SystemBuild 7361401PCOM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B347361401PCOM4
7361401PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B347361401PCOM4
3 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
37361404012
right panel
panel derecho
panneau droit
37361404022
back panel
panel trasero
panneau arriere
K73611500
A
B
C
D
E
F
2 doors
2 puertas
2 porrtes
37361403081
top
cime
dessus
37361404040
bottom shelf
estante de fondo
tablette inférieure
37361404051
3 adjustable shelves
3 estantes ajustables
3 tablettes regables
37361404070
x
110
#A22500
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
partition
particion
cloison
37361404030
shelf
estante
étagère
37361404061
G
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
3
6
x44
#A17400
machine screw
tornillo
vis
x
5
12
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
2
#A11080
6
7/16" cabeza plano
7/16" flat head
7/16" te plate
x
x
7
10
#A12420
#8 x
5
8" screw
#8 x
5
8" tornillo
vis #8 x
5
8"
x
86
#A243015
cam lock cover
cubierta de la cerradura
de leva
couvre-serrure de came
H
H
I
x
2
10
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
This piece is paperboard
construction. It is not made from
wood, but are required for the
assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción
del cartón. Ello no son hecho de
madera, pero se requirere para la
asamblea de su unidad.
Ce pièce sont de construction en
carton. Elle ne sont pas fabriquée
de bois, mais nécessaire pour
l'assemblage de votre meuble.
B347361401PCOM4
4 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
12 2
#A52395
handle
tidador
poignée
x
14 1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de srgiridad
ensemble de courroie de sécurite
14b
14c
14d
x
9
56
#A21110
nail
clavo
clou
x
10 4
#A89210
rubber bumper
el parachoques de caucho
coussinet en caoutchouc
x
11
2
#A82010
rod bracket
bisagra
charniere
#A20400
closet rod
barra del armario
tringle de garde-robe
13
x 1
#A44140
foot
pie
patte
x 5
#A65700
hinge
bisagra
charniere
x 6
15
16
#A12930
1-1/8" pan head
cabeza redondo
1-1/8"
vis 1-
1
8"
x 5
17
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour bien mettre en place.
Ne pas serrer excessivement.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
1
B347361401PCOM4
5 /16
?? www.ameriwood.com ??
Press rear button on hinge
to release hinge plate.
hinge plate
hinge arm
16
A
B
16
x 6
16
16
x
11 1
x
61
11
Detach the hinge plate from the hinge arm. Attach the hinge plates to the (A) and (B) panels as shown.
2
The clothes rod can be positioned in the left side or right side in the cabinet. Shown is for the right side. If the
left side is preferred, attach the bracket (11) onto the left panel (A).
for left side
para el lado izquierdo
pour le côté gauche
brazo de la bisagra
bras de charnière
placa de la bisagra
plaque de charnière
Presione el botón posterior en la
bisagra para lanzar la placa de la
bisagra.
Appuyez sur le bouton derrière la
charnière pour dégager la plaque
de charnière.
6
Détachez la plaque de charnière du bras de charnière. Fixez les plaques de charnières
aux panneaux (A) et (B) comme montré.
La tringle peut être positionnée du côté gauche ou droit de l'armoire. L'illustration montre
le côté droit. Si vous préférez le panneau gauche, fixez le support (11) au panneau
gauche (A).
Separe la placa de la bisagra del brazo de la bisagra. Una las placas de la bisagra (A) y (B) de los paneles como se
muestra. La barra de la ropa se puede colocar en el lado izquierdo o el derecho en el gabinete. Como se muestra
al lado derecho. Si se prefiere el lado izquierdo, una el soporte (11) sobre el panel izquierdo (A).
x
2
8
2
B347361401PCOM4
6 /16
?? www.ameriwood.com ??
C
D
F
101
x
x
14 1
14c
14b
14d
14a
14a
14c
1
2
x
11 1
11
If clothes rod is preferred to be in left side in cabinet, attach
the bracket (11) on the other side of the partition (C).
Si la bara de ropa se prefiere para el lado izquierdo en el gabinete,
una el soporte (11) en el otro lado de la partición (C).
Si vous préférez que la tringle soit sur le côté gauche de l'armoi
re, fixez le support (11) sur l'autre côté de la cloison (C).
6
x
61
x
2
2
1
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
B347361401PCOM4
9 /16
?? www.ameriwood.com ??
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align
squarely and nail straight through into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en
ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure.
Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière.
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
raw surface
superficie cruda
surface crue
9x56
I
9
back panel
panel trasero
panneau arriere
9
B347361401PCOM4
13 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
12 2
x
10 4
x44
4
4
4
4
12
12
10
10
10
10
F
D
H
H
Position the rubber bumpers (10) on the edge of the top (D) and shelf (F)
behind the doors (H).
Coloque los topes de goma (10) al borde del (D) y del estante superiores (F)
detrás de las puertas (H).
Positionnez les butoirs en caoutchouc (10) sur le bord de la tablette supérieure
(D) et de la tablette (F) derrières les portes (H).
10
B347361401PCOM4
14 /16
?? www.ameriwood.com ??
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
hinge cover
cubierta de la bisagra
couvre-charnière
B
C
A
A
Door Adjustment
Ajuste de la Puerta
Réglage de la Porte
B347361401PCOM4
15 /16
?? www.ameriwood.com ??
0 lbs.
0 kg.
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
40 lbs.
18.1 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
x
86
Press the six cam covers (8) onto the six cam locks (1)
on the partition (C) and on the underside the shelf (F).
Presione las cubiertas de la leva (8) sobre las cerraduras de la
leva (1) en la partición (C) y en el lado inferior del estante (F).
C
Pressezlescouvrecames(8)surlesverrousdecame
(1)surlacloison(C)etendessousdelatablette(F).
F

Transcripción de documentos

7361401PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B347361401PCOM4 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES F D top cime dessus 37361404040 B A shelf estante étagère 37361404061 C G E partition particion cloison 37361404030 left panel panel izquierdo panneau gauche 37361404012 right panel panel derecho panneau droit 37361404022 1 This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but are required for the assembly of your unit. I back panel panel trasero panneau arriere K73611500 H bottom shelf estante de fondo tablette inférieure 37361404051 3 adjustable shelves 3 estantes ajustables 3 tablettes regables 37361404070 2 doors 2 puertas 2 porrtes 37361403081 x 10 #A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came 5 2 x 10 #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came x 12 #A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requirere para la asamblea de su unidad. Ce pièce sont de construction en carton. Elle ne sont pas fabriquée de bois, mais nécessaire pour l'assemblage de votre meuble. H 7 3 x6 4 x4 #A13410 #A17400 1 3/4" flat head machine screw cabeza plano 1 3/4" tornillo tète plate 1 3/4" vis 3 /16 ?? www.ameriwood.com ?? 6 2 x #A11080 7/16" flat head 7/16" cabeza plano 7/16" tête plate x 10 #A12420 5 #8 x 8 " screw #8 x 5 8" vis #8 x tornillo 5 8" x6 8 #A243015 cam lock cover cubierta de la cerradura de leva couvre-serrure de came B347361401PCOM4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 9 x 56 #A21110 nail clavo clou x4 10 #A89210 rubber bumper el parachoques de caucho coussinet en caoutchouc #A20400 closet rod barra del armario tringle de garde-robe x2 11 #A82010 rod bracket bisagra charniere x 2 12 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour bien mettre en place. Ne pas serrer excessivement. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 #A52395 handle tidador poignée 15 13 1 x1 x5 #A44140 foot pie patte 14b ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. 14c 14d 14 Lock Apretar Serrer 16 x 6 x 1 #A84050 safety bracket kit juego del soporte de srgiridad ensemble de courroie de sécurite #A65700 hinge bisagra charniere 17 x 5 #A12930 1-1/8" pan head cabeza redondo 1-1/8" 1 vis 1- 8 " 4 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B347361401PCOM4 1 Detach the hinge plate from the hinge arm. Attach the hinge plates to the (A) and (B) panels as shown. The clothes rod can be positioned in the left side or right side in the cabinet. Shown is for the right side. If the left side is preferred, attach the bracket (11) onto the left panel (A). Separe la placa de la bisagra del brazo de la bisagra. Una las placas de la bisagra (A) y (B) de los paneles como se muestra. La barra de la ropa se puede colocar en el lado izquierdo o el derecho en el gabinete. Como se muestra al lado derecho. Si se prefiere el lado izquierdo, una el soporte (11) sobre el panel izquierdo (A). Détachez la plaque de charnière du bras de charnière. Fixez les plaques de charnières aux panneaux (A) et (B) comme montré. La tringle peut être positionnée du côté gauche ou droit de l'armoire. L'illustration montre le côté droit. Si vous préférez le panneau gauche, fixez le support (11) au panneau gauche (A). 16 for left side para el lado izquierdo pour le côté gauche A hinge arm brazo de la bisagra bras de charnière Press rear button on hinge to release hinge plate. hinge plate placa de la bisagra plaque de charnière 2 Presione el botón posterior en la bisagra para lanzar la placa de la bisagra. 16 Appuyez sur le bouton derrière la charnière pour dégager la plaque de charnière. 6 11 x1 6 11 1 x B 16 x6 2 x 16 8 5 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B347361401PCOM4 2 6 14c 11 14a C D 1 1 If clothes rod is preferred to be in left side in cabinet, attach the bracket (11) on the other side of the partition (C). Si la bara de ropa se prefiere para el lado izquierdo en el gabinete, una el soporte (11) en el otro lado de la partición (C). 1 Si vous préférez que la tringle soit sur le côté gauche de l'armoi re, fixez le support (11) sur l'autre côté de la cloison (C). x 10 1 6 2 1 x F 14b 14c 14d 14a 2 x 2 11 x1 14 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 1 6 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B347361401PCOM4 5 9 I raw surface superficie cruda surface crue 9 back panel panel trasero panneau arriere x 56 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges. ADVERTENCIA Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros. Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière. 9 /16 ?? www.ameriwood.com ?? Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. B347361401PCOM4 9 D 10 Position the rubber bumpers (10) on the edge of the top (D) and shelf (F) behind the doors (H). 10 F Coloque los topes de goma (10) al borde del (D) y del estante superiores (F) detrás de las puertas (H). H Positionnez les butoirs en caoutchouc (10) sur le bord de la tablette supérieure (D) et de la tablette (F) derrières les portes (H). H 10 10 12 4 4 12 12 x 2 10 x4 4 4 4 x4 13 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B347361401PCOM4 10 A C Door Adjustment Ajuste de la Puerta Réglage de la Porte A B Loosen screw A Adjust door. Tighten screw A Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Ajuste el tornillo A Défaites le vis A Ajustez la porte. Serrez le vis A 14 /16 ?? www.ameriwood.com ?? hinge cover cubierta de la bisagra couvre-charnière Loosen screw C Turn screw B to move door. Tighten screw C Loosen screw C Adjust door. Tighten screw C *side view Suelte el tornillo C Dé vuelta el tornillo B para mover la puerta. Ajuste el tornillo C Suelte el tornillo C Acomode la puerta. Ajuste el tornillo C *la vista lateral Défaites le vis C Le vis du tour B déplacer la porte. Serrez le vis C Défaites le vis C Ajustez la porte. Serrez le vis C *le côté envisagent B347361401PCOM4 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES 0 lbs. 0 kg. This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. F Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 35 lbs. 15.8 kg. Press the six cam covers (8) onto the six cam locks (1) on the partition (C) and on the underside the shelf (F). C Presione las cubiertas de la leva (8) sobre las cerraduras de la leva (1) en la partición (C) y en el lado inferior del estante (F). 35 lbs. 15.8 kg. 35 lbs. 15.8 kg. Pressez les couvre‐cames (8) sur les verrous de came (1) sur la cloison (C) et en‐dessous de la tablette (F). 8 40 lbs. 18.1 kg. 50 lbs. 22.7 kg. x6 15 /16 ?? www.ameriwood.com ?? B347361401PCOM4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SystemBuild 7361401PCOM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación