Hamilton Beach Meal Maker Express 25285BH Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Meal Maker Express
Meal Maker Express
840156900
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 17
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 32
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Meal Maker Express
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840156900 Ev01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 1
32
Información adicional para la seguridad del consumidor
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o
daño, siga estas instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben
seguir siempre todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
4. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni el aparato en agua ni en algún
otro líquido.
5. No toque superficies calientes. Use asas
o perillas.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza y antes de limpiar el
aparato.
7.
No opere ningún aparato eléctrico si el
cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de
alguna forma. Llame a nuestro número gra-
tuito de servicio al cliente para obtener
información sobre el examen, la reparación
o el ajuste.
8. No la use al aire libre.
9. El uso de accesorios no recomendados
por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
puede causar lesiones o serios daños a
la unidad.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o mostrador o que
toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un
horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse
cuando se mueve un aparato que
contenga aceite caliente u otro líquido
caliente.
13. Para desconectar, gire cualquier
control hacia O/OFF (apagado) y luego
desenchúfelo del tomacorriente.
14. No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
15. Para las unidades con placas de cocción
removibles,
no precaliente ni opere sin
instalar las placas de cocción.
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Para evitar una sobrecarga en el circuito
eléctrico, no use otro aparato de alto vataje
en el mismo circuito que el de la parrilla.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con él, que se pre-
sentaría si fuera más largo. Si es necesario
un cable más largo, podrá utilizarse un
cable de extensión aprobado. La clasifi-
cación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la
de la parrilla. Se debe tener cuidado en
acomodar el cable de extensión de manera
que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan tirar
de él o tropezarse accidentalmente.
Un cable de extensión en primer lugar
debería de ser conectado al aparato, antes
de que sea enchufado a un tomacorriente.
Siempre use un guante para horno para
proteger sus manos al usar la parilla.
PRECAUCIÓN: El escape de vapor puede
causar quemaduras.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente:
- No modifique el enchufe.
- No use un adaptador.
- Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 32
33
Partes y características
5. Recipiente para goteo
6. Pata de apoyo
7. Espátula/Rasqueta (disponible con
modelos especiales)
1. Tapa
2. Parrillas antiadherentes
3. Base
4. Programador de Tiempo
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 33
34
Abierto
1. Levante la pata de apoyo, y luego
eleve la tapa
hacia arriba
(esto destra-
bará la
bisagra).
Pata de
apoyo
Opciones de asado
La parrilla puede utilizarse en dos posiciones diferentes:
Tapa cerrada
De este modo los alimentos se
cocinarán de ambos lados al mismo
tiempo. Este es el método más rápido.
Características Opcionales
(en modelos especiales)
Parrillas desmontables
Envoltorio del cable
Pico de drenaje
Pico de drenaje
Lengüeta de trabado
Abra la parrilla para obtener más
superficie de cocción. De este modo
necesitará más tiempo de cocción
pero podrá cocinar el doble de
alimentos.
2. Baje la tapa al máximo hasta
alcanzar la
posición
plana.
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 34
35
Consejos para un fácil asado
SIEMPRE PRECALIENTE LA
PARRILLA POR 5 MINUTOS
ANTES DE USARLA.
Lea su instructivo de la parrilla antes
de empezar a asar.
Cocinar a la parrilla es muy fácil
porque usted puede dorar carnes,
cocer cebollas y asar verduras,
platos fritos, cocer pescado al vapor
o tostar sándwiches prestando poca
atención.
Utilice la parrilla para “preparar y
cocinar” comidas con sus recetas
tradicionales: carne de res molida y
dorada para la salsa de espagueti o
tiras de res fritas para un plato
chino. Ya que la parrilla cocina tanto
arriba como abajo al mismo tiempo,
no hay necesidad de remover la
comida mientras se cocina.
Cocine papas fritas sin aceite o
prepare “French Toast” sin la necesi-
dad de darla vuelta mientras se
prepara.
Utilice un rociador de aceite vegetal
para hacer un asado que no se
pegue. O si prefiere, cepille las
superficies de la parrilla con aceite
vegetal antes de ponerla a
precalentar.
Use utensilios de plástico sobre las
superficies antiadherentes de la
parrilla. No use utensilios de metal
ya que dañarán la superficie
antiadherente.
¡Es fácil limpiarla! Deje que la parrilla
se enfríe. Limpie las superficies de la
parrilla con toallas de papel o paños
de cocina húmedos.
1. Enchufe en un tomacorriente de
120 voltios CA.
2. Cepille las superficies de la parrilla
con aceite o rocíelas con un rociador
de cocina antiadherente.
3. Precaliente la parrilla girando el tem-
porizador a 5 minutos. Mantenga la
tapa cerrada.
4. Cuando precaliente, levante la tapa
de la parrilla. Coloque el alimento a
cocinar en la parrilla y baje la tapa de
la misma. Siempre utilice la parrilla
con el recipiente para goteo en su
lugar.
5. Configure el temporizador. La luz de
encendido (ON) se prende cuando
se configura el temporizador.
6. Cuando el temporizador suene, use
un guante
para horno y
levante con
cuidado la
tapa de la
parrilla. Fíjese
en el alimento
para ver si
está cocido al
punto deseado. No corte el alimento
en la superficie de la parrilla antiad-
herente. Si se necesita tiempo de
cocción adicional, vuelva a configu-
rar el temporizador.
7. Para dar vuelta los alimentos, use la
espátula/rasqueta (disponible en
modelos especiales) u otro utensilio
adecuado para superficies antiad-
herentes.
8. Cuando el alimento se haya cocina-
do al punto deseado, quítelo y
desenchufe la parrilla. Deje que se
enfríe antes de la limpieza.
Instrucciones de funcionamiento
ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las parrillas en la forma indicada bajo
el título de “Limpieza”.
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 35
36
Tabla para asar a la parrilla
PRECALIENTE LA PARRILLA POR 5 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA.
Los siguientes tiempos de cocción son para guía.
TIEMPO DE
COCCIÓN
5 min.
5-8 min.
5 min.
5-7 min.
6-8 min.
6 min.
8 min.
6 min.
6 min.
5 min.
6 min.
4 min.
4 min.
4-5 min.
ALIMENTO
Tiras de carne de res deshue-
sadas, frescas (8 oz/225 g)
Pechuga de pollo deshuesada,
fresca (4-6 oz/115-170 g)
Perro caliente (hot dog)
Hamburguesas frescas (4 oz/115 g)
Chuletas de cerdo deshuesadas
frescas (4 oz/115 g, 2 cm de grosor)
Verduras (congeladas)
Pimientos y cebollas
Patatas cortadas, congeladas
Mezcla de verduras fritas
Verduras (frescas)
Brócoli
Tiras de pimiento verde o rojo
Champiñones cortados
Cebollas cortadas
Calabacines o calabaza, cortados
Queso a la parrilla o
queso y jamón
GRADO DE COCCIÓN
Levemente rosadas en el
centro, doradas fuera
Ya no está rosada en el centro
Bien caliente
Ya no están rosadas en el centro
Ya no están rosadas en el centro
Bien cocidas
Bien cocidas
Crujientes-tiernas
Crujiente-tierno
Crujientes-tiernas
Crujientes-tiernos
Blandas
Crujientes-tiernos
Por fuera marrón dorado;
queso derretido
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 36
37
Limpieza
NOTA: Si su artefacto cuenta con
rejillas desmontables, vea la sección
siguiente.
1. Desenchufe la parrilla del tomaco-
rriente y deje enfriar un poco.
2. Limpie las superficies de cocción
con una toalla de papel para quitar
las salpicaduras.
3. Use la espátula/rasqueta (disponible
en modelos especiales) para quitar
alimentos pegados o grasa.
4. Utilice una esponja húmeda con una
pequeña canti-
dad de
detergente
para vajillas
para limpiar
las superficies
de cocción.
Ver la ilus-
tración.
Enjuague la esponja y limpie las
superficies. Use un paño limpio y
húmedo para limpiar las superficies
de nuevo.
5. No utilice esponjas metálicas o
cualquier clase de limpiador abrasivo
para limpiar la parrilla, ya que
pueden dañar la superficie antiad-
herente e invalidar la garantía.
6. Use un paño limpio y húmedo para
limpiar la parte externa de la parrilla.
7. Vacíe el recipiente para goteo. Lave
el recipiente para goteo y
espátula/rasqueta en agua caliente
jabonosa. Enjuague y seque.
(También pueden colocarse en el
estante superior del lavavajillas).
Rejillas desmontables
(en modelos especiales)
1. Desenchufe la parrilla del tomaco-
rriente y deje enfriar.
2. Mientras sostiene la rejilla, deslice la
lengüeta de
trabado para
liberarla. Abra
la parrilla por
completo y
repita la
acción con la
otra rejilla. NO
QUITE LA
REJILLA CUANDO LA PARRILLA SE
ENCUENTRE EN POSICIÓN VERTI-
CAL. LA PARRILLA DEBE ESTAR
EN POSICIÓN HORIZONTAL PARA
PODER QUITAR LA REJILLA.
Lengüeta de trabado
3. Lave las rejillas en agua caliente
jabonosa. Enjuague y luego seque.
Las rejillas también pueden lavarse
en el lavavajillas.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja la parrilla en agua.
• No lave la parrilla en el lavavajillas.
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 37
38
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 38
39
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 39
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
9/06
840156900
Modelos:
25285
25285BH
25285H
25300
25325
25325H
25325W
25325WH
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1400 W
120 V~ 60 Hz 1400 W
120 V~ 60 Hz 1400 W
120 V~ 60 Hz 1400 W
Tipo:
G21
G21
G21
ST09
ST14
ST14
ST14
ST14
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
40
840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 40

Transcripción de documentos

840156900 Ev01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 1 Meal Maker Express™ READ BEFORE USE Meal Maker Express™ LIRE AVANT L’UTILISATION Meal Maker Express™ LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 17 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 32 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840156900 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 32 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador. - Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o daño, siga estas instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún otro líquido. 5. No toque superficies calientes. Use asas o perillas. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre el examen, la reparación o el ajuste. 8. No la use al aire libre. 9. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar lesiones o serios daños a la unidad. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa. 11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 13. Para desconectar, gire cualquier control hacia O/OFF (apagado) y luego desenchúfelo del tomacorriente. 14. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 15. Para las unidades con placas de cocción removibles, no precaliente ni opere sin instalar las placas de cocción. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información adicional para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Para evitar una sobrecarga en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto vataje en el mismo circuito que el de la parrilla. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, que se presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, podrá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la 32 de la parrilla. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. Un cable de extensión en primer lugar debería de ser conectado al aparato, antes de que sea enchufado a un tomacorriente. Siempre use un guante para horno para proteger sus manos al usar la parilla. PRECAUCIÓN: El escape de vapor puede causar quemaduras. 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 33 Partes y características 1. Tapa 2. Parrillas antiadherentes 3. Base 4. Programador de Tiempo 5. Recipiente para goteo 6. Pata de apoyo 7. Espátula/Rasqueta (disponible con modelos especiales) 33 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 34 Características Opcionales Pico de drenaje Pico de drenaje (en modelos especiales) Parrillas desmontables Envoltorio del cable Lengüeta de trabado Opciones de asado La parrilla puede utilizarse en dos posiciones diferentes: Tapa cerrada De este modo los alimentos se cocinarán de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método más rápido. Abierto Abra la parrilla para obtener más superficie de cocción. De este modo necesitará más tiempo de cocción pero podrá cocinar el doble de alimentos. 1. Levante la pata de apoyo, y luego eleve la tapa hacia arriba (esto destrabará la bisagra). Pata de apoyo 2. Baje la tapa al máximo hasta alcanzar la posición plana. 34 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 35 Instrucciones de funcionamiento ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las parrillas en la forma indicada bajo el título de “Limpieza”. 1. Enchufe en un tomacorriente de 120 voltios CA. 2. Cepille las superficies de la parrilla con aceite o rocíelas con un rociador de cocina antiadherente. 3. Precaliente la parrilla girando el temporizador a 5 minutos. Mantenga la tapa cerrada. 4. Cuando precaliente, levante la tapa de la parrilla. Coloque el alimento a cocinar en la parrilla y baje la tapa de la misma. Siempre utilice la parrilla con el recipiente para goteo en su lugar. 5. Configure el temporizador. La luz de encendido (ON) se prende cuando se configura el temporizador. 6. Cuando el temporizador suene, use un guante para horno y levante con cuidado la tapa de la parrilla. Fíjese en el alimento para ver si está cocido al punto deseado. No corte el alimento en la superficie de la parrilla antiadherente. Si se necesita tiempo de cocción adicional, vuelva a configurar el temporizador. 7. Para dar vuelta los alimentos, use la espátula/rasqueta (disponible en modelos especiales) u otro utensilio adecuado para superficies antiadherentes. 8. Cuando el alimento se haya cocinado al punto deseado, quítelo y desenchufe la parrilla. Deje que se enfríe antes de la limpieza. Consejos para un fácil asado • SIEMPRE PRECALIENTE LA PARRILLA POR 5 MINUTOS ANTES DE USARLA. • Lea su instructivo de la parrilla antes de empezar a asar. • Cocinar a la parrilla es muy fácil porque usted puede dorar carnes, cocer cebollas y asar verduras, platos fritos, cocer pescado al vapor o tostar sándwiches prestando poca atención. • Utilice la parrilla para “preparar y cocinar” comidas con sus recetas tradicionales: carne de res molida y dorada para la salsa de espagueti o tiras de res fritas para un plato chino. Ya que la parrilla cocina tanto arriba como abajo al mismo tiempo, no hay necesidad de remover la comida mientras se cocina. • Cocine papas fritas sin aceite o prepare “French Toast” sin la necesidad de darla vuelta mientras se prepara. • Utilice un rociador de aceite vegetal para hacer un asado que no se pegue. O si prefiere, cepille las superficies de la parrilla con aceite vegetal antes de ponerla a precalentar. • Use utensilios de plástico sobre las superficies antiadherentes de la parrilla. No use utensilios de metal ya que dañarán la superficie antiadherente. • ¡Es fácil limpiarla! Deje que la parrilla se enfríe. Limpie las superficies de la parrilla con toallas de papel o paños de cocina húmedos. 35 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 36 Tabla para asar a la parrilla PRECALIENTE LA PARRILLA POR 5 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA. Los siguientes tiempos de cocción son para guía. ALIMENTO Tiras de carne de res deshuesadas, frescas (8 oz/225 g) Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4-6 oz/115-170 g) Perro caliente (hot dog) TIEMPO DE COCCIÓN 5 min. 5-8 min. 5 min. GRADO DE COCCIÓN Levemente rosadas en el centro, doradas fuera Ya no está rosada en el centro Bien caliente Hamburguesas frescas (4 oz/115 g) 5-7 min. Ya no están rosadas en el centro Chuletas de cerdo deshuesadas frescas (4 oz/115 g, 2 cm de grosor) 6-8 min. Ya no están rosadas en el centro Verduras (congeladas) Pimientos y cebollas 6 min. Bien cocidas Patatas cortadas, congeladas 8 min. Bien cocidas Mezcla de verduras fritas 6 min. Crujientes-tiernas Brócoli 6 min. Crujiente-tierno Tiras de pimiento verde o rojo 5 min. Crujientes-tiernas Champiñones cortados 6 min. Crujientes-tiernos Cebollas cortadas 4 min. Blandas Calabacines o calabaza, cortados 4 min. Crujientes-tiernos Verduras (frescas) Queso a la parrilla o queso y jamón 36 4-5 min. Por fuera marrón dorado; queso derretido 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 37 Limpieza NOTA: Si su artefacto cuenta con rejillas desmontables, vea la sección siguiente. 1. Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar un poco. 2. Limpie las superficies de cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras. 3. Use la espátula/rasqueta (disponible en modelos especiales) para quitar alimentos pegados o grasa. 4. Utilice una esponja húmeda con una pequeña cantidad de detergente para vajillas para limpiar las superficies de cocción. Ver la ilustración. Enjuague la esponja y limpie las superficies. Use un paño limpio y húmedo para limpiar las superficies de nuevo. Rejillas desmontables 1. Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar. 2. Mientras sostiene la rejilla, deslice la lengüeta de trabado para liberarla. Abra la parrilla por completo y repita la acción con la Lengüeta de trabado otra rejilla. NO QUITE LA REJILLA CUANDO LA PARRILLA SE ENCUENTRE EN POSICIÓN VERTICAL. LA PARRILLA DEBE ESTAR EN POSICIÓN HORIZONTAL PARA PODER QUITAR LA REJILLA. 5. No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla, ya que pueden dañar la superficie antiadherente e invalidar la garantía. 6. Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de la parrilla. 7. Vacíe el recipiente para goteo. Lave el recipiente para goteo y espátula/rasqueta en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. (También pueden colocarse en el estante superior del lavavajillas). wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja la parrilla en agua. • No lave la parrilla en el lavavajillas. (en modelos especiales) 3. Lave las rejillas en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. Las rejillas también pueden lavarse en el lavavajillas. 37 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ 38 GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 840156900 Sv01.qxd 10/3/06 11:16 AM Page 39 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 39 840156900 Sv01.qxd Modelos: 25285 25285BH 25285H 25300 25325 25325H 25325W 25325WH 10/3/06 11:16 AM Tipo: G21 G21 G21 ST09 ST14 ST14 ST14 ST14 Page 40 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1400 W 120 V~ 60 Hz 1400 W 120 V~ 60 Hz 1400 W 120 V~ 60 Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com 840156900 hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 40 9/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach Meal Maker Express 25285BH Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para