Worx WG789 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Tondeuse à gazon autotractée sans fil F
3534
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
3534
1. MANGO SUPERIOR
2. PALANCA DE ENCENDIDO
3. LLAVE DE SEGURIDAD
4. MANGO INFERIOR
5. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA DEL MANGO
6. PALANCA DE BLOQUEO DE LEVA
7. TAPA DE SEGURIDAD
8. TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
9. TAPA DE DESCARGA LATERAL
10. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE
11. BOLSA PARA PASTO
12. INSERTO PARA MANTILLO (Ver K1)
13. ACCESORIO DE DESCARGA LATERAL (Ver M1)
14. MANDO ENROSCABLE (Ver C2)
15. BATERÍA * (Ver B)
16. CARGADOR * (Ver B)
17. SELECTOR DEL MODO DE TRABAJO (Ver L)
18. LUZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA (VERDE) (Ver B2)
19. LUZ INDICADORA DE CARGA (ROJA) (Ver B2)
* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto
estándar.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
3736
3736
DATOS TÉCNICOS
Potencia nominal 36V
Diámetro de la plataforma 19’’ (48cm)
Diámetro de corte 18”(46cm)
Diámetro de la rueda delantera 7” (178mm)
Diámetro de la rueda trasera 8-1/4” (210mm)
Altura de corte 1.5”-3.5” (38 – 88mm)
Posiciones de altura de corte 6
Capacidad de recolección de pasto 1.6 fanegas(55L)
Tipo de batería Ácido-plomo
Modelo de la batería WA3220
Tiempo normal de carga 16 Hora
Modelo del cargador WA3722
Clasificación de voltaje del cargador AC 120V~60Hz, 45W, Salida: 42.5V1.0A
Peso de la máquina 90.6 libras (41.1kg)
ACCESORIOS
Bolsa para pasto 1
Cargador (WA3722) 1
Accesorio de descarga lateral 1
Accesorio de abono 1
Baterías (WA3220) 1
Llave de seguridad 1
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta.
Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan
al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El
personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
3736
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
3736
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! El polvo creado al
lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar
otras actividades de la construcción, contiene
substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
al sistema reproductor. Algunos ejemplos de
esos productos químicos son:
l El plomo de las pinturas a base de plomo
l la sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería.
l El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente.
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas:
l trabaje en un área bien ventilada.
l utilice un equipo de seguridad adecuado,
tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
LEA Y COMPRENDA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Podría ocurrir un
riesgo de lesión si la cortacésped se
utiliza sin el conjunto del receptor colocado.
¡ADVERTENCIA! La utilización de
cualquier otro accesorio podría aumentar
el riesgo de lesión.
¡ADVERTENCIA! Para aquellas
cortacésped a batería, utilice sólo
baterías de reemplazo idénticas y el tipo y
fabricante de batería especificado. Además,
existen disponibles dispositivos para
conservar los cables de extensión.
PARA TODOS LOS CORTACÉSPEDES
1) Evite Ambientes Peligrosos-No use
artefactos en lugares húmedos o
mojados.
2) No lo use bajo la lluvia.
3) Manténgalo fuera del alcance de los
niños.-Todos los espectadores deben
permanecer alejados de la zona de
trabajo.
4) Use ropa adecuada-No use ropa suelta o
joyas. Pueden llegar a engancharse en las
partes móviles. Le recomendamos usar
guantes de goma y calzado resistente al
trabajar en el exterior.
5) Use Gafas Protectoras-Use siempre una
máscara para la cara o contra el polvo si
la operación produce polvo.
6) Use el Artefacto Adecuado-No use ningún
artefacto para un trabajo para el cual no
ha sido diseñado.
7) No Fuerce el Artefacto-Hará un mejor
trabajo y con menor posibilidad de
accidentes si la utiliza de la forma para la
que fue diseñada.
8) No se Extienda de Más-Mantenga una
buena postura y equilibro todo el tiempo.
9) Manténgase Alerta-Fíjese en lo que está
haciendo. Use el sentido común. No use
el artefacto cuando esté cansado.
10) Guarde los Artefactos que no Utilice en el
Interior-Cuando no los use, los artefactos
deben guardarse en el interior, en un
lugar seco y alto, o bajo llave – fuera del
alcance de los niños.
11) Mantenga los Artefactos con Cuidado-
Mantenga los bordes de corte afilados y
limpios para obtener el mejor resultado
y reducir el riesgo de heridas. Siga las
instrucciones de lubricación y cambio de
accesorios. Mantenga las manos secas,
limpias y sin aceite o grasa.
12) Mantenga las cubiertas en su lugar y en
buen estado.
13) Mantenga las hojas afiladas.
14) Mantenga las manos y los pies lejos del
área de corte.
15) Los objetos despedidos por la hoja de la
podadora pueden causar heridas graves.
Siempre debe examinar cuidadosamente
el césped y remover todos los objetos
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
3938
3938
antes de podarlo.
16) Si la podadora de césped golpea con un
objeto extraño, siga los siguientes pasos:
i) Detenga la podadora. Suelte la barra
de encendido.
ii) Revísela por daños.
iii) Repare cualquier daño antes de volver
a encender la podadora.
17) Use las mismas hojas de reemplazo
únicamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
CORTACÉSPEDES A BATERÍA
a) No cargue la cortacésped bajo la lluvia o en
lugares con mucha humedad.
b) No utilice un cortacésped a batería bajo la
lluvia.
c) Cuando cambie las baterías, debe sustituir
todas al mismo tiempo. Si se mezclan
baterías nuevas con baterías descargadas
podría aumentar la presión interna de la
celda, causando la rotura de la/s batería/s
descargada/s. (Esto es aplicable a los
productos que emplean más de una batería
primaria reemplazable.)
d) Al insertar las baterías en este producto,
debe tenerse en cuenta la polaridad o
dirección apropiada. Si las baterías son
insertadas al revés, existe riesgo de
fuga o explosión. (Esto es aplicable a los
productos que emplean más de una batería
primaria reemplazable.)
e) Retire o desconecte la batería antes de
realizar operaciones de mantenimiento,
limpieza o extracción de algún material de
la cortacésped.
PARA TODOS LOS PRODUCTOS A
BATERÍA QUE EMPLEEN UNA BATERÍA
EXTRAÍBLE O INDEPENDIENTE:
a) Utilice únicamente el siguiente tipo y
tamaño de batería: WA3220
b) No arroje la batería al fuego. Podría
explotar. Compruebe la legislación local
para más información acerca de las
instrucciones especiales destrucción.
c) No abra ni divida las baterías. El electrolito
liberado es corrosivo y podría provocar
daños en los ojos o la piel. Podría ser
tóxico si se ingiere.
d) Tenga cuidado al manipular las baterías
para no cortocircuitarlas con objetos como
anillos, pulseras o llaves. La batería o
el conductor podrían sobrecalentarse y
causar quemaduras.
PARA UNA CORTACÉSPED A BATERÍA
QUE UTILIZA UN SUMINISTRO DE
BATERÍA DE CELDAS HÚMEDAS
VENTILADA DISEÑADA PARA QUE EL
USUARIO LA RELLENE AL PRINCIPIO O
DE FORMA PERIÓDICA:
PRECAUCIÓN El electrolito es ácido
sulfúrico diluido y resulta dañino
para los ojos y la piel. Es conductor de la
electricidad y corrosivo. Deben respetarse los
siguientes procedimientos:
a) Utilice protección ocular y ropas
protectoras.
b) Si el electrolito entra en contacto con la
piel, lávelo inmediatamente con agua.
c) Si el electrolito entra en contacto con los
ojos, lávelo inmediatamente y a conciencia
con agua. Busque ayuda médica”.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
CORTACÉSPEDES DE USO DE PIE
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. Lea, comprenda, y siga todas las
instrucciones que aparecen en la
máquina y en el(los) manual(es) antes de
comenzar.
2. No coloque las manos o pies cerca o
debajo de la máquina. Mantenga libre
siempre el orificio de descarga.
3. Sólo pueden utilizar esta máquina
adultos responsables que conozcan las
instrucciones.
4. Limpie el área de objetos como rocas,
cables, juguetes, etc. que podrían ser
expulsados por la hoja. Manténgase
detrás del mango cuando esté
funcionando el motor.
5. Asegúrese de que no existan personas
alrededor del área del trabajo antes
de comenzar con el funcionamiento.
Detenga la máquina en caso de que
alguna persona ingrese en el área de
trabajo.
6. No utilice la máquina descalzo o con
3938
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
3938
sandalias. Utilice siempre un calzado
sólido.
7. No mueva la máquina hacia atrás a
menos que sea absolutamente necesario.
Mire siempre hacia abajo y atrás antes
y durante el movimiento de la máquina
hacia atrás.
8. Nunca apunte el material descargado
hacia alguna persona. Evite descargar el
material contra una pared u obstrucción.
El material puede rebotar hacia el
operador. Detenga la hoja cuando cruce
superficies de gravilla.
9. No utilice la máquina sin que el receptor
de pasto, guarda de descarga, guarda
trasera u otros dispositivos de protección
de seguridad se encuentren colocados en
su lugar y funcionando.
10. Nunca deje el motor funcionando sin
supervisión.
11. Detenga el motor y espere a que la hoja
se detenga por completo antes de limpiar
la máquina, retirar el receptor de pasto o
eliminar las obstrucciones de la guarda
de descarga.
12. Utilice la máquina sólo con la luz del día o
con buena luz artificial.
13. No utilice la máquina bajo la influencia de
alcohol o drogas.
14. No utilice la cortadora de pasto sobre
pasto mojado. Mantenga siempre la
estabilidad. Camine y nunca corra.
15. Desconecte el sistema de manejo, si se
encuentra colocado, antes de arrancar el
motor.
16.Si la máquina comienza a vibrar de manera
anormal, detenga el motor y verifique la
causa de inmediato. Generalmente, la
vibración es una advertencia acerca de un
problema.
17. Utilice siempre protección ocular durante
la utilización de la máquina.
18. Consulte las instrucciones del fabricante
para obtener información acerca del
funcionamiento correcto de la máquina
y de la instalación de los accesorios.
Sólo utilice accesorios aprobados por el
fabricante.
II. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA EN
PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante
relacionado con accidentes de resbalones y
caídas que pueden causar lesiones graves.
La utilización de la máquina en pendientes
requiere de precaución adicional. Si no se
siente seguro sobre una pendiente, no utilice
la máquina.
1. Corte el pasto a través del frente de las
pendientes y nunca hacia arriba o abajo.
Tenga extremo cuidado cuando cambie la
dirección sobre las pendientes.
2. Observe si existen orificios, surcos,
baches, rocas u otros objetos escondidos.
El terreno desparejo puede causar un
resbalón y caída. El pasto alto puede
ocultar obstáculos.
3. No utilice la cortadora de pasto sobre pasto
mojado o en pendientes con demasiada
inclinación. Una estabilidad escasa puede
causar un resbalón o caída.
4. No utilice la cortadora de pasto cerca de
bajadas, zanjas o malecones ya que puede
perder la estabilidad.
III. NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el
operador no se encuentra alertado acerca
de la presencia de niños. Generalmente, los
niños se encuentran atraídos por la máquina
y la actividad de corte de pasto. Nunca
presuponga que los niños permanecerán en el
mismo lugar donde los vio por última vez.
1. Mantenga a los niños alejados del área
de corte de pasto y bajo el cuidado alerta
de un adulto responsable que no sea el
operador.
2. Esté alerta y apague la cortadora de pasto
si un niño ingresa en el área.
3. Nunca permita que los niños utilicen la
máquina.
4. Tenga sumo cuidado cuando se acerca a
esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros
objetos que podrían no permitirle visualizar
a un niño.
IV. MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
1. Mantenga todas las tuercas y pernos
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4140
4140
ajustados con el fin de asegurarse de que
la máquina se encuentra en condiciones de
funcionamiento seguro.
2. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
Verifique su funcionamiento correcto
periódicamente.
3. Mantenga la máquina libre de pasto, hojas
u otra acumulación de restos.
4. Si golpea a un objeto extraño, detenga el
funcionamiento e inspeccione la máquina.
Si es necesario, realice la reparación antes
de comenzar a utilizar nuevamente la
máquina.
5. Nunca realice ajustes o reparaciones con el
motor funcionando.
6. Revise periódicamente los componentes
del receptor de pasto y la guarda de
descarga. En caso de que sea necesario,
realice el reemplazo utilizando las partes
recomendadas por el fabricante.
7. Las hojas de la cortadora de pasto son
filosas. Envuelva la hoja o utilice guantes
y tenga sumo cuidado cuando realice el
mantenimiento de éstas.
8. En caso de que sea necesario, mantenga
o reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO
SEGURO PARA LA CORTACÉSPED PARA
CAMINAR DESDE ATRÁS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 CAPACITACIÓN
a) Lea detenidamente el manual
de instrucciones de operación
y mantenimiento. Familiarícese
correctamente con los controles y el uso
correcto de la herramienta.
b) Nunca permita que los niños utilicen una
cortacésped motorizada.
c) Mantenga el área de limpieza sin personas,
especialmente niños pequeños y mascotas.
d) No utilice una cortacésped para ningún
trabajo para el que no ha sido diseñada.
1.2 PREPARACIÓN
a) Inspeccione minuciosamente el área donde
se utilizará la herramienta y extraiga todas
las piedras, maderas, cables, huesos y
otros objetos extraños.
b) No utilice la herramienta con los pies
descalzos o en sandalias. Utilice siempre
calzado sólido.
c) Desconecte el sistema de manejo, si se
encuentra colocado, antes de arrancar el
motor.
d) Nunca intente realizar el ajuste de la
altura de una rueda con el motor en
funcionamiento.
e) Utilice la herramienta sólo a la luz del día o
con una luz artificial adecuada.
f) No utilice la cortadora de pasto sobre
pasto mojado.. Párese siempre de forma
correcta. Sujete firmemente el mango y
camine, nunca corra.
1.3 OPERACIÓN
a) No coloque las manos ni los pies cerca o
debajo de las piezas giratorias.
b) Detenga la hoja(s) al cruzar por calles,
caminos o calzadas de gravilla.
c) Luego de golpear un objeto extraño,
detenga el motor, desenchufe la
herramienta, inspeccione minuciosamente
para comprobar si existen daños y repare
los daños antes de volver a arrancar y
utilizar la herramienta.
d) Si la herramienta comienza a vibrar
de forma anormal, detenga el motor
y verifique de inmediato la causa.
Generalmente, la vibración es un síntoma
de problemas.
e) Detenga el motor cada vez que deje la
herramienta sin supervisión y antes de
efectuar una reparación o inspección.
f) Apague el motor y espere a que la hoja
se detenga por completo antes de extraer
el receptor de césped o antes de quitar la
obstrucción del tubo de descarga.
g) Corte el césped desde el frente de las
laderas, nunca de arriba o abajo. Tenga
sumo cuidado al cambiar la dirección en
las laderas. No corte el césped en laderas
excesivamente empinadas.
h) Nunca utilice la cortacésped sin las
guardas, placas u otros dispositivos
de protección de seguridad adecuados
colocados en su lugar.
i) No lave la herramienta con una manguera.
4140
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4140
Evite que el agua ingrese en el motor y en
las conexiones eléctricas.
1.4 MANTENIMIENTO
a) Compruebe la cuchilla a intervalos
regulares para verificar su correcta tensión.
b) Mantenga todas las tuercas, pernos y
tornillos apretados a fin de asegurarse de
que la herramienta esté en condiciones
seguras de funcionamiento.
c) Periódicamente, compruebe la bolsa
en búsqueda de deterioro y desgaste,
y reemplace las bolsas desgastadas.
Compruebe que las bolsas de reemplazo
cumplan con las recomendaciones o
especificaciones del fabricante original.
d) Sustituya la cuchilla si se encuentra
doblada o agrietada. Una cuchilla
desequilibrada provoca vibraciones que
podrían dañar el motor o derivar en
lesiones personales.
e) Afile las cuchillas desafiladas
uniformemente por ambos extremos para
mantener su equilibrio.
f) Limpie minuciosamente la hoja y
compruebe su balance colocándola
horizontalmente sobre un clavo delgado
a través de su orificio central. El clavo
también deberá estar en posición
horizontal. Si alguno de los extremos de la
hoja gira hacia atrás, extraiga algo de metal
desde el extremo pesado o inferior hasta
que la hoja quede balanceada, que ocurre
cuando ninguno de los extremos se cae.
SÍMBOLOS
Alerta de seguridad
Lea el manual
Las cuchillas continuarán girando
después de que la máquina se
apague. Espere hasta que todos
los componentes de la máquina
se hayan detenido completamente
antes de tocarlos.
No exponer a la lluvia ni al agua
No arrojar al fuego
No arroje las baterías. Devuelva
las baterías agotadas para su
recolección local o llévelas a algún
centro de reciclado.
Contiene una batería de Pb.
La batería debe ser reciclada o
desechada de forma apropiada.
Resbalón en pendiente
Etiqueta de peligro CPSCl
Corte de dedos del pie o de
la mano – Hoja giratoria de la
cortadora de pasto
Mantenga alejados a los niños
Objetos expulsados desde la
cubierta de la cortadora de pasto
KEEP HANDS AND FEET AWA Y
GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4342
4342
REGLAS DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR
1. Conecte el cargador directamente a una
toma de corriente. NO MALTRATE EL
CABLE. Nunca acarree el cargador por
el cable. No desconecte el cargador de la
toma de corriente o de la podadora tirando
del cable.
2. PRECAUCION: No intente usar este
cargador con ningún otro producto
para evitar riesgos de choque eléctrico,
incendio y lesions personales. De la misma
manera, no intente recargar su podadora
con otro cargador.
3. No haga servicio a la podadora con el
cargador o con la llave de seguridad
instalados.
4. No utilice un cargador dañado. Cambie
los cables dañados o el cargador
inmediatamente llamando a la línea de
asistencia de WORX al número 1-866-354-
9679.
5. Siempre cargue la podadora en un
lugar seco protegido del mal tiempo. No
exponga el cargador o la podadora a la
lluvia. No cargue la podadora cuando la
temperatura se superior a 104°F (40°C) o
inferior a 41°F (5°C).
6. Aleje la podadora y el cargador de agua y
fuentes de calor (radiadores, calentadores,
estufas, etc.), flamas y productos químicos.
Tenga cuidado de no dañar el cable del
cargador, aléjelo de bordes cortantes.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
(Ver A, B1, B2)
1. La carga debe realizarse con la batería
INSTALADA (Ver A) o EXTRAÍDA de la
máquina (Ver B1).
2. Inserte el conector del cargador en el
receptáculo de la podadora. (Ver A,B1)
3. Conecte la clavija para cargador a la toma
de corriente de pared.
4. Presione el botón en el cargador y se
deberá encender la luz roja para indicar
que posee alimentación y se está cargando
la batería. (Ver B2).
5. La luz roja se apagará y se encenderá
la verde cuando se complete la carga
(aproximadamente 16 horas para cargar
una batería totalmente descargada). (Ver
B2).
6. Luego de que la batería esté totalmente
cargada, se encenderá la luz verde durante
15 segundos para indicar la carga completa.
Luego de 15 segundos, la luz verde y la
carga se apagarán para ahorrar energía.
NOTA: Si la batería posee daños, la
luz roja parpadeará. Las luces sólo
funcionarán cuando el cargador
esté conectado a la batería y al
tomacorriente de pared.
7. El cargador es un cargador inteligente y
puede permanecer conectado a la batería y
al tomacorriente de pared durante períodos
extensos de tiempo sin causar daños
a la batería o al cargador. El cargador
se encenderá automáticamente para
garantizar que la batería esté totalmente
cargada.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
La batería de su podadora inalámbrica es un
sistema de 36 volts de ácido de plomo sellado.
La cortacésped se puede almacenar en
cualquier posición sin peligro de fugas.
Para lograr una vida útil y funcionamiento
óptimos de la batería, se deberá cargar la
batería por completo cada 2 meses cuando
el producto esté almacenado.
Para lograr una vida útil y funcionamiento
óptimos de la batería, se deberá cargar
la batería por completo luego de cada
utilización.
Almacene la batería en una ubicación seca
y fresca.
La batería se puede guardar con seguridad
hasta en temperaturas de - 4°F (-20°C).
La batería no necesita descargarse
completamente antes de recargarse.
Pueden requerirse 2 o 3 ciclos de carga
(después de la compra) para alcanzar la
capacidad de corte máxima.
La batería no necesita mantenimiento.
PUEDEN CONSEGUIRSE BATERÍAS
ADICIONALES por medio de la línea de
asistencia al cliente 1-866-354-9679.
4342
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4342
MONTAJE/AJUSTE
¡ADVERTENCIA! No conecte la batería
y/o la llave de seguridad antes de montar
completamente el producto.
1. MONTAJE DEL ASA (Ver C1)
Retire en primer lugar la cubierta situada
en el extremo del espeque. (Ver C1).
Levante la sección del asa y asegúrela
apretando las dos palancas de bloqueo.
Compruebe que el asa queda completamente
firme.
La presión de la palanca se puede ajustar
variando la posición del mando enroscable
(14) hacia la derecha/izquierda. NO APRIETE
DEMASIADO.
2. ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA
PASTO (Ver D1, D2 & D3)
1) Antes de comenzar a montar la bolsa para
pasto en el soporte (b), compruebe que la
bolsa para pasto se ha colocado de forma
que pueda deslizarse sobre el soporte.
2) Deslice la bolsa sobre el soporte.
3) Monte las pinzas superiores en el soporte,
monte después las dos pinzas laterales, y
por último la pinza inferior.
3. EXTRAER/ INSTALAR LA BATERÍA
(Ver E1, E2)
EXTRAER LA BATERÍA
Tire del conector de la batería y gire el mando
de bloqueo de la batería hacia la izquierda.
Utilice entonces el mango de la batería para
extraerla. (Ver E2)
NOTA: Tenga cuidado de que la batería no
caiga sobre sus pies o al suelo al extraerla.
INSTALAR LA BATERÍA
Coloque la batería en el compartimento de
batería. Presione el conector de batería y gire
el mando de bloqueo. (Ver E1)
4. AJUSTES AL MANGO (Ver F)
El mango superior puede ajustarse en 3
posiciones de altura diferentes. Libere la
palanca de bloqueo, fije el asa superior en
alguna de las tres posiciones de altura y
asegúrese de insertar el pasador en el orificio.
Vuelva a colocar entonces la palanca de
bloqueo.
NOTA: Compruebe siempre que el mango
superior se ha fijado firmemente.
5. INSTALAR LA BOLSA PARA PASTO
(Ver G1 y G2)
INSTALACIÓN
1) Apague la cortacésped, espere a que las
cuchillas se detengan y extraiga la llave de
seguridad.
2) Levante la pestaña de seguridad y
manténgala arriba, asegurándose de
extraer el accesorio de abono.
3) Coja la bolsa para pasto por el asa y
colóquela en los ganchos inferiores (f) de
la plataforma de la cortacésped. Levante
la bolsa hasta su posición completamente
horizontal.
4) Libere el seguro para bloquear la bolsa
para pasto en su posición.
NOTA: Presione ligeramente la bolsa para
pasto para asegurarse de que se encuentra
completamente instalada. Asegúrese de que
la bolsa para pasto se encuentra instalada
firmemente.
EXTRACCIÓN/VACIADO
Levante el seguro y manténgalo arriba. La
bolsa para pasto caerá automáticamente.
6. AJUSTE DEL ALTURA DE CORTE
(Ver H)
¡ADVERTENCIA! Deténgase, suelte
la palanca y espere a que el motor
se detenga antes de ajustar la altura. Las
cuchillas continuarán girando después
de apagar la máquina. Una cuchilla en
movimiento podría causar una lesión.
PRECAUCIÓN: No toque las cuchillas en
movimiento.
Al realizar el primer corte de la temporada,
seleccione una altura de corte alta.
La cortacésped puede ajustarse a seis alturas
de corte, entre 1,5” (38mm) y 3,5” (88mm).
Para ello, mueva la palanca de altura de corte
hacia fuera y ajuste la posición que prefiera.
Cada posición subirá o bajará la cortacésped a
la altura deseada.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4544
4544
OPERACION
1. ENCENDIDO Y APAGADO (Ver I1,I2)
¡ADVERTENCIA! La cuchilla continuará
girando durante algunos segundos
después de apagar la máquina. Deje que se
detengan el motor y las cuchillas antes de
volver encenderla. No apague la máquina y
vuelva encenderla rápidamente.
ENCENDIDO
¡ADVERTENCIA : La batería se
encuentra desconectada de su
cortacésped, por lo que es necesario insertar
el conector en la toma de batería antes del
uso.
1) Inserte la llave de seguridad en el
compartimento de arranque.
2) Presione la llave hacia abajo hasta que
quede completamente asentada dentro del
compartimento.
3) Mantenga presionada la llave de seguridad
y mueva la palanca de arranque hacia el
mango para arrancar la cortacésped.
APAGADO
Suelte la palanca de arranque. La cortacésped
se apagará de forma automática.
2. LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (Ver J)
NOTA: Los LEDs de estado de la
batería no se activarán en el modo de
carga. Los LEDs de estado indicarán la
condición de la batería al presionar el
botón de la batería.
Los LEDs indican constantemente la
condición de la batería de la siguiente
manera:
Al presionar el botón “POWERTEST” se
iluminará el botón luminoso.
Si se iluminan tres luces verdes, la batería se
encuentra completamente cargada.
Si se iluminan dos luces ( ), la batería se
encuentra moderadamente cargada.
Si solamente se ilumina una luz verde (
), la
carga de la batería está agotada.
Antes de utilizar su nuevo cortacésped por
primera vez, se recomienda cargar por
completo la batería durante una noche para
garantizar que se encuentre completamente
cargada.
IMPORTANTE
Cuando sólo se enciende una luz, la
batería está excesivamente descargada,
a pesar de que la cortacésped puede
continuar cortando césped. Si se
continúa utilizando la cortacésped con
la batería descargada, es posible que
exista una reducción en la vida útil y en
el rendimiento de la batería.
3. PARA QUITAR EL INSERTO DE
DESBROCE (Ver K1)
Para quitar el inserto de desbroce para poder
empacar el pasto o descargarlo `por medio
del canal de descarga opcional, siga los pasos
enlistados a continuación:
1) Apague la podadora, espere a que se
detenga la cuchilla y quite la llave de
seguridad.
2) Levante la protección de seguridad y
manténgala arriba.
3) Tome la parte central del accesorio,
levántela y tire completamente del
accesorio de abono.
4) La protección de seguridad contiene un
resorte. Si la suelta, la protección volverá a
cerrarse.
4. INSTALACIÓN DEL INSERTO DE
DESBROCE (Ver K2)
1) Apague la cortacésped, espere a que las
cuchillas se detengan y extraiga la llave de
seguridad.
2) Levante la protección de seguridad y
manténgala arriba.
3) Deslice el inserto de desbroce en la
abertura de descarga hasta que esté en
contacto firme con la cubierta.
4) Suelte la protección de seguridad
y asegúrese de que se encuentra
correctamente cerrada.
4544
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4544
5. SELECTOR DEL MODO DE TRABAJO
(Ver L)
Estado1: Modo SILENCIOSO
Seleccione el modo SILENCIOSO al cortar
césped en condiciones diarias, cortando
aproximadamente 1‘’(20mm) de césped por
vez.
Estado1: Modo POTENCIA
Coloque el selector en el modo POTENCIA al
cortar césped denso o sumamente crecido.
6. TAPA DE DESCARGA LATERAL (Ver
M1 y M2)
Utilizando el accesorio de abono y el
accesorio de descarga lateral, la hierba puede
descargarse a través del lateral de descarga
de la máquina.
Para montar el accesorio de descarga
lateral, levante la tapa de descarga lateral
y manténgala arriba. Coloque el accesorio
de descarga lateral en el gancho y suelte
la cubierta para bloquear el accesorio de
descarga lateral en posición.
7. SISTEMA DE AUTOPROPULSIÓN
PACESETTER
TM
(Ver N1 & N2)
Para utilizar el sistema de autopropulsión,
apriete la palanca de seguridad (2) hacia el
mango y sosténgala. A continuación, presione
el mango y la palanca de seguridad (2).
Para desactivar el sistema de autopropulsión,
suelte la palanca de seguridad (2).
NOTA: El sistema de propulsión
Pacesetter™, junto con la tracción
de la rueda trasera, establecen
automáticamente el ritmo en función
de la velocidad de desplazamiento
del usuario. Al caminar más rápido, la
cortacésped tendrá una propulsión más
rápida para igualarse con su ritmo.
NOTA: El sistema de impulsión PacesetterTM
funcionará con o sin la hoja de la cortacésped
activada.
8. RECOMENDACIONES PARA PODADO
NOTA: siempre inspeccione el area
donde se va a utilizar la podadora
y elimine todas las piedras, varas,
alambres, huesos y otros desechos que
puedan ser arrojados por la cuchilla
giratoria.
1) Pode en sentido perpendicular a las
pendientes, nunca hacia arriba y hacia
abajo. Tenga cuidado extremo cuando
cambie de dirección en las pendientes. No
pode pendientes demasiado pronunciadas.
Apoye bien los pies.
2) Suelte la palanca para apagar la
cortacésped mientras atraviesa una zona
con gravilla (las piedras podrían dañar las
cuchillas).
3) Coloque la podadora en la posición de
corte más alta cuando pode en tierra
o donde haya hierbas altas. Cortar
demasiada hierba de una vez podría hacer
saltar el interruptor de circuito y detener la
cortacésped.
4) Si utiliza un depósito para pasto durante
la temporada de crecimiento rápido, el
pasto puede tender a tapar el canal de
descarga. Suelte la palanca para apagar la
cortacésped y extraer la llave de seguridad.
Quite la bolsa para pasto y haga que éste
se vaya hacia el, extreme de la bolsa.
Limpie también el pasto y cualquier otro
desecho que se haya acumulado alrededor
del canal de descarga. Vuelva a colocar
el depósito de pasto. Limpie a menudo
cuando pode pasto húmedo, en primavera,
y siempre después de cada uso.
5) Si la podadora vibra anormalmente,
apáguela y quite la llave de seguridad.
Busque la causa inmediatamente. Las
vibraciones son aviso de problemas. No
opere la podadora hasta que le hayan
efectuado una revisión de servicio.
6) SUELTE SIE
MPRE LA PALANCA PARA
APA
GAR LA CORTACÉSPED Y EXTRAIGA
LA LLAVE DE SEGURIDAD SI PIENSA
DEJAR LA CORTACÉSPED DESATENDIDA,
AUNQUE SÓLO SEA DURANTE UN
PERIODO CORTO DE TIEMPO.
9. RECOMENDACIONES PARA
DESBROZAR
Cuando desbroce, su nueva podadora está
diseñada para recortar los trozos de pasto en
pequeñas piezas y distribuirlas por todo el
césped. Bajo condiciones normales, el pasto
recortado se degradará rápidamente para
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4746
4746
proporcionarle nutrientes a su césped. Para
obtener el mejor funcionamiento, revise las
siguientes recomendaciones para desbrozar.
1) Evite podar el césped cuando esté mojado
debido a la lluvia o al rocío. El pasto
húmedo tiende a formar grupos que
interfieren con la acción de desbroce y
reducen el tiempo de operación. La mejor
hora para podar el césped es ya avanzada
la tarde, cuando el pasto esté seco y el
área recién cortada no quede expuesta a la
luz directa del sol.
2) Para obtener mejores resultados, ajuste la
altura de podado para que corte solamente
el tercio superior, idealmente no más de
1,5 ‘’(38mm) de una pasada. Si el césped
está demasiado largo, será necesario
ajustar la podadora. Puede ser necesario
disminuir la altura de corte para reducir el
esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el
motor. Para desbrozar áreas muy pesadas,
es recomendable hacer un primer corte a
una altura elevada, y después recortar a la
altura final deseada. De otra manera, haga
cortes angostos y pode lentamente.
NOTA: El motor está protegido por un
disyuntor de seguridad que se activa
cuando la hoja se atasca o si existe una
sobrecarga del motor. El disyuntor
de seguridad sólo se restablecerá
cuando se suelte la palanca del
interruptor 2. Elimine cualquier
obstrucción y espere algunos
minutos para que el disyuntor de
seguridad se restablezca antes de
continuar utilizando la cortacésped.
En este momento, no utilice la
palanca del interruptor 2 ya que, de
lo contrario, se prolongará el tiempo
de restablecimiento del disyuntor
de seguridad. Si la cortacésped se
detiene nuevamente, aumente la
altura del corte para reducir la carga
del motor.
3) Para mejor rendimiento, conserve la
carcaza de la podadora libre de pasto
acumulado. Quite la llave de seguridad
y gire la podadora de cabeza. Elimine el
pasto acumulado en la zona de la cuchilla
con un objeto similar a una vara. Tenga
cuidado con los filos de la cuchilla. Si
utiliza un depósito para pasto durante la
temporada de crecimiento rápido, el pasto
puede tender a tapar el canal de descarga.
Apague el interruptor y quite la llave de
seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga
que éste se vaya hacia el extremo de la
bolsa. Limpie también el pasto y cualquier
otro desecho que se haya acumulado
alrededor del canal de descarga. Vuelva a
colocar el depósito de pasto.
4) Ciertos tipos de césped y las condiciones
del pasto pueden requerir que el área
se desbroce por segunda ocasión para
ocultar completamente los restos.
Cuando efectúe el segundo corte, pode
perpendicularmente al primer tramo. NO
PODE PERPENDICULARMENTE SI ESTO
LE OBLIGA A CAMINAR A TRAVES DE UNA
COLINA.
5) Cambie su patrón de corte cada semana.
Esto le ayudará a evitar maltratar su
césped.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Detenga la
cortacésped y extraiga la llave de
seguridad antes de retirar la bolsa de
pasto.
NOTA: Para asegurar un servicio duradero y
confiable, realice el siguiente procedimiento
de mantenimiento periódicamente. Revísela
por defectos obvios como la hoja floja,
dislocada o dañada, tornillos flojos, y
componentes gastados o dañados. Verifique
que las cubiertas y protecciones no estén
dañadas y estén correctamente colocadas en
la podadora. Realice todo el mantenimiento
o reparaciones necesarias antes de usarla.
Si la podadora presenta una falla a pesar
del mantenimiento, llame a nuestra línea de
ayuda al cliente por asesoramiento,1-866-354-
9679.
AFILADO DE LA CUCHILLA
CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA
OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA
PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA
4746
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4746
NO CORTA EL CESPED UNIFORMEMENTE.
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS
SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA
CUCHILLA. ASE GURESE DE HABER QUITADO
LA LLAVE DE SEGURIDAD.
En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe
afilarse dos veces durante la temporada de
podado. En zonas con suelos arenosos, se
puede requerir afilado más frecuentemente,
ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla
más rápidamente.
REEMPLACE UNA CUCHILLA DOBLADA O
DAÑADA INMEDIATAMENTE.
CUANDO AFILE LA CUCHILLA:
1. Asegúrese que la cuchilla quede
balanceada.
2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte
original.
3. Afile los bordes en ambos extremos de
la cuchilla, rebaje la misma cantidad de
material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA
PRENSA (Ver O)
1. Asegúrese de haber liberado la palanca
del interruptor, de que la cuchilla se haya
detenido y de quitar la llave de seguridad.
2. Saque la cuchilla de la podadora. Vea las
instrucciones para la remoción y colocación
de la cuchilla.
3. Asegure la cuchilla O-1 en una prensa O-2.
4. Use anteojos de seguridad y tenga cuidado
de no cortarse.
5. Afile cuidadosamente los bordes cortantes
de la cuchilla con una lima de dientes finos
O-3 o con una piedra de afilar.
6. Verifique el balance de la cuchilla. Vea las
instrucciones para balancear la cuchilla.
7. Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora
y apriete con firmeza. Consulte las
instrucciones siguientes.
BALANCEO DE LA CUCHILLA (Ver P)
Verifique el balance de la cuchilla colocando la
perforación central P-1 sobre un clavo o sobre
el vástago de un destornillador P-2 sujetado en
una prensa P-3. Si cualquiera de los extremos
gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla
está balanceada correctamente cuando
ninguno de los extremos cae.
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
(Ver Q y R)
Cambie la cuchilla metálica después de 50
horas de corte o 2 años, lo que ocurra antes,
independientemente de la condición de las
mismas.
Siga el procedimiento siguiente para extraer
y reemplazar la cuchilla. Necesitará guantes
de jardín (no suministrados) y una llave
(no suministrada) para extraer la cuchilla.
Sostenga la cuchilla (R-2) y desenrosque el
perno de la cuchilla (R-5) hacia la izquierda
utilizando una llave. Extraiga la tuerca de la
cuchilla (R-5), la arandela la cuadrada (R-4), la
arandela aislante (R-3) y la cuchilla (R-2).
Para volver a montar la cuchilla, coloque
primero la cuchilla con los lados cortantes
orientados hacia el suelo. Monte los
componentes.
Asegúrese de que los bordes de la arandela
aislante se enganchan al borde de la cuchilla.
Alinee la parte plana de la arandela cuadrada
(R-4) con la parte plana del eje.
Apriete entonces firmemente la tuerca de la
cuchilla.
NOTA: Si la arandela aislante (R -3) o la
cuchilla están agrietadas o dañadas, cámbielas
por otras nuevas.
ALMACENAMIENTO (Ver S)
Detenga la cortacésped y extraiga siempre la
llave de seguridad. Limpie bien el exterior de
la máquina con un cepillo blando y un trapo.
No use agua, solventes o pulidores. Quite
todo el pasto y desechos, especialmente de las
ranuras de ventilación.
Ponga la máquina de costado y limpie el área
de la hoja. Si hay cortes de pasto compactados
en la zona de la hoja, quítelos con un trozo de
madera o plástico.
Guarde la máquina en un lugar seco. No
coloque objetos encima de la máquina.
Para facilitar el almacenamiento, presione el
mando de ajuste de altura y gire o pliegue el
mango superior.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4948
4948
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
1. La podadora no funciona
al activar la palanca de
seguridad.
A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido
instalada y está completamente asentada, y que el botón del
alojamiento del interruptor esté completamente oprimido.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora.
Retire la llave de seguridad, voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente. Si no está libre, devuelva la unidad
a un centro de mantenimiento autorizado. La hoja debe girar
libremente.
C. Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y
espere hasta que se encienda la luz verde.
2. El motor se detiene
mientras está cortando el
césped.
A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora.
Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.Si no está libre, devuelva la unidad
a un centro de mantenimiento autorizado de. La hoja debe girar
libremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y
encienda la podadora.
C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y
espere hasta que se prenda la luz verde.
D. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte
empujando la podadora con mayor lentitud o eleve la altura de
corte. También puede hacer ambas cosas.
3. La podadora funciona,
pero el rendimiento de
corte no es satisfactorio o
no corta el césped en su
totalidad.
A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y
espere hasta que se prenda la luz verde.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora.
Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que:
El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya
obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga
C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado
demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de
corte.
4. Cuesta mucho empujar
la podadora.
A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la
plataforma contra el césped. Verifique que cada rueda gire
libremente.
5. La podadora produce
vibraciones y ruidos
anormales.
A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora.
Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado
y verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o
dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de
repuesto. Si la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe
la podadora a un centro de mantenimiento autorizado.
B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra:
Suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la
llave de seguridad, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados
y vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envíela a un
centro de mantenimiento autorizado.
4948
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica
ES
4948
PROBLEMA SOLUCIÓN
6. El LED del cargador de la
batería no se enciende.
A. Verifique la conexión del enchufe.
B. Reemplace el cargador.
7. El LED del cargador de la
batería no cambia a verde.
A. Se debe someter la batería a diagnóstico. Llévela a un centro
de mantenimiento autorizado.
8. La podadora no recoge
los recortes de césped con
la bolsa.
A. Retire la placa desbrozadora al usar la bolsa recolectora.
B. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor
para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Elimine los
recortes de césped del conducto.
C. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las
ruedas para acortar la longitud del corte.
D. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia.
9. Al realizar el mantillo los
recortes quedan a la vista.
A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las
ruedas para acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de
la longitud total.
B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada.
10. El tiempo de
funcionamiento será bajo
o reducido después de
muchos usos.
A. Devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado.
Es posible que necesite una batería nueva.

Transcripción de documentos

1. Mango Superior 2. Palanca de Encendido 3. Llave de seguridad 4. Mango Inferior 5. Palanca de ajuste de altura del mango 6. Palanca de bloqueo de leva 7. Tapa de Seguridad 8. Tapa del compartimento de la batería 9. Tapa de descarga lateral 10. Palanca de ajuste de altura de corte 11. Bolsa para pasto 12. Inserto para Mantillo (Ver K1) 13. Accesorio de descarga lateral (Ver M1) 14. Mando enroscable (Ver C2) 15. Batería * (Ver B) 16. Cargador * (Ver B) 17. Selector del modo de trabajo (Ver L) 18. Luz Indicadora de Carga Completa (Verde) (Ver B2) 35 19. Luz Indicadora de Carga (Roja) (Ver B2) * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES DATOS TÉCNICOS Potencia nominal 36V Diámetro de la plataforma 19’’ (48cm) Diámetro de corte 18”(46cm) Diámetro de la rueda delantera 7” (178mm) Diámetro de la rueda trasera Altura de corte 8-1/4” (210mm) 1.5”-3.5” (38 – 88mm) Posiciones de altura de corte 6 Capacidad de recolección de pasto 1.6 fanegas(55L) Tipo de batería ácido-plomo Modelo de la batería Tiempo normal de carga 16 Hora Modelo del cargador WA3722 Clasificación de voltaje del cargador Peso de la máquina 36 WA3220 AC 120V~60Hz, 45W, Salida: 42.5V1.0A 90.6 libras (41.1kg) ACCESORIOS Bolsa para pasto Cargador (WA3722) accesorio de descarga lateral accesorio de abono Baterías (WA3220) Llave de seguridad 1 1 1 1 1 1 Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADvERtENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • l El plomo de las pinturas a base de plomo • l la sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería. • l El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: • l trabaje en un área bien ventilada. • l utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. Lea y comprenda todas las instrucciones ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Podría ocurrir un riesgo de lesión si la cortacésped se utiliza sin el conjunto del receptor colocado. ¡ADVERTENCIA! La utilización de cualquier otro accesorio podría aumentar el riesgo de lesión. ¡ADVERTENCIA! Para aquellas cortacésped a batería, utilice sólo baterías de reemplazo idénticas y el tipo y fabricante de batería especificado. Además, existen disponibles dispositivos para conservar los cables de extensión. PARA TODOS LOS CORTACÉSPEDES 1) Evite Ambientes Peligrosos-No use artefactos en lugares húmedos o mojados. 2) No lo use bajo la lluvia. 3) Manténgalo fuera del alcance de los niños.-Todos los espectadores deben permanecer alejados de la zona de trabajo. 4) Use ropa adecuada-No use ropa suelta o joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Le recomendamos usar guantes de goma y calzado resistente al trabajar en el exterior. 5) Use Gafas Protectoras-Use siempre una máscara para la cara o contra el polvo si la operación produce polvo. 6) Use el Artefacto Adecuado-No use ningún artefacto para un trabajo para el cual no ha sido diseñado. 7) No Fuerce el Artefacto-Hará un mejor trabajo y con menor posibilidad de accidentes si la utiliza de la forma para la que fue diseñada. 8) No se Extienda de Más-Mantenga una buena postura y equilibro todo el tiempo. 9) Manténgase Alerta-Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No use el artefacto cuando esté cansado. 10) Guarde los Artefactos que no Utilice en el Interior-Cuando no los use, los artefactos deben guardarse en el interior, en un lugar seco y alto, o bajo llave – fuera del alcance de los niños. 11) Mantenga los Artefactos con CuidadoMantenga los bordes de corte afilados y limpios para obtener el mejor resultado y reducir el riesgo de heridas. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Mantenga las manos secas, limpias y sin aceite o grasa. 12) Mantenga las cubiertas en su lugar y en buen estado. 13) Mantenga las hojas afiladas. 14) Mantenga las manos y los pies lejos del área de corte. 15) Los objetos despedidos por la hoja de la podadora pueden causar heridas graves. Siempre debe examinar cuidadosamente el césped y remover todos los objetos Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 37 antes de podarlo. 16) Si la podadora de césped golpea con un objeto extraño, siga los siguientes pasos: i) Detenga la podadora. Suelte la barra de encendido. ii) Revísela por daños. iii) Repare cualquier daño antes de volver a encender la podadora. 17) Use las mismas hojas de reemplazo únicamente. 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CORTACÉSPEDES A BATERÍA a) No cargue la cortacésped bajo la lluvia o en lugares con mucha humedad. b) No utilice un cortacésped a batería bajo la lluvia. c) Cuando cambie las baterías, debe sustituir todas al mismo tiempo. Si se mezclan baterías nuevas con baterías descargadas podría aumentar la presión interna de la celda, causando la rotura de la/s batería/s descargada/s. (Esto es aplicable a los productos que emplean más de una batería primaria reemplazable.) d) Al insertar las baterías en este producto, debe tenerse en cuenta la polaridad o dirección apropiada. Si las baterías son insertadas al revés, existe riesgo de fuga o explosión. (Esto es aplicable a los productos que emplean más de una batería primaria reemplazable.) e) Retire o desconecte la batería antes de realizar operaciones de mantenimiento, limpieza o extracción de algún material de la cortacésped. Para todos los productos a batería que empleen una batería extraíble o independiente: a) Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería: WA3220 b) No arroje la batería al fuego. Podría explotar. Compruebe la legislación local para más información acerca de las instrucciones especiales destrucción. c) No abra ni divida las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y podría provocar daños en los ojos o la piel. Podría ser tóxico si se ingiere. d) Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocircuitarlas con objetos como anillos, pulseras o llaves. La batería o el conductor podrían sobrecalentarse y causar quemaduras. Para una cortacésped a batería que utiliza un suministro de batería de celdas húmedas ventilada diseñada para que el usuario la rellene al principio o de forma periódica: PRECAUCIÓN “El electrolito es ácido sulfúrico diluido y resulta dañino para los ojos y la piel. Es conductor de la electricidad y corrosivo. Deben respetarse los siguientes procedimientos: a) Utilice protección ocular y ropas protectoras. b) Si el electrolito entra en contacto con la piel, lávelo inmediatamente con agua. c) Si el electrolito entra en contacto con los ojos, lávelo inmediatamente y a conciencia con agua. Busque ayuda médica”. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CORTACÉSPEDES DE USO DE PIE I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda, y siga todas las instrucciones que aparecen en la máquina y en el(los) manual(es) antes de comenzar. 2. No coloque las manos o pies cerca o debajo de la máquina. Mantenga libre siempre el orificio de descarga. 3. Sólo pueden utilizar esta máquina adultos responsables que conozcan las instrucciones. 4. Limpie el área de objetos como rocas, cables, juguetes, etc. que podrían ser expulsados por la hoja. Manténgase detrás del mango cuando esté funcionando el motor. 5. Asegúrese de que no existan personas alrededor del área del trabajo antes de comenzar con el funcionamiento. Detenga la máquina en caso de que alguna persona ingrese en el área de trabajo. 6. No utilice la máquina descalzo o con Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES sandalias. Utilice siempre un calzado sólido. 7. No mueva la máquina hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y atrás antes y durante el movimiento de la máquina hacia atrás. 8. Nunca apunte el material descargado hacia alguna persona. Evite descargar el material contra una pared u obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la hoja cuando cruce superficies de gravilla. 9. No utilice la máquina sin que el receptor de pasto, guarda de descarga, guarda trasera u otros dispositivos de protección de seguridad se encuentren colocados en su lugar y funcionando. 10. Nunca deje el motor funcionando sin supervisión. 11. Detenga el motor y espere a que la hoja se detenga por completo antes de limpiar la máquina, retirar el receptor de pasto o eliminar las obstrucciones de la guarda de descarga. 12. Utilice la máquina sólo con la luz del día o con buena luz artificial. 13. No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o drogas. 14. No utilice la cortadora de pasto sobre pasto mojado. Mantenga siempre la estabilidad. Camine y nunca corra. 15. Desconecte el sistema de manejo, si se encuentra colocado, antes de arrancar el motor. 16.Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, detenga el motor y verifique la causa de inmediato. Generalmente, la vibración es una advertencia acerca de un problema. 17. Utilice siempre protección ocular durante la utilización de la máquina. 18. Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información acerca del funcionamiento correcto de la máquina y de la instalación de los accesorios. Sólo utilice accesorios aprobados por el fabricante. II. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes de resbalones y caídas que pueden causar lesiones graves. La utilización de la máquina en pendientes requiere de precaución adicional. Si no se siente seguro sobre una pendiente, no utilice la máquina. 1. Corte el pasto a través del frente de las pendientes y nunca hacia arriba o abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambie la dirección sobre las pendientes. 2. Observe si existen orificios, surcos, baches, rocas u otros objetos escondidos. El terreno desparejo puede causar un resbalón y caída. El pasto alto puede ocultar obstáculos. 3. No utilice la cortadora de pasto sobre pasto mojado o en pendientes con demasiada inclinación. Una estabilidad escasa puede causar un resbalón o caída. 4. No utilice la cortadora de pasto cerca de bajadas, zanjas o malecones ya que puede perder la estabilidad. III. NIÑOS Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no se encuentra alertado acerca de la presencia de niños. Generalmente, los niños se encuentran atraídos por la máquina y la actividad de corte de pasto. Nunca presuponga que los niños permanecerán en el mismo lugar donde los vio por última vez. 1. Mantenga a los niños alejados del área de corte de pasto y bajo el cuidado alerta de un adulto responsable que no sea el operador. 2. Esté alerta y apague la cortadora de pasto si un niño ingresa en el área. 3. Nunca permita que los niños utilicen la máquina. 4. Tenga sumo cuidado cuando se acerca a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que podrían no permitirle visualizar a un niño. IV. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL 1. Mantenga todas las tuercas y pernos Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 39 2. 3. 4. 5. 6. 7. 40 8. ajustados con el fin de asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Verifique su funcionamiento correcto periódicamente. Mantenga la máquina libre de pasto, hojas u otra acumulación de restos. Si golpea a un objeto extraño, detenga el funcionamiento e inspeccione la máquina. Si es necesario, realice la reparación antes de comenzar a utilizar nuevamente la máquina. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor funcionando. Revise periódicamente los componentes del receptor de pasto y la guarda de descarga. En caso de que sea necesario, realice el reemplazo utilizando las partes recomendadas por el fabricante. Las hojas de la cortadora de pasto son filosas. Envuelva la hoja o utilice guantes y tenga sumo cuidado cuando realice el mantenimiento de éstas. En caso de que sea necesario, mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prácticas de funcionamiento seguro para la cortacésped para caminar desde atrás 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Capacitación a) Lea detenidamente el manual de instrucciones de operación y mantenimiento. Familiarícese correctamente con los controles y el uso correcto de la herramienta. b) Nunca permita que los niños utilicen una cortacésped motorizada. c) Mantenga el área de limpieza sin personas, especialmente niños pequeños y mascotas. d) No utilice una cortacésped para ningún trabajo para el que no ha sido diseñada. 1.2 Preparación a) Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará la herramienta y extraiga todas las piedras, maderas, cables, huesos y otros objetos extraños. b) No utilice la herramienta con los pies descalzos o en sandalias. Utilice siempre calzado sólido. c) Desconecte el sistema de manejo, si se encuentra colocado, antes de arrancar el motor. d) Nunca intente realizar el ajuste de la altura de una rueda con el motor en funcionamiento. e) Utilice la herramienta sólo a la luz del día o con una luz artificial adecuada. f) No utilice la cortadora de pasto sobre pasto mojado.. Párese siempre de forma correcta. Sujete firmemente el mango y camine, nunca corra. 1.3 Operación a) No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. b) Detenga la hoja(s) al cruzar por calles, caminos o calzadas de gravilla. c) Luego de golpear un objeto extraño, detenga el motor, desenchufe la herramienta, inspeccione minuciosamente para comprobar si existen daños y repare los daños antes de volver a arrancar y utilizar la herramienta. d) Si la herramienta comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor y verifique de inmediato la causa. Generalmente, la vibración es un síntoma de problemas. e) Detenga el motor cada vez que deje la herramienta sin supervisión y antes de efectuar una reparación o inspección. f) Apague el motor y espere a que la hoja se detenga por completo antes de extraer el receptor de césped o antes de quitar la obstrucción del tubo de descarga. g) Corte el césped desde el frente de las laderas, nunca de arriba o abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar la dirección en las laderas. No corte el césped en laderas excesivamente empinadas. h) Nunca utilice la cortacésped sin las guardas, placas u otros dispositivos de protección de seguridad adecuados colocados en su lugar. i) No lave la herramienta con una manguera. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES Evite que el agua ingrese en el motor y en las conexiones eléctricas. SÍMBOLOS 1.4 Mantenimiento a) Compruebe la cuchilla a intervalos regulares para verificar su correcta tensión. b) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados a fin de asegurarse de que la herramienta esté en condiciones seguras de funcionamiento. c) Periódicamente, compruebe la bolsa en búsqueda de deterioro y desgaste, y reemplace las bolsas desgastadas. Compruebe que las bolsas de reemplazo cumplan con las recomendaciones o especificaciones del fabricante original. d) Sustituya la cuchilla si se encuentra doblada o agrietada. Una cuchilla desequilibrada provoca vibraciones que podrían dañar el motor o derivar en lesiones personales. e) Afile las cuchillas desafiladas uniformemente por ambos extremos para mantener su equilibrio. f) Limpie minuciosamente la hoja y compruebe su balance colocándola horizontalmente sobre un clavo delgado a través de su orificio central. El clavo también deberá estar en posición horizontal. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia atrás, extraiga algo de metal desde el extremo pesado o inferior hasta que la hoja quede balanceada, que ocurre cuando ninguno de los extremos se cae. Alerta de seguridad Lea el manual Las cuchillas continuarán girando después de que la máquina se apague. Espere hasta que todos los componentes de la máquina se hayan detenido completamente antes de tocarlos. No exponer a la lluvia ni al agua No arrojar al fuego No arroje las baterías. Devuelva las baterías agotadas para su recolección local o llévelas a algún centro de reciclado. Contiene una batería de Pb. La batería debe ser reciclada o desechada de forma apropiada. Resbalón en pendiente KEEP HANDS AND FEET AWAY GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE Etiqueta de peligro CPSCl Corte de dedos del pie o de la mano – Hoja giratoria de la cortadora de pasto Mantenga alejados a los niños Objetos expulsados desde la cubierta de la cortadora de pasto Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 41 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR 42 1. Conecte el cargador directamente a una toma de corriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree el cargador por el cable. No desconecte el cargador de la toma de corriente o de la podadora tirando del cable. PRECAUCION: No intente usar este 2. cargador con ningún otro producto para evitar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesions personales. De la misma manera, no intente recargar su podadora con otro cargador. 3. No haga servicio a la podadora con el cargador o con la llave de seguridad instalados. 4. No utilice un cargador dañado. Cambie los cables dañados o el cargador inmediatamente llamando a la línea de asistencia de WORX al número 1-866-3549679. 5. Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo. No exponga el cargador o la podadora a la lluvia. No cargue la podadora cuando la temperatura se superior a 104°F (40°C) o inferior a 41°F (5°C). 6. Aleje la podadora y el cargador de agua y fuentes de calor (radiadores, calentadores, estufas, etc.), flamas y productos químicos. Tenga cuidado de no dañar el cable del cargador, aléjelo de bordes cortantes. PROCEDIMIENTO DE CARGA (Ver A, B1, B2) 1. La carga debe realizarse con la batería INSTALADA (Ver A) o EXTRAÍDA de la máquina (Ver B1). 2. Inserte el conector del cargador en el receptáculo de la podadora. (Ver A,B1) 3. Conecte la clavija para cargador a la toma de corriente de pared. 4. Presione el botón en el cargador y se deberá encender la luz roja para indicar que posee alimentación y se está cargando la batería. (Ver B2). 5. La luz roja se apagará y se encenderá la verde cuando se complete la carga (aproximadamente 16 horas para cargar una batería totalmente descargada). (Ver B2). 6. Luego de que la batería esté totalmente cargada, se encenderá la luz verde durante 15 segundos para indicar la carga completa. Luego de 15 segundos, la luz verde y la carga se apagarán para ahorrar energía. NOTA: Si la batería posee daños, la luz roja parpadeará. Las luces sólo funcionarán cuando el cargador esté conectado a la batería y al tomacorriente de pared. 7. El cargador es un cargador inteligente y puede permanecer conectado a la batería y al tomacorriente de pared durante períodos extensos de tiempo sin causar daños a la batería o al cargador. El cargador se encenderá automáticamente para garantizar que la batería esté totalmente cargada. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA La batería de su podadora inalámbrica es un sistema de 36 volts de ácido de plomo sellado. La cortacésped se puede almacenar en cualquier posición sin peligro de fugas. • Para lograr una vida útil y funcionamiento óptimos de la batería, se deberá cargar la batería por completo cada 2 meses cuando el producto esté almacenado. • Para lograr una vida útil y funcionamiento óptimos de la batería, se deberá cargar la batería por completo luego de cada utilización. • Almacene la batería en una ubicación seca y fresca. • La batería se puede guardar con seguridad hasta en temperaturas de - 4°F (-20°C). • La batería no necesita descargarse completamente antes de recargarse. • Pueden requerirse 2 o 3 ciclos de carga (después de la compra) para alcanzar la capacidad de corte máxima. La batería no necesita mantenimiento. PUEDEN CONSEGUIRSE BATERÍAS ADICIONALES por medio de la línea de asistencia al cliente 1-866-354-9679. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES MONTAJE/AJUSTE ¡Advertencia! No conecte la batería y/o la llave de seguridad antes de montar completamente el producto. 1. MONTAJE DEL ASA (Ver C1) Retire en primer lugar la cubierta situada en el extremo del espeque. (Ver C1). Levante la sección del asa y asegúrela apretando las dos palancas de bloqueo. Compruebe que el asa queda completamente firme. La presión de la palanca se puede ajustar variando la posición del mando enroscable (14) hacia la derecha/izquierda. NO APRIETE DEMASIADO. 2. ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA PASTO (Ver D1, D2 & D3) 1) Antes de comenzar a montar la bolsa para pasto en el soporte (b), compruebe que la bolsa para pasto se ha colocado de forma que pueda deslizarse sobre el soporte. 2) Deslice la bolsa sobre el soporte. 3) Monte las pinzas superiores en el soporte, monte después las dos pinzas laterales, y por último la pinza inferior. 3. EXTRAER/ INSTALAR LA BATERÍA (Ver E1, E2) EXTRAER LA BATERÍA Tire del conector de la batería y gire el mando de bloqueo de la batería hacia la izquierda. Utilice entonces el mango de la batería para extraerla. (ver E2) NOTA: Tenga cuidado de que la batería no caiga sobre sus pies o al suelo al extraerla. INSTALAR LA BATERÍA Coloque la batería en el compartimento de batería. Presione el conector de batería y gire el mando de bloqueo. (Ver E1) 4. AJUSTES AL MANGO (Ver F) El mango superior puede ajustarse en 3 posiciones de altura diferentes. Libere la palanca de bloqueo, fije el asa superior en alguna de las tres posiciones de altura y asegúrese de insertar el pasador en el orificio. Vuelva a colocar entonces la palanca de bloqueo. Nota: Compruebe siempre que el mango superior se ha fijado firmemente. 5. INSTALAR LA BOLSA PARA PASTO (Ver G1 y G2) INSTALACIÓN 1) Apague la cortacésped, espere a que las cuchillas se detengan y extraiga la llave de seguridad. 2) Levante la pestaña de seguridad y manténgala arriba, asegurándose de extraer el accesorio de abono. 3) Coja la bolsa para pasto por el asa y colóquela en los ganchos inferiores (f) de la plataforma de la cortacésped. Levante la bolsa hasta su posición completamente horizontal. 4) Libere el seguro para bloquear la bolsa para pasto en su posición. NOTA: Presione ligeramente la bolsa para pasto para asegurarse de que se encuentra completamente instalada. Asegúrese de que la bolsa para pasto se encuentra instalada firmemente. EXTRACCIÓN/VACIADO Levante el seguro y manténgalo arriba. La bolsa para pasto caerá automáticamente. 6. AJUSTE DEL ALTURA DE CORTE (Ver H) ¡Advertencia! Deténgase, suelte la palanca y espere a que el motor se detenga antes de ajustar la altura. Las cuchillas continuarán girando después de apagar la máquina. Una cuchilla en movimiento podría causar una lesión. Precaución: No toque las cuchillas en movimiento. Al realizar el primer corte de la temporada, seleccione una altura de corte alta. La cortacésped puede ajustarse a seis alturas de corte, entre 1,5” (38mm) y 3,5” (88mm). Para ello, mueva la palanca de altura de corte hacia fuera y ajuste la posición que prefiera. Cada posición subirá o bajará la cortacésped a la altura deseada. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 43 OPERACION 1. ENCENDIDO Y APAGADO (Ver I1,I2) ¡Advertencia! La cuchilla continuará girando durante algunos segundos después de apagar la máquina. Deje que se detengan el motor y las cuchillas antes de volver encenderla. No apague la máquina y vuelva encenderla rápidamente. ENCENDIDO 44 ¡Advertencia : La batería se encuentra desconectada de su cortacésped, por lo que es necesario insertar el conector en la toma de batería antes del uso. 1) Inserte la llave de seguridad en el compartimento de arranque. 2) Presione la llave hacia abajo hasta que quede completamente asentada dentro del compartimento. 3) Mantenga presionada la llave de seguridad y mueva la palanca de arranque hacia el mango para arrancar la cortacésped. APAGADO Suelte la palanca de arranque. La cortacésped se apagará de forma automática. 2. LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (Ver J) NOTA: Los LEDs de estado de la batería no se activarán en el modo de carga. Los LEDs de estado indicarán la condición de la batería al presionar el botón de la batería. Los LEDs indican constantemente la condición de la batería de la siguiente manera: Al presionar el botón “POWERTEST” se iluminará el botón luminoso. Si se iluminan tres luces verdes, la batería se encuentra completamente cargada. Si se iluminan dos luces ( ), la batería se encuentra moderadamente cargada. Si solamente se ilumina una luz verde ( ), la carga de la batería está agotada. Antes de utilizar su nuevo cortacésped por primera vez, se recomienda cargar por completo la batería durante una noche para garantizar que se encuentre completamente cargada. IMPORTANTE Cuando sólo se enciende una luz, la batería está excesivamente descargada, a pesar de que la cortacésped puede continuar cortando césped. Si se continúa utilizando la cortacésped con la batería descargada, es posible que exista una reducción en la vida útil y en el rendimiento de la batería. 3. PARA QUITAR EL INSERTO DE DESBROCE (Ver K1) Para quitar el inserto de desbroce para poder empacar el pasto o descargarlo `por medio del canal de descarga opcional, siga los pasos enlistados a continuación: 1) Apague la podadora, espere a que se detenga la cuchilla y quite la llave de seguridad. 2) Levante la protección de seguridad y manténgala arriba. 3) Tome la parte central del accesorio, levántela y tire completamente del accesorio de abono. 4) La protección de seguridad contiene un resorte. Si la suelta, la protección volverá a cerrarse. 4. INSTALACIÓN DEL INSERTO DE DESBROCE (Ver K2) 1) Apague la cortacésped, espere a que las cuchillas se detengan y extraiga la llave de seguridad. 2) Levante la protección de seguridad y manténgala arriba. 3) Deslice el inserto de desbroce en la abertura de descarga hasta que esté en contacto firme con la cubierta. 4) Suelte la protección de seguridad y asegúrese de que se encuentra correctamente cerrada. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 5. Selector del modo de trabajo (Ver L) Estado1: Modo SILENCIOSO Seleccione el modo SILENCIOSO al cortar césped en condiciones diarias, cortando aproximadamente 1‘’(20mm) de césped por vez. Estado1: Modo POTENCIA Coloque el selector en el modo POTENCIA al cortar césped denso o sumamente crecido. 6. TAPA DE DESCARGA LATERAL (Ver M1 y M2) Utilizando el accesorio de abono y el accesorio de descarga lateral, la hierba puede descargarse a través del lateral de descarga de la máquina. Para montar el accesorio de descarga lateral, levante la tapa de descarga lateral y manténgala arriba. Coloque el accesorio de descarga lateral en el gancho y suelte la cubierta para bloquear el accesorio de descarga lateral en posición. 7. Sistema de autopropulsión PacesetterTM (Ver N1 & N2) Para utilizar el sistema de autopropulsión, apriete la palanca de seguridad (2) hacia el mango y sosténgala. A continuación, presione el mango y la palanca de seguridad (2). Para desactivar el sistema de autopropulsión, suelte la palanca de seguridad (2). NOTA: El sistema de propulsión Pacesetter™, junto con la tracción de la rueda trasera, establecen automáticamente el ritmo en función de la velocidad de desplazamiento del usuario. Al caminar más rápido, la cortacésped tendrá una propulsión más rápida para igualarse con su ritmo. NOTA: El sistema de impulsión PacesetterTM funcionará con o sin la hoja de la cortacésped activada. 8. RECOMENDACIONES PARA PODADO NOTA: siempre inspeccione el area donde se va a utilizar la podadora y elimine todas las piedras, varas, alambres, huesos y otros desechos que puedan ser arrojados por la cuchilla giratoria. 1) Pode en sentido perpendicular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga cuidado extremo cuando cambie de dirección en las pendientes. No pode pendientes demasiado pronunciadas. Apoye bien los pies. 2) Suelte la palanca para apagar la cortacésped mientras atraviesa una zona con gravilla (las piedras podrían dañar las cuchillas). 3) Coloque la podadora en la posición de corte más alta cuando pode en tierra o donde haya hierbas altas. Cortar demasiada hierba de una vez podría hacer saltar el interruptor de circuito y detener la cortacésped. 4) Si utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Suelte la palanca para apagar la cortacésped y extraer la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el, extreme de la bolsa. Limpie también el pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto. Limpie a menudo cuando pode pasto húmedo, en primavera, y siempre después de cada uso. 5) Si la podadora vibra anormalmente, apáguela y quite la llave de seguridad. Busque la causa inmediatamente. Las vibraciones son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisión de servicio. 6) SUELTE SIEMPRE LA PALANCA PARA APAGAR LA CORTACÉSPED Y EXTRAIGA LA LLAVE DE SEGURIDAD SI PIENSA DEJAR LA CORTACÉSPED DESATENDIDA, AUNQUE SÓLO SEA DURANTE UN PERIODO CORTO DE TIEMPO. 9. RECOMENDACIONES PARA DESBROZAR Cuando desbroce, su nueva podadora está diseñada para recortar los trozos de pasto en pequeñas piezas y distribuirlas por todo el césped. Bajo condiciones normales, el pasto recortado se degradará rápidamente para Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 45 46 proporcionarle nutrientes a su césped. Para obtener el mejor funcionamiento, revise las siguientes recomendaciones para desbrozar. 1) Evite podar el césped cuando esté mojado debido a la lluvia o al rocío. El pasto húmedo tiende a formar grupos que interfieren con la acción de desbroce y reducen el tiempo de operación. La mejor hora para podar el césped es ya avanzada la tarde, cuando el pasto esté seco y el área recién cortada no quede expuesta a la luz directa del sol. 2) Para obtener mejores resultados, ajuste la altura de podado para que corte solamente el tercio superior, idealmente no más de 1,5 ‘’(38mm) de una pasada. Si el césped está demasiado largo, será necesario ajustar la podadora. Puede ser necesario disminuir la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el motor. Para desbrozar áreas muy pesadas, es recomendable hacer un primer corte a una altura elevada, y después recortar a la altura final deseada. De otra manera, haga cortes angostos y pode lentamente. NOTA: El motor está protegido por un disyuntor de seguridad que se activa cuando la hoja se atasca o si existe una sobrecarga del motor. El disyuntor de seguridad sólo se restablecerá cuando se suelte la palanca del interruptor 2. Elimine cualquier obstrucción y espere algunos minutos para que el disyuntor de seguridad se restablezca antes de continuar utilizando la cortacésped. En este momento, no utilice la palanca del interruptor 2 ya que, de lo contrario, se prolongará el tiempo de restablecimiento del disyuntor de seguridad. Si la cortacésped se detiene nuevamente, aumente la altura del corte para reducir la carga del motor. 3) Para mejor rendimiento, conserve la carcaza de la podadora libre de pasto acumulado. Quite la llave de seguridad y gire la podadora de cabeza. Elimine el pasto acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto similar a una vara. Tenga cuidado con los filos de la cuchilla. Si utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Apague el interruptor y quite la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el extremo de la bolsa. Limpie también el pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto. 4) Ciertos tipos de césped y las condiciones del pasto pueden requerir que el área se desbroce por segunda ocasión para ocultar completamente los restos. Cuando efectúe el segundo corte, pode perpendicularmente al primer tramo. NO PODE PERPENDICULARMENTE SI ESTO LE OBLIGA A CAMINAR A TRAVES DE UNA COLINA. 5) Cambie su patrón de corte cada semana. Esto le ayudará a evitar maltratar su césped. MANTENIMIENTO Advertencia: Detenga la cortacésped y extraiga la llave de seguridad antes de retirar la bolsa de pasto. Nota: Para asegurar un servicio duradero y confiable, realice el siguiente procedimiento de mantenimiento periódicamente. Revísela por defectos obvios como la hoja floja, dislocada o dañada, tornillos flojos, y componentes gastados o dañados. Verifique que las cubiertas y protecciones no estén dañadas y estén correctamente colocadas en la podadora. Realice todo el mantenimiento o reparaciones necesarias antes de usarla. Si la podadora presenta una falla a pesar del mantenimiento, llame a nuestra línea de ayuda al cliente por asesoramiento,1-866-3549679. AFILADO DE LA CUCHILLA CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES NO CORTA EL CESPED UNIFORMEMENTE. UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA CUCHILLA. ASE GURESE DE HABER QUITADO LA LLAVE DE SEGURIDAD. En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe afilarse dos veces durante la temporada de podado. En zonas con suelos arenosos, se puede requerir afilado más frecuentemente, ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla más rápidamente. REEMPLACE UNA CUCHILLA DOBLADA O DAÑADA INMEDIATAMENTE. CUANDO AFILE LA CUCHILLA: 1. Asegúrese que la cuchilla quede balanceada. 2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte original. 3. Afile los bordes en ambos extremos de la cuchilla, rebaje la misma cantidad de material en ambos extremos. PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA PRENSA (Ver O) 1. Asegúrese de haber liberado la palanca del interruptor, de que la cuchilla se haya detenido y de quitar la llave de seguridad. 2. Saque la cuchilla de la podadora. Vea las instrucciones para la remoción y colocación de la cuchilla. 3. Asegure la cuchilla O-1 en una prensa O-2. 4. Use anteojos de seguridad y tenga cuidado de no cortarse. 5. Afile cuidadosamente los bordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes finos O-3 o con una piedra de afilar. 6. Verifique el balance de la cuchilla. Vea las instrucciones para balancear la cuchilla. 7. Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora y apriete con firmeza. Consulte las instrucciones siguientes. BALANCEO DE LA CUCHILLA (Ver P) Verifique el balance de la cuchilla colocando la perforación central P-1 sobre un clavo o sobre el vástago de un destornillador P-2 sujetado en una prensa P-3. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla está balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae. MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS (Ver Q y R) Cambie la cuchilla metálica después de 50 horas de corte o 2 años, lo que ocurra antes, independientemente de la condición de las mismas. Siga el procedimiento siguiente para extraer y reemplazar la cuchilla. Necesitará guantes de jardín (no suministrados) y una llave (no suministrada) para extraer la cuchilla. Sostenga la cuchilla (R-2) y desenrosque el perno de la cuchilla (R-5) hacia la izquierda utilizando una llave. Extraiga la tuerca de la cuchilla (R-5), la arandela la cuadrada (R-4), la arandela aislante (R-3) y la cuchilla (R-2). Para volver a montar la cuchilla, coloque primero la cuchilla con los lados cortantes orientados hacia el suelo. Monte los componentes. Asegúrese de que los bordes de la arandela aislante se enganchan al borde de la cuchilla. Alinee la parte plana de la arandela cuadrada (R-4) con la parte plana del eje. Apriete entonces firmemente la tuerca de la cuchilla. Nota: Si la arandela aislante (R -3) o la cuchilla están agrietadas o dañadas, cámbielas por otras nuevas. ALMACENAMIENTO (Ver S) Detenga la cortacésped y extraiga siempre la llave de seguridad. Limpie bien el exterior de la máquina con un cepillo blando y un trapo. No use agua, solventes o pulidores. Quite todo el pasto y desechos, especialmente de las ranuras de ventilación. Ponga la máquina de costado y limpie el área de la hoja. Si hay cortes de pasto compactados en la zona de la hoja, quítelos con un trozo de madera o plástico. Guarde la máquina en un lugar seco. No coloque objetos encima de la máquina. Para facilitar el almacenamiento, presione el mando de ajuste de altura y gire o pliegue el mango superior. Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 47 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución 1. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado. La hoja debe girar libremente. C. Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y espere hasta que se encienda la luz verde. 2. El motor se detiene mientras está cortando el césped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente.Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado de. La hoja debe girar libremente. B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora. C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y espere hasta que se prenda la luz verde. D. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte empujando la podadora con mayor lentitud o eleve la altura de corte. También puede hacer ambas cosas. 3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad. A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que: El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte. 4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra el césped. Verifique que cada rueda gire libremente. 5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de repuesto. Si la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe la podadora a un centro de mantenimiento autorizado. B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra: Suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la llave de seguridad, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envíela a un centro de mantenimiento autorizado. 48 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES Problema Solución 6. El LED del cargador de la batería no se enciende. A. Verifique la conexión del enchufe. B. Reemplace el cargador. 7. El LED del cargador de la batería no cambia a verde. A. Se debe someter la batería a diagnóstico. Llévela a un centro de mantenimiento autorizado. 8. La podadora no recoge los recortes de césped con la bolsa. A. Retire la placa desbrozadora al usar la bolsa recolectora. B. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Elimine los recortes de césped del conducto. C. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte. D. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia. 9. Al realizar el mantillo los recortes quedan a la vista. A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de la longitud total. B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada. 10. El tiempo de funcionamiento será bajo o reducido después de muchos usos. A. Devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado. Es posible que necesite una batería nueva. 49 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Worx WG789 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas