Redmond RT-M406-E El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
-M406-E
29
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér-
velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo

Las instrucciones de seguridad e instrucciones de uso que incluye este manual no
abarcan todas las situaciones posibles que pueden suceder durante el uso del apa-
rato. Al usar el aparato el usuario tiene que regirse por el sentido común, tener
cuidado y estar atento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las medidas
de seguridad y normas de explotación del pro-
ducto.
Este dispositivo ha sido diseñado para la prepara-
ción de alimentos en un entorno doméstico y se
puede utilizar en los apartamentos, casas rurales,
habitaciones de hotel, salas de servicios públicos

no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso
no autorizado del dispositivo serán considerados
como violación de la operación adecuada del pro-
ducto. En este caso el fabricante no se hace res-
ponsable de las posibles consecuencias.
Antes de enchufar el dispositivo, compruebe si el
voltaje de la red eléctrica coincide con la tensión
de alimentación del dispositivo. Esta información
-
jeta de fábrica del producto.
-
se sólo a las tomas de corriente con toma de la tierra.
En caso contrario el dispositivo no cumplirá con los
requisitos de protección contra la descarga eléctrica.
Utilice un alargador diseñado para el consumo de
energía del dispositivo (no inferior a 2,5 kW), en caso
contrario, el desajuste de la potencia del alargador
puede provocar un cortocircuito o ignición del cable.
No deje el aparato sin vigilancia mientras trabaja.
El dispositivo no está diseñado para su uso con un
temporizador externo o sistema de control remo-
to separado.
No coloque la unidad cerca del gas o de estufas
eléctricas, en el interior del horno o cerca de otras
fuentes de calor.
30
No utilice el dispositivo cerca del agua u otros lí-
quidos. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el dispositivo y evite el
contacto con el agua.
Para evitar la congestión de la red durante el fun-
cionamiento de este dispositivo no se recomienda
utilizar a la vez otro aparato de alta potencia en
la misma red eléctrica.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de
su uso, así como durante su limpieza o traslado.
Desconecte el aparato con las manos secas, sujé-
telo por el enchufe y no por el cable. Un manejo
brusco puede provocar traumas.
No pase el cable de alimentación por los alféizares
o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que
el cable no esté torcido o doblado, no entré en
contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles

RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos
por el cable de alimentación pueden causar
problemas que no corresponden a las condi-
ciones de la garantía, así como pueden llevar
a una descarga eléctrica. Un cable de alimen
-
tación dañado requiere una sustitución ur-
gente en el centro de servicio.
En el curso del funcionamiento el dispositivo se
calienta. No toque la parte superior del dispositivo
con las manos. No haga funcionar el dispositivo
sin rebanadas de pan (excepto la primera sesión).
-
vo caliente.
El pan puede encenderse, por lo cual la tostadora
no debe utilizarse cerca o debajo de los materiales


y no resistente al calor, no lo cubra mientras esté
en funcionamiento esto puede llevar a mal fun-
cionamiento y fallo del dispositivo.
Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre: la
penetración de la humedad en el grupo de contacto
-M406-E
31
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
u objetos extraños en el interior del cuerpo del dis-
positivo pueden causar daños graves del dispositivo.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está
desenchufado y completamente enfriado. Se deben
seguir estrictamente las instrucciones de limpieza
del dispositivo.
¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del
dispositivo en agua!
Los niños de 8 años y mayores, así como las per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia o conoci-
miento, solo pueden utilizar el aparato bajo la
supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre
el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos
asociados a su uso. Los niños no deben jugar con
el aparato. Mantenga el aparato y el cable de ali-
mentación en un lugar inaccesible para los niños
menores de 8 años. La limpieza y el mantenimien-
to de los equipos no deben ser realizados por niños
sin la supervisión de un adulto.
El material de embalaje (película, espuma, etc.)
puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de

de los niños.
Quedan prohibidas la reparación no profesional

construcción. La reparación del dispositivo debe
realizarse exclusivamente por especialistas de un
centro de servicio autorizado. El trabajo poco pro-
fesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesio-
nes y daños a la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispo-
sitivo en caso de cualquier mal funcionamien-
to.
32
Características técnicas
Modelo .............................................................................................................................. 
Potencia .................................................................................................................................... 800 W
Voltaje .............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Defensa contra daños por descarga eléctrica ............................................................... clase I
Tipo de mando ................................................................................................... electro-mecánico
Regulación del grado de tostado ................................................................................. 7 niveles
Material del cuerpo ................................................................................................ metal + plastic
Función de descongelación .......................................................................................................hay
Función de calentamiento .........................................................................................................hay
Indicación de funcionamiento ................................................................................................LED
Expulsión automática de las tostadas ....................................................................................hay
Centrado automático de las tostadas .....................................................................................hay
Desactivación automática ..........................................................................................................hay
Número de compartimentos ........................................................................................................2
Bandeja recogemigas retráctil ..................................................................................................hay
Almacenamiento compacto del cable eléctrico ...................................................................hay
Equipo
Tostadora ...............................................................................................................................1 unidad
Manual de operación .........................................................................................................1 unidad
Libro de mantenimiento ...................................................................................................1 unidad
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como

aviso previo sobre dichos cambios.
Diseño del modelo (esquema
A1
, p. 3)
1. Cuerpo del dispositivo
2. Bandeja recogemigas retráctil
3. Compartimentos para las rebanadas de pan
4. Palanca para la carga de las tostadas
5. Botón REHEAT — función de calentamiento
6. Botón CANCEL cancelación de la función seleccionada / encendido de la tos-
tadora
7. Botón DEFROST función de descongelación y tostado del pan congelado
8. El regulador del grado de tostado
9. Cable de alimentación eléctrica
I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ
Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales
de embalaje y pegatinas publicitarias.
-

Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar
el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas.
Frote el cuerpo del artículo con un paño húmedo déjelo secarse. Para evitar la aparición
de un olor extraño al utilizar el dispositivo por primera vez, realice su limpieza.
Encienda por primera vez, se recomienda que la tostadora se caliente no cargada de
las rebanadas de pan con el máximo grado de tostado “7”.
I I. USO DE LA TOSTADORA
Tostado del pan
1. Conecte el dispositivo a la red. Coloque las rebanadas de pan en la tostadora.
Las rebanadas de pan deben entrar fácilmente en los compartimentos de la tostadora.
2.
Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se
bajarán y empezará el proceso de tostado.
3.
Establezca el grado de tostado deseado usando el regulador del nivel de tostado.
Para diferentes tipos de pan se necesitan diferentes grados de tostado de “1” a “7”. Al
tostar las rebanadas por primera vez utilice el grado de tostado neutro de “3” o “4”.
4. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso inicia-

suben automáticamente.
5. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora.
Función de descongelación
Ahora se puede permite tostar pan congelado. La tostadora primero descongela las
rebanadas de pan y luego automáticamente cambia al modo de tostado.
1. Conecte el dispositivo a la red.
2. Coloque las rebanadas de pan congeladas en la tostadora.
3.
Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se
bajarán y empezará el proceso de descongelación y tostado.
-M406-E
33
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
4. Pulse el botón DEFROST. Establezca el grado de tostado deseado usando el re-
gulador del nivel de tostado.
El tiempo de preparación de las tostadas en modo “Descongelación” es mayor que en
modo de tostado normal.
5. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso inicia-

suben automáticamente.
6. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora.
Función de calentamiento
Con el uso de la función de calentamiento se puede calentar, por ejemplo, ya se han
enfriado las tostadas.
1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica.
2. Coloque las tostadas.
3. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, empezará el
proceso de tostado.
4. Pulse el botón REHEAT.
El tiempo del funcionamiento de la tostadora en modo “Calentamiento es mayor que
en modo de tostado normal. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediata-
mente el proceso iniciado.
ATENCIÓN: ¡en modo “Calentamiento” no se puede elegir el grado de calentamiento!
III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO
Se recomienda limpiar la bandeja recogemigas después de cada uso del dispositivo.
Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está desenchufado
de la red y enfriado por completo.
Limpie el cuerpo del dispositivo, según sea necesario, use para la limpieza agua tibia
y limpia y un paño suave, no utilice productos de limpieza abrasivos y detergente lava-
vajillas.
Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen-
tes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de
calefacción y rayos directos del sol.
Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que
pueden llevar a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje.
Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos
I V. ANTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO
DE SERVICIO
Avería Posible causa Solución
Olor extraño
Al usarse el dispositivo por pri-
mera vez puede aparecer un olor
extraño, lo que no indica mal
funcionamiento del dispositivo
Si el olor extraño se percibe en
el uso posterior, consulte la
sección “Mantenimiento del di-
spositivo
Las rebanadas no se
tuesten suficiente-
mente
Ha establecido el grado de to-
stado demasiado pequeño
Aumente el grado de tostado con
el uso del regulador
El dispositivo no fun-
ciona
El cable de alimentación no está
enchufado
Compruebe la corrección de la
conexión a la red eléctrica
No hay suministro en la red
eléctrica
Conecte el dispositivo a una
toma de corriente operativa
En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autori-
zado
Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria elec-
trónica)
La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio
instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas
locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche
este tipo de artículos con la basura doméstica normal.
Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras do-
mésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléc-
tricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos
a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de recicla-
je de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Transcripción de documentos

RТ-M406-E Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil Las instrucciones de seguridad e instrucciones de uso que incluye este manual no abarcan todas las situaciones posibles que pueden suceder durante el uso del aparato. Al usar el aparato el usuario tiene que regirse por el sentido común, tener cuidado y estar atento. MEDIDAS DE SEGURIDAD • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto. • Este dispositivo ha sido diseñado para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias. • Antes de enchufar el dispositivo, compruebe si el voltaje de la red eléctrica coincide con la tensión de alimentación del dispositivo. Esta información se indica en las especificaciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto. • Con el fin de seguridad el dispositivo debe conectarse sólo a las tomas de corriente con toma de la tierra. En caso contrario el dispositivo no cumplirá con los requisitos de protección contra la descarga eléctrica. • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo (no inferior a 2,5 kW), en caso contrario, el desajuste de la potencia del alargador puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. • No deje el aparato sin vigilancia mientras trabaja. El dispositivo no está diseñado para su uso con un temporizador externo o sistema de control remoto separado. • No coloque la unidad cerca del gas o de estufas eléctricas, en el interior del horno o cerca de otras fuentes de calor. GBR FRA DEU NLD ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LTU LVA EST ROU HUN BGR HRV SVK CZE POL RUS GRE TUR UKR KAZ 29 problemas que no corresponden a las condi• No utilice el dispositivo cerca del agua u otros líciones de la garantía, así como pueden llevar quidos. Si el aparato cae al agua, desconéctelo a una descarga eléctrica. Un cable de alimeninmediatamente. No toque el dispositivo y evite el tación dañado requiere una sustitución urcontacto con el agua. gente en el centro de servicio. • Para evitar la congestión de la red durante el funcionamiento de este dispositivo no se recomienda • En el curso del funcionamiento el dispositivo se calienta. No toque la parte superior del dispositivo utilizar a la vez otro aparato de alta potencia en con las manos. No haga funcionar el dispositivo la misma red eléctrica. sin rebanadas de pan (excepto la primera sesión). • Desconecte el dispositivo del enchufe después de Nunca toque las superficies internas del dispositisu uso, así como durante su limpieza o traslado. vo caliente. Desconecte el aparato con las manos secas, sujételo por el enchufe y no por el cable. Un manejo • El pan puede encenderse, por lo cual la tostadora no debe utilizarse cerca o debajo de los materiales brusco puede provocar traumas. inflamables como cortinas. • No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que • No instale el dispositivo en una superficie blanda y no resistente al calor, no lo cubra mientras esté el cable no esté torcido o doblado, no entré en en funcionamiento — esto puede llevar a mal funcontacto con objetos, esquinas y bordes de muebles cionamiento y fallo del dispositivo. afilados. RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos • Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre: la penetración de la humedad en el grupo de contacto por el cable de alimentación pueden causar 30 RТ-M406-E u objetos extraños en el interior del cuerpo del dis- • El material de embalaje (película, espuma, etc.) positivo pueden causar daños graves del dispositivo. puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga el embalaje fuera del alcance • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está de los niños. desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza • Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo. del dispositivo, así como la modificación de su construcción. La reparación del dispositivo debe ¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del realizarse exclusivamente por especialistas de un dispositivo en agua! centro de servicio autorizado. El trabajo poco pro• Los niños de 8 años y mayores, así como las perfesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesiosonas con capacidades físicas, sensoriales o mennes y daños a la propiedad. tales reducidas o falta de experiencia o conoci¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispomiento, solo pueden utilizar el aparato bajo la sitivo en caso de cualquier mal funcionamiensupervisión y/o si han recibido instrucciones sobre to. el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento de los equipos no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto. GBR FRA DEU NLD ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LTU LVA EST ROU HUN BGR HRV SVK CZE POL RUS GRE TUR UKR KAZ 31 Características técnicas Modelo...............................................................................................................................RТ-M406-E Potencia ..................................................................................................................................... 800 W Voltaje..............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz Defensa contra daños por descarga eléctrica................................................................ clase I Tipo de mando.................................................................................................... electro-mecánico Regulación del grado de tostado.................................................................................. 7 niveles Material del cuerpo................................................................................................. metal + plastic Función de descongelación........................................................................................................hay Función de calentamiento..........................................................................................................hay Indicación de funcionamiento .................................................................................................LED Expulsión automática de las tostadas.....................................................................................hay Centrado automático de las tostadas......................................................................................hay Desactivación automática...........................................................................................................hay Número de compartimentos .........................................................................................................2 Bandeja recogemigas retráctil...................................................................................................hay Almacenamiento compacto del cable eléctrico....................................................................hay Equipo Tostadora................................................................................................................................1 unidad Manual de operación..........................................................................................................1 unidad Libro de mantenimiento....................................................................................................1 unidad El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como en las especificaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin aviso previo sobre dichos cambios. Diseño del modelo (esquema A1 , p. 3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 32 Cuerpo del dispositivo Bandeja recogemigas retráctil Compartimentos para las rebanadas de pan Palanca para la carga de las tostadas Botón REHEAT — función de calentamiento Botón CANCEL — cancelación de la función seleccionada / encendido de la tostadora Botón DEFROST — función de descongelación y tostado del pan congelado El regulador del grado de tostado Cable de alimentación eléctrica I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. ¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas indicadoras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo! Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. Frote el cuerpo del artículo con un paño húmedo déjelo secarse. Para evitar la aparición de un olor extraño al utilizar el dispositivo por primera vez, realice su limpieza. Encienda por primera vez, se recomienda que la tostadora se caliente no cargada de las rebanadas de pan con el máximo grado de tostado “7”. II. USO DE LA TOSTADORA Tostado del pan 1. 2. 3. 4. 5. Conecte el dispositivo a la red. Coloque las rebanadas de pan en la tostadora. Las rebanadas de pan deben entrar fácilmente en los compartimentos de la tostadora. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se bajarán y empezará el proceso de tostado. Establezca el grado de tostado deseado usando el regulador del nivel de tostado. Para diferentes tipos de pan se necesitan diferentes grados de tostado de “1” a “7”. Al tostar las rebanadas por primera vez utilice el grado de tostado neutro de “3” o “4”. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso iniciado. Al finalizar el proceso de tostado la pantalla LED se apaga y las tostadas se suben automáticamente. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora. Función de descongelación Ahora se puede permite tostar pan congelado. La tostadora primero descongela las rebanadas de pan y luego automáticamente cambia al modo de tostado. 1. Conecte el dispositivo a la red. 2. Coloque las rebanadas de pan congeladas en la tostadora. 3. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se bajarán y empezará el proceso de descongelación y tostado. RТ-M406-E 4. Pulse el botón DEFROST. Establezca el grado de tostado deseado usando el regulador del nivel de tostado. El tiempo de preparación de las tostadas en modo “Descongelación” es mayor que en modo de tostado normal. 5. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso iniciado. Al finalizar el proceso de tostado la pantalla LED se apaga y las tostadas se suben automáticamente. 6. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora. Función de calentamiento Con el uso de la función de calentamiento se puede calentar, por ejemplo, ya se han enfriado las tostadas. 1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica. 2. Coloque las tostadas. 3. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, empezará el proceso de tostado. 4. Pulse el botón REHEAT. El tiempo del funcionamiento de la tostadora en modo “Calentamiento” es mayor que en modo de tostado normal. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso iniciado. ATENCIÓN: ¡en modo “Calentamiento” no se puede elegir el grado de calentamiento! III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Se recomienda limpiar la bandeja recogemigas después de cada uso del dispositivo. Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está desenchufado de la red y enfriado por completo. Limpie el cuerpo del dispositivo, según sea necesario, use para la limpieza agua tibia y limpia y un paño suave, no utilice productos de limpieza abrasivos y detergente lavavajillas. Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componentes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de calefacción y rayos directos del sol. Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que pueden llevar a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje. Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos IV. ANTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO DE SERVICIO Avería Posible causa Solución Olor extraño Al usarse el dispositivo por primera vez puede aparecer un olor extraño, lo que no indica mal funcionamiento del dispositivo Si el olor extraño se percibe en el uso posterior, consulte la sección “Mantenimiento del dispositivo” Las rebanadas no se tuesten suficientemente Ha establecido el grado de tostado demasiado pequeño Aumente el grado de tostado con el uso del regulador El cable de alimentación no está enchufado Compruebe la corrección de la conexión a la red eléctrica No hay suministro en la red eléctrica Conecte el dispositivo a una toma de corriente operativa El dispositivo no funciona En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autorizado Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria electrónica) La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche este tipo de artículos con la basura doméstica normal. Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan. Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. GBR FRA DEU NLD ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LTU LVA EST ROU HUN BGR HRV SVK CZE POL RUS GRE TUR UKR KAZ 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Redmond RT-M406-E El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario