Transcripción de documentos
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Contact Grill
Gril contact
Parrilla de Contacto
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840209901 ENv01.indd 1
English ...................... 2
Français................... 11
Español ................... 19
8/28/13 10:43 AM
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
8. No la use al aire libre.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o
de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un
aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente.
13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Asegúrese de que las planchas de cocción desmontables
estén bien colocadas antes de iniciar la cocción.
15. Para desconectar, luego desenchúfelo del tomacorriente.
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún
otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe
están averiados, después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
19
840209901 SPv01.indd 19
8/28/13 10:44 AM
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este
aparato.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato,
antes de que sea conectado a la toma.
Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para
asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran
debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente
derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que
salpica.
Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre
sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de
su uso.
Nunca traslade la parrilla mientras esté en funcionamiento.
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla.
Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano
cuando abra la parrilla.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa
puede quemar.
20
840209901 SPv01.indd 20
8/28/13 10:44 AM
Partes y Características
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las planchas antiadherentes
desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Las planchas también pueden lavarse en el lavavajillas.
Verifique que las planchas estén trabadas en su lugar antes
del uso.
Lengüetas de Destrabado
de las Parrillas Desmontables
Tapa
Luz de
Encendido
Roja
Luces
Indicadoras
Luz de
Listo
Verde
Luces Indicadoras:
Su parrilla de contacto cuenta
con dos luces indicadoras.
La luz roja indica que el
artefacto está encendido. La
luz verde indica que la unidad
ya se ha precalentado y se
encuentra lista para usar.
Planchas de Cocción
Antiadherentes
Desmontables*
Base
Bandeja de Goteo*
21
840209901 SPv01.indd 21
8/28/13 10:44 AM
Cómo Asar
1
Enchufe el cable en una toma
eléctrica. La luz de Encendido
roja se encenderá.
5
Baje la tapa.
22
840209901 SPv01.indd 22
w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando
abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar.
2
Deslice el bandeja de goteo en
su lugar en la parte delantera de
la parrilla.
6
Levante la tapa con cuidado y
verifique los alimentos. Si se
necesita tiempo de cocción
adicional, baje la tapa.
3
Precaliente con la tapa cerrada.
Una vez que la parrilla ha alcanzado
la temperatura adecuada, la luz
verde se encenderá.
4
Cuando se haya precalentado,
coloque los alimentos en las
planchas de cocción. Use
solamente utensilios de madera
o plástico para prolongar la vida
útil de la capa antiadherente.
7
Cuando termine de cocinar,
desenchufe la unidad del
tomacorriente.
8/28/13 10:44 AM
Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado
la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Los tiempos
siguientes son guías. Siempre cocine con la tapa cerrada.
Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas
de cocinado internas seguras.
Tabla para Cocinar
TIEMPO DE
COCCIÓN
ALIMENTO
GRADO DE COCCIÓN
Tiras de carne de vaca deshuesadas frescas (8 oz./225 g)
5 minutos
Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4–6 oz./120–180 g)
5 a 8 minutos
Ya no está rosada en el centro
10 a 12 minutos
Ya no está rosada en el centro
Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz./120 g)
Cuadrados de filete de pescado congelados (aprox. 2 oz./60 g)
Pescado, fresca (4 oz./120 g)
5 minutos
Hamburguesas, fresca (4 oz./120 g)
5 a 7 minutos
Hamburguesas, congeladas (4 oz./120 g)
10 a 12 minutos
Hot Dog
5 minutos
Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz./120 g, 3/4-in./1.9-cm)
Chuletas de cerdo deshuesadas, congeladas (4 oz./120 g)
Salchichas
6 a 8 minutos
Levemente rosadas en el centro, fuera marrón
El pescado se ve blanco
El pescado se ve blanco
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
Bien caliente
6 a 8 minutos
Ya no está rosada en el centro
10 a 12 minutos
Ya no está rosada en el centro
15 minutos
Ya no está rosada en el centro
Hamburguesas de pavo (4 oz./120 g)
10 a 15 minutos
Ya no está rosada en el centro; fuera marrón
Tocino
10 a 15 minutos
Crujiente
VERDURAS
TIEMPO DE COCCIÓN
GRADO DE COCCIÓN
Tiras de pimiento verde o rojo, frescas
5 minutos
Crujientes-tiernas
Chamiñones cortados, frescas
6 minutos
Crujientes-tiernas
Cebollas cortadas, frescas
4 minutos
Blandas
Calabacines o calabaza, cortados, frescas
4 minutos
Crujientes-tiernas
23
840209901 SPv01.indd 23
8/28/13 10:44 AM
Consejos Útilies
SIEMPRE PRECALIENTE DURANTE 6 MINUTOS ANTES
DE USAR.
• Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de
contacto.
• Use spray de cocción para una cocción conveniente y
antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las planchas de
cocción con aceite vegetal antes de precalentar.
• Use utensilios plásticos en la plancha antiadherente de
cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden
dañar la superficie antiadherente.
• Los sándwiches más gruesos se pueden desplazar una
vez cerrada la tapa. Utilice una espátula plástica para
reposicionarlos. No hace falta hacer presión sobre la manija.
El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich.
• ¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar la parrilla y luego
limpie las planchas de cocción con una toalla de papel. Las
planchas también pueden lavarse en el lavavajillas.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre
cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión
cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente
página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
24
840209901 SPv01.indd 24
8/28/13 10:49 AM
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe
o base en agua u otro liquido.
Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje enfriar.
Limpie las planchas de cocción
con una toalla de papel para
quitar las salpicaduras. Quite
la bandeja de goteo; lávela en
el lavavajillas en agua caliente
jabonosa.
No utilice esponjas metálicas
o cualquier clase de limpiador
abrasivo para limpiar la parrilla,
ya que pueden dañar la
superficie antiadherente de las
parrillas e invalidar la garantía.
1
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
840209901 SPv01.indd 25
3
Vuelva a colocar las parrillas de
cocción y verifique que estén
bien trabadas. SIEMPRE vuelva
a colocar la parrilla de cocción
INFERIOR primero. Repita con la
parrilla SUPERIOR.
2
Para quitar las parrillas para la
limpieza, empuje la lengüeta
hacia abajo para liberar y retirar
la parrilla superior. Luego,
empuje las lengüetas y levante
la parrilla inferior.
4
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso.
25
8/28/13 10:44 AM
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
26
840209901 SPv01.indd 26
8/28/13 10:44 AM
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
•
•
•
•
•
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___
MES___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
[email protected]
AÑO___
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
27
840209901 SPv01.indd 27
8/28/13 10:44 AM
Modelos:
25357, 25358, 25359
Tipo:
G42
Características Eléctricas:
120V~
60Hz
1000W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840209901
840209901 SPv01.indd 28
8/13
8/28/13 10:44 AM