiresuavemente
de lamanijade arranquemanualhadael pernodeojo.
4.
Desliceelcabledearranquedearranqueen laarmellade lapartetraserade
lam_quinaquitanieves.Veala Figura6.
5.
Aprietefirmementeelpernodeojoy delmango.
42
Saqueeltap6n/la varillademedid6nde aceite.Siel nivelesbajo,agregue
lentamenteaceitehastaqueelnivelregistradoest_en un puntointermedio
entrealto (H)y bajo(L),Figura8.
Procedimientoparacontrolar y agregar aceite
Elmotor seenvia sinaceiteenel motor. Antesde ponerel motor en marcha
debeIlenarlodeaceite.Si sehacefuncionar el motor sinsuficiente aceite
puedecausardaffosgravesal motor y anularla garantiadelproducto.
1.
Coloquelam_quinaquitanieveenunasuperficiefirmey nivelada.
2.
Retireeltap6ndeIlenadc/varillade medici6ndeaceitey limpiebien la
varilla.Veala FiguraZ
//
.... Tap6ni
deIlenado
deaceite/
Varillademedici6ndeaceite
/ ,
/ /
/
/
/
Figura 8
/
NOTA:NoIoIleneenexceso.Sisecargademasiado
aceitesepuedegenerar
humo,problemasde arranqueo sudedaden labujia.
....... ....
/
Vuelvaacolocarel tap6n/la varillade medid6ndeaceitebienajustados
antesdeponerenmarchaelmotor.
/
NOTA:NOpermitaqueelnivelde aceitecaigapordebajode lamarca"L" de
lavarillademedid6n.SiIohaceelequipopuedefundonarmalo daffarse.
Figura7
NOTA:Paracambiarel aceitedelmotor,consultelasecd6nde
Mantenimientodeestemanual.
NOTA"
Noutiliceaceitesint_ticoparalasprimerascincohorasde uso.Use
aceitesiempre.
Introduzcael tap6n/la varillade medici6ndeaceitedentrodel cuellode
Ilenadode aceiteperono losatornille.
43
Llave
Manija del arrancadorde retroceso
Palanca_d_ulador
Tapade combustible
Manijade
Montaj_
de aceite
Plata de raspado
Barrena
de retroceso
Figura9
Ahoraqueyahaajustadosum_quinaquitanieveparaelfundonamiento,es
importante
familiarizarse
consuscontrolesy caracteffsticas.
ConsultelaFigura9.
Manija del arrancadorde retroceso
Lamanijadelarrancadorde retrocesoseutilizaparaencenderelmotor.
Control DeiEstrangulador
Tapade combustible
Saqueeltap6ndelcombustibleparaagregarcombustible.
Llave
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestar
CHOKE BELOW
completamenteinsertadaparaqueelmotorarranque.
ExtraigalaIlavecuandono uselam_quinaquitanieve.
AIactivarelcontroldelcebadorsederralaplataestranguladora
del carburador
y seayudaaarrancarelmotor.Lapalancadelestranguladorsedeslizaentrelas
posicionesRUN1(_1(funci°namient°)YCHOKE
_J_ (estrangulador).
_
NOTA:Nogirela Ilaveparaintentararrancar
el motor.AIhacerlopodr[aromperla.
II
0
8arrena
Cebador
__
_I_
Cuandoest_engranada,larotaci6ndelabarrenadirigelanievedentrodelacajade
la barrenay laarrojahadaafuerapotel canaldedescarga.
Laspaletasdecauchode
la barrenatambi_nayudana impulsarlam_quinaquitanievealponerseen contacto
conelpavimento.
AIpresionarelcebador,asegurese
decubrirelagujero
__
_X
deventilaci6nalempujar,lasfuerzasdecombustible
directamenteen elcarburadordel motorparaayudarenel climafifo de partida.
Cumpleconlos est,_ndaresde seguridad de ANSI
Lasm_quinasquitanieveCraftsmancumplenconlosest_ndares
de seguridaddelInstituto Estadounidense
de Est_ndares
Nacionales
(ANSI).
44
Controlde ia barrena
Antesde arrancar el motor
Lamanijade controlde labarrenaest_ubicadaenlabarrasuperiory seusa
paraengranary desengranarlatransmisi6nde labarrena.Aprietelamanijade
controlcontralabarradecontrolsuperiorparaengranarlabarrena,afl6jelapara
desengranarla.
Lea,comprenday sigatodaslasinstrucciones
y advertenciasqueaparecen
en la m_quinayen este manualantesde hacerlafuncionar.
Encendidodel motor
Montaje dei canal
Hagarotarelcanaldedescargahacialaizquierdaoderechausandolamanijade
control.Lainclinad6n
delcanaldedescargacontrolael_nguloconelquesearroja
lanieve.Aflojelaperilladealetasdelcostadodelcanaldedescargaantesdegirarel
canaldedescargahadaarribao haciaabajo.Vuelvaaajustarlaperilladespu(_s
de
alcanzarlaposici6ndeseada.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No
utilice fluidos comprimidosparaarrancar. Losvaporesson inflamables.
Placade raspado
Paraevitar elenvenenamientopor mon6×idode carbono,asegfiresede
queel motor est_al aire fibre en un _reabien ventilada.
Laplacaderaspadohacecontactoconelpavimentoamedidaqueseimpulsa
la
m_quinaquitanieve,permitiendoquesedescargue
lanievequeest_cercadela
superficiedelpavimento.
Salida dei arrancador el_ctrico
Esnecesariousarunprolongadorparae×terioresde trespatasy unafuentede
alimentaci6n/ tomacorrientedeparedde120V.
1.
Verifiquequeel controldelabarrenaseencuentreen posici6n
desenganchada
(suelta).
2.
Inserte[aHavede encendidoen[aranura.Asegtiresedequeentreapresi6n
en sulugar.Nointentegirar laIlave.VealaFigura10.
Bot6ndei arrancador el_ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel(_ctrico
del
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade 120V.
Variilade ilenado/nivel de aceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,as[comotambi(_nagregaraceite,a
tray,sdel Ilenadodeaceite.
Drenaje dei aceite
Elaceitedelmotorsepuededrenaratrav_sdeltubode drenaje.
L
J
/
/
Silenciador
Elescapedelmotorsaledel motoratrav_sdelsilendador.
Figura10
NOTA:Elmotorno puedearrancarsila Ilaveno est_completamente
insertada
enel interruptor
de encendido.
45
Bot6n del arrancador
Arrancador de retroceso
Determinesi elcableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectfidstamatficuladosinoest_seguro.
I.
Empuje
lapalanca
delestrangulador
alaposid6nCHOKE
(estrangulador)_J_.
2.
Siel motoryaest_caliente,ubiqueel reguladoren laposici6nRUN
(func ooam
I Den
ento)
ugar
deCHOKE
(estrangu ador)H I
Sicuentaconun recept_culoparatresparasconectadoatierra,realicelossiguientes
pasos:
1.
Conecte
elprolongador
alasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodel prolongadora untomacorfientedeCA,120voltioscon
conexi6natierra,paratresparas,en un_reabienventilada.YealaFigura11.
3.
Presione
tres(3)vecesel bot6ndecebado,asegur_ndose
decubrirelorificio
deventilaci6nalpresionar.
4.
Siel motorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
5.
Tomelamanijadelarrancadorde retrocesoy tire de lacuerdahaciaafuera
lentamente.Enelpuntoquesehacelevementem_sdificil tirar delacuerda,
permitaquelamismaretrocedalentamente.
6.
Tirede lamanijadelarrancadorconunmovimientofirme y r_pido.Nosuelte
Lamanijanidejequeretrocedaasuposid6noriginal.Mantengalamanija
delarrancadorfirmementesujetay dejequelacuerdaretrocedalentamente.
Dejequeelmotorsecalienteratiosminutos,ajustandoelestranguladorhada
la posid6nRUN(fundonamiento)
1_ 1.Esperebasraqueel motorfundone
suavementeantesdecadaajustede laobturad6n.
Detenci6ndei motor
1.
Dejeel motorencendidodurantealgunosminutosantesdedetenerlopara
ayudarasecartodalahumedaddelmotor.
2.
Paradetenerel motorsaquelaIlavey gu_rdelaen unlugarseguro.
3.
Limpietodalanievey lahumedaddel_reade loscontrolesdelmotor.
Figura11
2.
Empujelapalanca
delestrangulador
alaposid6nCHOKE
(estrangulador)
_J[_
3.
Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelreguladorenlaposici6nRUN1_
funcionamiento)en lugarde CHOKE
(estrangulador)
_.
4.
Presionetres(3)veceselbot6ndecebado,asegur_ndose
de cubrirelorificio
deventilaci6nal presionar.
5.
Sielmotorest_caliente,presioneelbot6ndelcebadorunasolavez.
6.
Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.
7.
Unavezencendidoel motor,suelteelbot6ndelarrancador.
8.
Dejequeel motorsecalienteratiosminutos,ajustandoel estrangulador
hacialaposid6nRUN(fundonamiento)1_ _.Esperehastaqueelmotor
fundonesuavementeantesdecadaajustedelaobturad6n.
9.
Elsilenciador,el motor y las_reascircundantesserecalientany pueden
causarquemaduras.Seaprecavidoy no lostoque cuandoest_ncalientes.
Enganchede la barrena
Paraengranarlabarrenaapfietelamanijadecontrolcontralabarradecontrol
superior.Suelteelcontrolparadetenerlabarrena.
Enganchede la transmisi6n
Levanteapenaslabarraparapermitirquelaspaletasdecauchode labarrena
toquenelpavimentoeimpulselam_quinaquitanievehadaadelante.Sipresionala
barrahadaabajo,elevar_labarrenadelsueloy detendr_elavancedelam_quina.
NOTA:SIlapresi6nascendente
sobrelamanijaesexcesiva
tendr_como
resultadoun desgasteprematurode laspaletasdecauchodelabarrena
y estono estar_cubiertopot lagarantia.
Cuandodesconecte
elprolongador,desenchufe
siempreelextremo
queest_eneltomacorfientesdetrespatasdelaparedantesdedesenchufar
elextremoopuestoqueest_en lam_quinaquitanieve.
Despejede un canal de descargaobstruido
Elcontactodelasmanosconelimpulsorrotatofioqueest_dentrodelcanalde
descargaeslacausam_scomundelesionesasodadasconlasm_quinasquitanieve.
Nuncausesumanoparalimpiarelcanalde descarga.
Paradespejarelcanal:
1.
iAPAGUE
ELMOTOR!
2.
Espere10segundosparaestarsegurodequelascuchillasdel motorhan
dejadoderotar.
3.
Utilicesiempreunaherramientade limpiezaovafilla,nouselasmanos.
4G
PEOGEAMA
DEMANTENIMIENTO
Sigael programade mantenimientoa continuad6n.Estatablasedescfibenlas
pautasdeserviciosolamente.Utilicela columna Registrode servk[o para
reaBzarun seguimiento de lastareas de mantenimiento reaBzadas.Para
programarel servido de SearsParts& Repair, flame al 1-800-659-5917.
Antesderealizar
cualquiertipodemantenimientooservicio,
desengancbetodos
loscontrolesy detengaelmotor.Espere
aquesedetengancompletamentetodas
laspiezasm6viles.Desconecte
elcabledelabujiay p6ngalobadendo
masacontra
elmotorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Utilkesiempreanteojosde
seguddadduranteelfundonamientoo mientrasajustao reparaesteequipo.
1.
Nivelde aceite del motor.
I.
Vedficar
2.
M_quinaquitanieve y _rea de escape.
2.
Limpiar
lras5 horas
1.
Aceitedel motor.
I.
Cambio.
Cada5 horas
1.
Aceitedel motor.
I.
Vedficar.
Cadauso
2.
Areadelescape.
2.
Limpieza.
25 horas
I.
Bujiadeencendido.
1.
Vedficar.
Cadatemporada/50horas
I.
Aceitedel motor
1.
Cambiar
Cadatemporada/100horas
I.
Bujiadeencendido
1.
Limpiar,reemplazar,
regular
Cadatemporada/antes
de
I.
Puntosdepivote
1.
Lubdcar
almacenar
2.
Manijade control
2.
Lubdcar
3.
Resortedeextensi6n
3.
Lubdcar
Mantenimientodei motor
Lacapaddaddeaceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
premiumequivalenteconcertificadoquecubrao excedalasexigendasdelos
fabdcantes
deautom6vilesamedcanos
respectodelaclasiflcad6ndeservidoSGy SE
Losaceitesparamotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designad6n
enelenvase.
L_vesebien lasmanoscon aguayjab6n inmediatamentedespu_sde tocar
aceiteusado.
flOTA:Elimineelaceiteusadodelmotordeunamaneraquenoperjudiqueel
medioambiente.Ll_veloauncentroderedcladouottocentroderecolecd6n.
Recomendadonessobre el aceite
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelatabladeviscosidadqueaparecem_s
abajo(Figura12).
NOutilke aceitessindetergenteni aceitepara motor dedos tiempos.
Podfiaredudrse lavida util del motor.
£
Cambio del aceite del motor
0
V
- _
m m
/
Apagueel motory retire la flare de encendidoantesde realizarcualquier
trabajo de mantenimiento. Paraevitar unapuestaen marchaaccidental,
desconectelafunda de la bujia.
mllb
Lainspecd6ny losajustespefi6dicos
delmotorsonesendales
sisedeseamantener
un altoniveldedesempe_o.
Elmantenimiento
regulartambi#ngarantizar_i
una
prolongada
vidat_tildelmotor.Losintervalosdemantenimiento
requefidosy eltipo
demantenimientoarealizarsedescfibenenlatablaprecedente.
Sigalosintervalos
porhoraocalendados,
Ioqueocurrapfimero.Cuando
seoperaencondiciones
adversas
esnecesafio
Ilevaracabounmantenimientom_isfrecuente.Controle
elnivel
V
mm
mmT mm!l
I--
(°C) "30°
(oF)-200
"20°
0o
"I0°
0°
I0 °
200
300
400
150 300
500
700
850
1050
deaceiteantesdecadausoy cada5horasdefundonamientocuandoelmotorest_i
tibio.ConsulteProcedimiento
paracontrolary agregaraceiteenlasecd6nArmado.
CamNeelaceitedespu#sde las5 pfimerashorasde operad6ny cada50horasde
operad6napartirdeesemomento.Elmotordebeestartibio at_nperoNOcaliente
porsuusoredente.
Rgura 12
47
Drene
e[combustible
deltanquehadendo
fundonar
el motorhastaqueel
tanque
decombustible
est.1
ratio.Asecj@ese
dequeel tap6ndeIlenado
de
combustible
esseguro.
2.
6.
Vuelvaacolocareltap6nde vaciadoy apri_telofirmemente.
7.
Relleneconelaceiterecomendado
y compruebe
el niveldeaceite,consulte
Comprobad6ny adid6ndeaceiteenlaSecd6ndelaAsamblea.
Retirelostrestorni[[osquesujetan
elpanelinferior.Quiteel panelinferior
8.
[evantando
enelpanelpara[iberar[aspestaffas
en[aparteinferiordelpanel
9.
de[asranuras
de[afichay[uecjo
retirarse.
Vea[aFigura
13.
/
/
///
,/
/
Vuelvaacolocarlatapade relleno/ varillaindicadora
denivel.
Vuelvaainstalarelpanelinferiormediantelacolocaci6ndelasetiquetasde
lasranurasde laficha,levantandoelpanelensulugary aseg@elo
conlos
trestornillosquequit6enelpaso2.Bujiadeencendido
/'
,/'
Funda de bujia
NOpruebe Jachispasi no est_ [abujia de encendido.NOd_ arranquea[
motor si no est_ labujia deencendido.
Siel motor ha estadofuncionando,el silenciadorestar_muy caJJente.
Tengacuidadode no tocarel silenciador.
Sedebecontrolarlabujiacada25horasy seladebecambiarunavezportemporada
o cada100horas.Paraasegurarse
dequeelmotorfuncionebien,labujiadebetener
unaseparaci6n
correctay tambi_ndebeestarlibre "dedep6sitos.
Figura13
1.
Quiteel panelinferiorcomoseindicaenlasecci6nde Cambiode aceitedel
motor.ConsultelaFigura13.
2.
Retirelafundadelabujiay utiliceunaIlaveparabujiasparaextraerla,Figura15.
NOTA:
Laparteinferiordel paneltJeneetlquetasqueayudana mantenerlo
ensulugar.
NOTA:Unafugade aceitekit de extensi6nest,1disponibleporseparado.
Contacteaun Searsy elCentrode Reparaci6n
paraelpaqueteNo.75306684.
encendido
3.
Colocarun recipientede recolecci6n
deaceiteadecuadodebajodeltap6nde
drenaje.
Q
4.
Retireeltap6ndevaciado,la Figura14.
Fundade bujia
Figura15
3.
NOTA:Paraelreemplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.Contacte
conuncentrodepartesy reparaci6nSearsparaunabujiaderepuesto
(piezan.° 951-10292).
Tap6ndedrenajedeaceite
4.
Figura14
5.
Inspeccione
visualmentelabujia.Eliminelabujiasipresentadesgaste
visible,o sielaislanteest,1agrietadoo astillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresi sevaareutilizar.
Incline[am4quJnaquitanievesde nuevoa fugadeaceiteen elredpiente.El
aceiteusadodeber4serdepositadoenun centrode recoJecci6n
adecuado.
48
Instalenuevamente
el panelinferiorcolocandolaslengiJetas
ensusranuras,
levantandoelpanelparacolocarloensulugary suj_teloconlostrestornillos
queextrajoenel paso1.
5,
Mida[aseparaci6n
debujiaconunca[ibrador.Rea[ice
losajustesnecesarios
torciendoe[e[ectrodolateral,Figura16.Laseparaci6n
debeajustarseen
0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
Laextracci6n
delosresiduos
asegura
queelenfriamiento
seaadecuado,
lavelocidad
delmotorcorrecta
y elriesgodeincendio
menor.
Laacumulaci6nde residuosairededordei silenciadorpodriaprodudr un
incendio.Inspecci6neloy limpielo antesde cadauso.
Electrodo
Lubricad6n
Lubriquelospuntosdegirodelamanijadecontroly delresortede extensi6ndel
extremodelcabledecontrolconunaceitelivianounavezportemporaday antesde
almacenarlam_quinaquitanievealfinalde latemporada.
Ajustes
Placa de raspado
Paraverificarel ajustedela placade raspado,ubiquelaunidadsobreunasuperficie
nivelada.Lasruedas,laplacade raspadoy laspaletasdelabarrenadebentocar
lasuperficienivelada.Tengaen cuentaquesi laplacaderaspadoest_demasiado
alia lanievepuedevolardebajodelacajadelabarrena.Silaplacaderaspadose
desgastaexcesivamente,
ola unidadnoseautopropulsa,esposiblequelaplacade
raspadoest_demasiadobajay debaserajustada.
0,02-0,03puigadas
(0,60-0,80ram)
Figura16
6,
NOT/!:Enlasunidadesnuevasoen lasquetienenunaplacade raspado
nuevalaspaletasdela barrenapuedenestarun pocoseparadas
delsuelo.
Verifiquequelaarandeladelabujiaest_en buenascondidonesy enrosque
labujiahaciaadentromanualmenteparaevitarqueseenrosquecruzada.
Unavezquelabujiaest_asentadaensulugar,ajusteconunaIlaveparabujia
paracomprimirlaarandela.
Paraajustarlaplacaderaspadoprocedade lasiguientemanera:
I.
NOTA:Cuando
instaieunabujianueva,unavezcolocada
labujiaapriete1/2
2.
vueltaparacomprimirlaarandela.Cuando
vuelvaacolocarunabujiausada,
unavezcolocada
labujiaapriete1/8-1/4 devueltaparacomprimirlaarandela.
3.
Labuj[adebeestar bien ajustada.Si labuj[aest_ floja puederecaientarse
y daffarel motor.
Limpieza del motor
Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueeltanquede combustible
est_va6o.
Jaledelacuerdadearranquehastasentirresistencia.
Luegoinclinela
m_quinaquitanievehaciaarrashastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
Paraasegurarquelam_quinaquitanieveno seinclinehaciaadelante,puede
setnecesariosujetar lamanijaal pisoconunbloqueu ottoobjeto.
Aflojelastrestuercasdeseguridad
conbriday lospernosdelcarroquesujetan
laplacade raspadoa lacaja.YealaFigura17.Muevalaplacaderaspadohacia
laposid6ndeseaday vuelvaaapretarlastuercasy lospernosbienajustados.
Sielmotorhaestadofuncionando,d#jeloenfriarduranteporIomenosmediahora
antesde limpiarlo.Retireperi6dicamente
lasuciedadacumuladaenelmotor.Antes
dedarservicioalmotor,extraigalacubiertadelcarburadory/oelalojamientodel
soplador.Eliminelasuciedady losresiduosde lassiguientes_reas:
Noro6eelmotorconaguaparai impiario
porqueelaguapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradejardino equipode lavadoapresi6n
tambi_npuedeentraraguadentrodelaaberturadel silendador.Elaguaque
pasaporel silendadorpuedeingresareneldlindro,causandodaffos.
Aletasde refrigerad6n
\
Filtrode admisi6ndeaireo Areasde protecd6ndel volante/
arrancadorderetroceso
Reversible
Conexi6ndelabuj[a
Palancas
Areade enlace
Figura1:1
Protecciones
Inclinelam_quinaquitanievenuevamente
a laposid6ndefundonamientoy
jaledelamanijadearranquevariasvecesparaversiesdificiljalardelamisma.
Carburador
Culatadelmotor
49
Siesdifidl jalar delarranque,extraigalabujiayjale delamanijavariasveces
paraestarsegurodequeseextralgacualqulercantidaddeaceiteatrapada
enlaculatadelmotor.
5,
Reemplazode la ¢orrea de transmisi6n de la barrena
Pongaen marchalam_quinaquitanievehastaqueeltanquedecombustible
est_vacio.
2.
Jaledelamanijadelarrancadorde retrocesohastasentirresistenda.Luego
inclinelam_qulnaquitanlevehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelas
manijas.
3.
Desliceunatablahadaarrlbaatrav_sdelabarrenay atrav_sdelcanalpara
sujetarlabarrenaensulugar.
4.
Parasacarlacubiertadelacorreasaquelosirestornfllosparaarandela
hexagonaly untornfllodeseguridadhexagonalquelasujetanalbastidor.
Veala Figura19.
Puedesalir aceitedel orificio de la bujia cuandolamismaseextraeysejala
de la manijade arranque.
6,
Inspecdone
labujia.S[est_humeda,
Ilmpiecualquler
restodeacelteantes
devolvera instalar.
Cablede control
Esposiblequenecesiterealizarajustesperi6dicosdebidoalestiramientodelcable
decontroly delacorreadetransmisi6nocasionadoporeldesgaste.S[labarrena
parecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elagujerosuperiorde labarrade controlprev(_elajustede latensi6ndel cable.Para
realizarel ajuste,desconecte
elextremodelcablede controldelagujeroinferior
delamanljadecontrole[ns_rteloenelagujerosuperior.Inserteelcabledesdeel
exteriorcomoseindicaenlaFigura18.
/
Tornillode segnddad
/
hexagonal
f
Tornillopara arandela hexag_
Cablede
Control
Fignra19
Extraigalatuercadebridaquesujetalapoleade labarrenaalejede la
barrena.VealaFigura20.
,.
j
Figura18
Pruebelam_quinaquitanieveparavers[selograunadiferendaapredable.S[
luegoderealizadoelajustedelcabledecontrolla barrenasiguetitubeandoalgirar,
consultelasecd6nReemplazo
de lacorreaparaobtenerlaslnstrucdonesparael
reemplazode lacorrea.
Montaje del canal
Consultelasecd6nMontajeparaverlas[nstrucdonesdel ajustedelmontajedel
canal.
/
Ej
barrena
Tnerca
con
reborde
barrena
J
Figura20
6.
5O
Extraigalapoleade labarrenay lacorrea.
Paravolveracolocarlacorreasigaestasinstrucciones
y consultelaFigura21:
Paracambiarlaspaletasdecaucho,procedacomosiguey consultelaFigura22:
/ / /
/' / !
/ Poleadetransmisi6r
/
Polealoca
\\
\\
Polea
barrena
Tomilloparaarandelahexagonal
j
Fignra21
I.
Paselacorreaalrededorde lapoleadetransmisi6ny pordebajode lapolea
loca.
2.
Paseelextremode lacorreaalrededorde lapoleade labarrenay deslice
lapoleahadaatr_ssobreelejedelabarrena.Puedesernecesarioempujar
hadaabajolapolealocaparahacerquelapoleade labarrenapasepor
debajodel guardacorrea.
3.
Vuelvaacolocarlatuercade briday ajOstelabien.
4.
Vuelvaa instalarlacubiertadelacorreaquesac6anteriormente.
5.
Quitelatabladelabarrenay elcanal.
Fignra 22
Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueeltanquede combustible
est_ vacio.
2.
Jaledelamanijadelarrancador
deretmceso
hastasentirresistenda.
Luegoincline
lam_quinaquitanievehadaatr_shastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3.
SaquelaspaletasdecauchoyaexistentesparaIocualdesenrosque
lostornillosparaarandelashexagonales
quelasunenala barrena.
Veala Figura22.
NOTA:Laspaletasde labarrenadebenreemplazarse
unaa lavezde
maneraquesepuedausarlabarrenaaunconectadacomoejemploparael
posidonamiento
y lareinstalad6ndelabarrenanueva.
Reemplazode laspaletas de la barrena
4.
Laspaletasdecauchode labarrenade lam_quinaquitanievesedesgastany selas
debecambiarsl sepresentansignosdedesgasteexcesivo.
Ajustelasnuevaspaletasdecauchoa labarrenausandoloselementosde
ferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerunkit debarrenaderepuestocompletoqueincluyalaspaletasde
cauchoy lostornillosparaarandelas
hexagonales,
comuniquese
conSearsal
tel#fono1-800-659-5917.
Pidalapieza753-06469.
NOpermita quelaspaletasde cauchode la barrenasedesgastenhastael
punto en quepartesde labarrena met_licamismatoquenel pavimento. Si
esto sucedelam_quina quitanievepuededaffarseseriamente.
Reemplazode la placa de raspado
Laplacaderaspadoest_adosadaalrondode lacajadelabarrenay sujetaa
desgaste.Seladebecontrolarperi6dkamente.Laplacaderaspadotienedosbordes
de desgastey selapuedeinvertir.
1.
Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueeltanquede combustible
est_vacio.
2.
Jaledelamanijadelarrancador
deretmceso
hastasentirresistencia.
Luegoincline
lam_iquina
quitanievehadaatr_ishastaquequedeapoyadasobrelasmanijas.
3.
Quitelostrespernosdelcarroy lastuercasde seguridadconbridaquela
sujetanalacajadelam_iquinaquitanieve.
4.
Inviertalaplacade raspadoexistenteoinstaleunanueva,comprobandoque
laplacade raspadonuevay lascabezasde lospernosdel carroquedenenel
interiordelacaja.
5.
Coloquelaplacaderaspadocomoseindicaen lap_igina14.
6.
Unavezcolocada,
ajustebien.
Paraobtenerunaplacaderaspadonueva,comuniquese
conSearsaltel_fono
1-800-659-5917.
Pidalapiezan.° 731-07667.
51
Sinosevaa utilizarlam_quinaquitanievedurante30diaso m_s,o sieselfinal delatemporadadenievey yanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenar
elequipodemaneraadecuada.
Sigalasinstrucciones
dealmacenamiento
queseindicanacontinuaci6nparacjarantizarelrendimientom_ximodelam_quinaquitanieve
durantemuchosafiosm_s.
Preparaci6ndei motor
Preparaci6nde ia m quina quitanieve
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasdebenserdrenadosde
combustibleparaevitarquesedeterioreny seformecjomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silacjasolinaensumotor
sedeterioraduranteelalmacenamiento,
puederesultarnecesariorepararo
reemplazar
el carburadory otroscomponentes
delsistema
decombustible.
SInosevaausarlam_quina
quitanieve
durante
30d[aso m_s,sigalassiguientes
instrucdones
incluidas
a continuad6n.
1.
ElimJnetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.
2.
Cambieelaceitedelmotor.
3.
Extraicjalabujiadeencendidoy viertaeneldiindro aproximadamente
1
onza(30ml) deaceiteparamotorIlmpio.Tirevarlasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadlstrlbulrelaceltey relnstalela bujia.
4.
Limpieel exteriordelmotoreliminandolasudedady losresiduosdelas
sicjuientes
zonas:
Aletasde refrigerad6n
Filtrode admisi6ndeaireo Areasde protecd6ndel volante/
arrancadorderetroceso
Conexi6ndelabuj[a
Palancas
Areade enlace
Protecdones
Carburador
Culatadelmotor
Almaceneelmotorenunsectorlimpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefundoneconunallamao luzpilotocomohornos,
calentadores
deaguao secadores
deropa.Evitecualquiersector
conunmotorel(ktricoqueproduzcachispasodondeseutilken
herramientasel(ktrkas.
Nuncaalmacenelam_quinacjuitanieve
concombustibleeneltanqueen un
espaciocerradooen_reasconpocaventilaci6n,dondelosgasesdelcombustible
puedanalcanzarelfuecjo,cNspaso unaluzpilotocomolaquetienenalcjunos
hornos,calentadores
deacjua,secadoms
dempaoalcjunottodispositivoacjas.
6.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento
conmuchahumedad.
7.
MantengaelmotorniveladocuandoIoalmacene.Lainclinad6ndel motor
puederesultaren fugasdecombustibleoaceite.
Almaceneelequipoen un_readespejadayseca.
2.
Limpielam_quinaquitanieveconun trapoy quitelasudedad
o losresiduos.
S[almacenalam_quinaquitanieveen unlugarmalventilado,cubralas
piezasmet_licasdelam_quinaconunacapadelgadadeaceite
o siliconacomoantioxidante.
Norocieelmotorconacjuapara[impiar[oporcjueelacjuapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamancjueradejardino equipode [avadoapresi6n
tambi_npuedeentraracjuadentrode[aaberturade[ silenciador.Elacjuaclue
pasaporel silendadorpuedeincjresar
eneldlindro,causandodaffos.
5,
1.
52
Antesderealizarcualquierfipo de mantenimientooservicio,
desenganche
todosloscontroles
y detengaelmotor.Espere
a
quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecte
elcabledelabujiay p6ngalohaciendo
masacontra
elmotorparaevitarqueseencienda
acddentalmente.Utilicesiempreanteojosdeseguridadduranteelfundonamientoo
mientrasajustao reparaesteequipo.
Enesta secd6n seanaiizan probiemasmenores de servkio. Paraubicarel CentrodeServkio Searsm_scercanoo para programarun servkio,
simplemente
comuniquese con Sears ai tel_fono
El motor no arranca
1-800-4-MY-HOME °.
1. El tanque,d,e combustible
est_ vacio o el
comoustiDle se ha echado a perder.
1. Llene el dep6sito
2. La linea del combustible
2. Comuniquese
3. No se introdujo
est_ bloqueada.
completamente
de
desiguales (oscilaci6n
o sobretensi6n)
4. Conecte el cable a la bujia.
correctamente.
5. ,Li,mpje la bujia, ajuste la distancia disruptiva
la DUJla.
no est_ cebado.
6. Optima
que ha sido cebado
1. El motor est_ funcionando
(estrangulador).
2. La linea del combustible
combustible
es viejo.
4. Es necesario
regularel
5. Exceso de regulaci6n
recalienta
Pe.rdida de potencia
1. Es necesario
en la posici6n
"choke"
est_ tapada o el
excesiva
La m_quina
quitanieve no se
autopropulsa
La barrena continua
del motor
o cambie
cinco veces.
antes de encender
1. Mueva la palanca del estrangulador
(marcha).
a la posici6n
con el centro de servicio
RUN
Sears.
Haga marchar el motor hast.a que se detenga. Vuelva
a Ilenar el dep6sito con combustible
nuevo.
carburador.
Comuniquese
con el centro de servicio
Sears.
5. Comuniquese
con el centro de servicio
Sears.
1. Comuniquese
con el centro de servicio
Sears.
4.
del motor
regularel
el bot6n del cebador
7. Aguarde al menos diez minutos
e motor.
2. Comuniquese
carburador.
1. Conecte firmemente
1. El cable de la bujia est_ flojo.
2. La ventilaci6n
obstruida.
Vibraci6n
Sears.
la Ilave.
el cable de la bujia.
3. Hay ,agua o suciedad en el sistema de
comoustilole.
El motor
con el centro de servicio
completamente
5. La bujia no funciona
7. El motor est_ ahogadoya
demasiado.
manera err_tica/RPM
3. Introduzca
4. Se ha desconectado
6. El motor
El motor funciona
la Ilave.
con gasolina limpia y nueva.
de la tapa del combustible
est_
el cable de la bujia.
2. Destape la ventilaci6n.
1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
anaaa,
1. Pare el ,motor inmediatamente
y retire, la Ilave.,
,tontrole si la,m_quina est_ gaff,aaa. Ajuste toaos
los pernos y las, tuer, c,as. Kealice lasr, epara, ciones
necesarias. >i el proDlema persiste, ileve la m_quina
quitanieve a centro ae servicio >ears.
1. El cable del control de la barrena necesita un
ajuste,
1. Ajuste el cable de controlde la barrena tal y.como se
muestra en la secci6n ae >ervicio y iwantenimiento.
2. La correa de transmisi6n
daflada.
2. Reemplace
de la barrena est_ floja o
la correa de transmisi6n
de la barrena.
rotando
1. El cable del control de la barrena necesita un
ajuste,
1. Ajuste el cable de controUe
la barrena tal y,como se
muestra en la secci6n ae _ervicio y iwantenimiento.
La unidad no
1. El conjunto
1. Detenga,el motor y desconecte el cable de la bujia.
imp, ie el canal y e/interior ae la caja ae D,,Darrena
con la nerramienta ae limpieza o una variua.
del canal est_ tapado.
descarga la nieve
2. Hay un objeto extraflo
en la barrena.
2. D ete ,nga el motor d,e inmediato ydesconecte
ae la Dujia. uetire el objeto ae la Darrena.
3. El cable del control de la barrena necesita un ajuste.
3. Ajuste el cable del control de la barrena.
4. La correa de la barrena est_ floja o daffada.
4. Reemplace
&NECESITA
Enoontr_rg
1,a__espues_
MAS
la correa de la barrena.
AYUDA?
y mg_ en m_na[emylifeoce_n
o [si_ _a_e_
_steylosmanuales
detodossusotrosproductos
losencontrar_
enlinea.
Suspreguntas
ser_n
respondidas
potnuestro
equipo
deespecialistas.
Obtenga
unplandemantenimiento
personalizado
parasuhogar.
[ncuentre
informaci6n
yherramientas
queIoayudar_n
conlosproyectos
dom_sticos.
53
el cable
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
57
DECLARACI6N
FEDERAL
y/o DECALiFORNiA
SOBREGARANTiASENELCONTROL
DEEMISIONES
SUSDERECHOS
Y OBLIGACIONES
ENCUANTOA LAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Proteccidn Medioambiental
de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados
para su
venta en el estado de California, el Departamento
de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones
chispa para todo terreno,
deben estar dise_ados,
peque_o,
construidos
(evaporativas
y/o de escape) de su equipo
de exteriores
del a_o 2013 y ahos posteriores
y equipados
para cumplir
con las estrictas
y motor
(motor de equipos
En California,
de exteriores)
los nuevos motores
normas antipolucidn
de encendido
de equipos
por
de exteriores
del Estado (en otros estados,
los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido
por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental
de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar
m_is abajo, siempre
el sistema de control
y cuando
de emisiones
no exista uso incorrecto,
(ECS) de su motor
negligencia
de equipos
o mantenimiento
de exteriores
inadecuado
por el periodo
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible,
el sistema de encendido,
los depdsitos de combustible,
las lineas de combustible,
los tapones de combustible,
las wilvulas, contenedores,
filtros,
abrazaderas,
Donde
conectores
y otros componentes
exista una condicidn
incluyendo
el diagn6stico,
cubierta
afines relacionados
por la garantia,
de tiempo
indicado
de dicho motor.
el convertidor
catalitico,
mangueras de vapor,
con las emisiones.
MTD Consumer
Group Inc. reparar_i su motor
de equipos
de exteriores
sin costo alguno
las piezas y la mano de obra.
COBERTURA
DELA GARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control
de emisiones
es defectuosa,
se garantiza
equipos
de exteriores
cubierto
pot m_is de dos ahos pot la garantia
por el t_rmino
de dos a_os. Si alguna
pieza relacionada
MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i
del equipo
del fabricante,
el periodo
con las emisiones
de su motor
dicha pieza. En caso de que un componente
de cobertura
de
est,1
ya no se aplicar_i.
RESPONSABILIDADES
DELPROPIETARiO
SEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario
del motor
de equipos
de exteriores,
usted es responsable
del mantenimiento
requerido
que se especifica
en el
manual del propietario.
MTD Consumer Group Inc le recomienda
que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento
de su motor,
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento
de la garantia 0nicamente
pot la falta de los recibos.
Como propietario
la garantia
del motor
si su motor
de equipos
de exteriores,
usted debe saber que MTD Consumer
o una pieza del mismo fallan debido
a uso incorrecto,
negligencia,
Group
Inc. puede denegar
mantenimiento
indebido
la cobertura
no
de
o a modificaciones
no
aprobadas.
Usted es responsable
de presentar
su motor
al centro de distribuci6n
o servicio
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura
por la garantia
de la garantia,
Consumer
o pot correo electr6nico
Group Inc. al tel_fono
1-800-800-7310
t_cnico
de MTD Consumer
Group Inc. tan pronto
como
se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
p6ngase en contacto con el Departamento
del Servicio T_cnico de MTD
en http://support.mtdproducts.com
COBERTURA
DELAGARANTiADEEMISIONES
GENERALES:
MTD Consumer
Group Inc garantiza
construido
y equipado
fabricaci6n
que pudieren
de certificaci6n
El periodo
de garantia
comienza
pot primera
Sujeto a ciertas condiciones
Cualquier
final y a cada comprador
con todas las regulaciones
causar la falla de una pieza garantizada
de MTD Consumer
funcionamiento
1.
al comprador
de modo de cumplir
id_ntica,
que el motor
y que se encuentra
en todos los aspectos
de equipos
de exteriores:
libre de defectos
materiales
est,1 dise_ado,
de materiales
a la pieza descripta
y de
en la solicitud
Group Inc.
en la fecha de entrega
vez. El periodo
y exclusiones
pieza garantizada
subsiguiente
aplicables
del motor
al comprador
final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
de garantia es de dos ahos.
que se indican
a continuaci6n,
que no est_ programada
la garantia
para set reemplazada
de las piezas relacionadas
con las emisiones
como parte del mantenimiento
requerido
es la siguiente:
en las instrucciones
escritas suministradas
se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado.
Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada
pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
pieza reparada
2.
o reemplazada
Cualquier
pieza garantizada
garantiza
pot el periodo
seg0n la garantia
se garantizar_i
que est_ programada
de garantia
arriba
solamente
mencionado.
por el resto del periodo
para inspecci6n
Cualquier
regular
de garantia.
en las instrucciones
pieza reparada o reemplazada
escritas suministradas
seg0n la garantia
se garantizar_i
se
pot el
resto del periodo.
3.
4.
Cualquier pieza garantizada que est_ programada
instrucciones
escritas suministradas,
se garantiza
para reemplazo seg0n el mantenimiento
requerido de conformidad
con las
pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada
pieza. Si la pieza falla antes del primer
programado,
acuerdo
con el p_irrafo (4) a continuaci6n.
Cualquier
anterior
al primer
puntual
La reparaci6n
deben
5.
reemplazo
reemplazo
o el reemplazo
programado
de cualquier
realizar en un centro de garantia
No obstante
de distribuci6n
las disposiciones
bajo franquicia
pieza reparada
pieza garantizada
de mantenimiento
o reemplazada
bajo garantia
pot MTD Consumer
se garantizar_i
para esa
Group Inc. de
pot el resto del periodo
para esa pieza.
sin costo alguno
que aqui se estipulan,
la misma ser_i reparada o reemplazada
de conformidad
con las disposiciones
de la garantia
que aqui se estipula
se
para el propietario.
los servicios o reparaciones
para los motores
o equipos
bajo garantia
en cuesti6n.
se suministrar_in
en todos nuestros
centros
6. Elpropietario
delmotordeequipos
deexteriores
nodeber_
pagar
eltrabajo
dediagndstico
directamente
asociado
conunapieza
garantizada
defectuosa
enrelaci6n
conlasemisiones,
siempre
ycuando
dichotrabajo
dediagn6stico
serealice
enuncentro
cubierto
pot
lagarantia.
7. MTDConsumer
Group
Incesresponsable
potdahos
causados
aotroscomponentes
demotores
oequipos
derivados
delafallabajo
garantia
decualquier
pieza
garantizada.
8. Durante
latotalidad
delperiodo
degarantia
delmotor
yequipo
para
todoterreno
arribamencionado,
MTDConsumer
Group
Inc
mantendr_
unsuministro
depiezas
bajogarantia
suficiente
para
satisfacer
lademanda
esperada
detalespiezas.
9. Cualquier
piezadereemplazo
sepodr_usarpara
elcumplimiento
delmantenimiento
o lasreparaciones
bajogarantia
ysesuministrar_in
sincargo
para
elpropietario.
Dicho
usonoreducir_
lasobligaciones
degarantia
deMTDConsumer
Group
Inc.
]0. Nosepodr_n
usarpiezas
adicionales
nimodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartamento
delosRecursos
delAire
(AirResources
Board).
Elusodecualquier
pieza
adicional
omodificada
noexenta
potelcomprador
finalser_
causal
deinvalidez
delos
reclamos
bajogarantia.
MTDConsumer
Group
Incnotendr_
responsabilidad
potlagarantia
defallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
potelusodeunapieza
adicional
noexenta
omodificada.
PI EZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n
o el reemplazo
tal cobertura
de garantia
inadecuado,
y que tal uso incorrecto,
dicha pieza. No obstante
funcione adecuadamente,
la cobertura
las siguientes
Sistema de medici6n
que de otro modo pudiese
Group Inc demuestra
negligencia
o mantenimiento
que el motor
inadecuado
se extiende
solo a piezas que estuvieron
piezas con garantia
para emisiones
estar cubierta
por la garantia
es objeto de uso incorrecto,
negligencia
rue causa directa de la necesidad
con un dispositivo
presentes
de limitaci6n
en el motor y equipo
podr_ ser excluida
de reparaci6n
de ajuste instalado
todo terreno
de
o mantenimiento
o reemplazo
de
en f_brica y que
adquiridos.
(de corresponder):
de combustible
Sistema de mejora
Carburador
pieza garantizada
Io antedicho, cualquier ajuste de un componente
podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
bajo esta garantia
Est_n cubiertas
1.
de cualquier
si MTD Consumer
para inicio
y piezas internas
en frfo (cebado suave)
(o sistema de inyecci6n
pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito
2.
de combustible
Sistema de inducci6n
Purificador
Colector
3.
de aire
de aire
de admisi6n
Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido
4.
pot magneto
Sistema de encendido
Convertidor
catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5.
Componentes
Wlvulas
varios utilizados
e interruptores
Conectores
6.
Control
en el sistema anterior
de vacio, temperatura,
posici6n
sensibles al tiempo
y montajes
evaporativo
Manguera
Abrazaderas
de combustible
de la manguera
Tap6n del combustible
de combustible
atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790 Rev.A