Redmond RT-M407-E El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
RT-M407-E
29
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér-
velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo










       






























30















por el cable de alimentación pueden causar
problemas que no corresponden a las condi-
ciones de la garantía, así como pueden llevar
a una descarga eléctrica. Un cable de alimen-

-
te en el centro de servicio.





















RT-M407-E
31
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del
dispositivo en agua!






















¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositi-
vo en caso de cualquier mal funcionamiento.
Características técnicas
 ............................................................................................................................. 
 .................................................................................................................................... 
 ............................................................................................................ 
 ...............................................................
 ................................................................................................... 
 ................................................................................. 
 ............................................................................................... 
 ......................................................................................................
 ........................................................................................................
 .................................................................................................
 ................................................................................................
 ...................................................................................
 ....................................................................................
 .........................................................................................................
 .........................................................................................................2
 .................................................................................................
 ..................................................................
Equipo
 ..............................................................................................................................
 ........................................................................................................
 ..................................................................................................


aviso previo sobre dichos cambios.
32
Diseño del modelo
A1
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
10. 
  



-


de garantía.


Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar
el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas.


  
Tostado del pan
1. 
Las rebanadas de pan deben entrar fácilmente en los compartimentos de la tostadora.
2. 

3. 
Para diferentes tipos de pan se necesitan diferentes grados de tostado de “1” a “7”. Al
tostar las rebanadas por primera vez utilice el grado de tostado neutro de “3” o “4”.
4.



5. 
Función de descongelación


1. 
2. 
3. 

4. 

El tiempo de preparación de las tostadas en modo “Descongelación” es mayor que en
modo de tostado normal.



Función de calentamiento


1. 
2. 
3. 

4. 




RT-M407-E
33
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
Función de tostado a una caral


1. 
2. 
3. 

4. 

  








Avería Posible causa Solución








 
  







    

   




V. 





















Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria
electrónica)















Transcripción de documentos

RT-M407-E Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil MEDIDAS DE SEGURIDAD • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto. • Este dispositivo ha sido diseñado para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias. • Antes de enchufar el dispositivo, compruebe si el voltaje de la red eléctrica coincide con la tensión de alimentación del dispositivo. Esta información se indica en las especificaciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto. • Con el fin de seguridad el dispositivo debe conect­ arse sólo a las tom­as de corriente con toma de la tierra. En caso contrario el dispositivo no cumplirá con los requi­sitos de protección contra la descarga eléctrica. • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo (no inferior a 2,5 kW), en caso contrario, el desajuste de la potencia del alargador puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. • No deje el aparato sin vigilancia mientras trabaja. El dispositivo no está diseñado para su uso con un temporizador externo o sistema de control remoto separado. • No coloque la unidad cerca del gas o de estufas eléctricas, en el interior del horno o cerca de otras fuentes de calor. • No utilice el dispositivo cerca del agua u otros líquidos. • Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el dispositivo y evite el contacto con el agua. GBR FRA DEU NLD ITA ESP 29 • Para evitar la congestión de la red durante el funcionamiento de este dispositivo no se recomienda utilizar a la vez otro aparato de alta potencia en la misma red eléctrica. • Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado. Desconecte el aparato con las manos secas, sujételo por el enchufe y no por el cable. Un manejo brusco puede provocar traumas. • No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles afilados. RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar problemas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio. 30 • En el curso del funcionamiento el dispositivo se calienta. No toque la parte superior del dispositivo con las manos. No haga funcionar el dispositivo sin rebanadas de pan (excepto la primera sesión). Nunca toque las superficies internas del dispositivo caliente. • El pan puede encenderse, por lo cual la tostadora no debe utilizarse cerca o debajo de los materiales inflamables como cortinas. • No instale el dispositivo en una superficie blanda y no resistente al calor, no lo cubra mientras esté en funcionamiento — esto puede llevar a mal funcionamiento y fallo del dispositivo. • Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre: la penetración de la humedad en el grupo de contacto u objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden causar daños graves del dispositivo. • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza del dispositivo. RT-M407-E ¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del dispositivo en agua! • Los niños de 8 años y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento de los equipos no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto. • El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. • Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, así como la modificación de su construcción. La reparación del dispositivo debe realizarse exclusivamente por especialistas de un centro de servicio autorizado. El trabajo poco profesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a la propiedad. ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de cualquier mal funcionamiento. GBR FRA DEU NLD ITA ESP Características técnicas Modelo.............................................................................................................................. RТ-M407-E Potencia.....................................................................................................................................800 W Voltaje.............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz Defensa contra daños por descarga eléctrica................................................................ clase I Tipo de mando.................................................................................................... electro-mecánico Regulación del grado de tostado.................................................................................. 7 niveles Material del cuerpo................................................................................................metal + plastic Función de descongelación.......................................................................................................hay Función de calentamiento.........................................................................................................hay Función de tostado a una cara..................................................................................................hay Indicación de funcionamiento.................................................................................................LED Expulsión automática de las tostadas....................................................................................hay Centrado automático de las tostadas.....................................................................................hay Desactivación automática..........................................................................................................hay Número de compartimentos..........................................................................................................2 Bandeja recogemigas retráctil..................................................................................................hay Almacenamiento compacto del cable eléctrico...................................................................hay Equipo Tostadora...............................................................................................................................1 unidad Manual de operación.........................................................................................................1 unidad Libro de mantenimiento...................................................................................................1 unidad El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como en las especificaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin aviso previo sobre dichos cambios. 31 Diseño del modelo A1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cuerpo del dispositivo Bandeja recogemigas retráctil Compartimentos para las rebanadas de pan Botón BAGEL — función de tostado a una cara El regulador del grado de tostado Botón REHEAT — función de calentamiento Botón DEFROST — función de descongelación y tostado del pan congelado Botón CANCEL — cancelación de la función seleccionada / encendido de la tostadora 9. Palanca para la carga de las tostadas 10. Cable de alimentación eléctrica I.    A NTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. ¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas indicadoras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo! La ausencia del número de serie en el producto anulará automáticamente sus derechos al servicio de garantía. Frote el cuerpo del artículo con un paño húmedo déjelo secarse. Para evitar la aparición de un olor extraño al utilizar el dispositivo por primera vez, realice su limpieza. Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. Encienda por primera vez, se recomienda que la tostadora se caliente no cargada de las rebanadas de pan con el máximo grado de tostado “7”. II.    U SO DE LA TOSTADORA Tostado del pan 1. Conecte el dispositivo a la red. Coloque las rebanadas de pan en la tostadora. Las rebanadas de pan deben entrar fácilmente en los compartimentos de la tostadora. 2. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se ba- 32 jarán y empezará el proceso de tostado. 3. Establezca el grado de tostado deseado usando el regulador del nivel de tostado. Para diferentes tipos de pan se necesitan diferentes grados de tostado de “1” a “7”. Al tostar las rebanadas por primera vez utilice el grado de tostado neutro de “3” o “4”. 4. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso iniciado. Al finalizar el proceso de tostado la pantalla LED se apaga y las tostadas se suben automáticamente. 5. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora. Función de descongelación Ahora se puede permite tostar pan congelado. La tostadora primero descongela las rebanadas de pan y luego automáticamente cambia al modo de tostado. 1. Conecte el dispositivo a la red. 2. Coloque las rebanadas de pan congeladas en la tostadora. 3. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se bajarán y empezará el proceso de descongelación y tostado. 4. Pulse el botón DEFROST. Establezca el grado de tostado deseado usando el regulador del nivel de tostado. El tiempo de preparación de las tostadas en modo “Descongelación” es mayor que en modo de tostado normal. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso iniciado. Al finalizar el proceso de tostado la pantalla LED se apaga y las tostadas se suben automáticamente. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora. Función de calentamiento Con el uso de la función de calentamiento se puede calentar, por ejemplo, ya se han enfriado las tostadas. 1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica. 2. Coloque las tostadas. 3. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, empezará el proceso de tostado. 4. Pulse el botón REHEAT. El tiempo del funcionamiento de la tostadora en modo “Calentamiento” es mayor que en modo de tostado normal. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso iniciado. ATENCIÓN: ¡en modo “Calentamiento” no se puede elegir el grado de calentamiento! RT-M407-E Función de tostado a una caral Ahora los trozos de pan se pueden tostar solo por un lado lo que permite preparar exquisitos sándwiches. 1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica. 2. Coloque las tostadas congeladas de pan en la tostadora. 3. Con cuidado, todo el camino, haga clic en el brindis palanca de carga, que se va a caer y comenzar el proceso de descongelación y tostado. 4. Pulse el botón BAGEL. Ajuste el grado deseado de control de tostado con ayuda del regulador del grado de tostado.. III.    M ANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Se recomienda limpiar la bandeja recogemigas después de cada uso del dispositivo. Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está desenchufado de la red y enfriado por completo. Limpie el cuerpo del dispositivo, según sea necesario, use para la limpieza agua tibia y limpia y un paño suave, no utilice productos de limpieza abrasivos y detergente lavavajillas. IV.    A NTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO DE SERVICIO Avería Posible causa Solución Olor extraño Al usarse el dispositivo por primera Si el olor extraño se percibe en el vez puede aparecer un olor extraño, uso posterior, consulte la sección lo que no indica mal funcionamiento “Mantenimiento del dispositivo” del dispositivo Las rebanadas no se tuesten suficientemente Ha establecido el grado de tostado demasiado pequeño Aumente el grado de tostado con el uso del regulador El cable de alimentación no está enchufado Compruebe la corrección de la conexión a la red eléctrica No hay suministro en la red eléctrica Conecte el dispositivo a una toma de corriente operativa El dispositivo no funciona V.    GARANTÍA Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.) La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identificación del cuerpo del dispositivo. El número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo. El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos. Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria electrónica) La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche este tipo de artículos con la basura doméstica normal. Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan. Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. GBR FRA DEU NLD ITA ESP 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Redmond RT-M407-E El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario