MTD 247.887801 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
®
21" SNOW THROWER
Model No. 247.9854
CAUTION: using
this product, read this
manua_ and fo_mow am_
safety fumes and operating
instructions.
®SAFETY
®ASSEMBLY
®OPERATION
®MAINTENANCE
®PARTS LIST
®ESPAtIOL
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com FORMNO.769=08256A
7/19/2012
WarrantyStatement..................................Page2
SafeOperationPractices..........................Pages3-6
Assembly..................................................Pages7-9
Operation..................................................Pages10-12
ServiceandMaintenance.........................Pages13-17
Off-SeasonStorage..................................Page18
TroubleShooting.......................................Page19
PartsList...................................................Pages20-31
Labels.......................................................Page32
RepairProtectionAgreement...................Page36
Espa_ol.....................................................Page37
ServiceNumbers......................................BackCover
CRAFTSMANTWOYEARFULLWARRANTY
FORTWOYEARSfromthedateofpurchase,thisproductiswarrantedagainstanydefectsinmateriaHorworkmanship.DefectiveproductwiHH
receivefreerepairorfreerepHacementifrepairisunavaiHabHe.
ThiswarrantyisvoidifthisproductiseverusedwileprovidingcommerciaHservicesorifrentedtoanotherperson.
Forwarrantycoveragedetailstoobtainrepairorreplacement,visitthewebsite:www.craftsman.com
Thiswarranty covers ONLYdefects in materialandworkmanship. Warrantycoveragedoes NOTinclude:
, ExpendabHeitemsthatcanwearoutfromnormaHusewithinthewarrantyperiod,incHudingbutnotHimitedtoaugers,augerpaddHes,drift
cutters,skidshoes,shavepilate,shearpins,sparkpHug,air cHeaner,beHts,andoiHfiHter.
, Standardmaintenanceservicing,oiHchanges,or tune-ups.
, TirerepHacementor repaircausedbypuncturesfromoutsideobjects,suchasnaiHs,thorns,stumps,or gHass.
, Tireor wheeHrepHacementor repairresuHtingfromnormaHwear,accident,orimproperoperationormaintenance.
, Repairsnecessarybecauseof operatorabuse,incHudingbutnotHimitedtodamagecausedbyover-speedingtheengine,or fromimpacting
objectsthat bendtheframe,augershaft,etc.
, Repairsnecessarybecauseof operatornegHigence,incHudingbutnotHimitedto,eHectricaHandmechanicaHdamagecausedbyimproper
storage,faiHureto usethepropergradeandamountofengineoiH,or faiHureto maintaintheequipmentaccordingtotheinstructionscontained
intheoperator'smanual
, Engine(fueHsystem)cHeaningor repairscausedbyfueHdeterminedto becontaminatedoroxidized(stab). HngeneraH,fueHshouHdbeused
within30 daysof itspurchasedate.
, NormaHdeteriorationandwearoftheexteriorfinishes,or productHabeHrepHacement.
ThiswarrantygivesyouspecificHegaHrights,andyoumayaHsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, (}0179
EngineOilType:
EngineOilCapacity:
FuelCapacity:
SparkHug:
SparkHugGap:
SAE 5%30
20 ounces
2 Quarts
F6RTC
.020"-.030"
Model Number.................................................................
Serial Number.................................................................
Dateof Purchase.............................................................
Recordthemodelnumber,serialnumber
anddateof purchaseabove
@SearsBrands,LLC
2
Thissymbolpointsoutimportantsafetyinstructionswhich,if not
followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof
yourselfandothers.Readandfollowall instructionsin thismanual
beforeattemptingtooperatethismachine.Failuretocomplywith
theseinstructionsmayresultinpersonalinjury.Whenyouseethis
symbol,HEEDiTSWARNING!
CAUFORNIA PROPOSmON 65
EngineExhaust,someof itsconstituents,andcertainvehicle
componentscontainoremitchemicalsknowntoStateofCalifornia
tocausecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm.
Thismachinewasbuilttobeoperatedaccordingtothesafeopera-
tionpracticesinthis manualAswithanytypeof powerequipment,
carelessnessorerroronthepartoftheoperatorcanresultin serious
injury.Thismachineiscapableofamputatingfingers,hands,toes
andfeetandthrowingdebris.Failuretoobservethefollowingsafety
instructionscouldresultin seriousinjuryor death.
Your Responsibility--Restrict theuseofthispowermachineto
personswhoread,understandandfollowthewarningsand instruc-
tionsinthismanualandon themachine.
SAVE THESE NSTRUCT ONS!
, Read,understand,andfollowallinstructionson themachineand
in themanual(s)beforeattemptingtoassembleandoperate.
Failuretodo socan resultinseriousinjurytotheoperatorand/
orbystanders.Keepthismanualin a safeplaceforfutureand
regularreferenceandfororderingreplacementparts.Toorder
replacementpartscall,1-800-4MY-HOME.
Befamiliarwithall controlsandtheirproperoperation.Knowhow
tostopthemachineanddisengagethemquickly.
Neverallowchildrenunder14yearsofagetooperatethis
machine.Children14andovershouldreadandunderstandthe
instructionsandsafeoperationpracticesin thismanualandon
themachineandbetrainedandsupervisedbyanadulL
Neverallowadultstooperatethis machinewithoutproper
instruction.
Thrownobjectscancauseseriouspersonalinjury.Planyour
snow4hrowingpatterntoavoiddischargeof materialtoward
roads,bystandersandthelike.
Keepbystanders,petsandchildrenat bast 75feetfromthe
machinewhileitisin operation.Stopmachineifanyoneenters
thearea.
Exercisecautiontoavoidslippingor falling,especiallywhen
operatingin reverse.
Thoroughlyinspecttheareawheretheequipmentistobeused.
Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wiresandother
foreignobjects,whichcouldbe trippedoverorthrownbytheauger/
impeller.
Alwayswearsafetyglassesor eyeshieldsduringoperationand
whileperformingan adjustmentor repairto protectyoureyes.
Thrownobjectswhichricochetcancauseseriousinjurytothe
eyes.
, Donotoperatewithoutwearingadequatewinteroutergarments.
Donotwearjew@y,longscarvesorotherlooseclothing,which
couldbecomeentangledin movingparts.Wearfootwearwhich
willimprovefootingonslipperysurfaces.
, Useagroundedthree-wireextensioncordand receptacleforall
machineswithelectricstartengines.
, Disengageall controlleversbeforestartingtheengine.
, Neverattempttomakeanyadjustmentswhileengineis running,
exceptwherespecificallyrecommendedintheoperator'smanual
, Letengineandmachineadjusttooutdoortemperaturebefore
startingtoclearsnow.
SafeHandlingofGasoline
Toavoidpersonalinjuryorpropertydamageuseextremecarein
handlinggasoline.Gasolineisextremelyflammableandthevaporsare
explosive.Seriouspersonalinjurycanoccurwhengasolineisspilled
onyourselforyourclotheswhichcanignite.Washyourskinand
changeclothesimmediately_
, Useonlyanapprovedgasolinecontainer.
, Extinguishallcigarettes,cigars,pipesandothersourcesof
ignition.
, Neverfuelmachineindoors.
, Neverremovegascaporaddfuelwhiletheengineishotor
, Allowenginetocoolatbasttwominutesbeforerefueling.
, NeveroverfillfueltanLFilltanktonomorethanYainchbelow
bottomoffillernecktoprovidespaceforfuelexpansion.
, Replacegasolinecapandtightensecurely.
, ifgasolineisspilled,wipeitofftheengineandequipmenLMove
machinetoanotherarea.Wait5minutesbeforestartingthe
engine.
, Neverstorethemachineorfuelcontainerinsidewherethereisan
openflame,sparkorpilotlight(e.g.furnace,waterheater,space
heater,clothesdryeretc.).
, Allowmachinetocoolatbast5minutesbeforestori%
, Neverfillcontainersinsideavehicleoronatruckortrailerbed
withaplasticliner.Alwaysplacecontainersonthegroundaway
fromyourvehiclebeforefilling.
, ifpossible,removegas-poweredequipmentfromthetruckor
trailerandrefuelitontheground,ifthisisnotpossible,thenrefuel
suchequipmentonatrailerwithaportablecontainer,ratherthan
fromagasolinedispensernozzle.
, Keepthenozzleincontactwiththerimofthefueltankor
containeropeningatalltimesuntilfuelingiscomplete.Donotuse
anozzlelock-opendevice.
, Donotputhandsorfeetnearrotatingparts,intheauger/impeller
housingorchuteassembly.Contactwiththerotatingpartscan
amputatehandsandfeel
, Theauger/impellercontrolleverisasafetydevice.Neverbypass
itsoperation.Doingsomakesthemachineunsafeandmaycause
personalinjury.
, Thecontrolleversmustoperateeasilyinbothdirectionsand
automaticallyreturntothedisengagedpositionwhenreleased.
, Neveroperatewithamissingordamagedchuteassembly.Keep
allsafetydevicesinplaceandworki%
, Neverrunanengineindoorsorinapoorlyventilatedarea.Engine
exhaustcontainscarbonmonoxide,anodorlessanddeadlygas.
, Donotoperatemachinewhileundertheinfluenceofalcoholor
drugs.
, Mufflerandenginebecomehotandcancauseaburn.Donot
toucLKeepchildrenaway.
, Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossinggravel
surfaces.Stayalertforhiddenhazardsortraffic.
, Exercisecautionwhenchangingdirectionandwhileoperatingon
slopes.
, Planyoursnow-throwingpatterntoavoiddischargetowards
windows,walls,carsetc.Thus,avoidingpossibleproperty
damageorpersonalinjurycausedbyaricocheL
, Preventpossiblepropertydamageorpersonalinjuryfrom
objectricochetbyplanningyoursnowthrowingpatterntoavoid
dischargetowardswindows,walls,cars,etc.
, Donotoverloadmachinecapacitybyattemptingtoclearsnowat
toofastofarate.
, Neveroperatethismachinewithoutgoodvisibilityorlight.Always
besureofyourfootingandkeepafirmholdonthehandles.Walk,
neverrun.
, Disengagepowertotheauger/impellerwhentransportingornot
inuse.
, Neveroperatemachineathightransportspeedsonslippery
surfaces.Lookdownandbehindandusecarewhenbackingup.
, ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally,stoptheengine,
disconnectthesparkplugwireandgrounditagainsttheengine.
inspectthoroughlyfordamage.Repairanydamagebefore
startingandoperati%
, Disengageallcontrolleversandstopenginebeforeyouleave
theoperatingposition(behindthehandles).Waituntiltheauger/
impellercomestoacompletestopbeforeuncloggingthechute
assembly,makinganyadjustments,orinspections.
, Neverputyourhandinthedischargeorcollectoropenings.Do
notunclogchuteassemblywhileengineisrunning.Shutoff
engineandremainbehindhandlesuntilallmovingpartshave
stoppedbeforeuncloggi%
, Useonlyattachmentsandaccessoriesapprovedbythemanufac_
turer(e.g.wheelweights,tirechains,cabsetc.).
, Whenstartingengine,pullcordslowlyuntilresistanceisfelt,then
pullrapidly.Rapidretractionofstartercord(kickback)willpull
handandarmtowardenginefasterthanyoucanletgo.Broken
bones,fractures,bruisesorsprainscouldresulL
, CallI_8004MY_HOMEforthelocationofthenearestSearsParts
&RepairServiceCenter.
CLEARUNG A CLOGGED DUSCHAF{GE CHUTE
Handcontactwiththe rotatingimpellerinsidethedischargechute
is themostcommoncauseofinjuryassociatedwithsnowthrowers.
Neveruseyourhandtocleanoutthedischargechute.
Toclearthechute:
1. SHUTTHEENGINEOFF!
2. Wait 10secondstobe suretheimpellerbladeshavestopped
rotating_
3_ Alwaysusea clean-outtool,notyourhands.
4
MAUNTENANCE & STORAGE
, Nevertamperwithsafetydevices_Checktheirproperoperation
regularly.Refertothemaintenanceandadjustmentsectionsof
thismanual.
, Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall
controlleversandstoptheengine.Waituntiltheauger/impeller
cometoa completestop.Disconnectthe sparkplugwireand
groundagainsttheenginetopreventunintendedstarting.
, Checkboltsand screwsforpropertightnessatfrequentintervals
tokeepthemachinein safeworkingcondition.Also,visually
inspectmachineforanydamage.
, Donotchangetheenginegovernorsettingor over-speedthe
engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed
oftheengine.
, Snowthrowershaveplatesand skidshoesaresubjecttowear
anddamage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall
componentsand replacewithoriginalequipmentmanufacturer's
(OEM)partsonlyaslistedinthe Partspagesof thisOperator's
Manual.Useofpartswhichdonotmeettheoriginalequipment
specificationsmayleadto improperperformanceandcompro-
misesafety!
, Checkcontrolleversperiodicallytoverifytheyengageanddisen-
gageproperlyandadjust,ifnecessary.Refertotheadjustment
sectioninthisoperator'smanualforinstructions.
, Maintainor replacesafetyandinstructionlabels,asnecessary.
, Observeproperdisposallawsand regulationsforgas,oil,etc.to
protecttheenvironment.
, Priorto storing,runmachinea fewminutestoclearsnowfrom
machineand preventfreezeupofauger/impeller.
, Neverstorethemachineorfuelcontainerinsidewherethereisan
openflame,sparkorpilotlightsuchasa waterheater,furnace,
clothesdryeretc.
, Alwaysrefertotheoperator'smanualforproperinstructionson
off-seasonstorage.
, Checkfuelline,tank,cap,andfittingsfrequentlyforcracksor
leaks.Replaceifnecessary.
, Donotcrankenginewithsparkplugremoved.
, AccordingtotheConsumerProductsSafetyCommission(CPSC)
andtheU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),thisproduct
hasan AverageUsefulLifeof seven(7)years,or 60 hoursof
operation.AttheendoftheAverageUsefulLifehavethemachine
inspectedannuallybyan authorizedservicedealertoensurethat
allmechanicalandsafetysystemsareworkingproperlyand not
wornexcessively.Failuretodo socanresultinaccidents,injuries
ordeath.
DO NOT MODUFY ENGUNE
Toavoidseriousinjuryor death,do notmodifyengineinanyway.
Tamperingwiththegovernorsettingcanleadtoa runawayengineand
causeittooperateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactorysetting
ofenginegovernor.
NOTUOE REGARDUNG EMUSSUONS
EngineswhicharecertifiedtocomplywithCaliforniaandfederal
EPAemissionregulationsforSORE(SmallOff RoadEquipment)are
certifiedtooperateon regularunleadedgasoline,and mayinclude
thefollowingemissioncontrolsystems:EngineModification(EM),
OxidizingCatalyst(CO),SecondaryAirInjection(SAI)and ThreeWay
Catalyst(TWO)if soequipped.
SPARK ARRESTOR
Thismachineisequippedwithaninternalcombustionengineand
shouldnotbe usedonornearanyunimprovedforest-covered,
brush-coveredorgrass-coveredlandunlesstheengine'sexhaust
systemisequippedwithasparkarrestormeetingapplicablelocalor
statelaws(ifany)
Ifasparkarrestorisused,itshouldbe maintainedin effectiveworking
orderbytheoperator.IntheStateofCaliforniatheaboveis required
bylaw(Section4442oftheCaliforniaPublicResourcesCode).Other
statesmayhavesimilarlaws.Federallawsapplyonfederallands.
A sparkarrestorforthemufflerisavailablethroughyournearestSears
PartsandRepairServiceCenter.
SAFETY SYMBOLS
Thispagedepictsanddescribessafetysymbolsthatmayappearonthisproduct. Read,understand,andfoflowaftinstructionson themachine
beforeattemptingtoassembleandoperate.
°
i
\
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and
operate
WARNING-- ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running, There are rotating blades
inside
WARNING-- ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades
inside
WARNING-- ROTATING AUGER
Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly.
Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.
WARNING--THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
WARNING--GASOLINE ISFLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- ELECTRICALSHOCK
Do not usethe engine's electric starter in the rain
WARNING-- HOT SURFACE
Engine parts, espedaJ[y the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine and
muffler to cool before touching.
5
NOTE:All referencestotheleftorrightsideofthesnowthrowerare
fromtheoperator'sposition.Anyexceptionswillbe noted.
UNPACKUNG THE SNOW THROWER
1. Openthetopofthecarton.
2. Cutdownthecornerson thefrontofthecartonandbid downthe
frontside.
3. PuiIthesnowthroweroutofthecarton.Besurenottodamage
thechute,or anycanes attachedtothechute,whichisshipped
undertheshroudonthebacksideofthecarton.
Positioning the Upper Handme
1. Removethewingknobsandcarriageboltsfromthetopofthelower
handle.SeeFigure1.it isnotnecessaryto removetheshoulder
screwandflangelocknutbelowthewingknobandcarriagebolt,
_gKnob
CarriageBolts
Win_Knob
.
/
/
Figure1
Pivottheupperhandleintotheoperatingposition.Besurenotto
pinchanyof thecanes intheprocess.SeeFigure2_
3_ Tightenthepreviouslyremovedhardwaretosecurethehandlein
place.SeeFigure2_
installing the Chute
1. Placethechutehandleonthelowerchuteasshownin Figure&
Becertainthatthehandleisalignedin thechannelonthechute
andthetabssnapintoplace.
.
Tab
Figure3
Removethescrewsinthechutebase.SeeFigure4.
//
Figure4
Figure2 7
Alignthehobsinthechutebasewiththehobsinthelowerchute
andsecurewiththepreqousiyremovedscrews.SeeFigure5.
/
Figure5
Fuem Recommendations
Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombus_
tionchamberdeposits)with aminimumof87 octane.Gasolinewith
upto10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButylEther)canbe
used.Neverusean oil/gasolinemixtureordirty gasoline.Avoidgetting
dirt, dust,orwaterinthefueltanL DONOTuseE85gasoline.
, Refuelin a welPventilatedareawiththeenginestopped.Donot
smokeorallowflamesor sparksin theareawheretheengineis
refueledor wheregasolineisstored.
, DonotoverfillthefueltanL Afterrefueling,makesurethetank
capisclosedproperlyandsecurely.
, Becarefulnotto spillfuelwhenrefueling.Spilledfuelor fuelvapor
mayignite,ifanyfuelisspilled,makesuretheareaisdrybefore
startingtheengine.
, Avoidrepeatedor prolongedcontactwithskinorbreathingofvapor.
Adding Fuem
installing the Recoim Starter Handme
1. Removetheeyeboltandhandleknobfromthemanualbag.
2. Placetheeyeboltand handleknobontheupperhandleasshown
in Figure6. Donotfullytightenthehardwareuntilinstructedtodo
SO,
Alwayskeephandsandfeetclearofequipmentmovingparts.Donot
usea pressurizedstartingfluid.Vaporsareflammable.
1_ Removethegascap,checkthefuellevelandaddfuelifnecessary.
Figure6
NOTE:Theopeningof theeyeboltshouldfacetowardthebackofthe
snowthrower.
3. Slowlypulltherecoilstarterhandleuptowardstheeyebolt.
4. Sliptherecoilstarterropeintotheeyeboltfromthebacksideof
thesnowthrower.SeeFigure6.
5. Securelytightentheeyeboltandhandleknob.
8
Checking and Adding Oil
Theengineisshippedwithoutoil intheengine.Youmustfinthe
enginewithoNbeforeoperafing.Runningtheenginewithinsufficient
oNcancauseseriousenginedamageandvoidtheproductwarranty.
,
2_
Placethesnowthroweron a flat,levelsurface.
Removetheoil fillercap/dipstickandwipethedipstickclean.See
Figure7.
,.. j
Figure7
NOTE:Donotusesyntheticoilforthefirstfivehoursofuse.Useoilprovide&
3. Insertthecap/dipstickintotheoilfillerneck,butdo notscrewitin.
,
f
Removetheoilfillercap/dipstick,If thelevelis low,slowlyaddoil
untiloil levelregistersbetweenhigh(H)andlow(L),Figure8,
Figure8
NOTE:Donotoverfill,Overfillingwithoilmaycausesmoking,hard
starting,or sparkplugfouling,
5, Replaceandtightencap/dipstickfirmlybeforestartingengine,
NOTE:DONOTallowoil levelto fallbelowthe"L"markonthe
dipstick,Doingsomayresultinequipmentmalfunctionsor damage,
NOTE:Tochangetheoil onyourengine,seethe Maintenance
Sectionofthis manual,
9
Recoil
GasCa
AugerControl
Electric
Button
Outlet
Control
ChuteAssembl'
ShavePlate
Au(
Nowthat youhavesetup yoursnowthrower,it'simportanttobecome
acquaintedwith itscontrolsandfeatures.RefertoFigure9.
CHOKE CONTROL
CHOK£ B£ W
Handle
Figure9
RECOUL STARTER HANDLE
Therecoilstarterhandleisusedto starttheengine.
GAS CAP
Removethegascaptoaddfuel
KEY
Thekeyisa safetydevice,it mustbefullyinsertedin
orderfortheenginetostarLRemovethekeywhenthe
snowthrowerisnotinuse.
Activatingthechokecontrolclosesthechokeplateoncarburetorand
aidsinstartin_diengineThechokeleverslidesbetweentheRUN I _ 1
andCHOKEl'rl positions.
Pressingtheprimer,makingsuretocoverthe
venthobwhenpushing,forcesfueldirectlyinto
theengine'scarburetortoaid incold-weatherstarting.
NOTE:Donotturnthekeyinanattemptto startthe 0
engine.Doingsomaycauseittobreak.
AUGER
Whenengaged,theaugerrotationdrawssnowintotheaugerhousing
andthrowsitoutthedischargechute.Rubberpaddieson theauger
alsoaidin propellingthesnowthrowerastheycomein contactwith
thepavemenL
Meets ANSi Safety Standards
CraftsmanSnowThrowersconformtothesafetystandardoftheAmericanNationalStandardsinstitute(ANSi).
10
AUGER CONTROL
Locatedon theupperhandHe,theaugercontroHhandHeisusedto
engageanddisengagedrivetotheauger.SqueezethecontroHhandHe
againsttheupperhandHetoengagetheauger;reHeaseittodisengage.
CHUTE ASSEMBLY
RotatethedischargechutetotheHeftor rightusingthecontroHhandHe.
ThepitchofthedischargechutecontroHstheangHeatwhichthesnow
isthrown.Loosenthewingknobonthesideofthedischargechute
beforepivotingthedischargechuteupwardordownward.Refighten
theknoboncethedesiredpositionhasbeenachieved.
SHAVE PLATE
Theshavepilatemaintainscontactwiththepavementasthesnow
throwerispropeHHed,aHHowingsnowchosetothe 3avement'ssurfaceto
bedischarged.
ELEOTRUC STARTER OUTLET
Requirestheuseofa three-prongoutdoorextensioncord(notincHuded)
anda 120Vpowersource/waHHoutlet.
ELEOTRUC STARTER BUTTON
PressingtheeHectricstarterbuttonengagestheengine'seHectric
starterwhenpHuggedintoa 120Vpowersource.
OIL FILL/DIPSTICK
EngineoiHHeveHcanbecheckedand oiHaddedthroughtheoiHfiHL
OUL DRAUN
EngineoiHcanbedrainedthroughtheoiHdrain.
Engineexhaustexitstheengineviathemuffler.
BEFORE STARTUNG THE ENGUNE
machineandinthismanuaHbefore
STARTUNG THE ENGUNE
3ressurizedstartinc arefHammabHe.
Toavoidcarbonmonoxidepoisoning,makesuretheengineis
outdoorsinaweHH-ventiHatedarea.
1. MakecertainboththeaugercontroHisin thedisengaged
(reHeased)position.
2. Hnsertignitionkeyintoshot.Makesureit snapsintopHace.Donot
attempttoturnthekey.See Figure10.
/
/
\
Figure10
NOTE:TheenginecannotstartunHessthekeyisfuHHyinsertedintothe
ignitionswitch.
11
Electric Starter
Determinethatyourhome'swiringisa three-wiregroundedsystem.
AskaHbensedebctrbian ifyouarenotcertain.
ifyouhavea groundedthree-prongreceptacb,proceedasfoHHows:
1. RugtheextensioncordintotheoutbtHocatedontheengine's
surface.Rugtheotherendofextensioncordintoathree-prong
120-voHt,grounded,ACoutbtinaweBventiHatedareaSeeFigure11.
Figure11
2. PushthechokelevertotheCHOKEill position.
3. iftheengineiswarm,placethechokeintheRUN1_ I position
insteadofCHOKEIfl_
4. Pushtheprimerthree(3)times,makingsuretocoverthevent
hob whenpushing.
5. iftheengineiswarm,pushtheprimerbuttononlyonce.
6. Pushstarterbuttontostartengine.
7. Oncetheenginestarts,releasestarterbutton.
8.
.
eachchokeadjustment.
Whendisconnectingtheextensioncord,alwaysunplugtheend
atthethree-prongwalloutletbeforeunpluggingtheoppositeend
fromthesnowthrower.
Recoim Starter
1. PushthechokelevertotheCHOKEIll position.
It A
2. iftheengineiswarm,placethechokein theRUN! Iposition
l--I
insteadofCHOKEill.
3. Pushtheprimerthree(3) times,makingsuretocoverthevent
hob whenpushing.
4. iftheengineiswarm,pushtheprimerbuttononlyonce.
5. Grasptherecoilstarterhandleandslowlypulltheropeout.At
thepointwhereit becomesslightlyhardertopullthe rope,slowly
allowtheropeto recoil.
6. Pullthestarterhandlewithafirm,rapidstroke.Donotrelease
thehandleandallowit tosnapback.Keepa firmholdon the
starterhandleandallowit toslowlyrecoil.
7. Allowtheenginetowarmupseveralminutes,adjustingchoke
]l
÷
t
towardRUN_ _position.Waituntilenginerunssmoothlybefore
eachchokeadjustment.
STOPPUNG THE ENGUNE
1. Runtheenginefora fewminutesbeforestoppingtohelpdryoff
anymoistureontheengine.
2. Tostoptheengineremovethekeyand storeit ina safeplace.
3. Wipeall thesnowandmoistureawayfromtheenginecontrols
area.
Muffler,engineandsurroundingareasbecomehotandcancausea
burn.BecarefulanddonottouchwhentheyarehoL
ENGAGUNG THE AUGER
Engagetheaugerbysqueezingtheaugercontrolagainsttheupper
handle.Releasethecontroltostoptheauger.
ENGAGUNG THE DRUVE
Liftupslightlyonthehandletoallowtherubberpaddiesontheauger
tocontactthe pavementand propelthesnowthrowerforwar&Pushing
downwardonthehandlewill raisetheaugeroff thegroundandstop
theforwardmotion.
NOTE:Excessiveupwardpressureonthehandlewillresultin
prematureweartotherubberaugerpaddies,whichwillnotbecovered
bythewarranty.
CLEARUNG A CLOGGED DUSCHARGE CHUTE
Handcontactwiththe rotatingimpellerinsidethedischargechute
is themostcommoncauseofinjuryassociatedwithsnowthrowers.
Neveruseyourhandtocleanoutthedischargechute.
Toclearthechute:
1. SHUTTHEENGINEOFF!
Z Wait 10secondstobe suretheimpellerbladeshavestopped
rotating.
3. Alwaysusea cleamouttoolor stick,notyourhands.
12
MAUNTENANCESCHEDULE
Followthemaintenanceschedubgivenbelow.Thischartdescribes
serviceguidelinesonly.UsetheServiceLogcoBmntokeeptrackof
compbtedmaintenancetasks.Tolocate the nearest SearsService
Centeror to schedule service,simply contact Searsat
1-800-4-MY-HOME®.
'I 11I[d_l _.._t_=
Eachuse 1. 1. Check
2. 2. Cban
1st5 hours 1. 1. Change.
Every5hours 1. 1. Check.
2. 2. Cban.
25 hours 1. 2. Check.
Everyseason/50hours 1. 1. Change
Everyseason/100hours 1. 1. Cban, replace,re-gap
Everyseason/Before 1. 1. Lubricate
storage 2. 2. Lubricate
3. 3. Lubricate
q_JTi
EngineoilbveI.
Snowthrowerandexhaust
area.
Engineoil.
Engineoil.
Exhaustarea.
Sparkplug.
Engineoil
Sparkplug
Pivotpoints
Controlhandle
ENGINE MAINTENANCE
usedoil.
OimRecommendations
Whenaddingoiltotheengine,referto theviscositychartbelow
(Figure12).
2
b-
O
r_
o ©
b-
(°() -300 -200 -10° 0° 10° 200 300 400
(oF)-200 0o 15o 300 500 700 850 1050
Figure 12
Engineoil capacityis600ml(approx.20oz.).DonotovePfill.Usea
4-stroke,oranequivalenthighdetergent,premiumqualitymotoroil
certifiedtomeetor exceedU.S.automobilemanufacturer'srequire-
mentsforserviceclassificationSG,SRMotoroilsclassifiedSG,SF
willshowthis designationon thecontainer.
NOTE:Pleasedisposeofusedmotoroil in a mannerthatisfriendlyto
theenvironment.Takeittoa recyclingcenteror othercollectioncenter.
DONOTusenon-detergentoil or2-strokeengineoil.it couldshorten
theengine'sservicelife.
Changing Engine Oim
Shutofftheengineand removetheignitionkeybeforeperforming
anymaintenance.Topreventaccidentalstart-up,disconnectthe
sparkplugboot.
Periodicinspectionandadjustmentoftheengineisessentialif high
levelperformanceis tobemaintaine&Regularmaintenancewillalso
ensurea longservicelife.Therequiredserviceintervalsandthetype
of maintenancetobe performedaredescribedin thetableabove.
Followthehourlyorcalendarintervals,whicheveroccurfirsLMore
frequentserviceisrequiredwhenoperatingin adverseconditions.
Checkoil levelbeforeeachuseandevery5operatinghourswhenthe
engineiswarm.RefertoCheckingandAddingOilin theAssembly
Section.
Changetheoil afterthefirst5 operatinghoursandevery50operating
hoursthereafter.EngineshouldstillbewarmbutNOThotfrom recent
use.
13
.
2_
f
Drainfuelfromthetankbyrunningtheengineuntilthefueltankis
empty.Besurethefuelfillcapis secure.
RemovethethreescrewsthatsecurethelowerpanekRemovethe
lowerpanelbyliftinguponthepaneltofreethetabsatthebottom
ofthepanelfromthetabslotsandthenpullback.SeeFigure13.
Figure13
NOTE:Thebottomof thepanelhastabsthathelpholdit in place.
NOTE:Anoil drainextensionkitisavailableseparately.Contacta
SearsPartsand RepairCenterforkit#753@6684.
3. Placea suitableoil collectioncontainerundertheoiUdrainpUug.
4. Removetheoil drainplug,Figure14.
l
., Oil DrainPlug _,
Figure14
5. Tipthesnowthrowerbacktodrainoilintothecontainer.Usedoil
mustbedisposedofata propercollectioncenter.
6. Reinstallthedrainplugandtightenit securely.
Z Refillwiththerecommendedoiland checktheoil level;referto
CheckingandAddingOil intheAssemblySection.
8. Reinstalltheoil fillercap/dipsticksecurely.
9. Re-installthelowerpanelbyplacingthetabs inthetabslots,
liftingthepanelintoplaceandsecurewiththethreescrews
removedinstep2.
Spark Plug
DONOTcheckfora sparkwiththesparkplugremoved.DONOT
cranktheenginewiththesparkplugremoved.
iftheenginehasbeenrunning,the mufflerwillbeveryhoL Becareful
nottotouchthemuffler.
Thesparkplugshouldbecheckedevery25hoursandchangedonce
a seasonorevery100hours.Toensureproperengineoperation,the
sparkplugmustalsobeproperlygappedandfreeof deposits.
1. RemovethelowerpanelasinstructedintheChangingEngineOil
section.RefertoFigure13.
2. Removethesparkplugbootand usea sparkplugwrenchto
removetheplug,Figure15.
SparkPlug
,/
©
SparkHugBoot
Figure15
3. Visuallyinspectthesparkplug.Discardthe sparkplugifthereis
anyapparentwear,or iftheinsulatoriscrackedorchipped.Clean
thesparkplugwithawirebrushifit istobe reused.
NOTE:A resistorsparkplugmustbeusedforreplacemenLContact
a SearsPartsandRepairCenterfora replacementsparkplug(Part#
951q0292)_
4_ Re-installthelowerpanek
14
5_ Measurethepluggapwitha feelergauge.Correctasnecessary
bybendingthesideelectrode,Figure16_Thegapshouldbeset
to.02-.03inches(0.60-0.80ram).
Electrode
Figure16
6. Checkthat thesparkplugwasherisingoodconditionandthread
thesparkplugin byhandtopreventcross-threadi%
7_ Afterthe sparkplugisseated,tightenwitha sparkplugwrenchto
compressthewasher.
NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten1/2-turnafterthe
sparkplugseatstocompressthewasher.Whenreinstallinga used
sparkplug,tighten1/8-to 1/4-turnafterthesparkplugseatsto
compressthewasher.
Thesparkplugmustbetightenedsecurely.A loosesparkplugcan
becomeveryhotandcandamagetheengine.
Cmeaning the Engine
iftheenginehasbeenrunning,allowittocoolforatbast halfan hour
beforecleaning.Periodicallyremovedirtbuild-upfromengine.Before
servicingtheengine,removethecarburetorcoverand/orblower
housing.Discardthedirtand debrisfromthefollowingareas:
, CoolingFins
, AirintakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas
, SparkHugConnection
, Levers
, LinkageArea
, Guards
, Carburetor
, EngineHead
Removingdebriswillinsureadequatecooling,correctenginespeed
and reducetheriskoffire.
Accumulationofdebrisaroundthemufflercouldcausea fire.inspect
andcleanbeforeeveryuse.
Lubricatethe pivotpointson thecontrolhandleandtheextension
springattheendofthecontrolcablewitha lightoilonceeveryseason
and beforethesnowthrowerisputintostorageattheendofthe
season.
Shave Pmate
Tochecktheadjustmentoftheshaveplate,placethemachineon a
levelsurface.Thewheels,shaveplateandaugerpaddiesshouldall
contactthelevelsurface.Notethat iftheshaveplateisadjustedtoo
high,snowmayblowundertheaugerhousing,if theshaveplatewears
outexcessively,or thesnowthrowerdoesnotseBpropel,theshave
platemaybetoolowandneedstobeadjusted.
NOTE:Onnewsnowthrowersor machineswitha newshaveplate
installed,theaugerpaddiesmaybeslightlyoff theground.
Toadjusttheshaveplateproceedasfollows:
1. Runthesnowthroweruntilthefueltankisempty.
2. Pullthestartercorduntilresistanceisfelt.Thentipthesnow
throwerbackuntilit restsonthehandles.Toensurethatthesnow
throwerdoesnottipforward,it maybe necessarytosecurethe
handletothegroundwitha blockorotherobject.
3. Loosenthefourflangelocknutsandcarriageboltswhichsecure
theshaveplatetothehousing.SeeFigure17.Movetheshaveplate
tothedesired)ositionandretightenthenutsandboltssecurely.
V
/
/
/
ReversibleShavePlate
Figure17
4. Tipthesnowthrowerbacktotheoperatingpositionandpullthe
starterhandlea fewtimestoseeifit isdifficulttopull.
15
5_ Hfthestarterisdifficulttopull,removethesparkplugandpuHHthe
handleseveraHtimestoensurethatanyoiHtrappedintheengine
headisremoved.
OiHmaycomeoutofthesparkplugholewhenitis removedandthe
starterhandleispulled.
6. bspect thesparkplug.Hfit iswet,cleanoff anyoiHbefore
re-installing.
Control Cable
Asa resultofboththecontroHcableandtheaugerdrivebeltstretching
duetowear,periodicadjustmentsmaybenecessary.Hftheauger
seemsto hesitatewhenrotating,proceedasfollows:
TheupperholeinthecontroHhandleprovidesforanadjustmentin
cabletension.Toadjust,disconnecttheendofcontroHcablefromthe
bottomholein thecontrolhandleand reinsertit intheupperhole.
Insertthecablefromtheoutsideasshownin Figure18.
f
%\
Control
Cable
s
/ /
/
J
Figure18
Testthesnowthrowerto seeifthereisa noticeabledifference,if
aftertheadjustmenttothecontrolcabletheaugerstill hesitateswhen
rotating,seeBeltReplacementforinstructionson replacingthebell
Chute Assembly
RefertotheAssemblysectionforinstructionsonadjustingthechute
assembly.
AUGER DRUVE BELT REPLACEMENT
1. Runthesnowthroweruntilthefueltankisempty.
2. Pullthe recoilstarterhandleuntilresistanceisfell Thentipthe
snowthrowerbackuntilitrestson thehandles.
3. Slideaboardup throughtheaugerandthroughthechuteto
securetheaugerinplace.
4. Removethebeltcoverbyremovingthethreehexwasherscrews
andonehexlockscrewthatsecureittotheframe.SeeFigure19.
HexLockScrew
.
Removetheflangenutthat securestheaugerpulleytotheauger
shaft.SeeFigure20.
/
/ /
/
/ J
..................::::::::::::::::::::::::
FlangeNut
AugerPulley
Figure20
6. Removetheaugerpulleyandthebell
16
ToreplacethebeltfollowtheseinstructionsandrefertoFigure21: Tochangetherubberpaddies,proceedasfollows:
Drive
/
J
/
/
/
Figure21
1. Routethebeltaroundthedrivepulleyandundertheidlerpulley.
2. Routetheendofthebeltaroundtheaugerpulleyand slidethe
pulleybackon totheaugershafLit maybe necessarytopush
downontheidlerpulleytogettheaugerpulleyunderthebelt
keeper.
3. Replacetheflangenutandtightensecurely.
4. Reinstallthebeltcoverremovedearlier.
5. Removethe boardfromtheaugerandchute.
REPLACING AUGER PADDLES
Thesnowthrowerauger'srubberpaddiesaresubjecttowearand
shouldbereplacedifanysignsof excessiveweararepresent.
DoNOTallowtheauger'srubberpaddiesto weartothepointwhere
HexWasherScrew
Paddle_
HexWasherScrew
Figure22
1. Runthesnowthroweruntilthefueltankisempty.
2. Pulltherecoilstarterhandleuntilresistanceisfelt.Thentipthe
snowthrowerbackuntilitrestson thehandles.
3. Removetheexistingrubberpaddiesbyunthreadingthehex
washerscrewswhichsecurethemtotheauger.See Figure22.
NOTE:Theaugerpaddiesshouldbereplacedone-at-a-timesothat
theaugerstillattachedcanbeusedasanexampleforpositioningand
re-installingthenewauger.
4. Securethereplacementrubberpaddiestotheaugerusingthe
hardwareremovedearlier.
Toobtaina fullaugerreplacementkit includingrubberpaddiesand
hexwasherscrews,callSearsat 1-800-4-MYHOME.Askforpart
753°06469.
REPLACING SHAVE PLATE
Theshaveplateisattachedtothebottomoftheaugerhousingand
is subjecttowear.itshouldbecheckedperiodically.Therearetwo
wearingedgesandtheshaveplatecanbe reversed.
1. Runthesnowthroweruntilthefueltankisempty.
2. Pulltherecoilstarterhandleuntilresistanceisfelt.Thentipthe
snowthrowerbackuntilitrestson thehandles.
3. Removethefourcarriageboltsandflangelocknutswhichattach
it tothesnowthrowerhousing.
4. Reversetheexistingshaveplateor installa newone,makingsure
thenewshaveplateandthe headsofthecarriageboltsareon
theinsideofthehousing.
5. Adjustthe shaveplateas instructedon page14.
6. Tightensecurelyonceadjusted.
Toobtaina newshaveplate,callSearsat 1-800-4-MY-HOME.Askfor
part#731-07667.
17
ifthe snowthrowerwillnotbe usedfor30 daysor longer,or ifit istheendofthesnowseasonwhenthelastpossibilityof snowisgone,the
equipmentneedstobestoredproperly.Followstorageinstructionsbelowtoensuretopperformancefromthesnowthrowerformanymoreyears.
PREPARUNG THE ENGUNE
Enginesstoredover30daysneedtobedrainedoffueltoprevent
deteriorationandgumfromforminginthefuelsystemor onessential
carburetorparts,if thegasolineinyourenginedeterioratesduring
storage,youmayneedto havethecarburetor,andotherfuelsystem
components,servicedor replaced.
1_ Removeall fuelfromthetankbyrunningtheengineuntilit stops.
2_ Changetheengineoik
3_ Removethe sparkplugandpourapproximately1oz.(30ml)of
cleanengineoil intothecylinder.Pullthe recoilstarterseveral
timestodistributetheoil,and reinstallthesparkplug.
4_ Cleantheexterioroftheenginebydiscardingdirtanddebrisfrom
thefollowingareas:
PREPARUNG SNOW THROWER
ifthesnowthrowerwillnotbeusedfor30daysorlonger,followthe
instructionsbelow.
1_ Storetheequipmentin aclean,dryarea.
2_ Wipedownthesnowthrowerwitharagandremoveanydirtor
debris.
3_ ifstoringthesnowthrowerin anunventilatedarea,rustproofthe
metalpartsofthemachinewithalightoil orsiliconecoating.
, CoolingFins
, AirintakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas
, SparkHugConnection
, Levers
, LinkageArea
, Guards
, Carburetor
, EngineHead
5. Storeinaclean,dry andwellventilatedareaawayfromany
appliancethatoperateswithaflameor pilotlight,suchasa
furnace,waterheateror clothesdryer.Avoidanyareawitha spark
producingelectricmotor,or wherepowertoolsareoperated.
latedareas,wherefuelfumesmayreachan openflame,
lightasona furnace,waterheater,clothesdryerorgasappliance.
6. if possible,avoidstorageareaswithhighhumidity.
7_ Keeptheenginelevelin storage.Tiltingtheengine cancause
fuelor oil leakage.
18
or
This sectbn addressesminer service issues. Tolocate the nearest SearsService Centeror to sehedub service, simply contact Sears
at 1-800-4-MYoHOME®.
.......__Z_t'_;j:_il
Enginerunningerratically/
inconsistentRPM(huntingor
surging)
1. Fueltankempty,or stabfuel.
2. BIockedfuelline.
3. Keynotinsertedalltheway.
4. Sparkplugwiredisconnected.
5. Faultysparkplug.
6. Enginenotprimed.
7. Enginefloodedfromexcessivepriming.
1. Enginerunningonchoke.
2. Fuelline blocked,or stab fuel.
3. Wateror dirtinfuelsystem.
4. Carburetoroutofadjustment.
5. Overogovernedengine
1. Carburetoroutofadjustment.
1. Sparkplugwireloose.
2. Ventin gascapplugged.
1. Loosepartsordamagedauger.
Engineoverheats
Lossof power
Excessivevibration
Snowthrowerfailstoselfo 1. Augercontrolcableoutofadjustment. 1.
propel
2. Augerdrivebeltlooseor damaged. 2.
Augercontinuesto rotate 1. Augercontrolcableoutofadjustment. 1.
Unitfailsto dischargesnow 1. Chuteassemblyclogged. 1.
2. Foreignobjectlodgedinauger.
3. Augercontrolcableoutofadjustment.
4. Augerbeltlooseordamaged.
........_[_.[_
1. Filltankwithcleanfreshgasoline.
2. Contacta SearsServiceCenter.
3. insertkeyalltheway.
4. Connectwireto sparkplug.
5. Cleansparkplug,readjustgap,or replace.
6. Pushtheengineprimerbuttonthreetimes.
7. Waitatbast tenminutesbeforestarting.
1. MovechokecontroltoRUNposition.
2. Contacta SearsServiceCenter.
3. Runengineuntilit stops.Refillwithfreshfuel.
4. Contacta SearsServiceCenter.
5. Contacta SearsServiceCenter.
1. Contacta SearsServiceCenter.
1. Firmlyconnectsparkplugwire.
2. Clearvent.
1. Stopengineimmediatelyandremovekey.Checkfor
possibledamage.Tightenall boltsandnuts.Repair
asneeded,ifproblempersists,take snowthrowerto
a SearsServiceCenter.
Adjustaugercontrolcableasshownin Serviceand
Maintenancesection.
Replaceaugerdrivebelt.
Adjustaugercontrolcableasshownin Serviceand
Maintenancesection.
Stopengineanddisconnectsparkplugwire.Clean
chuteand insideof augerhousingwithclean-outtool
or stick.
2. Stopengineimmediatelyanddisconnectthespark
plugwire.Removeobjectfromauger.
3. Adjustaugercontrolcable.
4. Replaceaugerbelt.
Find this and atLyour other product rnanua{s onl__ne.
6et answers from our team of home experts,
6et a personalized maintenance p{an for your home.
Find information and too{s to he!.pwith home projects.
_ managemylife
19
Craftsman Snow Thrower Modem 247.9854
@
\
i
2O
Craftsman Snow Thrower Modem 247.9854
1. 684-04168
2. 684-04398-4044
3. 684-04394
-- 684-04393
4. 736-3092
5. 753-06469
6. 790-00427-0637
Z 710-0134
8. 710-0778
9. 736-0343
10. 710-1652
11. 710-0627
12. 710-0817
13. 710-0895
14. 710-0599
15. 712-04065
16. 710-04484
1Z 712-04064
18. 718-04836
19. 731-07626B
20. 731-08171
21. 731-07737A
22. 732-04748
23. 726-0233
24. 738-04456
25. 741-04517
IdlerPulleyAssembly
Frame
AugerAxleAssembly
AugerPaddle
FlatWasher,.265x 1.000x .030
AugerReplacementKit(Inc.2 Paddies
and12HexWasherScrews)
CenterAugerBracket
CarriageScrew,1/4-20x .62
HexWasherScrew,1/4-20x 1.500
FlatWasher,.330x 1.250x .120
HexWasherScrew,1/4-20x .625
HexLockScrew,5/16-24x .750
HexWasherScrew,5/16-18x 1.250
HexWasherScrew,1/4-15x .750
HexWasherScrew,1/4-20x .500
FlangeLockNut,3/8-16
HexWasherScrew,5/16-18x .750
RangeLockNut,1/4-20
PulleyHub
ChuteAdapter
ShavePlate
BeltCover
ExtensionSpring,.70x 3.035
PushNut,.25x .50
ShoulderBolt,5/16-24x .496x2.18
BallBearing
26. 946-04701 ClutchCable
27. 747-05360A DriveCableWireSupport
28. 748-0234 ShoulderSpacer
29. 749-04810 LowerHandle
30. 750-04571 ShoulderSpacer,.260x .785x.538
31. 952Z265-JU-11 ReplacementEngine
32. 710-05183 HexScrew,5/16-24x 1.25
33. 790-00444 RHAugerHate
34. 790-00445 LHAugerHate
35. 790-00457 BearingCup
36. 790-00461 IdlerBracket
37. 790-00426-0637 CableIdlerBracket
38. 726-0299 PushCap,1/2
39. 734-04063A Wheel,7"
40. 750-04432 Spacer,.525x.775x .835
41. 747-05513 GasTankWireSupport
42. 751-14006 FuelCap
43. 751-14001 FuelTank,2 quart
44. 731-07664 ChokeExtensionLever
45. 710-0654A HexWasherScrew,3/8-16x 1.000
46. 912-0702 FlangeNut,9/16-20
47. 756-04443 Pulley,1/2x6.00
48. 954-04050 Belt,.500x 35.06
49. 956-0416B PulleyHalf,.625x2.25
50. 710-04065 Tri-PlaskScrew,1/4-10x .625
51 726-0205 HoseClamp,.490
21
Craftsman Snow Thrower Modem 247.9854
//
22
Craftsman Snow Thrower Modem 247.9854
1. 710-0895
2. 710-0451
3. 747-05490A
4. 749-04808
5. 712-04063
6. 712-04064
738-04419A
8. 720-04122
9. 731-04426A
10. 731-07644
11. 931-07753A
12. 932-04111
13. 736-04576
14. 731-08274
15. 925-04031A
16. 710-04187
17. 710-0599
18. 731-07725
19. 631-04578A
20. 710-04998
21. 710-05348
22. 720-0279
23. 731-08631
Screw,1/4-15x 0.75
CarriageBolt,5/16-18x .750
AugerControl
UpperHandle
FlangeLockNut,5/16-18
FlangeLockNut,1/4-20
ShoulderScrew,1/4-20x.375x .148
WingKnob,5/16-18
UpperChute
ChuteHandle
LowerChute
ChuteAdjustmentSpring
FlatWasher,.28x 1.51x .066
ChuteRing
IgnitionSwitchAssembly
HexWasherScrew,1/4-15x.50
HexWasherScrew,1/4-20x .500
BottomCover
TopCover
CarriageScrew,5/16-18x 1.00
EyeBolt,1/4-20
HandleKnob
Conduit,.375
23
Craftsman Engine Modem 265oJU-12 For Snow Modem 247.9854
99 ,
93
21
21
22
23
24
49
89
90
710_04911
951_10657
951o11289
712_04214
951o12010
710_04915
951_11104
951_12016
StudM8x36
MufflerStudAssembly
ExhaustPipeGasket
Nut,M8
MufflerAssembly
BoRM6x12
CovemorSpringBracket
GovernorShMd
91 710o04943
92 712_05015
93 951_12100
94 951_10664
95 951_10665
97 951_11106
98 712o04212
99 710_04908
BoRM6x28
NutM6
GovernorSpring
ThrottleLinkageSpring
ThrottleLinkage
GovernorArm
NutM6
GovernorArmBoR
24
Craftsman Engine Modem 265-JU-12 For Snow Modem 247.9854
2
107
/
108
87
49 710-04915
78 951-12013
79 710-04919
80 951-12416
81 951-10934
82 951-10911
83 712-04209
85 951-12644
86 736-04455
BoltM6x12
IgnitionCol Assembly
BoltM6x25
Flywheel
CoolingFan
StarterCup
Nut,Special,M14x1.5
BlowerHousing
Gasket6
87
88
IO0
101
102
103
104
106
107
710-04974
951-14152
951-10645A
715-04088
710-05182
710-04915
951-11109
731-05632
951-10637
BoltM6xlO
RecoilStarter
ElectricStarter
DowelPin8x8
BoltM6x32
BoltM6x12
BlowerHousingShield
Key
KeySwitch
25
Craftsman Engine Modem 265oJU-12 For Snow Modem 247.9854
,74
45
I
58
1
77
26
Craftsman Engine Modem 265-JU-12 For Snow Modem 247.9854
45 951-11688
46 951-11632
47 951-11900
48 951-11901
49 710-04915
50 951-11113
51 951-11573
52 951-14053
53 736-04461
54 951-11902
55 714-04078
56 951-11575
57 951-11369
58 951-12102
59 951-10307
60 951-11576
61 715-04092
62 715-04096
63 951-11371
64 951-12125
951-11246
PistonRingSet
PistonPinSnapRing
Piston
PistonPin
BoltM6x12
AirShield
ConnectingRodAssembly
GovernorArmShaft
Washer5.2xl .9
GovernorSeal
CotterPin
CamshaftAssembly
RadialBallBearing,6205
CrankshaftKit
(Incl.57-59,69,77)
WoodruffKey
GovernorGear/ShaftAssembly
DowelPin7x14
DowelPin9x14
CrankcaseCoverGasket
CrankcaseCover
CrankcaseCoverKit
(Incl.57,63-69)
65
66
68
69
7O
71
72
73
74
75
76
77
108
109
110
710-04932
951-11283
951-11577
951-11368
951-11913
951-11381
951-10656
951-11904
951-12482
951-12650
951-12648
951-12514
951-11370
951-12028
951-12026A
952Z265-JU-12
BoltM8x32
0il FillerPlugAssembly
O-Ring15.8x2.5
0il Seal,25x41.25x6
0il FillTubeAssembly
0il FillTubeO-Ring
0il FillTube
0il FillTubeO-Ring
DipstickAssembly
CrankcaseKit
(Incl.54,57,69,75,77)
ShortBlockAssembly
(Inc1.6,22,26-28,39,41,42,
45-48,51-69,75-77)
0il DrainPlug
0il Seal25x41.25x6
GasketKit- Complete
(Incl.6,22,26-28,34,39,
53,54,63,69,77)
GasketKit- External
(Incl.6,22,26-28,34)
CompleteEngine
27
Craftsman Engine Modem265oJU-12 For Snow Modem 247.9854
1 1
4O
28
Craftsman Engine Modem 265-JU-12 For Snow Modem 247.9854
1 710-04968
2 951-11054A
3 951-12626
4 726-04101
5 731-07059
6 951-11565
7 951-11892
8 751-11124
9 751-11123
10 951-11893
11 710-04902
12 951-11895
13 951-12000
14 951-12002
15 951-12003
16 951-12004
17 951-11894
BoltM6x16
ValveCover
ValveCoverKit
BreatherHoseClamp
BreatherHose
ValveCoverGasket
RockerArmAssembly
Nut,PivotLocking
AdjustingNut,Valve
RockerArm
Bolt,Pivot
PushRodGuide
ValveSpringRetainer(intake)
ExhaustLashCap
ValveSpringRetainer(Exhaust)
ValveSpring
ValveSeal(intake)
18
19
2O
39
4O
41
42
43
44
108
109
110
710-04933
951-14195
951-10292
951-11898
951-10648
951-11899
715-04108
951-10647A
951-10647A
951-12028
951-12026A
952Z265-JU-12
BoltM8x55
CylinderHeadAssembly
(Incl.6-17,19,22,26,28,39,43,44)
SparkHug
Gasket,CylinderHead
PushRodKit
Tappet
DowelPin10x16
ValveKit
ValveKit
GasketKit- Complete
(Ind. 6,22,26-28,34,39,
53,54,63,69,77)
GasketKit- External
(ind. 6,22,26-28,34)
CompleteEngine
29
Craftsman Engine Modem 265oJU-12 For Snow Modem 247.9854
Z7
3O
Craftsman Engine Modem 265oJU-12 For Snow Modem 247.9854
25 710@5101
26 951q1567
27 951q1568
28 951q1569A
29 951qO639A
29 951q1824
30 951q2704B
31 951q1700
32 951q2613
33 951q2012
34 951o11571
35 712@4213
36 951q0962
37 951o10961
38 710@5275
111 951q4033
a
b
C
d
e
f
710o05468
736@4598
951q2515
n/a
n/a
n/a
StudM6x110
CarburetorInsulatorGasket
CarburetorInsulator
CarburetorGasket
PrimerAssembly
PrimerBulb
CarburetorAssembly
FuelHoseClamp
FuelHose
FuelLineKit
CarburetorGasketHate
Nut
Air CleanerHousing
Air CleanerAssembly
SeBTappingBoltM42x45
CarburetorKit
(IncLk,q,r,s,t,u,v,w,y,aa)
ChokeControlLeverScrew
Washer
ChokeControlLever
ChokeShaft
ChokePlate
ThrottleShaft
g
h
i
J
k
I
m
n
o
P
q
r
s
t
U
V
W
X
Y
Z
aa
ab
n/a
710o05469
736@4638
n/a
n/a
n/a
n/a
951q2019
951q1906
n/a
n/a
n/a
951q2875
n/a
n/a
n/a
951q1589
n/a
951o11348
710@4945
951o11349
710@4938
ThrottlePlate
ScrewM3x6
LockWasher
Gasket,ThrottlePlate
IdleJetAssembly(0.34)
IdleSpeedAdjustingScrew
PrimerPipe
PrimerHose
HoseClamp
CarburetorBody
FloatPin
EmulsionTube(P18-019)
NeedleValve
MainJet (#73H)
NeedleValveSpring
Float
FuelBowlO_Ring
FuelBowl
FuelBowlMountingBoltGasket
FuelBowlMountingBolt
FuelDrainBoltGasket
FuelDrainBolt
31
Craftsman Snow Thrower ModeJ 247.9854
777S34027
777D18032
777122139 777S32236
777S33118
777D16367
777S33731
777X43688
g0 N_
gSEE85 8R FgEL
CONTAiNiNG MOJ:{J_
THAN18% EmANOL
32
MTD CONSUMER GROUP (NC (MTD), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)
Emission Contro( System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Ob(igations)
EMBSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEISAPPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDINCALIFORNIAIN2005ANDTHERE-
AFTER,WHICHAREUSEDINCALIFORNIA,ANDTOCERTIFIEDMODELYEAR2005ANDLATERENGINESWHICHAREPURCHASEDAND
USEDELSEWHEREINTHEUNITEDSTATES.
Californiaandelsewherein theUnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage
TheCaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S.EPAandMTDarepleasedtoexplaintheemissionscontrolsystemwarrantyonyourmodelyear
2006andlatersmalloff-roadengine,in California,newsmalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedtomeettheStatesanti-smog
standards.ElsewhereintheUnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedformodel2005and later,mustmeetsimilarstandardsset
forthbytheU.S.EPA.MTDmustwarrantytheemissioncontrolsystemonyourenginefortheperiodoftimelistedbelow,providedtherehasbeen
noabuse,neglectorimpropermaintenanceofyoursmalloff-roadengine.
Youremissioncontrolsystemmayincludepartssuchasthecarburetor,fuel-injectionsystem,theignitionsystem,andcatalyticconverter,fueltanks,
fuellines,fuelcaps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,andotherassociatedemission-relatedcomponents.
Wherea warrantableconditionexists,MTDwillrepairyoursmalloff-roadengineat nocosttoyourincludingdiagnosis,partsand labor.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
Thisemissionscontrolsystemiswarrantedfortwoyears,if anyemission-relatedpartonyourengineisdefective,thepartwillberepairedor
replacedbyMTD.
OWNER'S WARRANTY RESPONS(BIUT(ES:
Asthesmalloff=roadengineowner,youare responsibleforthe performanceofthe requiredmaintenancelistedinyourOwner'sManualMTD
recommendsthatyouretainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmalloff=roadengine,butMTDcannotdenywarrantysolelyforthe
lackofreceiptsor foryourfailureto ensuretheperformancetoallscheduledmaintenance.
Asthesmalloff=roadengineowner,youshouldhoweverbeawarethat MTDmaydenyyourwarrantycoverageifyoursmalloff=roadengineorpart
hasfaileddue toabuse,neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications.
Youare responsibleforpresentingyoursmalloff=roadenginetoan AuthorizedMTDServiceDealerassoonasa problemexists.Thewarranted
repairsshouldbe completedina reasonableamountof time,nottoexceed30 days.
ifyouhaveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,youshouldcontacta MTDServiceRepresentativeat 1-800-800-7310
andaddressisMTDCONSUMERGROURRO.Box361131,ClevelandOH,44136-0019_
DEFECTS WARRANTY REQU(REMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENG(NES:
Thissectionappliesto 1995andlatersmalloff=roadengines.Thewarrantyperiodbeginsonthedatetheengineor equipmentisdeliveredtoan
ultimatepurchaser.
(a) GeneralEmissionsWarrantyCoverag£
MTDmustwarranttotheultimatepurchaserandeachsubsequentpurchaserthattheengineis:
(1)Designed,built,andequippedsoasto conformwithallapplicableregulationsadoptedbytheAirResourcesBoardpursuantto itsauthorityin
Chapters1and2,Part5,Division26of theHealthandSafetyCode;and
(2) Freefromdefectsin materialsandworkmanshipthatcausethefailureofa warrantedparttobeidenticalinall materialrespectstothepartas
describedin theenginemanufacturer'sapplicationforcertificationfora periodoftwoyears.
{b)Thewarrantyonemissions-relatedpartswillbe interpretedasfollows:
(1)Anywarrantedpartthatisnotscheduledforreplacementas requiredmaintenanceinthewritteninstructionsrequiredbySubsection(c)
mustbewarrantedforthewarrantyperioddefinedinSubsection(a)(2).ifanysuchpartfailsduringtheperiodof warrantycoverage,it mustbe
repairedor replacedbyMTDaccordingto Subsection(4)below.Anysuchpartrepairedor replacedunderthewarrantymustbewarrantedfor
theremainingwarrantyperiod.
(2)Anywarrantedpartthat isscheduledonlyfor regularinspectioninthewritteninstructionsrequiredbySubsection(c)mustbewarrantedfor
thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementinsuchwritteninstructionstotheeffectof"repairorreplaceasnecessary"will
notreducetheperiodofwarrantycoverage.Anysuchpartrepairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedfortheremainingwarranty
period.
(3) Anywarrantedpartthat whichisscheduledfor replacementas requiredmaintenancein thewritteninstructionsrequiredbySubsection(c)
mustbewarrantedfortheperiodoftimepriortothefirstscheduledreplacementpointforthat part.ifthepartfailspriorto thefirstscheduled
replacement,thepartmustbe repairedor replacedbyMTDaccordingtoSubsection(4) below.Anysuchpart repairedor replacedunder
warrantymustbewarrantedfortheremainderoftheperiodpriortothefirstscheduledreplacementpointforthepart
(4) Repairor replacementofanywarrantedpartunderthewarrantyprovisionsofthisarticlemustbe performedatnochargetotheownerata
warrantystation.
(5) Notwithstandingtheprovisionsof Subsection(4)above,warrantyservicesor repairsmustbe providedatall MTDdistributioncentersthat
arefranchisedto servicethesubjectengines.
(6)Theownermustnotbechargedfordiagnosticlaborthatleadstothedeterminationthatawarrantedpartisinfactdefective,providedthat
suchdiagnosticworkisperformedatawarrantystation.
(7)Theenginemanufacturerisliablefordamagestootherenginecomponentsproximatelycausedbyafailureunderwarrantyofanywarranted
part.
(8)Throughouttheengine'swarrantyperioddefinedinSubsection(a)(2),MTDwillmaintainasupplyofwarrantedpartssufficienttomeetthe
expecteddemandforsuchparts.
(9)Anyreplacementpartmaybeusedintheperformanceofanywarrantymaintenanceorrepairsandmustbeprovidedwithoutchargetothe
owner.SuchusewillnotreducethewarrantyobligationsofMTD.
(10)Add-onormodifiedpartsthatarenotexemptedbytheAirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofanynon-exemptedadd-onor
modifiedpartsshallbegroundsfordisallowingawarrantyclaimmadeinaccordancewiththisarticle.Theenginemanufacturershallnotbe
liableunderthisarticletowarrantfailuresofwarrantedpartscausedbytheuseofnon-exemptedadd-onormodifiedpart.
MTDwillincludea co_yofthefollowingemissionwarrantyLpartslistwitheachnewen_q thoseportionsofthelistapglicabletothe
(1)FuelMeteringSystem
, Coldstartenrichmentsystem(softchoke)
Carburetorandinternalparts
, FuelPump
, FuelTank
(2)AirinductionSystem
, Aircleaner
, intakemanifold
(3) ignitionSystem
, Sparkplug(s)
, MagnetoignitionSystem
(4)ExhaustSystem
, Catalyticconverter
, SAI(Reedvalve)
(5) MiscellaneousitemsUsedin AboveSystem
, Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesand switches
, Connectorsandassemblies
(6) Evaporativecontrol
, FuelHosecertifiedforARBevaporativeemissionof2006.
, FuelHoseClamps
, Tetheredfuelcap
, Carboncanister
, Vaporlines
GDOCdO0174Rev,B
Look For ReUevant Emissions DurabiUity Period and
Air Unde× Unformation On Your Engine Emissions LabeU
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air index. Sears Brands Management
Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actua_ running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte-
nance instructions. The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.
mntermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air mndex is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air mndex, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period
On Engine Emissions CompUiance LabeU
After July 1, 2000 certain Sears Brands Management Corporation engines wiii be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
This is a generic representation of the emission labe_typically found on a certified engine.
GDOC-100182Rev.B
35
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and
manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair
from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* incUudes:
[_ Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[_ UnUimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[_ Product repUacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
[_ Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check
[_ Fast heUp by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative.
Think of us as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone cal! is al! that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some Uimitations and exclusions appUy. For prices and additionaU information in the U.S.A.
call 1-800-827-6855.
*Coverage in Canada varies on some items. For full detaiUs call Sears Canada at 1-800-361-
6885.
Sears installation Service
For Sears professiona/insta//ation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
36
DeclaraciOn de garantia ............ Pagina 38
Medidas de segundad ............. Paginas 39-42
Montaje ......................... Paginas 43-45
Funcionamiento .................. Paginas 46m48
Servicio y Mantenimiento ........... Paginas 49-53
AImacenamiento fuera de temporada . Pagina 54
SoluciOn de problemas ............. Pagina 55
Acuerdo de protecciOn
para reparaciones ................. Pagina 59
NOmeros de servicio ............... Contratapa
GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS ANOS
PORDOSANOSaparfirdela fechade lacompra,esteproductoestagarantizadopordefectosen losmaterialesyla manodeobra.
Losproductosdefectuososseranreparadossincostoo reemphzadossincostosi la reparad6nnoestadisponiNe.
La presentegarantiaseanulasiseufilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscomercialeso siseIoalquilaa otrapersona.
Paraobtener informaci6nsobreel alcancede lagarantiay solicitar lareparaci6no el reemplazo,visite el sitio Web:www.craftsman.com
Esta garantiacubre 0NiCAMENTElosdefectosen tos materialesyen lamanode obra. Estagarantia NOcubre:
, Elementosno renovaNesquepuedendesgastarsepor elusonormal,duranteel plazodela garantia,induyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasdelasbarrenas,loscortadoresde desplazamiento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresdecuchilla,
la buj[a,elfiltrode aire,lascorreasyel filtrodeaceite.
, Serviciosde mantenimientoestandar,cambiosde aceiteo afinaci6n.
, Cambiode neum_.ticoso reparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscomedavos,espinas,toconeso vidrios.
, Reemplazoo reparaci6nde neumb.ticoso ruedascomeresultadodel desgastenormal,unaccidente,ofuncionamiento
o mantenimientoincorrectos.
, Reparacionesrequeridascomeresultadodel useinadecuadoperpartedeloperador,induyendoentreotrosel da_oocasionadoperobjetos
queimpactanla mb.quinay quetuercenel bastidor,el ejedelabarrena,etc, odebidoaqueel motorrueaceleradoenexceso.
, Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,induyendoentreotros,da_osmecanicoyel6ctricoocasionadopor
unalmacenamientonoapropiado,fallaporelusedeaceitedegradey/o cantidadnoapropiadoso fallapernodar mantenimiento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel operador.
, Limpiezao reparacionesdel motor(sistemade combustible)debidasa combustiblequesedeterminaestacontaminadou oxidado(viejo).
Engeneral,el combustibledebeutilizarseen unperiodonomayorde 30diasa partirde suadquisici6n.
, Eldeterioroydesgastenormalde losacabadosexteriores,o reemplazode laetiquetadelproducto.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, 60179
Tipodeaceitedelmotor:
Capacidadde aceitedelmotor:
Capacidadde combustible:
Bujias:
Separaci6ndehs bujias:
SAE5%30
20onzas
2 Cuartosdegal6n
F6RTC
0.020".0.030"
NQmerode modelo ...............................
NQmerode serie .................................
Fechade compra ................................
Registrearribael nOmerodelmodelo,el nOmero
deseriey la fechadecor@ra
©SearsBrands,LLC
37
La presencia de este simbo[o indica que se trata
de instrucciones importantes de seguridad que
se deben respetar para evitar poner en peligro
su seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucciones de
este manual antes de poner en funcionamiento
esta ma'quina. Si no respeta estas instrucciones
podria provocar lesiones personales. Cuando
vea este simbolo, ipreste atenci6n a la
advertencia!
PROPOSUCU6N 65 DE CAUFORNUA
Elescapedelmotorde esteproducto,algunosdesuscomponentes
y algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustandas
quimicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenprodudr
cAncer,defectosde nadmientouotrosproNemasreproductivos.
Esta ma'quina fue construida para set operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir
lesiones graves. Esta m,iquina es capaz de amputar manos y
pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta ma'quina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
[asadvertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la ma'quina.
GUARDEESTAS[NSTI U(:(:IONES
, Leer,entendery seguirtodaslasinstruccionesenla maquina
yen elmanual(s)antesde intentarmontary operar.No
hacedopuederesultaren lesionesgravesparaeloperadory/
otranseOntes.Guardeestemanualen unlugarseguroparael
futurey regularde referenciayparapedirpiezasde repuesto.
ParapreguntasIlameal, 1-800qMY-HOME.
, Familiaricesecontodosloscontrolesyconel useadecuado
de losmismos.Sepac6modetenerlamAquinaydesactivarlos
controlesrApidamente.
, Nopermitanuncaque losnifios menoresde 14ariesutilicen
estamaquina.Losnifiosde 14ariesenadelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6nynormasdeseguridad
contenidasen estemanualyen lamAquinay debenser
entrenadosy supervisadosporunadulto.
, NuncapermitaquelosadultosoperenestamAquinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
, Losobjetosarrojadosporla mAquinapuedenproducirlesiones
graves.Hanifiqueel patr6nenel quevaa irarrojandonievepara
evitarqueladescargade materialse realicehacialoscaminos,
losobservadores,etc.
, Mantengaa lostranseOntes,mascotasynifiosalmenosa 75
piesde la mAquinamientrasestaen funcionamiento.Detengala
maquinasialguienseacerca.
, Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialmente
cuandooperala mAquinaen marchaatrAs.
Inspeccioneminuciosamenteel AreadondeutilizarAel equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,taNas,cablesyotrosobjetos
extrafiosconlosquepodr[atropezaro quepodr[anserarrojadospor
la barrena/impulsor.
1. Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparras
de seguridadmientrasoperala maquinao mientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
2. Nooperelamaquinasinla vestimentaadecuadaparaestaral
aire libreeninvierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodr[anenredarseenlaspartesm6viles.
Utiliceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
3. Useunprolongadory untomacorrientedetrescablescon
conexi6natierraparatodaslasmaquinasconmotoresde
encendidoel_ctrico.
4. Desengranetodaslaspalancasde controlantesdearrancarel
motor.
5, Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorestaenmarcha
exceptoen loscasosespecificamenterecomendadosenel
manualdel operador.
6. Dejequeel motory la maquinaseadaptena latemperatura
exteriorantesdecomenzara sacarla nieve.
38
MANEJO SEGURO DE LA GASOUNA
Para evitar bsiones personabs o daSos materiabs tenga mucho
cuidado cuando trabaje con gasoiina. La gasoiina es sumamente
infiamabb y sus vapores pueden causar expiosiones. Si se derrama
gasoiina endma o sobre la ropa se puede bsionar gravemente ya que
se puede encender. L_.vesela pM y cb.mbbse de ropa de inmediato.
, Ufiibe s6Io los recipbntes para gasoiina autorizados.
, Apague todos los cigarriiios, dgarros, pipas y otras fuentes de
combusti6n.
, Nunca cargue combusfibb en la mb.quinaen un espado cerrado.
, Nunca saque la tapa de la gasoiina ni agregue combustible
mientras el motor esta caliente o en marcha.
, Deje que el motor se enfrie por Iomenos dos minutos antes de
volver a cargar combustibb.
, Nunca Ibne en exceso el dep6sito de combustibb. Lbne el
tanque a no mb.sde Y2pulgada por debajo de la base del cuello
de Ibnado dejando espacio para la dilataci6n del combustibb.
, Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajOstelabien.
, Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el
equipo. Traslade la mb.quinaa otra zona. Espere 5 minutos antes
de encender el motor.
, Nunca almacene la mbquina o el recipiente de combustible en
un espacio cerrado don@ haya fuego, chispas o Bz piloto (por
ejemplo, hornos, cabntadores de agua, cabfactores, secadores
de ropa, etc.).
, Deje que la mb.quinase enfrie por Io menos 5 minutos antes de
guardarla_
, Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o cami6n
o caia de remolque con recubrimiento plb.stico.Coloque siempre
los recipientes en el piso y bjos del vehiculo antes de Ilenarlos.
, Si es posible, retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque
y 116neloen el suelo. Si esto no es posibb, Ilene el equipo en un
remolque con un contenedor portatil, en vez de con una boquilla
dispensadora de gasolina.
, Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el borde del
dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo
momento, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de
apertura/cierre de boquilla.
FUNCUONAMUENTO
1. No pongalas manoso lospiescercade las piezasrotatorias,enla
caiade labarrena/ impulsoroen elmontaiedelcanalde descarga.El
contactocon laspbzas giratoriaspuederesultarenla amputaci6nde
manoso pies.
2. Lapalancadecontroldela barrena/impulsor esundispositivode
seguridad.Nuncaevitesufuncionamiento.Dehacerlolaoperaci6ndela
m_quinaesrbsgosay puedeocasionarbsiones.
3. Laspalancasde controldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy
regresarautom&ticamentea laposici6ndedesengranecuandose las
suelta.
4. Nuncaoperela m&quinasi faltaun montajedelcanalosi el mismoest&
daSado.Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen
funcionamiento.
5. Nuncaenciendael motorenespacioscerradosoen unazonacon poca
ventilaci6n.Elescapedelmotorconfienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
6. Noutilicela m@uinabaiolainfiuenciadelalcoholo las drogas.
7. Elsibnciadory elmotorsecalientany puedencausarquemaduras.No
lostoque.Mantengaa los ni_osabjados.
8. Sea sumamenteprecavidocuandooperela m_quinasobreuna
superficiecongravao cuandolacruce.Mant@gaseabrta pot si se
presentanpeligrosocultoso tr_nsito.
9. Tengacuidadocuandocambiede direcci6nocuandoopereb m@uina
en pendbntes.Nousela m_quinaenpendbntespronunciadas.
10. Planifiqueel patr6nen el quevaa irarroiandonieveparaevitarque
ladescargade materialse produzcahacialasventanas,laspare@s,
losautom6vibs,etc.y evitaras[posibbs da_osmateriabs olesiones
producidasporlos rebotes.
11. Nuncadiriiala descargahacb los ni_os,losobservadoreso las
mascotasnideie quenadb se paredelantede lam_quina.
12. Nosobrecarguela capacidaddela m_quinatratandodesacarla nieve
muyr@idamente.
13. Nuncaopereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debeestarsegurodequeesta bienafirmadoy suietandofirmementelas
maniias.Camine,nuncacorra.
14. Cortela corrienteala barrena/impulsorcuandotransportela m@uinao
cuandola mismanoest_ enuso.
15. Nuncaoperela m@uinaa altavelocidaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabaioy haciaatrasy tengacuidado
cuandovayamarchaatras.
16. Si la m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengael motor,
desconecteel cablede labuj[ay p6ngalademaneraquehagamasa
contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si
est_da_ada.Reparetodoslosda_osantesde encendery operarla
m@uina.
17. Desengranetodaslaspalancasde controly detengael motorantesde
deiarla posici6ndeoperaci6n(detr_sdelasmaniias), Espereaque la
barrena/impulsorsedetengapot completoantesdedestaparelmontaie
delcanalo realizaraiusteseinspecciones.
18. Nuncapongalas manosen lasaberturasdedescargaode recolecci6n.
Nodestapeel montaiedelcanal mientrasel motorest,.enfunciona-
miento.Antesdedestaparlo,@agueel motory permanezcadetr_sde
lasmaniiashastaquetodaslas partesm6vilessehayandetenido.
19. Uses61ounionesyaccesoriosaprobadosporel fabricante(poreiemplo,
pesasparalas ruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).
20. Paraencenderel motor,iale dela cuerdalentamentehastaquesienta
resistencia,luegoiab [email protected]replieguer@idode lacuerda
de arranque(tensi6nderetroceso)b ialar6,la manoy elbrazohaciael
motorm_sr@idodeIoqueustedpuedesoltar.Elresultadopuedenser
huesosrotos,fracturas,hematomaso esguinces.
21. Si sepresentansituacionesque noest_nprevistasen estemanual,sea
cuidadosoy useel sentidocomOn.P6ngaseencontactocon Asistencia
al Clienteparasolicitarayuday elnombredel distribuidordeservicio
m_scercano.
39
DESPEJE DE UN CANAL DE DESCARGA
OBSTRUiDO
El contacto de las manos con el impulsor rotatorio que est& dentro del
canal de descarga es la causa rrlb.scorrl_n de lesiones asociadas con
las mb.quinasquitanieve. Nunca use su mano pars limpiar el canal de
descarga.
Pars despejar el canal:
1. iAPAGUEELMOTOR!
2. Espere10segundosparaestarsegurodeque lascuchillasdelmotor
handeiadoderotar.
3. Utilicesiempreuna herramientadelimpieza,nouselasmanos.
MANTENUMUENTO Y ALMAOENAMUENTO
1. Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
funcionencorrectamente.Remitasealas seccionesde mantenimientoy
aiustedeestemanual.
2. AntesderealizarIs limpieza,reparsro revissrIs mAquina,desengrsne
todaslas ps!ancasdecontroly detengsel motor.Esperes que la bsr-
rens/impulsorsedetengspot completo.Desconecteel cane de labui[a
y p6ngalohaciendomasacontrael motorparaevitarque se encienda
accidentalmente.
3. Controlefrecuentementequetodoslos pemosytornillosestenbien
aiustsdosparacomprobarquela mAquinsseencuentrsen condiciones
segurasdefuncionsmiento.AdemAs,hagaunainspecci6nvisual dela
mAquinaparsverificarsiestAdaSads.
4. NocambieIs configuraci6ndel regulsdordelmotorniacelerede-
mssiadoel mismo.Elreguladordel motorcontrolsIsvelocidsdmaxims
seguradefuncionamientodelmotor.
5. Lssplacasdersspadoy laszapatasantideslizantesqueseusancon
la mAquinaquitanievese desgastany sedsSsn.Parsprotegersu
seguridad,verifiquefrecuentementetodosloscomponentesy reemp-
IAceloss61oconpartesde losfsbdcsntesde equiposodginales(OEM).
iEIusode piezasquenocumplencon lasespecificacionesdelequipo
originalpuederesultaren rendimientoinadecuadoademAsde poneren
riesgoIssegurNad!
6. Reviselaspalancasde controlperi6dicamenteparsverificarque
engranenydesengranenadecuadamentey aiOstelossi es necesario.
Consultelasecci6ndeajustesde estemanualdeloperadorpara
obtenerinstrucciones.
7. Msntengso reemplacelasefiquetasdeseguridadeinstruccionessegOn
sea necesario.
8. Respetelas normasreferentesaIs disposid6ncorrectsy Issreglamen-
tacionessobregasolins,aceite,etc.paraprotegerel medioambiente.
9. Antesdeslmacenarla mAquinaenciendalaunosminutosparssscarla
nievequehaysquedadoen lamismay paraevitaras[que secongelela
barrena/impulsor.
10. Nuncaslmacenela mAquinaoel recipientede combustibleen un
espaciocerrsdodondehsyafuego,chispasoluz pilotocomopor
ejemplo,calentadoresdeagua, hornos,secadoresde ropa,etc.
11. Consultesiempreel manualdeloperadorparsobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmscenamientofuerade temporsda.
12. Vedfiquefrecuentementela lines decombustible,el tsnque,eltap6n,
y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reemplacede set
necesado.
13. Node arranqueal motorsino estAla buj[adeencendido.
14. Seg0nla Comisi6nde Seguridsdde Productosparsel Consumidorde
los EstsdosUnidos(CPSC)y laAgencisde Protecci6nAmMentaldelos
EstadosUnidos(EPA),esteproductotiene unavido dd/medio desiete
(7)afios 660 horasdefuncionsmiento.AIfinalizarla vida dti/medio
hagsinspeccionsranualmenteestaunidsdporundistribuidordeservi-
cio sutorizsdoparacerciorarsede quetodoslossistemssmecAnicosy
de seguridadfuncionancorrectamentey notienenexcesivodesgaste.Si
no Iohace,puedenproducirseaccidentes,lesionesola muerte.
NO MODUFUQUE EL MOTOR
Pars evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo
ninguna circunstancia. Si cambia la configuracidn del regulador del
motor, _ste puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.
Nunca cambie la configuracidn de fb.bricadel regulador del motor.
AWSO REFERUDO A EMUSUONES
Los motores que estan certificados y cumplen con las regulaciones
de emisiones federales EPA y de California pars SORE (Equipos
pequeSos todo terreno) estan certificados pars operar con gasolina
comOn sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control
de emisiones: Modificaci6n de motor (EM), catalizador oxidante (OC),
inyecci6n de sire secundaria (SN) y catalizador de tres vias (TWO) si
est_.nequipados de esa maner&
Amertiguader cuechispas
Estam_.quinaest,.equipadaconunmotordecombusti6ninternoy
nodebeserutilizadaen ocercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,malezaso hierbaexceptoque elsistemadeescapedel
motorest_equipadoconunamortiguadordechispasquecumpla
conlasleyeslocaleso estatalescorrespondientes(encasode
existir)
Si seutilizaunamortiguadorde chispasel operadorIodebemantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
medidasanteriormentemencionadassonexigidasporicy (Articulo
4442delC6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadordechispasparsel silenciadora
trav6sdesudistribuidorde mantenimientode motoresautorizadomb.s
cercanoo poni_ndoseencontactoconeldepartamentode servicios,
ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019.
4O
$imbe[esde seguridad
En esta Digina se presentan y descfiben los simboJos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entJenda y cump[a todas [as
instrucdones incluidas en [a m_iquina antes de [ntentar rea[izar el montaje de [a unidad y uti[izar[a.
IUEBI _E_EIE
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas [as [nstrucdones incluidas en el(los) manuales antes de [ntentar
rea[izar el montaje de [a unidad y uti[izar[a.
ADVERTENCIA- CUCHILLAS GIRATORIAS
MJentras [a m_iquJna est.1 en funcionamJento mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y
de descarga. En el interior hay cuchiJlas giratofias
ADVERTENCIA- CUCHILLAS GIRATORIAS
Mientras [a m_iquina est,1 en funcJonamiento mantenga ]as manos fuera de ]as aberturas de entrada y
de descarga. En el interior hay cuchillas giratofias
ADVERTENCIA- CUCHILLAS GIRATORIAS
No ponga [as manos o los pies cerca de ]as piezas rotatorias, en ]a caja de Jabarrenaimotor o
en el montaje de[ canal de descarga. El contacto con ]as piezas giratofias puede resultar en ]a
amputad6n de manos o pies,
ADVERTENCIA- OBJETOS ARROJADOS
Esta m_iquina puede levantar y arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves,
ADVERTENCIA- LA GASOMNA ESINFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie por Jomenos dos minutos antes de cargar combustible.
ADVERTENCIA- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca endenda el motor en espados cerrados o en una zona con poca venti[ad6n. El escape de[
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y [etaL
ADVERTENCIA- DESCARGAS ELECTRICAS
No use el arranque el@ctrJco de[ motor bajo [a [[uvJa
41
NOTA:Todaslasreferenciasa losladosderechoo izquierdode lamAquina
quitanievesehacenobservandola mismadesdela posici6ndeloperador.En
casodequehubieseunaexcepci6n,seespecificaraclaramente.
C0MO DESEMBALAR LA MAQUUNA
1. Abrala partedearribade la caia.
2. Cortelasesquinasdelfrentede lacaiay doblehaciaabaioelfrente.
3. Saquelam_.quinaquitanievede lacaia.AsegOresede noda_arel canal
ni loscablesqueest&nconectadosael (seenv[adebajodelacubierta
enla parteposteriorde lacaja).
Comocaci6n de mabarra de controm superior
1. Extraigalasperillasdealetasylos pemosdelcarrode lapartedearriba
dela maniiainferior.YealaFigura1.Noesnecesadoextraerel tornillocon
rebordey latuercadeseguddadconbddaqueest_ndebaiodela perilla
dealetasy elpemodecarro.
Perilladealetas
Pemosdelcarro
Pedllade aletas
2.
Figura1
Girela maniiasuperiora laposici6ndefuncionamiento.AsegOresede
noapretarlos cablesen elproceso.Veala Figura2.
3. Aiustelos elementosde ferreteriaqueextraiopreviamenteparasuietar
la maniiaen sulugar.VealaFigura2.
lnstamaci6n demcanam
1. Coloqueel conductode lamaniiaen la rampainferiorcomosemuestra
en laFigura3.AsegOresedeque el mangoest_alineadoenel canalde
la tolvay lasleng(_etasencajenen sulugar.
Figura3
2. Extraigalostorni!!osdela basede!cana!.Yeala Figura4.
Figura4
Figura2 42
3. A[ineelosorificiosdelabasedeJcanalconlosorificiosdelcanalinferior
ysui_teloconlostornillosqueextraioanteriormente.YealaFigura5.
J
Figura5
lnstaJaci6n de Ja manila deJ arrancador
1. Retireel pernoy lamaniiade la bolsademandomanual.
2. Coloqueel pernodeoloy delmangoen lamaniiasuperiorcomose
muestraenla Figura6. Noaprieteel hardwarehastaqueseIoindiquen.
Del Mango
Recomendaciones sobre eJ combustible
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomooba]ocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosen lac4marade combusti6n)con unminimode87
octanos.Sepuedeusargasolinacon hastaun 10%de etano[oun 15%de
MTBE(etermetiJicoterciario-butilico).Nuncauseuna mezciadeaceitey
gasolinanigasoJinasucia. Evitequese introduzcasuciedad,poivoo aguaen
el tanquede combustible.NOutilicegasolinaE85.
Carguecombustibleen un_reabienventiJaday conelmotorapagado.
Nofumenipermitallamasochispasenel lugardondesecarga
combustibleosea[macenala gasolina.
Nolieneenexcesoel dep6sitode combustible.Despuesde cargar
combustible,asegOresedequeel tap6ndeldep6sitoest@biencerrado
y asegurado.
Tengacuidadode noderramarcombustibleaJrealizarlarecarga.
Elcombustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar.Si se
derramacombustible,asegOresede queel areaestesecaantesde
arrancareJmotor.
Eviteel contactorepefidoo prolongadocon lapiely la inhalaci6nde
losvapores.
Carga de combustible
Tengamuchocuidadoal trabajarcongasolina.Lagasolinaes sumamente
infiamabJey susvaporespuedencausarexpJosiones.Nuncaagregue
combustiblea la m4quinaen interioresni mientraseJmotorest_caJienteo
enfuncionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentes
decombusti6n.
Siempremantengalasmanosy lospiesaJe]adosde laspiezasm6viles
delequipo.Noutilicefiuidoscomprimidosparaarrancar.Losvapores
son infiamables.
1. Extraigalatapadelcombustible,controleel nively carguem_s
combustibledeser necesario.
Figura6
NOTA:Laaperturadelpernode ojodebemirarhaciala parteposteriorde la
m_quinaquitanieves.
3. Tiresuavementede lamaniiade arranquemanualhaciaelpernodeo]o.
4. Desliceelcablede arranquedearranqueen laarmellade laparte
traserade la m_quinaquitanieves.VealaRgura6.
5. Aprietefirmementeelpernode o]oydel mango.
43
Procedimiento para contromar y agregar aceite
El motorse enviasinaceiteenel motor.Antesde ponerel motorenmarcha
debeIlenarlodeaceite.Si sehacefuncionarel motorsinsuficienteaceite
DuedecausardaSosgravesa motory anuar agarantade producto.
1. Coloquela m_quinaquitanieveenunasuperficiefirmey nivelada.
2. Retireeltap6nde Ilenado/varillade medici6ndeaceitey rimpiebienla
varilla.VealaFigura7.
Figura7
NOTA:No utiliceaceitesinteticoparalasprimerascincohorasde uso.Use
aceitesiempre.
3. htroduzca eltap6n/ lavarillade medici6ndeaceitedentrodelcuellode
Ilenadodeaceite peronolosatornille.
Saqueeltap6n/ lavarilrade medici6ndeaceite.Si el niveres baio,
agreguelentamenteaceitehastaqueel nivelregistradoest_enun
puntointermedioentrealto(H)y bajo(L), Figura8.
.,,., j
Figura8
NOTA:No IoIleneen exceso.Si secargademasiadoaceitese puede
generarhumo,problemasdearranqueo suciedadenla buiia.
5. Vuelvaacolocarel tap6n/la varillademedici6nde aceitebien
aiustadosantesdeponeren marchael motor.
NOTA:NOpermitaqueel niveldeaceitecaiga pordebaiodelamarca"L"de
la varillademedici6n.SiIohace el equipopuedefuncionarrealoda_arse.
NOTA:Paracambiarel aceitedelmotor,consultela secci6ndeManten-
imientode estemanual.
44
Maniiadel
retroceso
Tapade combustible
Controlde la barrena
Llave
Cebador
}ot6ndel arrancador
electrico
Salidadel arrancador_'
electrico
Palanc__ /.....
estrangulador
Manijadecontrol
Montajedelcanal
Uenadodeaceite/
Varillademedici6n
deaceite
Arranoador
Maniiadel
Placa de raspado Drenaie arrancador
deaceite de retroceso
Barrena
Figura 9
Ahoraqueyaha aiustadosumAquinaquitanieveparae!funcionamiento,es
importantefamiliarizarseconsuscontrolesy caracterisficas,Consulte
la Figura9,
CONTROL DEL ESTRANGULADOR
E B OW
AIactivarelcontroldelcebadorsecierrala placaestranguladoradel
carburadory seayudaaarrancarel motor,La palancadelestrangulador
sodost zaontroi os c onosRUNIf nc onam ontolI+lyCHOKE
AIpresionarel cebador,asegOresede cubrirelaguiero_r_._,, _4
3x
deventilaci6nal empuiar,lasfuerzasdecombustible _\
directamenteen elcarburadordelmotorparaayudar
enel climafrio de partida,
MANUJA DEL ARRANCADOR DE RETRO-
CESO
Lamaniiadelarrancadorde retrocesoseutilizaparaencenderel motor.
TAPA DE COMBUSTIBLE
Saqueel tap6ndelcombustibleparaagregarcombustible,
LaIlaveesundisposifivode seguridad,Debeestar
completamenteinsertadaparaqueel motorarranque.
Extraigala Ilavecuandonouse la m_quinaquitanieve,
NOTA:Nogire laIlaveparaintentararrancar
el motor.AIhacerlopodriaromperl&
Cuandoest_ engranada,la rotaci6ndela barrenadirigela nievedentrode
lacaiade la barrenay la arroiahaciaafueraporel canaldedescarga.Las
paletasde cauchode labarrenatambienayudana impulsarlam_quina
quitanieveal ponerseencontactoconel pavimento,
Cumple con los estandares de seguridad de ANS_
LasmAquinasquitanieveCraftsmancumplenconlosestandaresdeseguridaddelInstitutoEstadounidensede EstandaresNacionales(ANSI),
45
CONTROL DE LA BARRENA
Lamaniiade controlde labarrenaesta ubicadaen la barrasuperiory se
usaparaengranary desengranarlatransmisi6nde labarrena.Aprietela
maniiadecontrolcontrala barrade controlsuperiorparaengranarla barrena,
afi6ielaparadesengranada.
MONTAJE OEL CANAL
Hagarotarel canaldedescargahaciala izquierdao derechausandola
maniiadecontrol.La inclinaci6ndelcanaldedescargacontrolael _ngulo
conel quesearroia la nieve.Afiojela perilladealetasdelcostadodelcanal
dedescargaantesde girarelcanaldedescargahaciaardbao haciaaba]o.
Vuelvaaa]ustarla perilladespuesde alcanzarla posici6ndeseada.
PLACA DE RASPADO
Laplacade raspadohacecontactoconel pavimentoa medidaquese
impulsalamb,quinaquitanieve,permitiendoquese descarguela nieveque
est_cercade lasuperficiedel pavimento.
SALIDA DEL ARRANCADOR ELECTRICO
Esnecesariousarunprolongadorparaexterioresdetres patas(noincluido)y
unafuentede alimentaci6n/tomacorrientede paredde 120V.
BOT6N DEL ARRANCADOR ELECTRICO
Sioprimeel bot6ndelarrancadorelectricoseengranaelarrancadorelectrico
delmotorcuandose Ioenchufaa unafuentedeenergiade 120V.
VARILLA BE LLENAOO/NIVEL DE AOEITE
Esposiblecontrolarelniveldeaceitedel motor,as[comotambienagregar
aceite,atravesdel Ilenadode aceite.
DRENAJE DEL ACEITE
Elaceitedel motorse puededrenaratravesdeltubodedrenaie.
Elescapedelmotorsaledelmotoratravesdelsilenciador.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Lea,comprenday sigatodaslasinstruccionesy advertenciasqueaparecen
en lam_quinayen estemanualantesde hacedafuncionar.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosdelas partesm6viles.No
utilicefiuidoscomprimidosparaarrancar.Losvaporessoninfiamables.
Paraevitarel envenenamientopot mon6xidode carbono,aseg0resedeque
el motoresteal airelibreen un_reabienventilada.
1. Vedfiquequeel controldela barrenaseencuentreen posici6n
desenganchada(suelta).
2. Insertela Ilavede encendidoenla ranura.AsegOresede queentrea
presi6nensulugar.NointentegirarlaIlave.Veala Figura10.
Figura10
NOTA:Elmotornopuedearrancarsi la Ilavenoestacompletamente
insertadaen el interruptordeencendido.
Bot6n del arrancador
46
Determinesi elcableadodesu hogaresunsistemadetres cablesconectado
atierra,Consulteconunelectricistamatriculadosi noest_seguro,
Si cuentaconun recept_culoparatres patasconectadoatierra,realicelos
siguientespasos:
1, Conecteel prolongadoralasaJidasituadaenlasupe_iciedelmotor,
Conectee!otroextremodelprolongadora untomacorrientede CA,
120volfiosconconexi6natierra,paratres patas,enun_rea bien
ventilada.Veala Figura11,
2, EmpuieJapalancadeJestranguJadora Japosici6nCHOKE
Figura11
(estrangulador>l#l.
3. Si elmotorya est_caliente,ubiqueelreguladorenla posici6n J
RuN< uncionamiento>i÷fenlugardeCHOKE<estrangulador>lJ
4, Presionetres (3)vecesel botdndecebado,asegur_ndosede cubrirel
orificiodeventilaci6nal presionar,
5. Si elmotorest,. caliente,presioneel bot6ndelcebadorunasolavez,
6, Presioneel bot6ndelarrancadorparaarrancarel motor,
7, Unavezencendidoel motor,suelteel bot6ndelarrancador.
8, Deiequeel motorsecalientevariosminutos,aiustandoel estrangulador
1 |
hacialaposici nRUN(funcionamientotI !.Esperehastaqueel
motorfuncionesuavementeantesdecada aiustedela obturaci6n,
9, Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiempreel extremo
queest_ eneltomacorrientesde trespatasdela paredantesde
desenchufarel extremoopuestoqueesta enla m_quinaquitanieve,
6, Tirede la maniiadel arrancadorconun movimientofirmey r@ido,
NosuelteLamaniianideiequeretrocedaasu posici6noriginal.
Mantengala maniiadelarrancadorfirmementesujetaydeje quela
cuerdaretrocedalentamente.
7, Deiequeel motorsecalientevariosminutos_ajustandoel estrangulador
II
÷
m
hacialaposici6nRUN<funcionamiento>! i. Esperehastaqueel
motorfuncionesuavementeantesdecadaaiustede laobturaci6n,
DETENCKSN DEL MOTOR
1, Deieel motorencendidoduranteaJgunosminutosantesdedetenerlo
paraayudara secartoda lahumedaddel motor.
2, Paradetenerelmotorsaquela Ilavey gu_rdelaenun lugarseguro,
3, Limpietodala nievey lahumedaddel_readeloscontrolesdel motor,
Elsilenciador,el motory las_reascircundantesse recalientany pueden
causarquemaduras,Sea precavidoy no lostoquecuandoest_ncalientes,
ENGANCHE DE LA BARRENA
Paraengranarla barrenaaprietela maniiadecontrolcontrala barrade
controlsuperior.Suelteel controlparadetenerlabarrena.
ENGANCHE DE LA TRANSMUSKSN
Levanteapenaslabarraparapermifirquelas paletasdecauchodela
barrenatoquenel pavimentoe impulsela m_quinaquitanievehaciaadelante,
Si presionaJabarrahaciaabaio,elevaralabarrenadelsueloydetendr_el
avancede la m_.quina.
NOTA:Si lapresi6nascendentesobrela manijaes excesivatendr_como
resultadoun desgasteprematurode laspaletasde cauchode labarrena
y estonoestar_cubiertoporlagaranfia,
DESPEJE BE UN CANAL BE [:)ESOARGA
Elcontactode lasmanosconel impulsorrotatorioqueest_ dentrodelcanal
de descargaesla causam_scorn@de lesionesasociadascon lasm_quinas
quitanieve,Nuncausesu manoparalimpiarel canaldedescarga,
Paradespeiarel canal:
1, iAPAGUEELMOTOR!
2, Espere10segundosparaestarsegurode quelas cuchillasdelmotor
handeiadode rotar,
3. Utilicesiempreunaherramientade limpiezaovarilla,no uselasmanos.
Arrancador de retroeeso
1. Empujela palancadeJestranguladora la posici6nCHOKE
(estrangulador)Ifl.
2. Si elmotorya est_caliente,ubiqueelreguladorenla posici6n ,f
RuN< uncionamiento>1÷IenlugardeCHOKE<estrangulador>I l
3. Presionetres (3)vecesel botdndecebado,asegurdmdosede cubrirel
orificiodeventiJaci6nal presionar,
4, Si elmotorest,. caJiente,presioneel bot6ndelcebadoruna solavez.
5, Tomelamaniiade!arrancadorderetrocesoytire dela cuerdahacia
afueralentamente.Enel puntoquesehacelevementem_.sdificiltirar
dela cuerda,permitaquela mismaretrocedalentamente,
47
PROGRAMA DE MANTENUMUENTO
Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientooservicio,desenganche
todosloscontrolesydetengael motor.Espereaque sedetengancompleta-
mentetodaslas piezasm6viles.Desconecteelcabledelabuiiay p6ngalo
haciendomasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidental-
Imente.Utilicesiempreanteoiosde seguridadduranteel funcionamientoo
_mientrasaiustao reparaesteequipo.
Siga elcronogramademantenimientoquese presentaacontinuaci6n.Esta
tablas61odescribepautasdeservicio.Utilicela columnaRegistrodeServicio
parahacerelseguimientodelastareasde mantenimientocompletadas.Para
ubicar el Centro de Servicio Sears m_s eereanoo paraprogramar un
servicio, simplemente eomuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-
HOME®,
Cadauso Verificar
Limpiar
Cambio.
1.
2.
1.
1.
2.
1.
1.
1.
1.
2.
3.
Nivelde aceitedelmotor.
Maquinaquitanieveyarea de escape.
Aceitedelmotor.
Aceitedelmotor.
Areadelescape.
Buiiadeencendido.
Aceitedelmotor
Bui[adeencendido
Puntosde pivote
Manijadecontrol
Resortedeextensi6n
1.
2.
1.
1.
2.
1.
1.
1.
1.
2.
3.
lras 5 horas
Cada5 horas Verificar.
Limpieza.
25 horas Verificar.
Cadatemporada/50horas Cambiar
Cadatemporada/100horas Limpiar,reemplazar,regular
Cadatemporada/antesde Lubricar
almacenar Lubdcar
Lubricar
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
L_vesebienlas manosconaguay iab6ninmediatamentedespuesdetocar
aceiteusado.
Recomendaciones sobre el aceite
Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque
aparecem_sabaio(Figura12).
2
F=
O
r_
o ©
0'3 _
_2®
£3m__
F-
(°C) -300 -200 -10° 0° 10° 200 300 400
(oF)-200 0o 15o 300 500 700 850 1050
Figura12
La capacidaddeaceitedel motores600ml(aprox.20onzas).No Ilene
excesivamente.Use unaceiteparamotordecuatrofiempos,o unaceitede-
tergentedecalidadpremiumequivalentecon certificadoque cubraoexceda
las exigenciasde losfabdcantesde autom6vilesamedcanosrespectode la
clasificaci6ndeservicioSGy SR Losaceitesparamotorconla clasificaci6n
SG,SFfienenestadesignaci6nenelenvase.
NOTA:Elimineel aceiteusadodelmotorde unamaneraque noperiudiqueel
medioambiente.Lleveloaun centrode recicladou otrocentrode recolecci6n.
NOutiliceaceitessindetergenteni aceiteparamotordedosfiempos.
Podriareducirsela vidaOtildelmotor.
Cambio del aceite dem motor
Apagueel motory retirela Ilavedeencendidoantesderealizarcualquier
trabaiode mantenimiento.Paraevitarunapuestaenmarchaaccidental,
desconectela fundadela buiia.
La inspecci6ny !osaiustesperi6dicosdelmotorsonesencialessi sedesea
mantenerunalto niveldedesempeSo.Elmantenimientoregulartambien
garantizaraunaprolongadavidatitil delmotor.Losintervalosdemanten-
imientorequeridosy eltipo demantenimientoa realizarse describenenla
tablaprecedente.Sigalosintervalosporhoraocalendarios,Ioqueocurra
primero.CuandoseoperaencondicionesadversasesnecesarioIlevara
cabounmantenimientom&sfrecuente.Controleel niveldeaceite antes
de cadausoy cada5 horasdefuncionamientocuandoel motorest&tibio.
ConsulteProcedimientoparacontrolary agregaraceiteenla secci6nArmado.
Cambieel aceitedespuesdelas 5primerashorasdeoperaci6ny cada50
horasdeoperaci6na parfirdeese momento.El motordebeestartibioa0n
peroNOcalienteporsuusoreciente.
48
1,
2,
f
Dreneel combustibledeltanquehaciendofuncionarel motorhastaque
eltanquedecombustibleestavac[o.Aseg0resedequeel tap6nde
Ilenadodecombustiblees seguro.
Retirelostres tornillosquesuietanel panelinferior.Quiteel panelinfe-
riorlevantandoen elpanel )araliberarlaspesta_asenla parte inferior
delpanelde lasranurasdela fichay luegorefirarse.Veala Figura13.
Figura13
[`,IOTA:Laparteinferiordelpaneltiene efiquetasque ayudana mantenerloen
sulugar.
NOTA:Unafugadeaceitekit deextensi6nest_disponiblepotseparado.
ContacteaunSearsy elCentrode Reparaci6nparael paqueteNo.753-
06684.
3. Colocarunrecipientederecolecci6nde aceiteadecuadodeba]odel
tap6ndedrenaie.
4. Retireeltap6n devaciado la Figura14.
f l
5,
Tap6nde drenaiedeaceite
Figure14
Inclinela m_quinaquitanievesde nuevoa fugade aceiteenel
recipiente.Elaceiteusadodeber_setdepositadoen uncentrode
recolecci6nadecuado.
6. Vuelvaacolocarel tap6ndevaciadoy apri6telofirmemente.
7. Relleneconel aceiterecomendadoy compruebeel niveldeaceite,con-
suiteComprobaci6ny adici6ndeaceiteen la Secci6nde la Asamblea.
8. Vuelvaacolocarlatapaderelleno/varillaindicadoradenivel.
9. Vuelvaainstalarel panelinferiormediantelaco!ocaci6nde lasefiquetas
de lasranurasdela ficha,levantandoelpanelensu lugary aseg0relo
con lostrestornillosque quit6en el paso2.Bui[adeencendido
Funda de bujia
NO pruebelachispasino est_la buiiadeencendido.NOdearranqueal
motorsi noesta labui[ade encendido.
Si el motorhaestadofuncionando,el silenciadorestaramuycaliente.Tenga
cuidadodenotocarel silenciador.
Sedebecontrolarlabuiiacada25horasy seladebecambiarunavezpor
temporadaocada 100horas.Paraasegurarsedequeel motorfuncionebien,
[abui[adebetenetuna separaci6ncorrectaytambiendebeestar[ibre
'de dep6sitos.
1. Quiteelpanelinferiorcomoseindicaen[asecci6ndeCambiodeaceite
de[motor.Consulte[aFigura13.
Bui[ade encendido
©
Fundade bu][a
J
Figura15
2. Retire[afundade [abui[ay utiliceuna[laveparabui[asparaextraeda,
Figura15.
3. Inspeccione visualmente la buj[a. Elimine la bujh si presenta
desgastevisible, o si el aislante est_ agrietado o astillado. Limpie
la bujh con un cepillo de alambre si se vaa reutilizar.
['IOTA:Parael reemplazosedebeutilizarunabui[ade resistor.Contacte
con uncentrodepartesy reparaci6nSearsparaunabui[ade repuesto
(piezan.°951-10292).
4. Instalenuevamenteel panelinferiorco[ocando[as[eng0etasen sus
ranuras,levantandoel panelparacolocarloensulugary suietelocon
lostrestornillosque extraioen el paso1.
49
5. La extracci6nde losresiduosaseguraqueel enfriamientosea adecuado,
la velocidaddelmotorcorrectay elriesgodeincendiomenor.
Midala separaci6ndebui[acon uncalibrador.Realicelosaiustes
necesariostorciendoel electrodolateral,Figura16.Laseparaci6ndebe
aiustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80ram).
Electrodo
_ 0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80ram}
Figura16
6. VedfiquequeJaarandelade labuj[aesteen buenascondiciones
y enrosquela bui[ahaciaadentromanualmenteparaevitarquese
enrosquecruzada.
7. Unavezque [abui[aest_asentadaensu[ugar,ajustecon una[lave
parabuiiaparacomprimirla arandela.
[tOTA: Cuandoinstaleunabui[anueva,unavezcolocadalabuiiaapriete1/2
vueltaparacompdmirla arandela.Cuandovuelvaacolocaruna buiiausada,
unavezco[ocadala bui[aapriete1/8- 1/4devueltaparacomprimir
la arandela.
Laacumulaci6nde residuosalrededordelsilenciadorpodriaproducirun
incendio,nnspecci6neloy [impie[oantesde cadauso.
Lubriquelospuntosdegiro dela maniiadecontroly delresortede extensi6n
delextremodelcable decontrolconunaceite[ivianounavez pottemporada
y antesde almacenar[am_quinaquitanievea[finalde [atemporada.
AJUSTES
PJaca de raspado
Paraverificare[aiustede laplacade raspado,ubiquela unidadsobreuna
superficienivelada.Lasruedas,la placade raspadoy laspaJetasde [a
barrenadebentocarla superficienivelada.Tengaencuentaquesi la pJaca
de raspadoestademasiadoalta[anievepuedevo[ardebaiode [acaiade la
barrena.Si laplacaderaspadosedesgastaexcesivamente,ola unidadnose
autopropulsa,esposiblequela placade raspadoestedemasiadobaiay deba
ser aiustada.
[tOTA: En[asunidadesnuevasoen [asquefienen unaplacaderaspado
nuevalaspaletasde labarrenapuedenestarun pocoseparadasdelsuelo.
Paraaiustarla placade raspadoprocedade lasiguientemanera:
1. Pongaen marchala m_quinaquitanievehastaqueel tanquede
combustibleest6vacio.
2. JaJede lacuerdade arranquehastasentirresistencia.Luegoincline
[am_quinaquitanievehaciaatr_shastaque quedeapoyadasobre[as
maniias.Paraasegurarque [am_quinaquitanievenose inclinehacia
adelante,puedeset necesadosujetar la manijaal pisocon unbloqueu
otroobjeto.
3. Afioielastres tuercasdeseguridadconbriday lospemosdelcarroque
sujetanla placaderaspadoa lacaja.Veala Figura17.Muevala placa
de raspadohacialaposici6ndeseadayvuelvaaapretarlastuercasy los
pemosbienajustados.
f
Labui[adebeestarbienaiustada.Si[abui[aestafioia puederecalentarsey
daffarel motor.
Limpieza deJ motor
Siel motorhaestadofuncionando,deieloenfriarduranteporIomenosmedia
horaantesde limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedadacumuladaen
el motor.Antes dedarservicioal motor,extraigala cubiertadelcarburador
y/oel aloiamientodel soplador.Eliminelasuciedady losresiduosdelas
siguientesareas:
Norode elmotorconaguaparalimpiarloporqueelaguapodriacontaminarel
combustible.Siseutilizaunamangueradeiardino equipodelavadoa presi6n
tambienpuedeentraraguadentrodela aberturade[siJenciador.Elaguaque
Pasapote senc adorpuede ngresarene c ndro,causandodaffos.
Aletasderefrigeraci6n
Filtrode admisi6ndeaireo ,_reasdeprotecci6ndelvolante/arrancador
deretroceso
Conexi6nde la buiia
Palancas
,_readeenlace
Protecciones
Carburador
Culatadel motor
k..
/
Reversiblepiacaderaspado
Figura17
InclineJam_quinaquitanievenuevamentea Japosici6nde funciona-
mientoyiaJede [amaniiadearranquevariasvecesparavet sies dif[ci[
ialar dela misma.
50
5. Si esdificilialar delarranque,extraigala bui[ay iale de lamaniiavarias
vecesparaestarsegurodeque seextraigacualquiercantidaddeaceite
atrapadaen la culatadelmotor.
Puedesaliraceitedelorificiode labui[acuandolamismaseextraey seiala
dela maniiade arranque.
6. Inspeccionela bui[a.Siesta hOmeda,limpiecualquierrestode aceite
antesdevolvera instalar.
Cabme de controm
Esposibleque necesiterealizaraiustesperi6dicosdebidoalestiramientodel
cabledecontroly dela correadetransmisi6nocasionadopot eldesgaste.Si
la barrenaparecetitubearmientrasgira,hagaIosiguiente:
Elaguierosuperiorde labarrade controlpreveelaiustedela tensi6ndel
cabEe.Pararealizarelajuste,desconecteelextremodelcabledecontrol
delagujeroinferiordela maniiade controleinserteloenel aguierosuperior.
Inserteel cabledesdeel exteriorcomose indicaen la Figura18.
\
\
Control
Mando
/
/
Figura18
Pruebela m_quinaquitanieveparavet siseIograunadiferenciaapreciable.
Si luegoderealizadoel aiustedel cabledecontrolla barrenasiguetitube-
andoalgirar,consultela secci6nReemplazodela correaparaobtenerlas
instruccionesparaelreemplazodela correa.
Montaje del canal
Consultelasecci6nMontajeparavet las instruccionesdelajustedelmontaje
delcanal.
REEMPLAZO DE LA CORREA DE
TRANSMUSK)N DE LA BARRENA
1. Pongaenmarchalamb.quinaquitanievehastaque eltanque de
combustibleestevado.
2. Jalede lamaniiadelarrancadorde retrocesohastasentirresistencia.
Luegoinclinela m_quinaquitanievehaciaatr_shastaquequede
apoyadasobrelasmaniias.
3. Desliceunatablahaciaarribaatravesde la barrenay atravesdelcanal
parasuietarlabarrenaen sulugar.
4. Parasacarla cubiertade lacorreasaquelostrestornillosparaarandela
hexagonaly untornillodeseguridadhexagonalquelasuietanal
bastidor.Veala Figura19.
I
/
/,/
/
J/
/ /
/ / Tornillodesegud-
dadhexagonal
Tornillopara __,
arandelahexagonal
.. J
Figura19
5,
Extraiga[atuercade bridaquesujeta[apoleade [abarrenaa[ejede[a
barrena.Veala Figura20.
Tuercacon
':. reborde
Eiede la
barrena..................................... j
Poleade la
barrena
Figura20
6. Extraigalapoleade la barrenay la correa.
51
Paravolveracolocarla correasigaestasinstruccionesy consultela Paracambiarlas paletasdecauchoprocedade la
Figura21: siguientemanera:
PoleadetransmisiOn
/
/
_olea Ioca
/ /
J /
/
Tomillopara
Figura21
1, Pasela correaalrededordelapoleadetransmisi6ny pordebajode la
poleaIoca.
2, Pasee!extremodela correaalrededorde lapoleadela barrenay
deslicelapoleahaciaarrassobreel e]ede labarrena.Puedeser
necesarioempu]arhaciaaba]olapoleaIocaparahacerquela poleade
la barrenapasepotdeba]odelguardacorrea.
3, Vuelvaa colocarla tuercadebdday a]0stelabien.
4, Vuelvaa instalarla cubiertadela correaquesac6anteriormente,
5, Quitelatablade la barrenay elcanal,
REEMPLAZO DE LAS PALETAS DE
LA BARRENA
Laspaletasde cauchodela barrenadela m&quinaquitanievesedesgastan
y selasdebecambiarsisepresentansignosde desgasteexcesivo.
NOpermitaque las paletasdecauchode la barrenasedesgastenhastael
puntoenquepartesde la barrenamet_.licamismatoquenelpavimento,Si
estosucedela m_quinaquitanievepuededa_arseseriamente,
Figura22
1. Pongaen marchala m_quinaquitanievebasraque el tanquede
combustibleest_vado,
2, Jaiede lamaniiadelarrancadorderetrocesohastasentirresistencia,
Luegoinclinela m_quinaquitanievehaciaatr_sbasraquequede
apoyadasobrelasmanijas,
3, Saquelaspaletasdecauchoya existentesparaIocualdesenrosque
los tornillosparaarandelashexagonalesque las unena la barrena,
Veala Figura22,
NOTA:Laspaletasde labarrenadeben reemplazarseunaa lavez de
maneraquese puedausarla barrenaaOnconectadacomoejemploparael
posicionamientoy la reinstalaci6ndela barrenanueva,
4, Ajustelas nuevaspaletasdecauchoa la barrenausandolos elementos
deferreteriaquesac6anteriormente.
Paraobtenerunkitde barrenade repuestocompletoqueincluyalaspaletas
de cauchoy lostornillosparaarandelashexagonales,comuniquesecon
Searsaltelefono1-800-4-MYHOME,Pidala pieza753-06469.
REE[_PLAZO DE LA PLACA DE RASPADO
La placaderaspadoest,, adosadaal fondode lacaiade labarrenay suietaa
desgaste.Sela debecontrolarperi6dicamente.Laplacaderaspadofiene dos
bordesde desgastey sela puedeinvertir.
1. Pongaen marchala mb.quinaquitanievebasraque el tanquede
combustibleestevado.
2. Jalede lamaniladelarrancadorderetrocesohastasenfirresistencia.
Luegoinclinela m_.quinaquitanievehaciaatr&sbasraquequede
apoyadasobrelasmanijas.
3. Quitelostres pernosdelcarro y lastuercasdeseguridadcon bridaque
la su]etana lacaiade lam_quinaquitanieve.
4. Inviertala placaderaspadoexistenteo instaleunanueva,comprobando
quela placaderaspadonuevay lascabezasdelos pemosdelcarro
quedenen elinteriordela ca]a.
5. Coloquelaplacade raspadocomoseindicaen lap&gina14.
6. Unavez colocada,a]ustebien.
Paraobtenerunaplacaderaspadonueva,comuniqueseconSearsal
telefono1-800-4-MY-HOME.Pidala piezan.°731-07667.
52
Si nosevaa utilizar[am_quinaquitanievedurante30 diasom6.s,o sies elfinal delatemporadadenievey ya noexisteposibilidaddequenieve,es necesario
a[macenarel equipode maneraadecuada.Siga lasinstruccionesdealmacenambntoqueseindicana continuaci6nparagaranfizarel rendimientom_ximode
la m_quinaquitanievedurantemuchosafrosm_s.
PREPARACU6N DEL MOTOR
Losmotoresquesealmacenandurantem_s de30d[asdebenser drenados
decombustibleparaevitarquese deterioreny seformegomaenersistema
decombustibleo enlas piezasprincipalesdel carburador.Si lagasolinaen
sumotorsedeterioraduranteelarmacenamiento,puederesultarnecesario
repararo reemplazarel carburadory otroscomponentesdelsistema
decombustible.
1. Eliminetodoel combustibledeltanque haciendofuncionarelmotor
hastaque sedetenga.
2. Cambieel aceitedelmotor.
3. Extraigala bui[adeencendidoyviertaen el cilindroaproximadamente
1onza(30ml) deaceiteparamotorlimpio.Tirevarbs vecesdel
arrancadorde retrocesoparadistribuirel aceitey reinstab la bui[a.
4. Limpieel exteriordelmotoreliminandolasuciedadylos residuosde las
siguienteszonas:
N
No rocie el motor con agua para limpiarloporque el agua podria contaminar
el combustible, Si se utilizauna manguera de iardin o equipo de lavado a
presidn tambi@ puede entrar agua dentro de laabertura del silenciador,
Elaguaque pasaporel silenciadorpuedeingresarenel cilindro,
causandodafos.
PREPARACKSN DE LA M._QUUNA
QUUTANUEVE
Si nosevaausarla mb,quinaquitanievedurante30d[aso m_s,sigalas
siguientesinstruccionesinciuidasacontinuaci6n.
1. AImaceneel equipoen un_readespeiadayseca.
2. Limpiela m&quinaquitanieveconuntrapo y quitela suciedad
o losresiduos.
3. Si aimacenala m_quinaquitanieveen unBgar realvenfilado,cubralas
pbzas meta[icasdelarn_quinaconunacapadelgadadeaceite
osiliconacomoantioxidante.
, Abtas de refrigeraci6n
, FiHtrode admisi6n de aire o Areas de protecci6n de[ voHante/
arrancador de retroceso
Conexi6n de la bujia
, Palancas
, Area de enlace
, Protecciones
, Carburador
, Culata del motor
5. AImaceneel motoren unsectorlimpio,secoy bienventilado,leiosde
cualquierartefactoquefuncioneconuna llamao luzpilotocomohornos,
calentadoresdeaguao secadoresderopa. Evitecualquiersector
conunmotorel@tricoqueproduzcachispaso don@ seutilicen
herramientasel@tricas.
Nunca almacene la m_quina quitanieve con combustible en el tanque en
un espacio cerrado o en areas con poca ventilaci6n, donde los gases del
combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que
tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algOn
otro dispositivo a gas,
6, Si es posible, evite sectores de almacenamiento con mucha humedad,
7, Mantenga el motor nivelado cuando !o almacene, La inclinaci6n del
motor puede resultar en fugas de combustible o aceite,
53
Antesderealizarcualquiertipodemantenimientoo servicio,desenganchetodosloscontrolesydetengael motor,Esperea
quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm6viles,Desconecteelcabledelabuiiay p6ngalohaciendomasacontra
lelmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente,Utilicesiempreanteoiosdeseguridadduranteelfuncionamientoo
mientrasaiustao reparaesteequipo,
Enesta secci6n seanalizan problemas menores de servieio, Para ubiear el Centre de Servieio Sears m_s cercano opara programar un servieio,
simplemente eomuniquese con Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
El motor no arranca
Elmotorfuncionade
maneraerr_fica/RPM
desiguales(oscilaci6n
o sobretensi6n)
t, El tanque de combustible estb_vado o el combustible se
ha echado a perder,
2, La Ifnea del combustible est8 bloqueada,
3, No se introduio completamente la Ilave,
4, Se hadesconectado el cable de la bujia,
5, La buiia no funciona correctamente,
6, El motor no estb,cebado,
7, El motor est_ ahogado ya que haside cebado demasiado,
2,
3,
4,
5,
t,
t,
2,
t,
El motor estg.funcionando en la posici6n "choke"
(estrangulador),
La linea del combustible est_ tapada o el combustible es
viejo.
Hay agua o suciedad en el sistema de combustible,
Es necesario regularel carburador,
Exceso de regulaci6n del motor
Es necesado regularel carburador,
El cable de la buiia estb,fiojo,
La ventilaci6n de la tapa del combustible est_ obstruida,
Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_ dahada,
t, Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva,
2, Comuniquese con el centre deservicio Sears,
3, Introduzca completamente la Ilave,
4, Conecte el cable a la buiia,
5, Limpie labuiia, ajuste la distancia disruptiva ocambie la bujia,
6, Optima el bot6n del cebador del motor cinco veces,
7, Aguarde al menos diez minutes antes de encender el motor,
1, Mueva la palanca del estrangulador a la posici6n
RUN (marcha),
2, Comuniquese con el centre deservicio Sears,
3, Haga marchar el motor hasta que se detenga, Vuelva a Ilenar
el dep6sito con combustible nuevo,
Comuniquese con el centre deservicio Sears,
Comuniquese con el centre deservicio Sears,
4,
5,
El motor recalienta t, Comuniquese con el centre deservicio Sears,
Perdida de potencia t, Conecte firmemente el cable de la bujia,
2, Destape la ventilaci6n,
Vibraci6n excesiva t, Pare el motor inmediatamente y retire la Ilave,Controle si la
maquina estA dahada, Ajuste todos lospernos y lastuercas,
Realice las reparaciones necesarias, Si elproblema persiste,
Ileve la m_quina quitanieve al centre de servicio Sears,
La m_.quina quitanieve no t, El cable del control de la barrena necesita un ajuste, t, Ajuste elcable de control de la barrena tal y come se muestra
se autopropulsa en la secci6n de Servicio y Mantenimiento,
2, La correa de transmisi6n de labarrena estAfloja 2, Reemplace la correa de transmisi6n de la barrena,
o dahada,
La barrena confinOa t, El cable del control de la barrena necesita un ajuste, t, Ajuste elcable de control de la barrena tal y come se muestra
rotando en la secci6n de Servicio y Mantenimiento,
1, El conjunto del canalestb_tapado, 1,
2, Hay unobieto extraho en la barrena,
3, El cable del control de la barrena necesita un ajuste,
4, La correa de la barrena estAfloja o dahada,
Launidadnodescarga
la nieve
Detenga el motor y desconecte el cable de labuiia, Limpie el
canal y el interior de la caja de labarrena con la herramienta
de limpieza o una varilla,
2, Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la
buj[a, Retire el objeto de la barrena,
3, Ajuste el cable del control de la barrena,
4, Reemplace la correa de la barrena,
&I EGESITA AYUDA?
_steylosrnanualesdetodossusotrosproductos_osencontrarfienlinea.
Suspreguntasser_nrespondidaspernuestroequipodeespedalistas,
0btengaunp_andemantenimientopersonalizadoparasubegat.
Encuentreinformaci6nyherramientasqueIoayudar_nconlosproyectosdom6stJcos,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
54
55
MTD CONSUMER GROUP, INC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA}
Declaraci6n de Garant_a del Sistema de Control de Ernisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garant(a contra defectos}
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALiFORNiA
EN2005Y APARTIRDEENTONCES,QUESONUSADOSENCALiFORNiA,Y HASTAANO2005DEMODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESONCOMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEENLOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControldeEmisi6nde losEstadosUnidos
El BordodeRecursosde AiredeCalifornia(CARB),la U.S.EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de sumotorparaequipotodoterreno,modelo,a_o2005yversionesposteriores.EnCalifornia,losnuevosmotorespeque_osparaequipotodo
terrenosedebendiseSar,fabricaryequiparparacumplirconestandaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen losEstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005ymb.star@,debeencontrareljuegodeestandaressimilar
adelanteporlosEstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontroldeemisionesdesumotorpor elperiododetiempoindicadomb.s
abajo,siempreycuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode sumotorpequeSoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,vb@ulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDrepararb,sumotorpequeSoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionessegarantizaporel t@rminodedosaSos.Si algunapiezade sumotorrelacionadaconlasemisioneses
defectuosa,MTDrepararb,o sustituirb,dichapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTIA:
Comopropietariodeun motorpeque_ode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefiguraenel
manualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenlosserviciosdemantenimientodel motorpequeSopara
equipotodoterreno,noobstanteIocualMTDnopodrb,denegarel cumplimientodelagarantiaOnicamentepotlafaltadereciboso potsuimposibi=
lidadde asegurarqueserealizarb.ntodoslosserviciosdemantenimientoprogramado.
ComopropietariodelmotorpequeSoparaequipotodoterreno,sinembargo,ustedtambi_ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi sumotorpequeSoparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoausoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
oa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarlacortadoradec6spedal centrode distribuci6no demantenimientode MTDCONSUMERGROURiNC.tan
prontocomoaparecierael problema.Lasreparacionescubiertaspot lagarantiasedebenllevaracaboenun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultaconrespectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactoconsudistribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,llameal nOmero(877)282=8684.
REQUERIMIENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUIPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSIONES POSTERIORES:
Estasecci6nseaplicaa motorespequeSosdeequipotodoterrenode 1995yversionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
La_Coberturade lagarantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasidodiseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslasregulacionesvigentesadoptadaspotel Departamentodelos
RecursosdeAireenvirtudasuautoridadconferidaen loscapitulos1y2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)estalibrede defectosen losmaterialesyen la manode obraquecausenlafalladeunapiezabajogarantiaque seaid6nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npot unperiododedosaSos.
_qarantia sobrepiezasrelacionadasconemisionesseinterpretarb,de lasiquientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertapotgarantiaquenoest_programadaparasureemplazosegOnel mantenimientorequeridoenlasinstrucciones
escritasdelaSubsecci6n(c)debeestargarantizadapot unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaseth.reparadao reemplazadapotMTD de acuerdoconlaSubsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegOnlagarantiasegarantizarb,potel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapotgarantiaqueest_programadasoloparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritasde laSubsecci6n
(c)debeestargarantizadapotun periododegarantiadefinidoenlaSubsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespotescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegOnseanecesario"no reducirb,elperiododecoberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegOnla garantiasegarantizarb,potel restodelperiodode garantia.
(3) Cualquierpiezagaranfizadaqueest_programadaparareempbzosegOnelmantenimientorequefidodeconformidadconlasinstruc-
cionesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododefiempoanterioralaprimerafechadereemplazoprogramadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreemplazoprogramado,lamismaserb.reparadaoreemplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecd6n
(4)aconfinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreemplazadabajogarantiasegarantizaraporelrestodelperiodoanterioralprimerreemplazo
programadopuntualparaesapieza.
(4)Lareparad6noelreemplazodecualquierpiezagarantizadadeconformidadconlasdisposidonesdelagarantiaqueaquiseesfipulase
deberealizarenuncentrodegarantiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuidodebsdisposMonesdelaSubsecd6n(4)anterior,losservidosoreparadonescubiertosporlagarantiadebensersumin-
istradosportodosloscentrosdedistfibuci6ndeMTDquetenganlafranquidapararealizarreparadonesymantenimientoalosmotoresen
cuesfi6n.
(6)ElpropietafionodebeafrontarningOncargoparatrabajosdediagn6sficoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogarantiapresenta
efecfivamentedefectos,siempreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrecubiertoporlagarantia.
(7)Elfabricantedelmotoresresponsableporda_oscausadosaotroscomponentesdemotoresdefivadosdelafallabajogarantiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegarantiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDmantendrb,unsuministrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereemplazosepodrb,usarparaelcumplimientodelmantenimientooreparacionesbajogarantia,ysesuministrarb,sin
cargoalpropietario.Dichousenoreducirb,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodranusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusedepiezasadicionalesomodificadasnoexentasserb.causasuficienteparaanubrunreclamobajogarantiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendraresponsabilidad,enconformidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusedeunapiezanoexentaadicionalomodificada.
_) MTDincluirb,unacopiade lasiguientelistadepiezasbajoqarantiacontraemisionesconcadanuevomotor,utilizandolaspartesde lalista
_licables al motor.
(1)Sistemademedici6ndecombustible
, Sistemade mejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
, Carburadorycomponentesinternes
, Bombade combustible
, Dep6sitodecombustible
(2) Sistemadeinducci6ndeaire
, Filtrode aire
, Colectordeentrada
(3) Sistemadeencendido
oBujia(s)
, Sistemadeencendidoper magneto
(4)Sistemadeescape
, Catalizador
, SAI(valvulade Ca_a)
(5) Componentesvariesutilizadosen el sistemaanterior
, Wlvulase interruptoresde vacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo
, Conectoresy montajes
(6)ControldeEvaporative
, Manguerade CombustiblecertificadaparaARBevaporativeemisi6nde 2006.
, Abrazaderasde Manguerade Combustible
, Gorrade combustibleatada
, Latade carb6n
, Lmeasdevapor
GDOC-100174Rev,B
Busque e( per(odo de duraci6n de emisiones importantes y(a informaci6n de c(asificaci6n de aire en
meetiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los est&ndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n reiacionada con el per(odo de duraci6n de las emisiones y la ciasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Per(odo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumpie con las regias de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de opero
aci6n y mantenimiento. Se utiiizan las siguientes categodas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las regias de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
mnmediato:Se certifica que el motor cumpie con las regias de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las regias de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped t(pica que se empuja desde atr&s se usa entre 20 y 25 horas por a_o. Por Io tanto, el Per_odo
de Duraci6n de E-'misiones de un motor con una ciasificaci6n intermedia seda equivaiente aentre 10 y 12 a_os.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero caicuiado para describir el nivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la ciasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grafica en la etiqueta
de emisiones.
Oespu_s del 1 de juiio de 2000, busque el pedodo de cumpiimiento de las regias de
emisiones en la etiqueta de cumpiimiento de las regias de emisiones del motor
Despu_s del 1 de juiio de 2000 se certificara que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumpien
con los estandares de emisiones de la fase 2 de (a Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el pedodo de cumpiimiento con (as regias de emisiones al cua( se hace referencia
en la etiqueta de cumpiimiento con las regias de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federaies de emisi6n.
Para los motores con despiazamiento inferior a 225 cc, Categoda C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con despiazamiento de 225 cc o m_s, Categoda C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
GDOC-100182Rev.A
58
Fdicitaciones pot haber realizado una adquMci4n intdigente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta disenado y fabdcado para bdndar muchos anos de funcionamiento confiabb. Pero
como todos los productos a veces puede requedr de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y probbmas.
A con%uaci6n se detaHanbs puntosincbidos en eUAcuerdo:
Servicio experto prestadopot nuestros10,000especblbtas en reparacionesprofesionabs
Servicio ilimitado sin cargo parabs piezasy la manode obraentodas bs reparacionescubiertas
Reemplazo del producto hasta 1500d6bres si noes posibb repararel producto cubierto
Descuento de 25% del precionormal delservicio y de bs piezasrebcionadas con el mismoque no estencubiertas
pot el acuerdo; ademAs,25% del precionormal de laverificaci6nde mantenimientopreventivo
Ayuda rApida pot tel_fono - Io Ibmamos Resobci6n RApida- el apoyotebf6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo el manual "de un duefio habbdor."
Una vezadquiridoelAcuerdo,puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatebf6nica. Puede Ilamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo.Si ustedanula potalguna raz6nduranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ibno. O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira,iAdquiera hoysu acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Paraobtener informaci6n adicional y precios en los Estados
Unidos Hameal 1-800-827-6(}55.
El *Coverage en Canada vada en algunos articulos. Para detaHesHenosla HamadaChamusca Canada en 1-800-
361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Sidesea solicitarlainstabci6n profesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,cabntado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes,en los EstadosUnidoso Canada Ibme al 1-800-4-MY-HOME®.
59
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managernylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada ! TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce ! MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MTD 247.887801 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas