SystemBuild HD31591 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B344105D15
4105
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
TM
B344105D15
3 /8
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
3410515081
right panel
panel derecho
panneau droit
3410515091
top
parte superior
panneau supérieur
3410515022
back panel
panel trasero
panneau arriere
K410503
B
C
D
F
H
I
J
K
L
left door
puerta izquierdo
porte gauche
3410515102
3 shelves
3 estantes
3 étagères
3410515041
bottom shelf
estante de fondo
3 inférieure
3410515032
stretcher
borde
bordure
3410515062
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
9
22
x330
#A21110
nail
clavo
clou
x61
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
x
4
26
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde
right door
puerta derecho
porte droite
3410515112
x
7
2
#A30030
plastic catch
reten plástico
loquet en plastique
x
5
4
#A60115
hinge
bisagra
charniere
7a
7b
This piece is paperboard construction. It is not made from
wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son
hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su
unidad.
Cette pièce est de construction en carton. Elle n'est pas
fabriquée de bois, mais nécessaire pour l'assemblage de
votre meuble.
x
12
#A50680
handle
manija
poignée
x
222
#A24000
screw cover
cubierta del tornillo
cache-via
x
10 4
#A12810
1" pan head
1" cabeza redondo
1" vis
1
B344105D15
4 /8
?? www.ameriwood.com ??
9
x
22
4
2x
61x
9
9
D
B
C
D
I
D
H
F
C
4
4
6
3x30
2
3
L
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
Note: all finished edges down.
Nota: todos los bordes acabados por abajo.
Note: Tous les bords finis font face vers le bas.
2
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad is cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A
STRUCTURAL PART OF THIS UNIT
AND MUST BE INSTALLED
PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO
ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE
ESTA UNIDAD Y DEBE SER
INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU
ARRIÈRE EST UNE PIÈCE
STRUCTURELLE DU MEUBLE ET
DOIT ÊTRE INSTALLÉ
CORRECTEMENT.
raw surface
superficie cruda
surface non-fini
x
222
4
B344105D15
6 /8
?? www.ameriwood.com ??
4
12x
x
7
2
7b
7b
I
J
K
H
B
4
4
4
4
4
4
7b
B
C
4
K
Note: The hinge and catch are
slotted for adjustment if needed.
Loosen the screws fastening
them to the unit, make the
adjustment and retighten the
screws.
Nota: La bisagra y retén se
ranuran para ajuste si es
necesario. Afloje los tornillos de
fijación a la unidad, hacer los
ajustes y vuelva a apretar los
tornillos.
Remarque : La charnière et les
prises sont fendus pour
ajustement si nécessaire.
Desserrer les vis qui les fixent à
l'unité, effectuer le réglage et
resserrer les vis.
x
12
x
10 4
1
1
10
10
5
B344105D15
7 /8
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding
these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or
serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias
lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En
excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer,
et/ou causer des blessures graves.
0 lbs.
0 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.

Transcripción de documentos

A Dorel Company MERIWOOD 4105 TM INDUSTRIES ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B344105D15 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES H D B C top parte superior panneau supérieur 3410515022 left panel panel izquierdo panneau gauche 3410515081 I L right panel panel derecho panneau droit 3410515091 F bottom shelf estante de fondo 3 inférieure 3410515032 stretcher borde bordure 3410515062 3 shelves 3 estantes 3 étagères 3410515041 K J left door puerta izquierdo porte gauche 3410515102 right door puerta derecho porte droite 3410515112 This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad. Cette pièce est de construction en carton. Elle n'est pas fabriquée de bois, mais nécessaire pour l'assemblage de votre meuble. back panel panel trasero panneau arriere K410503 x2 1 #A50680 handle manija poignée 7b 7a 2 x 22 #A24000 screw cover cubierta del tornillo cache-via 3 x 30 #A21110 nail clavo clou 4 x 26 #A12210 1/2" pan head cabeza redondo 1/2" tête ronde x4 5 #A60115 hinge bisagra charniere 6 x1 #A53600 angle bracket anaquel del ángulo support de l'angle x 2 #A30030 plastic catch reten plástico loquet en plastique 7 3 /8 ?? www.ameriwood.com ?? 9 x 22 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" 10 x4 #A12810 1" pan head 1" cabeza redondo 1" vis B344105D15 1 2 Note: all finished edges down. Nota: todos los bordes acabados por abajo. Note: Tous les bords finis font face vers le bas. 3 3 x 30 L 9 B D D H 2 D C WARNING 4 C Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT 4 S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. 6 ADVERTENCIA F 9 x 22 4 x2 6 2 raw surface superficie cruda surface non-fini Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Asegura que el unidad is cuadrada. Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor. Assurez-vous que le meuble està égalité. La distance de coin en coin doit être égale comme montré. I 9 x 22 Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. x1 4 /8 ?? www.ameriwood.com ?? IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. B344105D15 4 Note: The hinge and catch are slotted for adjustment if needed. Loosen the screws fastening them to the unit, make the adjustment and retighten the screws. B B Nota: La bisagra y retén se ranuran para ajuste si es necesario. Afloje los tornillos de fijación a la unidad, hacer los ajustes y vuelva a apretar los tornillos. 4 7b 7b 4 4 4 4 I H 7b K J x2 7 10 1 Remarque : La charnière et les prises sont fendus pour ajustement si nécessaire. Desserrer les vis qui les fixent à l'unité, effectuer le réglage et resserrer les vis. 1 10 4 K 10 x4 4 x 12 4 C 1 x2 6 /8 ?? www.ameriwood.com ?? B344105D15 5 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 0 lbs. 0 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 40 lbs. 18.1 kg. 40 lbs. 18.1 kg. 40 lbs. 18.1 kg. 50 lbs. 22.7 kg. 7 /8 ?? www.ameriwood.com ?? B344105D15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

SystemBuild HD31591 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación