Hamilton Beach 25451 - Indoor Grill With Cooking Surface Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Parrilla de contacto/Prensa de sándwiches
Contact Grill/Sandwich Press
840164100
Gril contact/Presse-sandwiches
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français .............................................................................................. 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit!
Español ...................................................................................... 13
México: 01 800 71 16 100
Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para
registro de su producto en línea.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840164100 Ev03.qxd 3/27/07 12:15 PM Page 1
13
13
Información adicional para la seguridad del consumidor
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o
daño, siga estas instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben
seguir siempre todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use asas
o perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni el aparato en agua ni en algún
otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza y antes de limpiar el
aparato.
7.
No opere ningún aparato eléctrico si el
cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de
alguna forma. Llame a nuestro número gra-
tuito de servicio al cliente para obtener
información sobre el examen, la reparación
o el ajuste.
8. No la use al aire libre.
9. El uso de accesorios no recomendados
por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
puede causar lesiones o serios daños a
la unidad.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o mostrador o que
toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un
horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse
cuando se mueve un aparato que
contenga aceite caliente u otro líquido
caliente.
14. Para desconectar, gire cualquier
control hacia OFF (apagado) y luego
desenchúfelo del tomacorriente.
13. No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
15. Para las unidades con placas de cocción
removibles,
no precaliente ni opere sin
instalar las placas de cocción.
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este artefacto cuenta con un enchufe con
conexión a tierra (suministrado con una clavi-
ja con conexión a tierra). Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
debe colocarse en un tomacorriente polariza-
do sólo de una manera. Si el enchufe de este
artefacto no entra en su tomacorriente, no lo
modifique y no use un adaptador.
Para evitar una sobrecarga en el circuito
eléctrico, no use otro aparato de alto vataje
en el mismo circuito que el de la parrilla.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con él, que se pre-
sentaría si fuera más largo. Si es necesario
un cable más largo, podrá utilizarse un
cable de extensión aprobado. La clasifi-
cación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la
de la parrilla. Se debe tener cuidado en
acomodar el cable de extensión de manera
que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan tirar
de él o tropezarse accidentalmente.
Un cable de extensión en primer lugar
debería de ser conectado al aparato, antes
de que sea enchufado a un tomacorriente.
Siempre use un guante para horno para
proteger sus manos al usar la parilla.
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 13
14
5. Botones de destrabado de las
parrillas desmontables
6. Traba de la tapa
7. Manija
8. Traba de almacenamiento
9. Luces indicadoras
Piezas y Características
1. Tapa
2. Parrillas de cocción antiadher-
entes desmontables
3. Base
4. Recipiente para goteo
Luces indicadoras:
Su parrilla de contacto cuenta con dos
luces indicadoras.
La luz roja indica
que el artefacto
está encendido. La
luz verde indica
que la unidad ya se
ha precalentado y
se encuentra lista
para usar.
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 14
15
Instrucciones de Operación
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las parrillas antiadherentes desmontables en
agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Las parrillas también pueden lavarse
en el lavavajillas. Verifique que las parrillas estén trabadas en su lugar antes del
uso.
1. Enchufe en el tomacorriente.
2. Deslice el recipiente para goteo en
su lugar en la
parte delantera
de la parrilla.
3. Precaliente durante 6 minutos.
Mantenga la tapa cerrada. La luz roja
se enciende y continúa encendida
siempre que la unidad esté enchufa-
da en el tomacorriente. Una vez que
la parrilla ha alcanzado la temperatura
adecuada, la luz verde se encenderá.
Mantenga la tapa cerrada.
4. Cuando se haya precalentado, lev-
ante la tapa.
Coloque los
alimentos en
las parrillas de
cocción y baje
la tapa a la
altura desea-
da. Trabe la
tapa a la altura
deseada girando la perilla de traba-
do, si así lo desea.
IMPORTANTE: ¡Las superficies
externas se calientan durante la
cocción!
5. Destrabe la tapa, luego utilice un
guante de
cocina y lev-
ante la tapa
con cuidado y
verifique los
alimentos para
ver si alcan-
zaron la
cocción
deseada. No corte los alimentos en
las parrillas antiadherentes de
cocción. Si se necesita tiempo de
cocción adicional, baje la tapa.
6. Cuando los alimentos hayan alcan-
zado la cocción deseada, quítelos y
desenchufe la parrilla. Deje enfriar
antes de limpiar.
Consejos e ideas útiles
SIEMPRE PRECALIENTE DURANTE
6 MINUTOS ANTES DE USAR.
Lea la Guía de uso y cuidado antes
de usar la parrilla de contacto.
Use spray de cocción vegetal para
una cocción conveniente y antiad-
herente. O, si así lo prefiere, cepille
las parrillas de cocción con aceite
vegetal antes de precalentar.
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 15
16
Use utensilios plásticos en la parrilla
antiadherente de cocción. No utilice
utensilios metálicos porque pueden
dañar la superficie antiadherente.
Los sándwiches más gruesos pueden
desplazarse cuando se los presiona.
Utilice una espátula plástica para
reposicionarlos. Coloque los sánd-
wiches en el centro de la parrilla.
Tenga cuidado cuando presione la
manija hacia abajo, ya que la unidad
puede inclinarse hacia delante y
quemar sus manos.
Cuando debe utilizarse fruta en una
receta, trabe la tapa en su lugar por
encima de la fruta para que se
caliente pero no haga contacto con
la misma.
No hace falta hacer presión sobre la
manija. El peso de la tapa asará la
parte superior del sándwich.
¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar
la parrilla y luego limpie las parrillas
de cocción con una toalla de papel
o un paño húmedos. Las parrillas de
cocción también pueden lavarse en
el lavavajillas.
Limpieza
1. Desenchufe la parrilla del tomaco-
rriente y deje enfriar.
2. Limpie las parrillas de cocción con
una toalla de papel para quitar las
salpicaduras. Utilice una espátula
plástica para quitar alimentos pega-
dos o grasa.
3. Para quitar las parrillas para la
limpieza,
sostenga la
lengüeta y pre-
sione el botón
de destrabado
de la parrilla
SUPERIOR
primero. Libere
la parrilla.
Repita con la
parrilla de cocción INFERIOR.
NO QUITE LAS PARRILLAS CUAN-
DO EL ARTEFACTO SE ENCUENTRE
EN POSICIÓN VERTICAL.
4. Lave las parrillas en agua caliente
jabonosa. Enjuague y luego seque.
Las parrillas también pueden lavarse
en el lavavajillas.
5. No utilice esponjas metálicas o
cualquier clase de limpiador abrasivo
para limpiar la parrilla, ya que
pueden dañar la superficie antiad-
herente de las parrillas e invalidar la
garantía.
6. Vacíe el recipiente para goteo y
lávelo en agua caliente jabonosa.
Enjuague y luego seque. El recipi-
ente para goteo también puede
lavarse en el lavavajillas.
7. Vuelva a colocar las parrillas de
cocción y verifique que estén bien
trabadas. SIEMPRE vuelva a colocar
la parrilla de cocción INFERIOR
primero. Repita con la parrilla
INFERIOR.
8. Use un paño limpio y húmedo para
limpiar la parte externa de la parrilla.
9. Almacene la unidad con la traba de
almace-
namiento
activada, en
posición verti-
cal sobre el
lado de la bis-
agra, con el
recipiente
para goteo
colocado bajo
la manija.
ww
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la unidad o cable en agua
o cualquier otro líquido.
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 16
17
Tabla para asar a la parrilla
PRECALIENTE LA PARRILLA POR 5 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA.
PARA TODOS LOS ALIMENTOS CONGELADOS, COCINE CON LA TAPA EN
LA POSICIÓN CERRADA.
Los siguientes tiempos de cocción son para guía.
TIEMPO DE
COCCIÓN
5 min.
5-8 min.
6-8 min.
5 min.
5-7 min.
10-12 min.
6-8 min.
10-12 min.
6 min.
8 min.
6 min.
6 min.
5 min.
6 min.
4 min.
4 min.
4-5 min.
ALIMENTO
Tiras de carne de res deshue-
sadas, frescas (8 oz/225 g)
Pechuga de pollo deshuesada,
fresca (4-6 oz/115-170 g)
Cuadrados de filete de pescado,
congelados (alrededor de 2 oz/50 g)
Perro caliente (hot dog)
Hamburguesa frescas (4 oz/115 g)
Hamburguesa, congelada
(4 oz/115 g)
Chuletas de cerdo deshuesadas
frescas (4 oz/115 g, 2 cm de grosor)
Chuletas de cerdo deshuesadas
congeladas (4 oz/115 g)
Verduras (congeladas)
Pimientos y cebollas
Patatas cortadas, congeladas
Mezcla de verduras fritas
Verduras (frescas)
Brócoli
Tiras de pimiento verde o rojo
Champiñones cortados
Cebollas cortadas
Calabacines o calabaza, cortados
Queso a la parrilla o
queso y jamón
GRADO DE COCCIÓN
Levemente rosadas en el
centro, doradas fuera
Ya no está rosada en el centro
El pescado está blanco
Bien caliente
Ya no están rosadas en el centro
Ya no están rosadas en el centro
Ya no están rosadas en el centro
Ya no están rosadas en el centro
Bien cocidas
Bien cocidas
Crujientes-tiernas
Crujiente-tierno
Crujientes-tiernas
Crujientes-tiernos
Blandas
Crujientes-tiernos
Por fuera marrón dorado;
queso derretido
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 17
18
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 18
19
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 19
3/07
840164100
Modelo:
25451
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1200 W
Tipo:
G34
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 20

Transcripción de documentos

840164100 Ev03.qxd 3/27/07 12:15 PM Page 1 Contact Grill/Sandwich Press Gril contact/Presse-sandwiches READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION Parrilla de contacto/Prensa de sándwiches Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. LEA ANTES DE USAR English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français .............................................................................................. 8 Canada : 1-800-267-2826 Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Español ...................................................................................... 13 México: 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea. 840164100 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 13 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o daño, siga estas instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use asas o perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre el examen, la reparación o el ajuste. 8. No la use al aire libre. 9. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar lesiones o serios daños a la unidad. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa. 11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 14. Para desconectar, gire cualquier control hacia OFF (apagado) y luego desenchúfelo del tomacorriente. 13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 15. Para las unidades con placas de cocción removibles, no precaliente ni opere sin instalar las placas de cocción. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información adicional para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (suministrado con una clavija con conexión a tierra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe de este artefacto no entra en su tomacorriente, no lo modifique y no use un adaptador. Para evitar una sobrecarga en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto vataje en el mismo circuito que el de la parrilla. 13 El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, que se presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, podrá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la parrilla. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. Un cable de extensión en primer lugar debería de ser conectado al aparato, antes de que sea enchufado a un tomacorriente. Siempre use un guante para horno para proteger sus manos al usar la parilla. 13 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 14 Piezas y Características 1. Tapa 2. Parrillas de cocción antiadherentes desmontables 3. Base 4. Recipiente para goteo 5. Botones de destrabado de las parrillas desmontables 6. Traba de la tapa 7. Manija 8. Traba de almacenamiento 9. Luces indicadoras Luces indicadoras: Su parrilla de contacto cuenta con dos luces indicadoras. La luz roja indica que el artefacto está encendido. La luz verde indica que la unidad ya se ha precalentado y se encuentra lista para usar. 14 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 15 Instrucciones de Operación ANTES DEL PRIMER USO: Lave las parrillas antiadherentes desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Las parrillas también pueden lavarse en el lavavajillas. Verifique que las parrillas estén trabadas en su lugar antes del uso. 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Deslice el recipiente para goteo en su lugar en la parte delantera de la parrilla. 3. Precaliente durante 6 minutos. Mantenga la tapa cerrada. La luz roja se enciende y continúa encendida siempre que la unidad esté enchufada en el tomacorriente. Una vez que la parrilla ha alcanzado la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Mantenga la tapa cerrada. 4. Cuando se haya precalentado, levante la tapa. Coloque los alimentos en las parrillas de cocción y baje la tapa a la altura deseada. Trabe la tapa a la altura deseada girando la perilla de trabado, si así lo desea. IMPORTANTE: ¡Las superficies externas se calientan durante la cocción! 5. Destrabe la tapa, luego utilice un guante de cocina y levante la tapa con cuidado y verifique los alimentos para ver si alcanzaron la cocción deseada. No corte los alimentos en las parrillas antiadherentes de cocción. Si se necesita tiempo de cocción adicional, baje la tapa. 6. Cuando los alimentos hayan alcanzado la cocción deseada, quítelos y desenchufe la parrilla. Deje enfriar antes de limpiar. Consejos e ideas útiles SIEMPRE PRECALIENTE DURANTE 6 MINUTOS ANTES DE USAR. • Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de contacto. • Use spray de cocción vegetal para una cocción conveniente y antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las parrillas de cocción con aceite vegetal antes de precalentar. 15 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 16 • Use utensilios plásticos en la parrilla • • antiadherente de cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden dañar la superficie antiadherente. Los sándwiches más gruesos pueden desplazarse cuando se los presiona. Utilice una espátula plástica para reposicionarlos. Coloque los sándwiches en el centro de la parrilla. Tenga cuidado cuando presione la manija hacia abajo, ya que la unidad puede inclinarse hacia delante y quemar sus manos. • Cuando debe utilizarse fruta en una • • receta, trabe la tapa en su lugar por encima de la fruta para que se caliente pero no haga contacto con la misma. No hace falta hacer presión sobre la manija. El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich. ¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar la parrilla y luego limpie las parrillas de cocción con una toalla de papel o un paño húmedos. Las parrillas de cocción también pueden lavarse en el lavavajillas. Limpieza 1. Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar. 2. Limpie las parrillas de cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras. Utilice una espátula plástica para quitar alimentos pegados o grasa. 3. Para quitar las parrillas para la limpieza, sostenga la lengüeta y presione el botón de destrabado de la parrilla SUPERIOR primero. Libere la parrilla. Repita con la parrilla de cocción INFERIOR. NO QUITE LAS PARRILLAS CUANDO EL ARTEFACTO SE ENCUENTRE EN POSICIÓN VERTICAL. 4. Lave las parrillas en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. Las parrillas también pueden lavarse en el lavavajillas. 5. No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla, ya que pueden dañar la superficie antiadherente de las parrillas e invalidar la garantía. 16 6. Vacíe el recipiente para goteo y lávelo en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. El recipiente para goteo también puede lavarse en el lavavajillas. 7. Vuelva a colocar las parrillas de cocción y verifique que estén bien trabadas. SIEMPRE vuelva a colocar la parrilla de cocción INFERIOR primero. Repita con la parrilla INFERIOR. 8. Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de la parrilla. 9. Almacene la unidad con la traba de almacenamiento activada, en posición vertical sobre el lado de la bisagra, con el recipiente para goteo colocado bajo la manija. w ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad o cable en agua o cualquier otro líquido. 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 17 Tabla para asar a la parrilla PRECALIENTE LA PARRILLA POR 5 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA. PARA TODOS LOS ALIMENTOS CONGELADOS, COCINE CON LA TAPA EN LA POSICIÓN CERRADA. Los siguientes tiempos de cocción son para guía. ALIMENTO Tiras de carne de res deshuesadas, frescas (8 oz/225 g) TIEMPO DE COCCIÓN 5 min. GRADO DE COCCIÓN Levemente rosadas en el centro, doradas fuera Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4-6 oz/115-170 g) 5-8 min. Ya no está rosada en el centro Cuadrados de filete de pescado, congelados (alrededor de 2 oz/50 g) 6-8 min. El pescado está blanco Perro caliente (hot dog) Hamburguesa frescas (4 oz/115 g) Hamburguesa, congelada (4 oz/115 g) Chuletas de cerdo deshuesadas frescas (4 oz/115 g, 2 cm de grosor) Chuletas de cerdo deshuesadas congeladas (4 oz/115 g) 5 min. Bien caliente 5-7 min. Ya no están rosadas en el centro 10-12 min. Ya no están rosadas en el centro 6-8 min. Ya no están rosadas en el centro 10-12 min. Ya no están rosadas en el centro Verduras (congeladas) Bien cocidas Pimientos y cebollas 6 min. Patatas cortadas, congeladas 8 min. Bien cocidas Mezcla de verduras fritas 6 min. Crujientes-tiernas Brócoli 6 min. Crujiente-tierno Tiras de pimiento verde o rojo 5 min. Crujientes-tiernas Champiñones cortados 6 min. Crujientes-tiernos Cebollas cortadas 4 min. Blandas 4 min. Crujientes-tiernos Verduras (frescas) Calabacines o calabaza, cortados Queso a la parrilla o queso y jamón 4-5 min. Por fuera marrón dorado; queso derretido 17 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 18 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ 18 GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 840164100 Sv01.qxd 3/27/07 12:14 PM Page 19 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 19 840164100 Sv01.qxd Modelo: 25451 3/27/07 12:14 PM Tipo: G34 Page 20 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840164100 3/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Hamilton Beach 25451 - Indoor Grill With Cooking Surface Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para