Dedicated Micros 2000 Pan & Tilt Head El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1. Introducción
Enhorabuena por elegir el Type 2000/2006 de Dedicated Micros, que representa una de las más
avanzadas tomas panorámicas e inclinaciones que actualmente se encuentran en el mercado. Su
diseño impecable con componentes fundidos a presión garantizan un acabado y montaje de
primera calidad, no disponibles anteriormente en este margen de precio, y seguro que con su
aspecto sorprendente e innovador seguirán siendo la toma panorámica e inclinación preferidas
entre los instaladores profesionales de circuitos cerrados de televisión.
2. Índice
1. Introducción 49
2. Índice 49
3. Índice 50
4. Instrucciones de montaje 51
5. Parámetros de montaje 52
6. Conexiones eléctricas 53
7. Límites de inclinación 54
8. Límites de la toma panorámica 55
9. Type 2001: Cambio del condensador del motor 56
10. Type 2006: Cambio de la caja de engranajes del motor 57
11. Montaje de la lámpara de infrarrojos 58
12.Plataforma lateral 59
13.Cadena de seguridad 60
La guía de este producto le proporcionara toda la información necesaria para configurar, instalar y
utilizar la toma panorámica y la inclinación del Type 2000/2006. Consulte el manual del producto
para obtener información más detallada.
Otros documentos técnicos disponibles
1.Manual del Type 2000/2006 (disponible bajo solicitud)
Página 1. Repuestos de componentes
2. Conversión de la plataforma lateral
3. Opción de calefactor de baja temp.
4. Opción de panorámica automática
5. Opción de toma panorámica preajustada
6. Opción de inclinación preajustada
7. Diagrama del circuito
2. Hoja de datos del Type 2000/2006
2000/2006 Manual de instalación Página. 49
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 49
3. Índice
Componentes suministrados
A. 1 x Cabezal de toma panorámica e inclinación
del Type 2000/2006
B. 2 x Separadores de montaje de lámpara de
infrarrojos
C. 1 x Plataforma lateral (sólo versión /SP)
D. 1 x Juego de conectores de clavija libre
E. 1 x Llave de enchufe hexagonal A/F de 5 mm
F. 1 x Bolsa de piezas de fijación que incluye lo
siguiente:
4 x M6 x 30 Tornillos con cabeza hex.
4 x M6 x 20 Tornillos con cabeza tipo Allen
2 x M10 x 16 Tornillos con cabeza hex.
4 x Arandelas planas M6
2 x Arandelas elásticas M10
2 x Arandelas planas M10
4 x Medias tuercas M6
4 x Tuercas nyloc M6
Además de los componentes anteriores, se
proporciona una guía para el Type 2000/2006, un
procedimiento para una prueba final y una cadena
de seguridad.
2000/2006 Manual de instalación Página. 50
Fig.1 Componentes suministrados
A
B
D
E
F
C
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 50
4. Instrucciones de montaje
Método 1.
Pase los pernos de montaje por las ranuras de montaje (mostradas a continuación)
Enrosque la tuerca suministrada en el rebaje de la parte inferior de la base.
Ya puede montar la toma panorámica y la inclinación y sujetarlas con arandelas y tuercas nyloc.
Método 2.
Atornille los pernos suministrados a la superficie de montaje dejando al menos 12 mm de rosca por
debajo de la cabeza sobresaliente. Coloque la base sobre los pernos en las ranuras de tipo
bocallave y gire en el sentido contrario a las agujas de reloj hasta que el vástago del perno quede
enclavado en la ranura. Ya puede apretar los pernos de montaje.
2000/2006 Manual de instalación Página. 51
Tuerca M6
M6 x 30
cab. hex.
Tuerca nyloc M6
y arandela.
Ranuras de
montaje
Fig.2 Montaje de la
unidad (método 1)
Fig.3 Montaje de la
unidad (método 2)
M6 x 30 cab. hex.
Superficie de montaje
Girar
Ranuras de tipo
bocallave
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 51
5. Parámetros de montaje
Identificación de la unidad
El Type 2000/2006 puede montarse de forma vertical o invertida, tal y como se ha mostrado antes.
Nota: si se realiza el montaje invertido (sólo la plataforma lateral), las direcciones de la toma
panorámica y la inclinación también se invierten, es decir, la izquierda se convierte en derecha y la
parte superior en inferior. Las clavijas de 2 a 5 del conector libre deben invertirse.
2000/2006 Manual de instalación Página. 52
Fig.4 Montaje normal
Fig.5 Montaje invertido
5
4
1
3
6
1
2
5
4
1
5
4
2
1
1. Toma panorámica e
inclinación (Type 2000/2006)
2. Separador de columnas
(Type 426)
3. Soporte (Type 436)
4. Lámpara de infrarrojos
(Type 2020)
5. Carcasa (Type 515, 500-130)
6. Soporte de la plataforma
lateral opcional
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 52
6. Conexiones eléctricas
Type 2000 Type 2006
2000/2006 Manual de instalación Página. 53
A B C
D E F
Tierra
Fig.7 Conjunto del
conector Amphenol
Fig.6
Type 2000
Conector
Amphenol
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Conector:
funciones de clavijas
A. Neutro
B. Toma panorámica
derecha
C. Toma panorámica
izquierda
D. Inclinación arriba
E. Inclinación abajo
F. Auxiliar
Componentes del
conector Amphenol
1. Toma panorámica e
inclinación
2. Medio conector fijo
3. Parte roscada del
tornillo de
acoplamiento
4. Conductores,
descubiertos y
estañados
5. Control del cable
6. Tornillos de
abrazadera
7. Varilla de abrazadera
8. Cuerpo del conector,
mitad libre
9. Junta hermética
10. Arandela
11. Tuerca de seguridad
12. Cable (diá. máximo
9,5 mm)
JKA
B
C
L
D
I
H
N
G
FME
Fig.9
Conjunto del conector
Fig.8
Type 2006
Vista del
conector de la
parte trasera
de la unidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conector:
funciones de clavijas
A. Toma panorámica +ve
B. Toma panorámica -ve
C. Inclinación +ve
D. Inclinación -ve
E. Señal preajust. de toma
pan. +ve (opc.)
F. Señal preajust. de toma
pan. (opc.)
G. Señal preajust. de toma
pan. -ve (opc.)
H. Inclinación preajust. +ve
(opc.)
I. Señal de inclinación
preajust. (opc.)
J. Inclinación preajust. -ve
(opc.)
K. n.u.
L. Calefactor activo (opc.)
M. Retorno del calefactor
(opc.)
N. Tierra
Componentes del
conector
1. Junta hermética
2. Carcasa del enchufe del
conector
3. Tambor de
acoplamiento
4. Conductores,
descubiertos y estañados
5. Junta hermética
6. Carcasa roscada
7. Vaina del cable
8. Carcasa de abrazadera
del cable
9. Cable
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 53
7. Límites de inclinación
El movimiento de inclinación angular necesario de la plataforma de la cámara puede ajustarse en
cualquier ángulo entre +20º y -90º por debajo de la horizontal. El diseño con embrague de fricción
elimina la necesidad de herramientas y gira simplemente los actuadores de forma manual para
proporcionar el movimiento deseado. Se proporciona una escala graduada en el brazo lateral para
facilitar el ajuste.
Procedimiento de instalación
1. Retire las 2 piezas de fijación de la tapa (A) y la moldura de la tapa (B) para dejar al
descubierto los límites inferiores.
2. Gire los actuadores de inclinación hacia arriba (C) y hacia abajo (D) para conseguir el ángulo de
movimiento de inclinación deseado.
Nota: Se proporciona una escala de angulación en incrementos de 10º en el brazo lateral de la
plataforma para facilitar el ajuste.
3. Se ha incorporado un limitador para evitar que la inclinación de la plataforma supere los +20º y
hacia la carcasa (E)
4. La clavija limitadora (F) activa los microinterruptores internos para cortar el suministro al motor
de inclinación.
2000/2006 Manual de instalación Página. 54
Fig.10 Límites de inclinación
B
E
C
A
D
F
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 54
8. Límites de la toma panorámica
El movimiento panorámico angular que requiere la unidad se puede ajustar en cualquier ángulo
entre 5 y 350º. Un diseño con embrague de fricción, como en la inclinación, elimina la necesidad
de herramientas. Los actuadores de la toma panorámica están situados alrededor de la base de
montaje. Simplemente gírelos con la mano para obtener el ángulo de movimiento deseado.
Procedimiento de instalación
1. Los actuadores de la toma panorámica están situados en una cavidad alrededor de la base de
montaje (D), tal y como se muestra en la fig.9
2. Gire los actuadores de la toma panorámica derecha (A) e izquierda (B) para conseguir el ángulo
de movimiento panorámico deseado.
Nota: Puede que sea necesario presionar los actuadores con una herramienta en determinadas
posiciones limitadas.
3. La clavija limitadora (C) activa los microinterruptores internos para cortar el suministro al motor
de toma panorámica.
2000/2006 Manual de instalación Página. 55
Fig.11 Límites de la toma panorámica
B
A
C
D
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 55
9. Type 2000: Cambio del condensador del
motor
1. Extraiga las 3 piezas de fijación de la placa lateral libre (A) y retire la placa (B)
2. Quite las 5 piezas de fijación de la tapa (C) que sujeta la tapa lateral libre.
3. Retire la tapa lateral libre (D) para descubrir los componentes internos de la toma panorámica y
la inclinación.
4. La placa del condensador (E) está montada en el extremo del motor de inclinación y puede
retirarse fácilmente con la ayuda de herramientas.
5. Pueden instalarse condensadores de repuesto según se requiera. La identificación de los
componentes se muestra en el tablero de circuitos impresos
2000/2006 Manual de instalación Página. 56
Fig.12 Cambio del condensador del Type 2000
A
B
C
D
E
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 56
10. Type 2006: Cambio de la caja de
engranajes del motor
A. Tapa lateral libre
B. Caja de engranajes del motor de la toma panorámica
C. Caja de engranajes de la toma panorámica
D. Caja de engranajes del motor de inclinación
E. Caja de engranajes de inclinación
(Consulte el manual de 2006 para obtener instrucciones de instalación detalladas)
2000/2006 Manual de instalación Página. 57
Fig.13 Posiciones de la caja de engranajes del motor del Type 2006
ABCD E
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 57
11. Posiciones de montaje de la lámpara de
infrarrojos
2000/2006 Manual de instalación Página. 58
A
E
D
C
B
G
G
F
B
C
D
E
F
A
Fig.14 Montaje de la plataforma lateral
Fig.15 Montaje de la plataforma normal
Componentes
A. Toma panorámica e
inclinación
B. Separador de montaje
C. M6x20 tornillos
D. Arandela plana M10
E. Arandela elástica M10
F. M10x16 tornillos
G. Soporte de la lámpara
de infrarrojos
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 58
2000/2006 Manual de instalación Página. 59
12. Plataforma lateral
Fig.17 Conjunto de la plataforma lateral
A. Extraiga la plataforma lateral, la inclinación y la toma panorámica del Type 2000/2006 de la caja
B. Coloque la plataforma lateral en el perno del dispositivo de inclinación, tal y como se muestra
C. Acople la plataforma lateral con los 2 x separadores de plataforma, 2 x arandelas elásticas M8
y 2 x M6 x 25 Tornillos con cabeza tipo Allen suministrados
D. Ajuste los límites según se requiera (consulte en este documento el procedimiento de ajuste del
límite de inclinación)
B
D
Fig.16 Conjunto de la plataforma lateral
A
C
Perno del dispositivo de inclinación
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 59
2000/2006 Manual de instalación Página. 60
13.Cadena de seguridad
Fig.18
Ojal metálico
Se recomienda instalar la
cadena de seguridad
suministrada en todas las
aplicaciones de la forma que se
indica.
Nota: La cadena deberá
conectarse con la mínima
cantidad de holgura posible para
una rotación completa.
Toma panorámica
e inclinación del
Type 2000/2006
Fig.19 Montaje de la cadena de seguridad
Soporte del Type 436
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 60
Anexo. Conexiones preajustadas opcionales
Sólo Type 2000
Componentes del conector Amphenol preajustados
Fig.1 Conector preajustado
Conector preajustado:
funciones de clavijas
1. Retorno de 0V
2. Salida de señal de
posición de inclinación
3. Suministro positivo(+)
preajustado
Tierra. Salida de señal de
posición de toma
panorámica
Fig.2 Conjunto del conector Amphenol
1 2
3
Tierra
2 3 11
1. Parte roscada del tornillo de acoplamiento
2. Terminal de tornillo
3. Conductores, descubiertos
4. Control del cable
5. Tornillos de abrazadera
6. Cuerpo del conector, mitad libre
7. Junta hermética
8. Arandela
9. Tuerca de seguridad
10.Cable (diá. máx. 9,5 mm)
11. Varilla de abrazadera
1 4 5 6 7 8 9 10
2000/2006 Manual de instalación Página. 61
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 61
2000/2006 Manual de instalación Página. 62
Anexo. Potenciómetros preajustados opcionales
Fig.1 Posiciones de los
potenciómetros preajustados
Potenciómetro de inclinación
Potenciómetro preajustado
Opción preajustada
(Para proporcionar una señal de respuesta a un controlador que vigila la posición de la
unidad).
1. Desplace el eje de la toma panorámica hasta la posición central del ángulo de barrido
necesario y coloque el potenciómetro de la toma panorámica preajustado como se muestra en
la fig.1.
2. Mida la resistencia entre la clavija 1 (retorno de 0V) y (salida de señal de posición de toma
panorámica) del conector preajustado.
3. Gire el ajustador del embrague del potenciómetro de la toma panorámica (fig.1) para obtener
una lectura de 500 ohmios para centrar el potenciómetro.
4. Repita el procedimiento para el eje de inclinación midiendo la resistencia del potenciómetro de
inclinación entre las clavijas 1 y 2 del conector preajustado.
Para cambiar un potenciómetro defectuoso, extraiga los tornillos de fijación (2) (mostrados en la
fig.2) y desmonte la unidad. Suelte el tornillo de presión que sujeta la unidad del embrague (4).
Suelte la tuerca (3) para extraer el potenciómetro (1) de su soporte de montaje.
Ajustador de la llave de cambio
Potenciómetro de la toma
panorámica
Fig.2 Vista detallada del potenciómetro
1 2 3 4
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 62
Anexo. Opción de panorámica automática
Sólo Type 2000
Fig.1 Posición de montaje de la panorámica automática
Opción de panorámica automática
(Capacidad de panorámica constante entre límites con una breve pausa antes de cada
cambio de dirección)
La unidad de panorámica automática se monta, tal y como se muestra, sobre los pilares por
encima del motor de la toma panorámica. Tenga cuidado de colocar el bloque de terminales
mirando hacia delante y de dirigir el conducto del cable por un pilar de montaje y por la caja de
engranajes superior con las abrazaderas “p” suministradas. Retire la toma de conexión (fig.2) del
tablero limitador y sustitúyala por el conector del conducto de la panorámica automática. La línea
de la panorámica automática tiene 6 clavijas en el conector estándar de 7 pares.
Fig.2 Ubicación de la toma de conexión
Toma de
conexión de 4
con.
Tablero limitador
D190
2000/2006 Manual de instalación Página. 63
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 63
2000/2006 Manual de instalación Página. 64
Anexo. Dispositivo de calefacción opcional
Fig.1 Posición de colocación del calefactor
Opción de calefactor
(Calefactor de 75W con regulación termostática, que permite el funcionamiento de la unidad
hasta con -30ºC)
El calefactor se monta, tal y como se muestra, por debajo del motor de la toma panorámica. Se
requiere el desmontaje de la caja de engranajes de inclinación para poder acceder a un tornillo de
fijación (mostrado anteriormente). Dirija el conducto del cable por la placa de engranajes superior
con las abrazaderas “p” suministradas. Retire la toma de conexión (fig.2, página anterior) del
tablero limitador y sustitúyala por el conector del conducto del calefactor. La línea del calefactor
tiene 6 clavijas en el conector estándar de 7 pares.
Fig.2 Colocación del conector del calefactor alineado
Caja de engranajes de inclinación
retirada para la instalación del
calefactor
Conector del calefactor
alineado de 2 pares
acoplado a la placa
Sólo T
ype 2006
2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 64

Transcripción de documentos

2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 49 1. Introducción Enhorabuena por elegir el Type 2000/2006 de Dedicated Micros, que representa una de las más avanzadas tomas panorámicas e inclinaciones que actualmente se encuentran en el mercado. Su diseño impecable con componentes fundidos a presión garantizan un acabado y montaje de primera calidad, no disponibles anteriormente en este margen de precio, y seguro que con su aspecto sorprendente e innovador seguirán siendo la toma panorámica e inclinación preferidas entre los instaladores profesionales de circuitos cerrados de televisión. 2. Índice 1. Introducción 49 2. Índice 49 3. Índice 50 4. Instrucciones de montaje 51 5. Parámetros de montaje 52 6. Conexiones eléctricas 53 7. Límites de inclinación 54 8. Límites de la toma panorámica 55 9. Type 2001: Cambio del condensador del motor 56 10. Type 2006: Cambio de la caja de engranajes del motor 57 11. Montaje de la lámpara de infrarrojos 58 12.Plataforma lateral 59 13.Cadena de seguridad 60 La guía de este producto le proporcionara toda la información necesaria para configurar, instalar y utilizar la toma panorámica y la inclinación del Type 2000/2006. Consulte el manual del producto para obtener información más detallada. Otros documentos técnicos disponibles 1.Manual del Type 2000/2006 (disponible bajo solicitud) Página 1. Repuestos de componentes 2. Conversión de la plataforma lateral 3. Opción de calefactor de baja temp. 4. Opción de panorámica automática 5. Opción de toma panorámica preajustada 6. Opción de inclinación preajustada 7. Diagrama del circuito 2. Hoja de datos del Type 2000/2006 2000/2006 Manual de instalación Página. 49 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 50 3. Índice Componentes suministrados A. 1 x Cabezal de toma panorámica e inclinación del Type 2000/2006 B. 2 x Separadores de montaje de lámpara de infrarrojos C. 1 x Plataforma lateral (sólo versión /SP) D. 1 x Juego de conectores de clavija libre E. 1 x Llave de enchufe hexagonal A/F de 5 mm F. 1 x Bolsa de piezas de fijación que incluye lo siguiente: 4 x M6 x 30 Tornillos con cabeza hex. 4 x M6 x 20 Tornillos con cabeza tipo Allen 2 x M10 x 16 Tornillos con cabeza hex. 4 x Arandelas planas M6 2 x Arandelas elásticas M10 2 x Arandelas planas M10 4 x Medias tuercas M6 4 x Tuercas nyloc M6 Además de los componentes anteriores, se proporciona una guía para el Type 2000/2006, un procedimiento para una prueba final y una cadena de seguridad. B C D Fig.1 Componentes suministrados E A 2000/2006 Manual de instalación F Página. 50 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 51 4. Instrucciones de montaje Método 1. Pase los pernos de montaje por las ranuras de montaje (mostradas a continuación) Enrosque la tuerca suministrada en el rebaje de la parte inferior de la base. Ya puede montar la toma panorámica y la inclinación y sujetarlas con arandelas y tuercas nyloc. Ranuras de montaje M6 x 30 cab. hex. Tuerca M6 Fig.2 Montaje de la unidad (método 1) Tuerca nyloc M6 y arandela. Método 2. Atornille los pernos suministrados a la superficie de montaje dejando al menos 12 mm de rosca por debajo de la cabeza sobresaliente. Coloque la base sobre los pernos en las ranuras de tipo bocallave y gire en el sentido contrario a las agujas de reloj hasta que el vástago del perno quede enclavado en la ranura. Ya puede apretar los pernos de montaje. Fig.3 Montaje de la unidad (método 2) Ranuras de tipo bocallave Girar M6 x 30 cab. hex. Superficie de montaje 2000/2006 Manual de instalación Página. 51 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 52 5. Parámetros de montaje Fig.4 Montaje normal 6 5 4 1 1 2 3 2 1 1 Fig.5 Montaje invertido 5 5 4 4 Identificación de la unidad El Type 2000/2006 puede montarse de forma vertical o invertida, tal y como se ha mostrado antes. Nota: si se realiza el montaje invertido (sólo la plataforma lateral), las direcciones de la toma panorámica y la inclinación también se invierten, es decir, la izquierda se convierte en derecha y la parte superior en inferior. Las clavijas de 2 a 5 del conector libre deben invertirse. 1. Toma panorámica e 3. Soporte (Type 436) 5. Carcasa (Type 515, 500-130) inclinación (Type 2000/2006) 4. Lámpara de infrarrojos 6. Soporte de la plataforma 2. Separador de columnas (Type 2020) lateral opcional (Type 426) 2000/2006 Manual de instalación Página. 52 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 53 6. Conexiones eléctricas Type 2000 Fig.6 Type 2000 Conector Amphenol Type 2006 A B C Fig.8 Type 2006 Vista del conector de la parte trasera de la unidad J I K A B H C N L Tierra G D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig.7 Conjunto del conector Amphenol E F Conector: funciones de clavijas A. Neutro B. Toma panorámica derecha C. Toma panorámica izquierda D. Inclinación arriba E. Inclinación abajo F. Auxiliar Componentes del conector Amphenol 1. Toma panorámica e inclinación 2. Medio conector fijo 3. Parte roscada del tornillo de acoplamiento 4. Conductores, descubiertos y estañados 5. Control del cable 6. Tornillos de abrazadera 7. Varilla de abrazadera 8. Cuerpo del conector, mitad libre 9. Junta hermética 10. Arandela 11. Tuerca de seguridad 12. Cable (diá. máximo 9,5 mm) 2000/2006 Manual de instalación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig.9 Conjunto del conector F M E D Conector: funciones de clavijas A. Toma panorámica +ve B. Toma panorámica -ve C. Inclinación +ve D. Inclinación -ve E. Señal preajust. de toma pan. +ve (opc.) F. Señal preajust. de toma pan. (opc.) G. Señal preajust. de toma pan. -ve (opc.) H. Inclinación preajust. +ve (opc.) I. Señal de inclinación preajust. (opc.) J. Inclinación preajust. -ve (opc.) K. n.u. L. Calefactor activo (opc.) M. Retorno del calefactor (opc.) N. Tierra Componentes del conector 1. Junta hermética 2. Carcasa del enchufe del conector 3. Tambor de acoplamiento 4. Conductores, descubiertos y estañados 5. Junta hermética 6. Carcasa roscada 7. Vaina del cable 8. Carcasa de abrazadera del cable 9. Cable Página. 53 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 54 7. Límites de inclinación El movimiento de inclinación angular necesario de la plataforma de la cámara puede ajustarse en cualquier ángulo entre +20º y -90º por debajo de la horizontal. El diseño con embrague de fricción elimina la necesidad de herramientas y gira simplemente los actuadores de forma manual para proporcionar el movimiento deseado. Se proporciona una escala graduada en el brazo lateral para facilitar el ajuste. Fig.10 Límites de inclinación B A D E F C Procedimiento de instalación 1. Retire las 2 piezas de fijación de la tapa (A) y la moldura de la tapa (B) para dejar al descubierto los límites inferiores. 2. Gire los actuadores de inclinación hacia arriba (C) y hacia abajo (D) para conseguir el ángulo de movimiento de inclinación deseado. Nota: Se proporciona una escala de angulación en incrementos de 10º en el brazo lateral de la plataforma para facilitar el ajuste. 3. Se ha incorporado un limitador para evitar que la inclinación de la plataforma supere los +20º y hacia la carcasa (E) 4. La clavija limitadora (F) activa los microinterruptores internos para cortar el suministro al motor de inclinación. 2000/2006 Manual de instalación Página. 54 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 55 8. Límites de la toma panorámica El movimiento panorámico angular que requiere la unidad se puede ajustar en cualquier ángulo entre 5 y 350º. Un diseño con embrague de fricción, como en la inclinación, elimina la necesidad de herramientas. Los actuadores de la toma panorámica están situados alrededor de la base de montaje. Simplemente gírelos con la mano para obtener el ángulo de movimiento deseado. A B C D Fig.11 Límites de la toma panorámica Procedimiento de instalación 1. Los actuadores de la toma panorámica están situados en una cavidad alrededor de la base de montaje (D), tal y como se muestra en la fig.9 2. Gire los actuadores de la toma panorámica derecha (A) e izquierda (B) para conseguir el ángulo de movimiento panorámico deseado. Nota: Puede que sea necesario presionar los actuadores con una herramienta en determinadas posiciones limitadas. 3. La clavija limitadora (C) activa los microinterruptores internos para cortar el suministro al motor de toma panorámica. 2000/2006 Manual de instalación Página. 55 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 56 9. Type 2000: Cambio del condensador del motor A B C D E Fig.12 Cambio del condensador del Type 2000 1. Extraiga las 3 piezas de fijación de la placa lateral libre (A) y retire la placa (B) 2. Quite las 5 piezas de fijación de la tapa (C) que sujeta la tapa lateral libre. 3. Retire la tapa lateral libre (D) para descubrir los componentes internos de la toma panorámica y la inclinación. 4. La placa del condensador (E) está montada en el extremo del motor de inclinación y puede retirarse fácilmente con la ayuda de herramientas. 5. Pueden instalarse condensadores de repuesto según se requiera. La identificación de los componentes se muestra en el tablero de circuitos impresos 2000/2006 Manual de instalación Página. 56 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 57 10. Type 2006: Cambio de la caja de engranajes del motor A B C D E Fig.13 Posiciones de la caja de engranajes del motor del Type 2006 A. B. C. D. E. Tapa lateral libre Caja de engranajes Caja de engranajes Caja de engranajes Caja de engranajes del motor de la toma panorámica de la toma panorámica del motor de inclinación de inclinación (Consulte el manual de 2006 para obtener instrucciones de instalación detalladas) 2000/2006 Manual de instalación Página. 57 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 58 11. Posiciones de montaje de la lámpara de infrarrojos A Componentes A. Toma panorámica e inclinación B. Separador de montaje C. M6x20 tornillos D. Arandela plana M10 E. Arandela elástica M10 F. M10x16 tornillos G. Soporte de la lámpara de infrarrojos B C D E F G Fig.14 Montaje de la plataforma lateral G Fig.15 Montaje de la plataforma normal F E D C B A 2000/2006 Manual de instalación Página. 58 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 59 12. Plataforma lateral Perno del dispositivo de inclinación A C B Fig.16 Conjunto de la plataforma lateral A. Extraiga la plataforma lateral, la inclinación y la toma panorámica del Type 2000/2006 de la caja B. Coloque la plataforma lateral en el perno del dispositivo de inclinación, tal y como se muestra C. Acople la plataforma lateral con los 2 x separadores de plataforma, 2 x arandelas elásticas M8 y 2 x M6 x 25 Tornillos con cabeza tipo Allen suministrados D. Ajuste los límites según se requiera (consulte en este documento el procedimiento de ajuste del límite de inclinación) D Fig.17 Conjunto de la plataforma lateral 2000/2006 Manual de instalación Página. 59 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 60 13.Cadena de seguridad Se recomienda instalar la cadena de seguridad suministrada en todas las aplicaciones de la forma que se indica. Fig.18 Ojal metálico Nota: La cadena deberá conectarse con la mínima cantidad de holgura posible para una rotación completa. Fig.19 Montaje de la cadena de seguridad Soporte del Type 436 2000/2006 Manual de instalación Toma panorámica e inclinación del Type 2000/2006 Página. 60 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 61 Anexo. Conexiones preajustadas opcionales Sólo Type 2000 Conector preajustado: funciones de clavijas 1 2 1. Retorno de 0V 2. Salida de señal de posición de inclinación 3. Suministro positivo(+) preajustado Tierra. Salida de señal de posición de toma panorámica Tierra 3 Fig.1 Conector preajustado 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Fig.2 Conjunto del conector Amphenol Componentes del conector Amphenol preajustados 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Parte roscada del tornillo de acoplamiento Terminal de tornillo Conductores, descubiertos Control del cable Tornillos de abrazadera Cuerpo del conector, mitad libre Junta hermética Arandela 2000/2006 Manual de instalación 9. Tuerca de seguridad 10.Cable (diá. máx. 9,5 mm) 11.Varilla de abrazadera Página. 61 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 62 Anexo. Potenciómetros preajustados opcionales Potenciómetro preajustado Potenciómetro de inclinación Ajustador de la llave de cambio Fig.1 Posiciones de los potenciómetros preajustados Potenciómetro de la toma panorámica Opción preajustada (Para proporcionar una señal de respuesta a un controlador que vigila la posición de la unidad). 1. Desplace el eje de la toma panorámica hasta la posición central del ángulo de barrido necesario y coloque el potenciómetro de la toma panorámica preajustado como se muestra en la fig.1. 2. Mida la resistencia entre la clavija 1 (retorno de 0V) y (salida de señal de posición de toma panorámica) del conector preajustado. 3. Gire el ajustador del embrague del potenciómetro de la toma panorámica (fig.1) para obtener una lectura de 500 ohmios para centrar el potenciómetro. 4. Repita el procedimiento para el eje de inclinación midiendo la resistencia del potenciómetro de inclinación entre las clavijas 1 y 2 del conector preajustado. Para cambiar un potenciómetro defectuoso, extraiga los tornillos de fijación (2) (mostrados en la fig.2) y desmonte la unidad. Suelte el tornillo de presión que sujeta la unidad del embrague (4). Suelte la tuerca (3) para extraer el potenciómetro (1) de su soporte de montaje. Fig.2 Vista detallada del potenciómetro 1 2 2000/2006 Manual de instalación 3 4 Página. 62 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 63 Anexo. Opción de panorámica automática Sólo Type 2000 Fig.1 Posición de montaje de la panorámica automática Opción de panorámica automática (Capacidad de panorámica constante entre límites con una breve pausa antes de cada cambio de dirección) La unidad de panorámica automática se monta, tal y como se muestra, sobre los pilares por encima del motor de la toma panorámica. Tenga cuidado de colocar el bloque de terminales mirando hacia delante y de dirigir el conducto del cable por un pilar de montaje y por la caja de engranajes superior con las abrazaderas “p” suministradas. Retire la toma de conexión (fig.2) del tablero limitador y sustitúyala por el conector del conducto de la panorámica automática. La línea de la panorámica automática tiene 6 clavijas en el conector estándar de 7 pares. Toma de conexión de 4 con. Fig.2 Ubicación de la toma de conexión 2000/2006 Manual de instalación Tablero limitador D190 Página. 63 2000_2006_completed.qxd 19/3/05 4:45 pm Page 64 Anexo. Dispositivo de calefacción opcional Caja de engranajes de inclinación retirada para la instalación del calefactor Fig.1 Posición de colocación del calefactor Opción de calefactor (Calefactor de 75W con regulación termostática, que permite el funcionamiento de la unidad hasta con -30ºC) El calefactor se monta, tal y como se muestra, por debajo del motor de la toma panorámica. Se requiere el desmontaje de la caja de engranajes de inclinación para poder acceder a un tornillo de fijación (mostrado anteriormente). Dirija el conducto del cable por la placa de engranajes superior con las abrazaderas “p” suministradas. Retire la toma de conexión (fig.2, página anterior) del tablero limitador y sustitúyala por el conector del conducto del calefactor. La línea del calefactor tiene 6 clavijas en el conector estándar de 7 pares. Sólo Type 2006 Conector del calefactor alineado de 2 pares acoplado a la placa Fig.2 Colocación del conector del calefactor alineado 2000/2006 Manual de instalación Página. 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dedicated Micros 2000 Pan & Tilt Head El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario