Transcripción de documentos
I
Contatto in uscita
Il comando delle uscite è effettuato mediante il contatto pulito (ossia libero da altri collegamenti) di
tipo normalmente aperto. Nel caso sia necessario un contatto di tipo normalmente chiuso:
• Tagliare il tratto di traccia “NA” (fig. 7).
• Unire con una goccia di stagno le piazzole “NC” (fig. 8).
RELÈ 1
RICEVITORE
RELÈ 2
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 8
TAGLIARE
UNIRE
TAGLIARE
UNIRE
NA NC
NA
LATO SALDATURA
NC
NA
NC
Le funzioni particolari devono essere attivate attraverso la realizzazione di una piccola
goccia di stagno (fig. 9) secondo la seguente tabella:
NESSUN PONTICELLO
PONTICELLO 1
I
Nessun ponticello:
tutti i canali momentanei
Ponticello 1:
1 passo passo.. 2,3,4 momentanei
PONTICELLO 2
Ponticello 2:
1,2 passo passo.. 3,4 momentanei
PONTICELLO 3
Ponticello 3:
1 timer.. 2,3,4 momentanei
PONTICELLO 4
Ponticello 4:
1+2 antifurto... 3,4 momentanei
PONTICELLO 5
Ponticello 5:
tutti i canali passo passo
ASSORBIMENTO A RIPOSO:
ASSORBIMENTO 1 CANALE ATTIVO:
DECODIFICA:
N° CANALI:
CONTATTO RELÈ:
TEMPO ECCITAZIONE:
TEMPO DISECCITAZIONE:
TEMPERATURA FUNZIONAMENTO:
DIMENSIONI:
PESO:
TRASMETTITORI:
FREQUENZA PORTANTE:
POTENZA IRRADIATA:
CODIFICA:
CANALI:
ALIMENTAZIONE:
I
15 mA
35 mA
digitale 52 bit (4.500.000.000.000.000 combinazioni)
1 o 2 a seconda delle versioni.
normalmente aperto max 0.5A-50 V~
ricezione 2 codici completi (200 mS)
300 mS dall’ultimo codice valido
-10°C + 55°C
67 x 34 h 17 (FLOXIR - FLOXI2R)
98 x 41 h 25 (FLOX1R FLOX2R)
105 x 68 h 32 (FLOXB2R)
24 g FLOXIR - FLOXI2R, 59 g FLOX1R - FLOX2R 82 g FLOXB2R
433.92 o 418.00 Mhz controllata da SAW.
100µW
digitale 52 bit (4.5x1015 combinazioni totali)
1,2 o 4 contemporanei
12 Vdc +20% - 40% con batteria tipo 23A
ASSORBIMENTO MEDIO:
TEMPERATURA FUNZIONAMENTO:
DIMENSIONI:
PESO:
OMOLOGAZIONE:
25mA
-40°C +85°C
72 x 40 h 18
40g
Secondo norma I-ETS 300 220
SCHEDA DI MEMORIA
N°CODICI:
TIPO MEMORIA:
DURATA MEMORIA:
TEMPO LETTURA CODICE:
DIMENSIONI:
PESO:
15 (BM60), 63 (BM250), 255 (BM1000)
EEPROM ad accesso seriale
40 anni o 1 milione cambiamenti
2 mS per codice
13x11 h9
1g
ACCESSORI
BFUPC:
Unità programmazione e controllo codici
GB
TRANSMITTERS SERIES FLOR
CARRIER FREQUENCY:
RADIATED POWER:
CODING:
CHANNELS:
POWER:
AVERAGE ABSORPTION:
WORKING TEMPERATURE:
SIZE:
WEIGHT:
APPROVAL:
433.92 MHz controlled by SAW.
100µW
52-bit digital (4.5x1015 total combinations)
1,2 or 4 simultaneously
12 Vdc +20% - 40% with a 23A type battery
25mA
-40 °C +85 °C
72 x 40 h 18
40g
to I-ETS 300 220 specifications
TRANSMITTERS SERIES VERY
CARRIER FREQUENCY:
RADIATED POWER:
CODING:
CHANNELS:
POWER:
AVERAGE ABSORPTION:
WORKING TEMPERATURE:
SIZE:
APPROVAL:
433.92 MHz controlled by SAW.
100µW
52-bit digital (4.5x1015 total combinations)
2 simultaneously
6 Vdc with a type battery litio
10mA
-40 °C +85 °C
65 x 30 h 10 mm.
I-ETS 300 220
F
Contact en sortie
La commande des sorties est effectuée à travers le contact à vide (c’est-à-dire libre de toute autre
connexion) de type normalement ouvert. Si un contact de type normalement fermé est nécessaire:
• Couper le segment de trace “NO” (fig. 7).
• Unir avec une goutte d’étain les aires “NF” (fig. 8).
RELÈ 1
RÉCEPTEUR
RELÈ 2
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 8
COUPER
UNIR
COUPER
UNIR
NO NF
NO
CÔTÉ SOUDURES
NF
NO
NF
F
aviser de l’activation ou de la désactivation d’un antivol.
Les fonctions particulières doivent être activées à travers la réalisation d’une petite goutte d’étain
(fig. 9) suivant le tableau ci-après:
Aucun shunt:
tous les canaux momentanés
Aucun shunt
Shunt 1 :
1 pas-à-pas...2,3,4 momentanés
Shunt 1
Shuntr 2
Shunt 3
Shunt 2 :
1,2 pas-à-pas...3,4 momentanés
Shunt 3 :
1 temporisateur...2,3,4 momentanés
Shunt 4
Shunt 4 :
1+2 antivol...3,4 momentanés
Shunt 5
Shunt 5 :
tous les canaux pas-à-pas
D
EINSTELLUNGEN UND EINGABEN
Wahl der Relais an den Kanälen
Jeder Empfänger ist fähig, alle 4 Kanäle des Senders (Kanäle = Tasten) zu erkennen. Die
Vereinigung der Ausgangsrelais mit den Kanälen erfolgt durch eine Überbrückung, die in die dazu
bestimmten Steckanschlüsse einzufügen ist.
Abb. 6
WAHL DES 1. RELAIS
WAHL DES 2. RELAIS (FALLS VORHANDEN)
KANÄLE 1
KANÄLE 1
KANÄLE 2
KANÄLE 2
KANÄLE 3
KANÄLE 3
KANÄLE 4
KANÄLE 4
Ausgangskontakt
Die Steuerung der Ausgänge erfolgt durch gewöhnlich geöffneten Reinkontakt (bzw. frei von anderen
Verbindungen). Sollte ein gewöhnlich geschlossener Kontakt notwendig sein:
• Die “NO”-Spurstrecke durchschneiden (Abb. 7).
• Die “NC”-Stellen mit einer Lötperle vereinen (Abb. 8).
RELÈ 1
Abb. 7
EMPFÄNGER
RELÈ 2
Abb. 8
DURCHSCHNEIDEN VERBINDEN
NA NC
NO
SEITE SCHWEISSUNGEN
NC
NO
NC
Abb. 7
Abb. 8
DURCHSCHNEIDEN VERBINDEN
INTRODUCCIÓN
Cuando se utiliza un sistema de radiocontrol, el transmisor envía al receptor una “señal” que, si es
reconocida como válida, activa los relés de salida.
Dado que un transmisor debe activar sólo a su receptor y no al del vecino, se codifica la señal enviada,
es decir que cada receptor reconoce sólo una señal bien precisa y no aquéllas que son parecidas.
En los sistemas tradicionales, el código puede ser seleccionado en el transmisor, a través de una
serie de microinterruptores (que permiten sólo algunas miles de combinaciones), o puede ser
programado directamente durante la producción (en este caso se pueden obtener también algunos
millones de códigos diferentes); en todos los casos el código es fijo, es decir cada vez que se
transmite, se envía siempre la misma señal.
El hecho de que el código sea enviado vía radio y sea siempre el mismo, lamentablemente ofrece a
personas con malas intenciones la posibilidad de recibir (incluso a distancia) y poder grabar la señal,
para obtener la “llave” de apertura de su automatización.
En cambio, el sistema “FLOR” utiliza un principio que permite que su radiocontrol sea sumamente seguro.
Una técnica denominada transmisión por código variable (Rolling Code) hace que una parte del
código cambie con cada transmisión, de acuerdo con una secuencia predefinida. Por medio de
funciones matemáticas, el código es ocultado para que no aparezca ninguna relación lógica entre
dos códigos consecutivos. El receptor se mantiene sincronizado con el transmisor para aceptar
sólo la secuencia de códigos prevista. En este sistema es inútil tratar de copiar la señal transmitida
porque una vez “usado” un código, el receptor reconocerá sólo el sucesivo.
E
Por cuanto descripto, sería indispensable mantener perfectamente sincronizado el código
enviado por el transmisor y el que espera el receptor; en realidad, esto no es indispensable, ya que
está prevista una ventana de códigos que permite al receptor aceptar, en secuencia, el próximo
código más un cierto número de códigos, sin aceptar nunca un código ya usado.
También en el caso de salir de la ventana de los códigos, en el receptor está prevista una operación
de resincronización automática; al recibir el primer código, no se activará nada, sino que se
memorizará el código enviado y luego, a la sucesiva transmisión, se obtendrá la resincronización
efectiva y la activación de las salidas. Naturalmente, la resincronización automática es posible sólo
si los códigos se reciben de acuerdo con la secuencia prevista.
DESCRIPCIÓN
El sistema está compuesto de:
• Transmisores de 1, 2 ó 4 canales (FLO1R, FLO2R, FLO4R) y 2 canale (VR de la serie VERY)
• Receptores con conexión por bornes 1 ó 2 canales (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R)
• Receptores con conexiones por acoplamiento 1 ó 2 canales (FLOXIR, FLOXI2R)
• Receptores modulares (FLOXM220R, FLOXMR)
• Tarjeta de memoria que contiene los códigos (BM60, BM250, BM1000, respectivamente 15, 63 ó
255 códigos como máximo)
• Antena (ABF - ABFKIT)
INSTALACIÓN
Transmisores:
Los transmisores no requieren ser regulados, funcionan inmediatamente, cada uno con su código ya
preajustado durante la fabricación. Para controlar que funcionen correctamente, es suficiente apretar
una de las teclas y controlar que parpadee la luz indicadora roja, que señala la transmisión.
El transmisor está dotado de un control
Fig. 1
del estado de carga de la batería. Al
apretar una de las teclas, si la batería
LED
LED
está cargada, la luz indicadora da un
impulso inicial y sigue inmediatamente
TECLA 1
TECLA 1
TECLA 2
después la señal de transmisión; si la
TECLA 3
batería está parcialmente descargada,
TECLA 4
al apretar una de las teclas, la luz
TECLA 2
indicadora da un primer impulso y
comienza a transmitir sólo transcurrido
VERY FLO1R
FLO2R
FLO4R
medio segundo.
En este caso se aconseja sustituir la
batería lo antes posible.
Si la batería estuviera completamente descargada, al apretar una tecla, la luz indicadora
parpadearía cada medio segundo, sin transmitir. Por consiguiente, es necesario sustituir
la batería.
E
Selección del canal en el transmisor:
En la versiones FLOR1 y FLOR2, se puede modificar la asociación tecla - canal. Para la 1ra tecla, es
suficiente cortar la pista que asociaba la tecla al 1er canal como en la Fig. 1A, y unir con una gota de
estaño uno de los demás trazos de la derecha, para obtener la asociación con el 2do, 3ro o 4to canal.
Para la 2da tecla, efectúe la
misma
operación,
como
LADO
muestra la fig. 1B.
SOLDADURAS
En los transmisones VR de la
Fig. 1A
Fis. 1B
serie VERY la asociación
1° canal
2° canal
tecia-canal no se puede
Cortar
3 canal
modificar.
4° canal
4° canal
3 canal
2° canal
1° canal
1° TECLA
Cortar
2° TECLA
Receptores con bornes:
Los receptores con bornes permiten un uso de tipo universal. La caja, que se puede fijar con
tornillos, o aprovechando el adhesivo del fondo, brinda una protección esencial y eficaz al circuito.
Efectúe las conexiones siguiendo el siguiente diagrama:
1-2: ALIMENTACIÓN: de 10 a 28 V continua o alterna.
3-4: SALIDA l° RELÉ: contacto sin tensión de un relé abierto.
5-6: SALIDA 2° RELÉ: contacto sin tensión de un relé abierto (sólo en los receptores de 2 canales).
1-2: ANTENA: entrada de las señales de la antena.
Fig. 2
SELECCIÓN CANALES
SELECTOR
ALIMENTACIÓN
15 - 28 V
10 - 18 V
ALIMENTACIÓN
1 2 3 4 5 6 1 2
FLOX1R
FLOX2R
FLOXB2R
ANTENA
SALIDA 2° RELÉ
SALIDA 1° RELÉ
E
Receptores con acoplamiento:
Los receptores con acoplamiento están previstos para ser conectados directamente sobre las
centrales NICE; una vez conectados ya están listos para funcionar, porque todas las señales
eléctricas (alimentación, antena y salidas) se conectan en los respectivos puntos de la central.
ALIMENTACIÓN:
de 20 a 28 V continua o alterna,
Abb. 3
normalmente suministrada por la
central.
SALIDA l° RELÉ:
SELECCIÓN CANALES
contacto sin tensión de un relé
abierto, usado para el mando de
la central.
FLOXIR
SALIDA 2° RELÉ:
FLOXI2R
contacto sin tensión de un relé
abierto, disponible en bornes de
la central (sólo en receptores de 2
canales).
ANTENA
NO USADOS
SALIDA 2° RELÉ ANTENA:
ALIMENTACIÓN
SALIDA 1° RELÉ entrada para señales de antena,
colocada en bornes especiales
de la central.
Tarjeta de memoria
Cada transmisor posee un código personal (elegido entre más de 250 millones de códigos) que lo
distinguen de cualquier otro control remoto. El receptor es capaz de recibir todos los códigos, pero
se activará sólo si dicho código está presente en la lista de los códigos “autorizados”, la cual se
encuentra en la tarjeta de memoria.
Los receptores se entregan ya equipados con un tarjeta de memoria BM250, que puede contener un
máximo de 63 códigos (límite máximo 63 controles remotos). También puede ser usada una tarjeta
de memoria BM60 con un límite máximo de 16 códigos, o BM1000 con un límite máximo de 255
códigos, que tienen que ser montadas en sustitución de la tarjeta BM250 suministrada de serie.
Cuando es alimentado, el receptor visualiza el tipo de memoria usada: si hay una tarjeta de memoria
BM60, la luz indicadora parpadeará una vez; si en cambio hay una tarjeta de memoria BM250, la luz
indicadora parpadeará dos veces; mientras que si hay una tarjeta BM1000, la luz indicadora
parpadeará tres veces.
Todos los códigos se encuentran en la memoria, por lo tanto, cuando se requiere la máxima
seguridad, es necesario bloquear la función de aprendizaje de los códigos (incluso por el hecho de
que puede efectuarse a distancia). Tras haber introducido los códigos de los controles remotos, es
suficiente cortar el trazo indicado con una flecha (fig. 4). Si luego desea introducir otros códigos, una
los trazos con una gota de estaño (fig. 5).
¡ ATENCIÓN !: Introduzca y quite la tarjeta de memoria con el receptor apagado.
E
Fig. 4
CORTAR
Abb. 5
UNIR
051A LS
051A LS
Este es un bloqueo de tipo “hardware” muy sencillo de realizar, pero fácil de desconectar por
terceros.
Se ha previsto un 2∞ tipo de bloqueo, de tipo “software”, más difícil de gestionar, pero sumamente
seguro, ya que como llave de salida debe usarse un control remoto ya autorizado (véase: activar desactivar el 2° bloqueo).
Siempre con respecto a la seguridad, está previsto un tipo de bloqueo aún más seguro y controlado
por una “CONTRASEÑA”
La gestión de esta función se realiza sólo a través de un accesorio portátil BUPC .
REGULACIONES Y FIJACIONES
Selección de los relés en los canales
Cada receptor es capaz de reconocer los 4 canales (canales = teclas) del transmisor. La asociación
de los relés en salida hacia el canal deseado se produce a través de una conexión puente que hay
que introducir en los conectores correspondientes.
Fig. 6
SELECCIÓN DEL 1° RELÉ
SELECCIÓN DEL 2° RELÉ (si está presente)
CANAL 1
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 2
CANAL 3
CANAL 3
CANAL 4
CANAL 4
E
Contacto en salida
El mando de las salidas se efectúa por medio del contacto sin tensión (es decir sin otras conexiones)
de tipo abierto. Si fuera necesario un contacto de tipo cerrado:
Corte el tramo de trazo “NA” (“ABIERTO”) (fig. 7).
Una con una gota de estaño los trazos “NC” (“CERRADOS”) (fig. 8).
RELÈ 1
RECEPTOR
RELÈ 2
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 7
CORTAR
UNIR
CORTAR
Abierto Cerrado
Abierto Cerrado
LADO SALDADURAS
Abierto Cerrado
Fig. 8
UNIR
Funciones especiales
Normalmente, la función de los relés en salida es de tipo momentánea, es decir se excita pocos
instantes después de haber apretado las teclas del control remoto (retardo causado por el tiempo de
reconocimiento de los códigos), se desactiva 300 mS tras haber recibido el último código válido.
El relé en salida tiene disponible funciones particulares.
Función paso a paso
El relÈ se activa apretando la tecla del transmisor y permanece excitado incluso tras haberla soltado;
apretando nuevamente la tecla, se desactiva el relé.
Función temporizador:
El relé se activa apretando la tecla del transmisor y permanece excitado hasta que finaliza el tiempo
programado. La cuenta del tiempo comienza nuevamente cada vez que se aprieta la tecla del
transmisor y puede finalizar antes de lo previsto, si se aprieta la tecla 3” como mínimo.
Función antirrobo:
Es una función combinada de las salidas 1 y 2; cuando se aprieta la tecla 1 del transmisor, se
obtendrá la función paso a paso en el canal 1 (idónea para conectar/desconectar un dispositivo
antirrobo). En el canal 2, además de producirse el funcionamiento normal asociado a la tecla 2 del
transmisor, se producirá: una breve activación, cuando el canal 1 pasa de OFF a ON, y dos breves
habilitaciones, cuando el canal 1 pasa de ON a OFF. Luego, en el canal 2 puede ser conectada una
E
señal óptica o acústica que indique la conexión / desconexión de un dispositivo antirrobo.
Las funciones particulares tienen que ser activadas colocando una pequeña gota de estaño (fig. 9),
de acuerdo con la siguiente tabla:
Ninguna conexión puente:
todos los canales momentáneos
Ninguna conexión puente
Conexión puente 1:
1 paso a paso ..2,3,4 momentáneos
Conexión puente 1
Conexión puente 2:
1,2 paso a paso ..3,4 momentáneos
Conexión puente 2
Conexión puente 3:
1
temporizador
momentáneos
Conexión puente 3
Conexión puente 4
Conexión puente 5
..2,3,4
Conexión puente 4:
1+2 dispositivo antirrobo
momentáneos
Conexión puente 5:
todos los canales paso a paso
..3,4
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
Para obtener un buen funcionamiento, el receptor requiere una antena de tipo ABF o ABFKIT. Sin
antena, el alcance se reduce a pocos metros. La antena tiene que ser instalada lo más alto posible.
En presencia de estructuras metálicas, o de hormigón armado, instale la antena por encima de las
mismas. Si el cable suministrado de serie con la antena es muy corto, use un cable concéntrico con
impedancia 52 ohm (por ej. RG58 de baja pérdida); el cable no tiene que superar una longitud de
10 m. Conecte la parte central (alma) al borne 2 y la trenza al borne 1 (del grupos de 2 posiciones).
Si se instalara la antena en donde no hay una buena conexión a tierra (estructuras murales), se
puede conectar el borne de la trenza a tierra obteniendo de esta manera un mejor alcance.
Naturalmente, la toma a tierra tiene que realizarse lo más cerca posible y debe ser de buena calidad.
Si no fuera posible instalar una antena de tipo ABF o ABFKIT, se pueden obtener discretos
resultados usando como antena el trozo de cable suministrado con el receptor, instalándolo
extendido y conectado al borne 2.
PROGRAMACIONES
E
Cada transmisor posee un código personal (elegido entre más de 250 millones de códigos) que lo
distinguen de cualquier otro control remoto. El receptor es capaz de recibir todos los códigos, pero
se activará sólo si dicho código está presente en la lista de los códigos “autorizados”. La
introducción o cancelación de un código en esta lista, se efectúa con un procedimiento de
“aprendizaje”.
Dichos procedimientos son activados por el operador, apretando un pequeño botón que se
encuentra en la tarjeta de los receptores, las operaciones son por tiempo, por lo tanto, hay que
leer todas las instrucciones para luego efectuar las operaciones una después de la otra, sin
pausas.
Las diferentes etapas del procedimiento se visualizan a través de una pequeña luz indicadora roja.
Dicha luz indicadora es el único medio para controlar las diferentes operaciones o estados en los
cuales se encuentra el receptor. A causa de la abundancia de informaciones a visualizar, existen 2
estados estables, más una serie de parpadeos con dos velocidades:
• Luz indicadora apagada: funcionamiento normal
• Luz indicadora encendida: procedimiento de aprendizaje en curso
PARPADEO LENTO 1/2 segundo
PARPADEO VELOZ 1/2 segundo
DESCRIPCIÓN
El código recibido no está entre
aquéllos autorizados.
Finalización
del
tiempo
de
aprendizaje, sin resultados positivos.
N° parpadeos
3
Aprendizaje concluido con resultado
positivo (código autorizado).
2
4
El código ya se encuentra en la lista
de los autorizados.
5
La lista está vacía (ningún código).
6
La lista está llena (no hay más lugar
para otros códigos).
7
Se ha requerido cancelar un código
no presente.
8
Durante el aprendizaje se
recibido códigos diferentes.
9
Contraseña introducida.
N° parpadeos
1
2*
1
3
4
Al encenderse indica que la memoria
tiene códigos introducidos que no son
de la versión Flor, sucesivamente
indica que el código no se encuentra en
el interior de la ventana códigos y que
la resincronización está bloqueada.
5
Al encenderse indica que se ha
detectado un error durante la lectura
en la memoria, sucesivamente indica
que el código no se encuentra en el
interior de la ventana códigos y que la
resincronización no es posible.
han
* Si el 2° tipo de bloqueo está habilitado, el 2° parpadeo será más
prolongado que el primero
Si el 2° tipo de bloqueo no está habilitado los dos parpadeos serán
iguales
DESCRIPCIÓN
Al encenderse indica que hay una
memoria BM60, sucesivamente indica
que el código recibido es una “copia”,
mientras que son válidos los códigos
“originales”.
Al encenderse indica que hay una
memoria BM250.
Al encenderse indica que hay una
memoria BM1000, sucesivamente
indica que el código no se encuentra
en el interior de la ventana códigos,
pero que ha sido resincronizado.
Fig. 10
INDICADOR LUMINOSO
PULSADOR
INDICADOR LUMINOSO
PULSADOR
PULSADOR
INDICADOR LUMINOSO
Introducción de un código (modalidad rápida)
Este es el método más rápido para introducir un código, aunque si no es muy seguro, ya que durante
la memorización del código, el receptor podría adquirir una señal que llegue de otro transmisor, que
se encuentre en el radio de acción y memorizarlo.
Evalúe este riesgo para elegir la modalidad de introducción de los códigos.
Esta operación permite introducir el código de un nuevo transmisor en la memoria del receptor.
1) Apriete y mantenga apretada la tecla del receptor; la luz indicadora se encenderá, luego:
2) Transmita el código hasta que la luz indicadora se apague, apretando una tecla cualquiera en
el transmisor.
3) Suelte la tecla del transmisor, la luz indicadora se volverá a encender, listo para una nueva
operación.
4) Repita las operaciones desde el punto 2 para los demás transmisores.
Introducción de un código (modalidad estándar)
También esta operación permite introducir el código de un nuevo transmisor en la memoria del receptor.
1) Apriete por un instante la tecla del receptor, la luz indicadora se encenderá por 5 seg.; antes
de este tiempo:
2) Transmita el código hasta que se apague la luz indicadora apretando una tecla cualquiera del
transmisor.
3) Suelte la tecla de los transmisores y espere un segundo.
4) Transmita el código para confirmar, apretando una tecla cualquiera del transmisor.
Entonces la luz indicadora emitirá 3 parpadeos que indican que la operación se ha efectuado
correctamente; si así no fuera, repita toda la operación desde el principio. Para introducir un nuevo
código, repita la operación completamente
E
Introducción de un código (a distancia)
Para introducir el código de un nuevo control remoto, sin actuar sobre la tecla del receptor, hay que
tener un control remoto ya autorizado (el primer control remoto siempre se introduce actuando sobre
la tecla del receptor). Ahora, con los 2 controles remotos ( llamaremos NUEVO el que tiene el código
a introducir y VIEJO el que ya está autorizado), colóquese dentro del radio de acción de los controles
remoto (dentro del alcance máximo) y:
1) Trasmita el NUEVO código por 5 seg. como mínimo apretando cualquier tecla del transmisor
NUEVO.
Entonces, lentamente pero con decisión:
2) Trasmita 3 veces un código VIEJO, apretando 3 veces cualquier tecla del transmisor VIEJO.
3) Trasmita 1 vez el código NUEVO para confirmar, apretando cualquier tecla del transmisor
NUEVO.
De esta manera finaliza, la operación y es posible repetirla inmediatamente con otro control remoto.
¡ ATENCIÓN! : esta operación introduce el nuevo código en todos los receptores situados en
el radio de acción que reconozcan el viejo código. Por lo tanto, si hay receptores cerca con
el código viejo ya introducido, apague la alimentación a aquéllos que no desea modificar.
CANCELACIÓN DE UN CÓDIGO
La operación permite quitar un código de la memoria del receptor; es necesario disponer del
transmisor.
1) Mantenga apretada la tecla del receptor (3 seg. aprox.), la luz indicadora se apagará; luego
suelte la tecla.
2) Transmita el código hasta que se apaguen las luces indicadoras apretando cualquier tecla
del transmisor.
3) Suelte la tecla de los transmisores y espere 1 seg.
4) Transmita el código para confirmar, apretando una tecla cualquiera del transmisor.
Entonces, la luz indicadora emitirá 1 parpadeo para indicar que el código ha sido cancelado; si así
no fuera, repita la operación desde el inicio.
CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS
E
Con esta operación se cancelan todos los códigos que se encuentran en la memoria (la misma se
vacía). También se quita el 2° bloqueo del aprendizaje y se regula en 3 seg. el tiempo de los
TEMPORIZADORES.
1) Mantenga apretada la tecla del receptor; transcurridos 3 seg. la luz indicadora se apaga.
2) Suelte la tecla durante el 3° parpadeo que sigue.
3) Espere 3 segundos aprox.
4) Apriete la tecla tan pronto como se encienda nuevamente la luz indicadora y suéltela tan
pronto como se apague.
De acuerdo con el tipo de memoria, la operación puede requerir varios segundos. Durante esta
etapa, la luz indicadora parpadeará velozmente; luego seguirán 5 parpadeos lentos para indicar que
se ha efectuado la puesta en marcha y que la memoria está vacía; si así no fuera, repita la operación
desde el inicio.
CONTROL DEL NÚMERO DE CÓDIGOS EN LA MEMORIA
- Apriete 2 veces la tecla del receptor.
- Cuente el número de parpadeos que siguen; cada parpadeo es un código.
Si hay muchos códigos y desea terminar antes, apriete 1 seg. la tecla.
CONTROL DEL 2° BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE
Apriete por un instante la tecla del receptor y espere los 2 parpadeos que indican que el tiempo
ha finalizado (5 seg. aprox.).
- Si el 2° parpadeo dura más que el primero, el bloqueo está habilitado.
- Si los dos parpadeos duran el mismo tiempo, el bloqueo no está habilitado.
HABILITACIÓN DEL 2° BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE
1) Apriete por un instante la tecla del receptor
2) Espere los 2 parpadeos que indican que ha finalizado el tiempo (5 seg. aprox.)
3) Apriete la tecla durante el 2° parpadeo y suéltela tan pronto como la luz indicadora se apague.
Seguirán 2 parpadeos, el 2° de los cuales debe durar más que el primero, para indicar el estado de
bloqueo habilitado; si así no fuera, repita la operación desde el inicio.
ELIMINACIÓN DEL 2° BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE
E
Para poder quitar el bloqueo durante el aprendizaje, hay que tener un control remoto ya autorizado.
1) Apriete por un instante la tecla del receptor, la luz indicadora se encenderá por 5 segundos;
antes de este tiempo:
2) Transmita el código hasta que se apaguen las luces indicadoras, apretando una tecla
cualquiera del transmisor.
3) Suelte la tecla de los transmisores y espere 1 seg.
4) Transmita el código para confirmar, apretando una tecla cualquiera en el transmisor; entonces,
la luz testigo emitirá 4 parpadeos que indican que el código ya se encuentra en la lista.
5) Apriete la tecla durante el 4° parpadeo y suéltela tan pronto como la luz indicadora se apague.
Seguirán 2 parpadeos de la misma duración, que indican que el estado de bloqueo no está
habilitado; si así no fuera, repita la operación desde el comienzo.
PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DEL TEMPORIZADOR
Para poder programar el tiempo, es necesario que la función TEMPORIZADOR esté habilitada
(conexión puente en 3, véase fig. 9). Si no desea la activación de los relés, corte momentáneamente
la conexión puente de selección de canales.
1) Apriete y mantenga apretada la tecla 1 del transmisor (de un transmisor que funcione), luego,
antes de 3 seg.:
2) Apriete y mantenga apretada la tecla del transmisor.
3) Suelte la tecla del transmisor.
4) Suelte la tecla del receptor transcurrido un tiempo igual al tiempo que desea programar
(máx. 2h 30’)
Ahora, el tiempo está memorizado y es válido hasta una nueva programación.
N.B. Durante la programación de los tiempos de los temporizadores, se inhibe el funcionamiento
normal del receptor (canales no habilitados).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RECEPTORES:
FRECUENCIA RECEPCIÓN:
IMPEDANCIA ENTRADA:
SENSIBILIDAD:
E
433.92 Mhz controlada con SAW.
52 ohm
mayor de 0.5 µV para señal efectuada correctamente
(alcance medio 150-200 m con antena ABF - ABFKIT)
ALIMENTACIÓN:
desde 10 a 18 V con conexión puente continua o alterna
desde 20 a 28 V sin conexión puente en B continua o alterna
ABSORCIÓN EN REPOSO:
15 mA
ABSORCIÓN 1 CANAL HABILITADO: 35 mA
DESCODIFICACIÓN:
digital 52 bit (4.500.000.000.000.000 combinaciones)
N° CANALES
1 ó 2 de acuerdo con la versión.
CONTACTO RELÉ:
abierto máx 0.5A-50 V~
TIEMPO EXCITACIÓN
recepción 2 códigos completos (200 mS)
TIEMPO DESCONEXIÓN:
300 mS desde el último código válido
TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO -10°C + 55°C
DIMENSIONES:
67 x 34 h 17 (FLOXIR – FLOXI2R)
98 x 41 h 25 (FLOX1R FLOX2R)
105 x 68 h 32 (FLOXB2R)
PESO:
24 g FLOXIR – FLOXI2R
59 g FLOX1R – FLOX2R - 82 g FLOXB2R
TRANSMISORES SERIE FLOR
FRECUENCIA PORTANTE:
POTENCIA SUMINISTRADA:
CODIFICACIÓN:
CANALES:
ALIMENTACIÓN:
ABSORCIÓN MEDIA:
TEMPER. FUNCIONAMIENTO:
DIMENSIONES:
PESO:
HOMOLOGACIÓN:
433.92 Mhz controlada desde SAW.
100µW
digital 52 bit (4.5x1015 combinaciones totales)
1,2 ó 4 contemporáneos
12 Vcc +20% - 40% con batería tipo 23A
25mA
-40°C +85°C
72 x 40 h 18
40g
De acuerdo con la norma I-ETS 300 220
TRANSMISORES SERIE VERY
FRECUENCIA PORTANTE:
POTENCIA SUMINISTRADA:
CODIFICACIÓN:
CANALES:
ALIMENTACIÓN:
ABSORCIÓN MEDIA:
TEMPER. FUNCIONAMIENTO:
433.92 Mhz controlada desde SAW.
100µW
digital 52 bit (4.5x1015 combinaciones totales)
2 contemporáneo
6 Vcc con batería tipo litio
10mA
-40°C +85°C
DIMENSIONES:
HOMOLOGACIÓN:
65 x 430 h 10
I-ETS 300 220
TARJETA DE MEMORIA
N° CÓDIGOS:
TIPO MEMORIA:
DURACIÓN MEMORIA:
TIEMPO LECTURA CÓDIGO:
DIMENSIONES:
PESO:
15 (BM60), 63 (BM250), 255 (BM1000)
EEPROM de acceso serial
40 años, o 1 millón de cambios
2 mS por código
13x11 h9
1g
ACCESORIOS
BUPC:
Unidad de programación y control de los códigos
E
E-mail
[email protected]
Web site http://www.niceforyou.com
Nice France, Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33 (0)1.30.33.95.96
Nice Polska, Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
IST FLOR 4852
Nice SpA, Oderzo TV Italia
Via Pezza Alta, 13 Z. I. Rustignè
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85