SystemBuild HD79808 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SystemBuild HD79808 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.SYSTEMBUILD.COM
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-866-452-4081
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B34746705600
7467056
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B34746705600
4 /14
?? www.systembuild.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
tête plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
1
12
x840
#A21110
nail
clavo
clou
x
2
4
#A24045
screw cap
tapon
capuchon
x
14 1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
ensemble de courroie de sécurité
x68
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
14a
14b
14c
14d
x
4
2
#A11145
1/2" flat head
cabeza plano 1/2"
tête plate 1/2"
#A17300
3/4" machine screw
tornillo de maquina 3/4"
vis machinée 3/4"
x
3
2
#A11210
3/4" pan head
cabeza redondo 3/4"
tête ronde 3/4"
x
5
2
#A11195
5/8" pan head
cabeza redondo 5/8"
tête ronde 5/8"
x74
x
11
2
#A89020
bumper
parachoques
pare-chocs
x
13 6
#A65640
hinge
bisagra
penture
15
x 1
#A55015
lock
cerradura
serrure
x
16 1
#A55410
latch
pestillo
loquet
x
12 2
#A52700
handle
puno
poignée
x
94
#A43100
glide
pie
sous-patte
6
B34746705600
10 /14
?? www.systembuild.com ??
x
13 6
68x
G
H
Make sure the "lever" is in the upper position
when the latch (16) is attached to the door.
Asegúrese de que la "palanca" está en la
posición superior cuando el pestillo (16) está
unido a la puerta.
Assurez-vous que le "levier" est dans la position
supérieure lorsque le loquet (16) est fixé à la
porte.
16
3
13
13
F
F
6
x
3
2
x
16 1
7
B34746705600
11 /14
?? www.systembuild.com ??
x74
G
H
12
12
7
7
15
x 1
A
C
B
Loosen screw C
Adjust door
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Ajuste la puerta
Apretar el tornillo C
*la vista lateral
Défaites la vis C
Ajustez la porte
Serrez la vis C
*vue de côté
Loosen screw C
Turn screw B to
move door
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Apretar el tornillo C
Défaites la vis C
Tournez la vis B pour
déplacer la porte
Serrez la vis C
Loosen screw A
Adjust door
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Ajuste la puerta
Apretar el tornillo A
Défaites la vis A
Ajustez la porte
Serrez la vis A
x
4
2
4
15
optional
opcional
optionel
x
12 2
8
B34746705600
12 /14
?? www.systembuild.com ??
To lock the doors:
Para bloquear las puertas:
Pour verrouiller les portes:
1. Close the left door first. Extend the barrel of the lock down into
the hole in the bottom shelf.
1. Cierre la puerta de la izquierda primero. Extender el cilindro de la
cerradura hacia abajo en el agujero en el estante inferior.
1. Fermez la porte gauche en premier. Étendre le barillet de la
serrure vers le bas dans le trou de l'étagère inférieure.
2. Close the right door. Insert the key into the lock and turn. This will
position the lock bar behind the left door. Remove the key.
2. Cierre la puerta derecha. Introduzca la llave en la cerradura y girar.
Esto colocará la barra de bloqueo detrás de la puerta izquierda.
Retire la llave.
2. Fermez la porte droite. Insérez la clé dans la serrure et tourne.
Cela positionnera la barre de verrouillage derrière la porte gauche.
Retirez la clé.
B34746705600
13 /14
?? www.systembuild.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
0 lbs.
0 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
/