Redmond RHB-2933-E El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
28
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér-
velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo
prolongará signicativamente su vida útil.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las medidas de
seguridad y normas de explotación del producto.
Este aparato es un dispositivo multifuncional para
la preparación de alimentos en un entorno domés-
tico y se puede utilizar en los apartamentos, casas
rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios
públicos de tiendas, ocinas o en otras condiciones
de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro
uso no autorizado del dispositivo serán considerados
como violación de la operación adecuada del pro-
ducto. En este caso el fabricante no se hace respon-
sable de las posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, com-
pruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal
de alimentación del dispositivo (ver las especica-
ciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto).
Utilice un alargador diseñado para el consumo de
energía del dispositivo - el desajuste de parámetros
puede provocar un cortocircuito o ignición del cable.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de
su uso, así como durante su limpieza o traslado.
Quite el cable eléctrico con las manos secas, suje-
tándolo por el enchufe y no por el cable mismo.
No pase el cable de alimentación por los alféizares
o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el
cable no esté torcido o doblado, no entré en contacto
con objetos, esquinas y bordes de muebles alados.
RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos
por el cable de alimentación pueden causar
problemas que no corresponden a las condi-
ciones de la garantía, así como pueden llevar
a una descarga eléctrica. Un cable de alimen-
tación dañado requiere una sustitución urgen
-
te en el centro de servicio.
No instale el tazón con productos en una supercie
blanda. Esto provoca la inestabilidad del dispositivo.
RHB-2933-E
29
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
Tenga cuidado a la hora de instalar la cuchilla en
forma de S: está muy alada.
Queda prohibido tocar las partes del dispositivo que
se mueven durante su funcionamiento.
Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre - la
humedad u objetos extraños en el interior del cuer-
po del dispositivo pueden causar daños graves.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está
desenchufado y completamente enfriado. Se deben
seguir estrictamente las instrucciones de limpieza
del dispositivo.
¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del
cuerpo en agua o colocarlo bajo el agua co-
rriente!
Los niños de 8 años y mayores, así como las personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales re-
ducidas o falta de experiencia o conocimiento, solo
pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si
han recibido instrucciones sobre el uso seguro de
los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga
el aparato y el cable de alimentación en un lugar
inaccesible para los niños menores de 8 años. La
limpieza y el mantenimiento de los equipos no de-
ben ser realizados por niños sin la supervisión de
un adulto.
El material de embalaje (película, espuma, etc.) pue-
de ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asxia!
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
Quedan prohibidas la reparación no profesional del
dispositivo, así como la modicación de su construc-
ción. La reparación del dispositivo debe realizarse
exclusivamente por especialistas de un centro de
servicio autorizado. El trabajo poco profesional pue-
de llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a
la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposi-
tivo en caso de cualquier mal funcionamiento.
30

Modelo ..........................................................................................................................RHB-2933-E
Potencia nominal .................................................................................................................. 300 W
Potencia máxima ..................................................................................................................600 W
Voltaje ............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Defensa contra daños por descarga eléctrica ..............................................................clase II
Tipo de motor ................................................................................... DC (de corriente continua)
Velocidad .................................................................................................10000 / 14000 rev/min
Volumen del recipiente de la picadora ..........................................................................500 ml
Volumen del recipiente para la mezcla ..........................................................................600 ml
Boquilla-licuadora .......................................................................................................................hay
Boquilla-batidora ......................................................................................................................... hay
Cuchilla en forma de S de la picadora ...................................................................................hay
Longitud del cable eléctrico ................................................................................................... 1 m

Unidad de motor .................................1 unidad
Recipiente de la picadora con tapa ....1 unidad
Recipiente para la mezcla ..................1 unidad
Cuchilla de la picadora ........................1 unidad
Boquilla-licuadora .................................1 unidad
Boquilla-batidora ...................................1 unidad
Adaptador para boquilla-batidora ..1 unidad
Manual de operación ..........................1 unidad
Libro de mantenimiento ................. 1 unidad
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como
en las especicaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin
aviso previo sobre dichos cambios.

A1
1. Anilla para colgar
2. Botón de conexión del modo principal
3. Botón de conexión del modo «Тurbo»
4. Bloque de motor
5. Cable eléctrico
6. Accesorio batidora
7. Accesorio monta claras
8. Adaptador para accesorio monta claras
9. Tapa del recipiente desmenuzador
10. Cuchilla en forma-S
11. Vaso para mezclar
12. Recipiente desmenuzador
13. Eje metálico
I . PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN
Desembale cuidadosamente el producto, retire todos los materiales de embalaje y
pegatinas publicitarias. Asegúrese de mantener en su lugar la tarjeta con el número de
serie y la pegatina de advertencia.
La ausencia de número de serie en el producto anulará automáticamente sus derechos
al servicio de garantía.
Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar
el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas.
Desenrolle por completo el cable de alimentación eléctrica. Frote la caja del aparato
con tela húmeda. Lave con agua jabonosa las piezas desmontables, seque bien todos
los elementos del aparato antes de su conexión a la red.
II . OPERACIÓN DEL BLENDER
Gracias a los accesorios adicionales esta batidora puede realizar las funciones de varios
aparatos tales como: licuadora, mezcladora y picadora. El orden de uso del aparato y
de sus accesorios se puede ver en los esquemas А2-А3.
No ponga los productos elaborados en el lugar de conexión del accesorio con el motor.
No use el aparato para desmenuzar café, granos, legumbres y otros productos dema-
siado duros.
Al usar los accesorios batidora y monta claras, no ponga como recipiente el recipiente
desmenuzador, el eje en el fondo del recipiente puede dañar el accesorio.
El tiempo de funcionamiento continuo bajo carga no tiene que sobrepasar 1 minuto.
La pausa recomendada entre funcionamientos es de 2-3 minutos.
Al usar el desmenuzador no deje de pulsar el botón de conexión principal o de modo
turbo de 3-5 segundos con pausas de 1-2 segundos esto le permitirá controlar mejor
el proceso trituración del producto y evitar el sobre calentamiento del motor.
III. MANTENIMIENTO DEL APARATO
Los modos recomendados de limpieza están indicados en la tabla А4.
RHB-2933-E
31
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
Al limpiar el aparato no use limpiadores abrasivos, agresivos y otras sustancias no
recomendadas para el uso con objetos en contacto con la comida.
Al limpiar las cuchillas y los los tenga cuidado — ¡están muy alados!
Antes de guardar y usar de nuevo seque totalmente todas las partes del aparato.
Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado, lejos de los rayos de sol y aparatos
calefactores.
IV. ASISTENCIA DEL CENTRO DE SERVICIO
Falla  
No funciona el aparato
No está conectado a la red
eléctrica el cable alimen-
tador
Conecte el cable alimentador del
aparato a la red eléctrica
Falta tensión eléctrica en
la tomacorriente
Conecte el aparato a la tomacorriente
en buen estado
Vibración fuerte duran-
te el desmenuzamiento
de productos
Productos cortados en
pedazos muy grandes
Corte los productos en pedazos más
pequeños
Se siente el olor de
plástico durante el tra-
bajo
Recalentado el aparato
Disminuya el tiempo de trabajo inin-
terrumpido del aparato Aumente los
intervalos entre conexiones
El aparato es nuevo, el olor
sale del recubrimiento
protector
Haga la limpieza minuciosa del apa-
rato (ver “Mantenimiento del aparato”).
El olor desaparece después de unas
cuantas conexiones seguidas
V. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra.
Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la
reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica
causado por la mala calidad de los materiales o montaje. Lagarantía entra en vigor
sólo si la fecha de la compra está conrmada por el sello de la tienda y la rma de
vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el produc-
to se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmonta-
do y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad abso-
luta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de
consumo (ltros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de
la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar
la fecha de la venta).
Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie
indicado en la etiqueta de identicación del cuerpo del dispositivo. Elnúmero de serie
consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la
fabricación del dispositivo.
El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3años a
contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la opera-
ción del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del
presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.

La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio
instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas
locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no des-
eche este tipo de artículos con la basura doméstica normal.
Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de
basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instala-
ciones eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de reco-
gida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al progra-
ma de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que
contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electróni-
cos.

Transcripción de documentos

Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. MEDIDAS DE SEGURIDAD • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo - el desajuste de parámetros puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. • Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos secas, sujetándolo por el enchufe y no por el cable mismo. • No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles afilados. • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto. • Este aparato es un dispositivo multifuncional para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar uso no autorizado del dispositivo serán considerados problemas que no corresponden a las condicomo violación de la operación adecuada del prociones de la garantía, así como pueden llevar ducto. En este caso el fabricante no se hace respona una descarga eléctrica. Un cable de alimensable de las posibles consecuencias. tación dañado requiere una sustitución urgen• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comte en el centro de servicio. pruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo (ver las especifica- • No instale el tazón con productos en una superficie blanda. Esto provoca la inestabilidad del dispositivo. ciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto). 28 RHB-2933-E • Tenga cuidado a la hora de instalar la cuchilla en Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga forma de S: está muy afilada. el aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. La • Queda prohibido tocar las partes del dispositivo que limpieza y el mantenimiento de los equipos no dese mueven durante su funcionamiento. ben ser realizados por niños sin la supervisión de • Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre - la un adulto. humedad u objetos extraños en el interior del cuer• El material de embalaje (película, espuma, etc.) puepo del dispositivo pueden causar daños graves. de ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza • Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, así como la modificación de su construcdel dispositivo. ción. La reparación del dispositivo debe realizarse ¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del exclusivamente por especialistas de un centro de cuerpo en agua o colocarlo bajo el agua coservicio autorizado. El trabajo poco profesional puerriente! de llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a • Los niños de 8 años y mayores, así como las personas la propiedad. con capacidades físicas, sensoriales o mentales re¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposiducidas o falta de experiencia o conocimiento, solo tivo en caso de cualquier mal funcionamiento. pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. GBR FRA DEU NLD ITA ESP 29 Especificaciones técnicas Modelo........................................................................................................................... RHB-2933-E Potencia nominal ...................................................................................................................300 W Potencia máxima ...................................................................................................................600 W Voltaje.............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz Defensa contra daños por descarga eléctrica...............................................................clase II Tipo de motor.................................................................................... DC (de corriente continua) Velocidad..................................................................................................10000 / 14000 rev/min Volumen del recipiente de la picadora...........................................................................500 ml Volumen del recipiente para la mezcla...........................................................................600 ml Boquilla-licuadora........................................................................................................................hay Boquilla-batidora..........................................................................................................................hay Cuchilla en forma de S de la picadora....................................................................................hay Longitud del cable eléctrico ....................................................................................................1 m Lista de equipo Unidad de motor ..................................1 unidad Boquilla-batidora....................................1 unidad Recipiente de la picadora con tapa .....1 unidad Adaptador para boquilla-batidora...1 unidad Recipiente para la mezcla...................1 unidad Manual de operación ...........................1 unidad Cuchilla de la picadora.........................1 unidad Libro de mantenimiento..................1 unidad Boquilla-licuadora..................................1 unidad El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como en las especificaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin aviso previo sobre dichos cambios. Estructura del modelo A1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 30 Anilla para colgar Botón de conexión del modo principal Botón de conexión del modo «Тurbo» Bloque de motor Cable eléctrico Accesorio batidora Accesorio monta claras Adaptador para accesorio monta claras Tapa del recipiente desmenuzador Cuchilla en forma-S 11. Vaso para mezclar 12. Recipiente desmenuzador 13. Eje metálico I.    PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Desembale cuidadosamente el producto, retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. Asegúrese de mantener en su lugar la tarjeta con el número de serie y la pegatina de advertencia. La ausencia de número de serie en el producto anulará automáticamente sus derechos al servicio de garantía. Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. Desenrolle por completo el cable de alimentación eléctrica. Frote la caja del aparato con tela húmeda. Lave con agua jabonosa las piezas desmontables, seque bien todos los elementos del aparato antes de su conexión a la red. II.    OPERACIÓN DEL BLENDER Gracias a los accesorios adicionales esta batidora puede realizar las funciones de varios aparatos tales como: licuadora, mezcladora y picadora. El orden de uso del aparato y de sus accesorios se puede ver en los esquemas А2-А3. No ponga los productos elaborados en el lugar de conexión del accesorio con el motor. No use el aparato para desmenuzar café, granos, legumbres y otros productos demasiado duros. Al usar los accesorios batidora y monta claras, no ponga como recipiente el recipiente desmenuzador, el eje en el fondo del recipiente puede dañar el accesorio. El tiempo de funcionamiento continuo bajo carga no tiene que sobrepasar 1 minuto. La pausa recomendada entre funcionamientos es de 2-3 minutos. Al usar el desmenuzador no deje de pulsar el botón de conexión principal o de modo turbo de 3-5 segundos con pausas de 1-2 segundos — esto le permitirá controlar mejor el proceso trituración del producto y evitar el sobre calentamiento del motor. III.     MANTENIMIENTO DEL APARATO Los modos recomendados de limpieza están indicados en la tabla А4. RHB-2933-E Al limpiar el aparato no use limpiadores abrasivos, agresivos y otras sustancias no recomendadas para el uso con objetos en contacto con la comida. Al limpiar las cuchillas y los filos tenga cuidado — ¡están muy afilados! Antes de guardar y usar de nuevo seque totalmente todas las partes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado, lejos de los rayos de sol y aparatos calefactores. IV.    ASISTENCIA DEL CENTRO DE SERVICIO Falla Posible causa Método de eliminación No funciona el aparato No está conectado a la red eléctrica el cable alimentador Conecte el cable alimentador del aparato a la red eléctrica Falta tensión eléctrica en la tomacorriente Conecte el aparato a la tomacorriente en buen estado Productos cortados en pedazos muy grandes Corte los productos en pedazos más pequeños Recalentado el aparato Disminuya el tiempo de trabajo ininterrumpido del aparato Aumente los intervalos entre conexiones El aparato es nuevo, el olor sale del recubrimiento protector Haga la limpieza minuciosa del aparato (ver “Mantenimiento del aparato”). El olor desaparece después de unas cuantas conexiones seguidas Vibración fuerte durante el desmenuzamiento de productos Se siente el olor de plástico durante el trabajo V.    GARANTÍA Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el produc- to se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.) La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identificación del cuerpo del dispositivo. El número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo. El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos. Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria electrónica) La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche este tipo de artículos con la basura doméstica normal. Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan. Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. GBR FRA DEU NLD ITA ESP 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Redmond RHB-2933-E El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario