SystemBuild HD65613 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B347448059P02
7448059P
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
COSCO
B347448059P02
3 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
37448315010
right panel
panel derecho
panneau droit
37448315020
top
parte superior
panneau supérieur
37448316031
back panel
panel trasero
panneau arrière
K74475601
A
B
C
D
E
F
G
H
I
bottom
fondo
fond
37448315040
adjustable shelf
estante ajustable
tablette réglable
37448316060
This piece is paperboard construction. It is not made
from wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón.
Ello no son hecho de madera, pero se requlere
para la asamblea de su unidad.
Cette pièce est de construction en carton.
Elle n;est pas fabriquée de bois, mais nécessaire
pour l'assemblage de votre meuble.
back rail
riel trasero
traverse arrière
37448316050
left door
puerta iquierda
porte gauche
37448315070
right door
puerta derecha
porte droite
37448315080
B347448059P02
4 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
916
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
x836
#A21110
nail
clavo
clou
tête plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
5
4
x
1
4
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
x
2
4
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x
16 1
A55410
latch
pestillo
loquet
x
11
8
#A12100
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
tête ronde
7/16"
x34
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x
18 4
A65615
hinge
bisagra
charnière
x
17
2
A52995
handle
el tirón
poignée
x
6
2
A89020
plastic stop
parada de plástico
arrêt en plastique
x
43
A13800
2 1/4" flat head
cabeza plano 2 1/4"
tête plate 2 1/4"
x
7
2
#A11195
5/8" pan head
cabeza redondo 5/8"
tête ronde
5/8"
x
10
2
#A11120
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde
1/2"
x
15
1
A55015
lock
cerradura
serrure
x
14 1
A93340
name plate
placa de nombre
plaque signalétique
x
12
2
#A11210
3/4" pan head
cabeza redondo 3/4"
tête ronde
3/4"
x
13 4
#A23700
rubber cap
tapón de goma
capuchon en caoutchouc
B347448059P02
5 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
20 4
A43610
leg mount
montaje de pierna
support de jambe
x
21 2
A92510
base plate
placa base
plaque de base
x
19 4
A43600
adjustable leg
pata ajustable
jambe réglable
x
22
1
#A84050
safety kit
estuche de seguridad
ensemble de sécurité
22a
22b
22c
22d
2
3
½ turn to fully lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No haga
encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the cam fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation de came et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
1
B347448059P02
6 /16
?? www.ameriwood.com ??
Proper orientation of cam lock
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la serrure de came
x
18 4
Loosen to seperate
Desajuste para separar
Désserrez pour séparer
A
B
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
18
18
x
14
1
1
2
B347448059P02
7 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
43
x
2
4
x
6
2
C
E
2
2
4
x
7
2
6
6
7
7
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Raw Surface
Superficie Cruda
Surface Crue
x
22
1
22b
22a
22a
22b
3
B347448059P02
8 /16
?? www.ameriwood.com ??
5
x
4
C
D
A
B
5
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
x4
Finished edges are facing upwards.
Bordes acabados estén mirando hacia arriba.
Les bords finis font face vers le haut.
4
B347448059P02
9 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
916
x
20 4
9
20
A
B
C
D
x
19 4
19a
19b
19a
19b
Press leg sleeve (19a) into leg mount (20). Screw adjustable leg (19b)
completely into sleeve (19a).
Pulsa el manga de pierna (19a) en la montura de la pierna (20). Atornille
completamente el pata ajustable (19b) en el manga (19a).
Appuyez le manchon de jambe (19a) dans le support de jambe (20). Visser
la jambe réglable (19b) complètement dans le manchon (19a).
Finished edges are facing upwards.
Bordes acabados estén mirando hacia arriba.
Les bords finis font face vers le haut.
5
B347448059P02
10 /16
?? www.ameriwood.com ??
8x36
raw surface
superficie cruda
surface crue
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align
squarely and nail straight through into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en
ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure.
Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as
shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como
se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble est à égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme
montré.
8
Carefully place unit on its front side.
Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal.
Placez soigneusement le meuble sur son devant.
and/or serious injury.
S'il-vous-plait assurez-vous que le Panneau Arrière soit
attaché solidement. Tous les clous doivent être enfoncés
perpendiculairement et solidement dans les pièces. Sinon le
meuble peut devenir instable, s'effondrer subitement et/ou
causer des blessures graves.
Por favor asegúrese que el Panel Trasero se ate
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto. El fracaso para hacer para que podría causar
inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión
seria.
Failure to do so could cause instability, product collapse,
All nails must be driven into the parts straight.
Please make sure that the Back Panel is attached securely.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
notch at this end
muesca en este extremo
encoche à ce bout
6
B347448059P02
11 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
12
2
x
11
4
x
16
1
x
17 1
x
18
2
x
21
1
11
G
21
17
16
12
18
x
13
2
13
7
B347448059P02
12 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
17 1
x
18
2
x
21
1
x
15
1
11
x
11
4
x
10
2
H
17
21
18
15
10
x
13
2
13
optional
opcional
optionnel
8
B347448059P02
13 /16
?? www.ameriwood.com ??
Option 1:
Securely screw (22c) into solid area of the wall as shown.
Opción 1:
Atorniulle firmemente (22c) en el área sólida de la pared como mostrado.
Option 1:
Vissez solidement (22c) dans une région solide du mur comme montré.
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall
anchor(22d) into the hole until it is flush. Fasten the wall bracket (22a) to
the wall anchor (22d) with the screw (22c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la
ancla de pared (22d) en el agujero hasta que sea parejo. Abroche la
escuadra de pared (22a) al la ancla de la pared (22d) con el tornillo (22c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur. Enfoncez
l'ancrage mural (22d) dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le
mur. Fixez le support mural (22a) à l'ancrage mural (22d) avec la vis (22c).
stud
montante
planche
wallboard
muro
mur
hole
agujero
trou
34x
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
F
3
If needed, adjust the adjustable legs to level your unit.
Si es necesario, ajuste las patas ajustables para nivelar la unidad.
Si nécessaire, ajustez les pieds réglables pour niveler votre meuble.
option 1
opcion 1
option 2
opcion 2
22a
22c
22d
9
B347448059P02
14 /16
?? www.ameriwood.com ??
A
B
C
G
H
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Desserrez la vis C
Ajustez la porte.
Serrez la vis C
*vue latérale
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Desserrez la vis C
Tournez la vis B pour
déplacer la porte.
Serrez la vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Desserrez la vis A
Ajustez la porte.
Serrez la vis A
B347448059P02
15 /16
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the
maximum loads shown. Exceeding these
load limits could cause sagging, instability,
product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar
la carga máxima anotada. El exceder estos
límites puede causar inestabilidad,
colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les
charges maximales indiquées. En excédant
ces limites de charge, le meuble pourrait
devenir instable, s’effondrer, et/ou causer
des blessures graves.
50 lbs.
22.7 kg.
75 lbs.
34.0 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
To lock doors:
Close the left door and push the barrel lock (16) down into the hole.
Close the right door and lock (15).
Para bloquear las puertas:
Cierre la puerta izquierda y presione el pestillo (16) en el agujero.
Cierre la puerta derecha y bloqueo (15) correcto.
Pour verrouiller les portes:
Fermez la porte gauche et pousser le loquet (16) vers le bas dans le trou.
Fermez la porte droite et serrez (15).
16
15
D
Attach name plate here
Fije la placa de nombre aquí
Fixez la plaque signalétique ici
B347448059P02
16 /16
?? www.ameriwood.com ??
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
1-800-489-3351
4. Site of Manufacture:
Cornwall ON
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SystemBuild HD65613 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas