Ameriwood 9425026PCOM Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B349425026PCOM1
9425026PCOM
A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
TM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B349425026PCOM1
3 /8
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
A
x
4
12
#A24015
screw cap
atornille la gorra
cache-vis
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
39425026011
right panel
panel derecho
panneau droit
39425026021
2 fixed shelves
2 estante fijos
2 tablette fixes
39425026032
bottom
fondo o parte inferior
dessous
39424026040
adjustable shelf
estante ajustable
tablette reglable
39424026051
kick
retoceso
plaque de poussee
39424026060
back panel
panel trasero
panneau arriere
K942500000
B
5d
C
D
F
C
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
1
14
x
2
34
#A21110
nail
clavo
clou
x312
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de tablette
E
2 upper adjustable shelves
2 superior estantes ajustables
2 supérieur tablettes reglables
39425026070
G
G
x
5
1
#A84050
safety bracket
estuche de cinturon de seguridad
ensemble de support de securite
5a
5b
5c
H
1
B349425026PCOM1
4 /8
?? www.ameriwood.com ??
FINISHED SURFACE
SUPERFICIE TERMINADA
SURFACE FINIE
1
x
2
1
1
F
D
5a
x
5
1
5b
5c
5d
C
5a
5b
2
B349425026PCOM1
5 /8
?? www.ameriwood.com ??
1
x
12
x
4
12
FINISHED EDGE
BORDE ACABADO
BORD FINI
FINISHED EDGE
BORDE ACABADO
BORD FINI
FINISHED EDGE
BORDE ACABADO
BORD FINI
A
B
C
C
D
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
B349425026PCOM1
6 /8
?? www.ameriwood.com ??
x
2
34
RAW SURFACE
SUPERFICIE CRUDA
SURFACE CRUE
D
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S'il vous plaît assurez-vous que les Panneaux arrières sont
fixés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés
perpendiculairement et solidement dans le mobilier. À
défaut de faire ainsi, le meuble pourrait devenir instable,
s'effondrer, et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
** IMPORTANT**
USE ALL 34 NAILS AS SHOWN IN THE ILLUSTRATION.
ALL NAILS SHOULD BE NAILED STRAIGHT AND
FIRMLY INTO BACK EDGES OF THE UNIT.
** IMPORTANT**
UTILISEZ LES 34 CLOUS TEL QUE MONTRÉ DANS
L’ILLUSTRATION. TOUS LES CLOUS DOIVENT ÊTRE
ENFONCÉS PERPENDICULAIREMENT ET SOLIDEMENT
DANS LES BORDS ARRIÈRES DE L’UNITÉ.
**IMPORTANTE**
UTILICE LOS 34 CLAVOS SEGÚN LO DEMOSTRADO EN
LA ILUSTRACIÓN. TODOS LOS CLAVOS SE DEBEN
CLAVAR DERECHO Y FIRMEMENTE EN LOS BORDES
TRASEROS DE LA UNDID.
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom
shelf. Align squarely and nail straight through into back edges.
alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior.
Allinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette
inférieure. Alignez à égalite et envoncez les clous perpendiculairement
dans les bords arrière.
H
4
B349425026PCOM1
7 /8
?? www.ameriwood.com ??
5d
312x
E
3
3
3
G
G
5c
stud
montante
planche
wallboard
muro
mur
hole
agujero
trou
Option 1:
Fasten the safety bracket (5a) to a stud in the wall with screw (5c).
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor (5d)
into the hole until it is flush. Fasten the safety bracket (5a) to the wall anchor
(5d) with the screw (5c).
Opción 1:
Sujete la correa de seguridad (5a) coloque un tornillo en la pared con el tornillo
(5c).
Opción 2:
Perfore un agujero del diámetro del 3/16" (5mm) en el cartón de yeso.
Golpee ligeramente el ancla de la pared (5d) en el agujero hasta que este
alineado. Sujete la correa de seguridad (5a) al ancla de la pared (5d) con el
tornillo (5d). La página pasada es como un manual anterior.
Option 1:
Fixez la courroie de sécurité (5a) à un montant dans le mure avec une vis (5d).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" (5mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (5d)
dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur. Attachez la courroie de
sécurité (5a) à l'ancrage mural (5d) avec la vis (5c).
5d
5c
B349425026PCOM1
8 /8
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGAS MÁXIMAS - CHARGES MAXIMALES
0 lbs. / 0 kg
50 lbs. / 22.68 kg
This unit has been designed to support the maximum
loads shown. Exceeding these load limits could cause
sagging, instability, product collapse, and/or serious
injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga
máxima anotada. El exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges
maximales indiquées. En excédant ces limites de poids,
le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou
causer des blessures graves.
CertificateofConformity
1.ThiscertificateappliestotheAmeriwoodIndustriesInc.productidentifiedbyth is instructionmanual.
2.ThiscertificateappliestocomplianceofthisproductwiththeCPSCBanonLeadContainingPaint(16CFR1303).
3.Thisproduct isdistributedby:AmeriwoodIndustriesInc.
410EastFirst
StreetSouth
WrightCity,MO63390
6367453351
4.SiteofManufacture:
□TiffinOH
5.Seefrontpageofinstructionmanualfordateofma nufacture.

Transcripción de documentos

A Dorel Company MERIWOOD TM INDUSTRIES 9425026PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B349425026PCOM1 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES C B A left panel panel izquierdo panneau gauche 39425026011 right panel panel derecho panneau droit 39425026021 G F D C 2 fixed shelves 2 estante fijos 2 tablette fixes 39425026032 E bottom fondo o parte inferior dessous 39424026040 adjustable shelf estante ajustable tablette reglable 39424026051 G 5d kick 2 upper adjustable shelves retoceso plaque de poussee 2 superior estantes ajustables 2 supérieur tablettes reglables 39424026060 39425026070 5c 2 x 34 #A21110 nail clavo clou x 12 4 #A24015 screw cap 5b atornille la gorra cache-vis 5a 5 H back panel panel trasero panneau arriere K942500000 1 x 14 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" 3 x 12 #A80250 shelf support soporte de tablero support de tablette 3 /8 ?? www.ameriwood.com ?? x 1 #A84050 safety bracket estuche de cinturon de seguridad ensemble de support de securite B349425026PCOM1 1 5d 5c 5b 5a x 1 5 1 x2 1 F 5b 1 5a C D FINISHED SURFACE SUPERFICIE TERMINADA SURFACE FINIE 4 /8 ?? www.ameriwood.com ?? B349425026PCOM1 2 1 4 1 4 A C FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI 1 4 4 FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI 1 x 12 4 4 1 4 1 4 4 C B 1 1 1 FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI 4 1 4 1 4 1 4 1 D x 12 5 /8 ?? www.ameriwood.com ?? B349425026PCOM1 3 Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges. alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Allinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros. Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez à égalite et envoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière. WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S'il vous plaît assurez-vous que les Panneaux arrières sont fixés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans le mobilier. À défaut de faire ainsi, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. H RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDA SURFACE CRUE ** IMPORTANT** USE ALL 34 NAILS AS SHOWN IN THE ILLUSTRATION. ALL NAILS SHOULD BE NAILED STRAIGHT AND FIRMLY INTO BACK EDGES OF THE UNIT. D 2 x 34 6 /8 ?? www.ameriwood.com ?? ** IMPORTANT** UTILISEZ LES 34 CLOUS TEL QUE MONTRÉ DANS L’ILLUSTRATION. TOUS LES CLOUS DOIVENT ÊTRE ENFONCÉS PERPENDICULAIREMENT ET SOLIDEMENT DANS LES BORDS ARRIÈRES DE L’UNITÉ. **IMPORTANTE** UTILICE LOS 34 CLAVOS SEGÚN LO DEMOSTRADO EN LA ILUSTRACIÓN. TODOS LOS CLAVOS SE DEBEN CLAVAR DERECHO Y FIRMEMENTE EN LOS BORDES TRASEROS DE LA UNDID. B349425026PCOM1 stud montante planche 4 5c 5d hole agujero trou 3 G 3 wallboard muro mur 3 x 12 Option 1: Fasten the safety bracket (5a) to a stud in the wall with screw (5c). Option 2: Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor (5d) into the hole until it is flush. Fasten the safety bracket (5a) to the wall anchor (5d) with the screw (5c). G Opción 1: Sujete la correa de seguridad (5a) coloque un tornillo en la pared con el tornillo (5c). Opción 2: Perfore un agujero del diámetro del 3/16" (5mm) en el cartón de yeso. Golpee ligeramente el ancla de la pared (5d) en el agujero hasta que este alineado. Sujete la correa de seguridad (5a) al ancla de la pared (5d) con el tornillo (5d). La página pasada es como un manual anterior. 3 5d E Option 1: Fixez la courroie de sécurité (5a) à un montant dans le mure avec une vis (5d). Option 2: Percez un trou de 3/16" (5mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (5d) dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur. Attachez la courroie de sécurité (5a) à l'ancrage mural (5d) avec la vis (5c). 5c 7 /8 ?? www.ameriwood.com ?? B349425026PCOM1 MAXIMUM LOADS – CARGAS MÁXIMAS - CHARGES MAXIMALES 0 lbs. / 0 kg This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 50 lbs. / 22.68 kg Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de poids, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: □ Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 8 /8 ?? www.ameriwood.com ?? B349425026PCOM1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ameriwood 9425026PCOM Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

en otros idiomas