PrioCHECK
Brucella Ab
DILUCIÓN PREVIA E INCUBACIÓN DE LAS MUES-
TRAS INDIVIDUALES
Predilución en una placa sin recubrir (placa de
dilución)
2.1 Muestras bovinas pre-diluidas 1:10
Agregue 90 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución a los pocillos y añada 10 µl de suero
bovino.
Muestras ovinas pre-diluidas 1:5
Agregue 80 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución a los pocillos y añada 20 µl de suero
ovino.
Muestras caprinas pre-diluidas 1:2,5
Agregue 60 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución y 40 µl de suero caprino a los poci-
llos.
2.2 Agite con suavidad las placas de dilución.
Incubación en la placa de ensayo
3.1 Agregue 100 µl de solución de trabajo del
tampón de dilución a los pocillos A1 y B1 de la
placa de ensayo (Componente 1).
3.2 Agregue 90 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución a los pocillos C1 y H1 de la placa de
ensayo.
3.3 Agregue 10 µl de los sueros de referencia 1, 2 y
3 pre-diluidos a los pocillos C1 a H1 de la placa
de ensayo.
3.4 Muestras de suero
Agregue 90 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución al resto de pocillos y 10 µl de los
sueros pre-diluidos a cada uno de los pocillos
correspondientes de la placa de ensayo.
Muestras de leche
Agregue 100 µl de muestras de leche sin diluir a
los pocillos de la placa de ensayo.
3.5 Tape las placas y agítelas con cuidado.
3.6 Incube la placa de ensayo durante 60±5 minutos
a 37±1°C.
DILUCIÓN PREVIA E INCUBACIÓN DE LAS MUES-
TRAS COMBINADAS
Pre-dilución en una placa sin recubrir
2.1 Prepare una mezcla de 10 muestras de suero
(bovino, ovino o caprino) mezclando 10 µl de
cada suero individual en la placa sin recubrir. No
mezcle muestras de especies diferentes
2.2 Agite con suavidad las placas sin recubrir.
Incubación en la placa de ensayo
3.1 Agregue 100 µl de solución de trabajo del
tampón de dilución a los pocillos A1 y B1 de la
placa de ensayo (Componente 1).
3.2 Agregue 90 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución a los pocillos C1 y H1 de la placa de
ensayo.
3.3 Agregue 10 µl de los sueros de referencia 1, 2 y
3 pre-diluidos a los pocillos C1 a H1 de la placa
de ensayo.
3.4 Muestras de suero bovino combinadas
Agregue 90 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución al resto de pocillos y añada 10 µl de
muestras de suero combinadas.
Muestras de suero ovino combinadas
Agregue 80 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución al resto de pocillos y añada 20 µl de
muestras de suero combinadas.
Muestras de suero caprino combinadas
Agregue 60 µl de solución de trabajo del tampón
de dilución al resto de pocillos y añada 40 µl de
muestras de suero combinadas.
3.5 Agregue 100 µl de muestras de leche sin diluir a
los pocillos de la placa de ensayo.
3.6 Tape las placas y agítelas con cuidado.
3.7 Incube la placa de ensayo durante 60±5 minutos
a 37±1°C.
Continúe con el siguiente procedimiento tanto con
las muestras individuales como con las combina-
das.
INCUBACIÓN CON EL CONJUGADO
4.1 Vacíe la placa de ensayo y lávela 6 veces con
200-300 µl de solución de lavado. Golpee bien
las placas (invertidas sobre papel absorbente)
después del último ciclo de lavado.
4.2 Agregue 100 µl de dilución de trabajo del conju-
gado a cada pocillo.
4.3 Tape e incube la placa de ensayo durante 60±5
minutos a 37±1°C.
INCUBACIÓN CON LA SOLUCIÓN DE SUSTRATO
CROMÓGENO (TMB)
5.1 Vacíe la placa de ensayo y lávela 6 veces con
200-300 µl solución de lavado. Golpee bien
las placas después del último ciclo de lavado.
5.2 Agregue 100 µl de la solución de sustrato cro-
mógeno (TMB) (Componente 8) a cada pocillo.
5.3 Incube la placa del ensayo 15 minutos a 22±3°C.
5.4 Agregue 100 µl de la solución de frenado
(Componente 9) a cada pocillo.
5.5 Mezcle suavemente el contenido de los pocillos
de las placas.
Nota: Inicie la adición de solución de frenado 15
minutos después de haber llenado el primer pocillo
con la solución de sustrato cromógeno (TMB). Agre-
gue la solución de frenado en el mismo orden y al
mismo ritmo que la solución de sustrato cromógeno
(TMB).
LECTURA DEL ENSAYO Y CÁLCULO DE LOS
RESULTADOS
6.1 Mida la densidad óptica (DO) de los pocillos a
450 nm, antes de que pasen 15 minutos desde
la finalización del desarrollo de color.
6.2 Calcule el promedio de DO450 del blanco (poci-
llos A1 y B1).
6.3 Calcule la DO450 corregida de los sueros de
referencia y de las muestras del ensayo restan-
do la DO450 promedio del blanco.
6.4 Calcule el porcentaje de positividad (PP) de los
sueros de referencia 2 y 3 y de las muestras del
ensayo según la siguiente fórmula.
La DO450 corregida de todas las muestras se expresa
como el porcentaje de positividad (PP) sobre la DO450
media corregida del suero de referencia 1 (pocillos C1
y D1).
DO
450
corregida de la muestra del ensayo
PP = ----------------------------------------------------------- x 100
DO
450
corregida de la referencia 1
INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS
Criterios de validación
7.1 La DO450 media del blanco debe ser <0,150.
7.2 La DO450 media corregida del suero de referen-
cia 1 debe ser >1,000.
7.3 El porcentaje de positividad (PP) del suero de
referencia 2 debe ser <45.
7.4 El porcentaje de positividad (PP) del suero de
referencia 3 debe ser >45.
Nota: el incumplimiento de estos criterios es motivo
suficiente para descartar los resultados del ensayo.
Nota: Si la DO450 media corregida del suero de refe-
Rencia 1 es inferior a 1,000, es posible que la solu-
ción de sustrato cromógeno (TMB) se encuentre
demasiado fría. En ese caso, caliente la solución
hasta 22±3°C o incube durante 30 minutos.
Si la DO450 media corregida de la referencia 1 es
superior a 2,000, se recomienda un periodo de incu-
bación más corto con la solución de sustrato cromó-
geno (TMB).
Interpretación del porcentaje de positividad
Muestras de suero bovino (individuales o combinadas)
PP <45% (negativo)
La muestra no contiene anticuerpos contra Brucella.
PP >45% (positivo)
La muestra contiene anticuerpos contra Brucella.
Muestras de leche bovina (individuales o combinadas)
PP <20% (negativo)
La muestra no contiene anticuerpos contra Brucella.
PP >20% (positivo)
La muestra contiene anticuerpos contra Brucella.
Muestras de suero ovino (individuales o combinadas)
PP <30% (negativo)
La muestra no contiene anticuerpos contra Brucella.
PP >30% (positivo)
La muestra contiene anticuerpos contra Brucella.
Muestras de suero caprino (individuales o combina-
das)
PP <40% (negativo)
La muestra no contiene anticuerpos contra Brucella.
PP >40% (positivo)
La muestra contiene anticuerpos contra Brucella.
Las muestras de suero en una mezcla positiva deben
volver a ser analizadas individualmente.
Anexo I
Nota informativa
Este manual se considera completo y correcto en el
momento de su publicación. Prionics AG no asume
ninguna responsabilidad por incidencias o daños
relacionados por el uso de este manual
Responsabilidad
Prionics AG garantiza que sus productos cumplen las
correspondientes especificaciones publicadas, siem-
pre que se usen de acuerdo con las instrucciones
correspondientes que sean del caso y dentro de la
fecha de caducidad de los productos. Prionics AG no
da ninguna otra garantía, explícita o implícita. No hay
ninguna garantía de comercialidad o idoneidad para
un uso particular. La garantía aquí ofrecida y los
datos, especificaciones y descripciones de los produc-
tos Prionics AG que aparecen en catálogos de Prio-
nics AG impresos y en la bibliografía sobre los produc-
tos no pueden ser modificados salvo tras acuerdo
escrito explícito firmado por un representante autori-
zado de Prionics AG. Cualquier reproducción oral o
escrita en contradicción con esta garantía o con
dichas publicaciones no está autorizada y Prionics no
se hace responsable.
En caso de incumplimiento de la garantía susodicha,
la única obligación de Prionics AG consistirá, a su
elección, en reparar o remplazar el producto en
cuestión o parte del mismo, siempre que el cliente
notifique el incumplimiento a Prionics AG sin demora.
Si, tras esfuerzos razonables, Prionics AG resulta
incapaz de reparar o restituir el producto o parte del
mismo, entonces Prionics AG restituirá al cliente todos
los efectivos pagados por el producto o la parte en
cuestión.
Prionics AG no asume ninguna responsabilidad por
daños indirectos fortuitos, consiguientes, especiales o
de cualquier otro tipo que resulten de pérdidas eco-
nómicas o daños a la propiedad sufridos por cualquier
cliente como consecuencia del uso de sus productos.
Prionics AG y Prionics Lelystad B.V. son empresas
certificadas ISO 9001:2000.