Redmond RT-M406-E El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Redmond RT-M406-E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
-M406-E
29
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér-
velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo

Las instrucciones de seguridad e instrucciones de uso que incluye este manual no
abarcan todas las situaciones posibles que pueden suceder durante el uso del apa-
rato. Al usar el aparato el usuario tiene que regirse por el sentido común, tener
cuidado y estar atento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las medidas
de seguridad y normas de explotación del pro-
ducto.
Este dispositivo ha sido diseñado para la prepara-
ción de alimentos en un entorno doméstico y se
puede utilizar en los apartamentos, casas rurales,
habitaciones de hotel, salas de servicios públicos

no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso
no autorizado del dispositivo serán considerados
como violación de la operación adecuada del pro-
ducto. En este caso el fabricante no se hace res-
ponsable de las posibles consecuencias.
Antes de enchufar el dispositivo, compruebe si el
voltaje de la red eléctrica coincide con la tensión
de alimentación del dispositivo. Esta información
-
jeta de fábrica del producto.
-
se sólo a las tomas de corriente con toma de la tierra.
En caso contrario el dispositivo no cumplirá con los
requisitos de protección contra la descarga eléctrica.
Utilice un alargador diseñado para el consumo de
energía del dispositivo (no inferior a 2,5 kW), en caso
contrario, el desajuste de la potencia del alargador
puede provocar un cortocircuito o ignición del cable.
No deje el aparato sin vigilancia mientras trabaja.
El dispositivo no está diseñado para su uso con un
temporizador externo o sistema de control remo-
to separado.
No coloque la unidad cerca del gas o de estufas
eléctricas, en el interior del horno o cerca de otras
fuentes de calor.
30
No utilice el dispositivo cerca del agua u otros lí-
quidos. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el dispositivo y evite el
contacto con el agua.
Para evitar la congestión de la red durante el fun-
cionamiento de este dispositivo no se recomienda
utilizar a la vez otro aparato de alta potencia en
la misma red eléctrica.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de
su uso, así como durante su limpieza o traslado.
Desconecte el aparato con las manos secas, sujé-
telo por el enchufe y no por el cable. Un manejo
brusco puede provocar traumas.
No pase el cable de alimentación por los alféizares
o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que
el cable no esté torcido o doblado, no entré en
contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles

RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos
por el cable de alimentación pueden causar
problemas que no corresponden a las condi-
ciones de la garantía, así como pueden llevar
a una descarga eléctrica. Un cable de alimen
-
tación dañado requiere una sustitución ur-
gente en el centro de servicio.
En el curso del funcionamiento el dispositivo se
calienta. No toque la parte superior del dispositivo
con las manos. No haga funcionar el dispositivo
sin rebanadas de pan (excepto la primera sesión).
-
vo caliente.
El pan puede encenderse, por lo cual la tostadora
no debe utilizarse cerca o debajo de los materiales


y no resistente al calor, no lo cubra mientras esté
en funcionamiento esto puede llevar a mal fun-
cionamiento y fallo del dispositivo.
Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre: la
penetración de la humedad en el grupo de contacto
-M406-E
31
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
u objetos extraños en el interior del cuerpo del dis-
positivo pueden causar daños graves del dispositivo.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está
desenchufado y completamente enfriado. Se deben
seguir estrictamente las instrucciones de limpieza
del dispositivo.
¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del
dispositivo en agua!
Los niños de 8 años y mayores, así como las per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia o conoci-
miento, solo pueden utilizar el aparato bajo la
supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre
el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos
asociados a su uso. Los niños no deben jugar con
el aparato. Mantenga el aparato y el cable de ali-
mentación en un lugar inaccesible para los niños
menores de 8 años. La limpieza y el mantenimien-
to de los equipos no deben ser realizados por niños
sin la supervisión de un adulto.
El material de embalaje (película, espuma, etc.)
puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de

de los niños.
Quedan prohibidas la reparación no profesional

construcción. La reparación del dispositivo debe
realizarse exclusivamente por especialistas de un
centro de servicio autorizado. El trabajo poco pro-
fesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesio-
nes y daños a la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispo-
sitivo en caso de cualquier mal funcionamien-
to.
32
Características técnicas
Modelo .............................................................................................................................. 
Potencia .................................................................................................................................... 800 W
Voltaje .............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Defensa contra daños por descarga eléctrica ............................................................... clase I
Tipo de mando ................................................................................................... electro-mecánico
Regulación del grado de tostado ................................................................................. 7 niveles
Material del cuerpo ................................................................................................ metal + plastic
Función de descongelación .......................................................................................................hay
Función de calentamiento .........................................................................................................hay
Indicación de funcionamiento ................................................................................................LED
Expulsión automática de las tostadas ....................................................................................hay
Centrado automático de las tostadas .....................................................................................hay
Desactivación automática ..........................................................................................................hay
Número de compartimentos ........................................................................................................2
Bandeja recogemigas retráctil ..................................................................................................hay
Almacenamiento compacto del cable eléctrico ...................................................................hay
Equipo
Tostadora ...............................................................................................................................1 unidad
Manual de operación .........................................................................................................1 unidad
Libro de mantenimiento ...................................................................................................1 unidad
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como

aviso previo sobre dichos cambios.
Diseño del modelo (esquema
A1
, p. 3)
1. Cuerpo del dispositivo
2. Bandeja recogemigas retráctil
3. Compartimentos para las rebanadas de pan
4. Palanca para la carga de las tostadas
5. Botón REHEAT — función de calentamiento
6. Botón CANCEL cancelación de la función seleccionada / encendido de la tos-
tadora
7. Botón DEFROST función de descongelación y tostado del pan congelado
8. El regulador del grado de tostado
9. Cable de alimentación eléctrica
I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ
Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales
de embalaje y pegatinas publicitarias.
-

Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar
el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas.
Frote el cuerpo del artículo con un paño húmedo déjelo secarse. Para evitar la aparición
de un olor extraño al utilizar el dispositivo por primera vez, realice su limpieza.
Encienda por primera vez, se recomienda que la tostadora se caliente no cargada de
las rebanadas de pan con el máximo grado de tostado “7”.
I I. USO DE LA TOSTADORA
Tostado del pan
1. Conecte el dispositivo a la red. Coloque las rebanadas de pan en la tostadora.
Las rebanadas de pan deben entrar fácilmente en los compartimentos de la tostadora.
2.
Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se
bajarán y empezará el proceso de tostado.
3.
Establezca el grado de tostado deseado usando el regulador del nivel de tostado.
Para diferentes tipos de pan se necesitan diferentes grados de tostado de “1” a “7”. Al
tostar las rebanadas por primera vez utilice el grado de tostado neutro de “3” o “4”.
4. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso inicia-

suben automáticamente.
5. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora.
Función de descongelación
Ahora se puede permite tostar pan congelado. La tostadora primero descongela las
rebanadas de pan y luego automáticamente cambia al modo de tostado.
1. Conecte el dispositivo a la red.
2. Coloque las rebanadas de pan congeladas en la tostadora.
3.
Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, éstas se
bajarán y empezará el proceso de descongelación y tostado.
-M406-E
33
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
4. Pulse el botón DEFROST. Establezca el grado de tostado deseado usando el re-
gulador del nivel de tostado.
El tiempo de preparación de las tostadas en modo “Descongelación” es mayor que en
modo de tostado normal.
5. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediatamente el proceso inicia-

suben automáticamente.
6. Retire con cuidado las tostadas (¡son calientes!) de la tostadora.
Función de calentamiento
Con el uso de la función de calentamiento se puede calentar, por ejemplo, ya se han
enfriado las tostadas.
1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica.
2. Coloque las tostadas.
3. Presione suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el tope, empezará el
proceso de tostado.
4. Pulse el botón REHEAT.
El tiempo del funcionamiento de la tostadora en modo “Calentamiento es mayor que
en modo de tostado normal. Al presionar el botón CANCEL se puede parar inmediata-
mente el proceso iniciado.
ATENCIÓN: ¡en modo “Calentamiento” no se puede elegir el grado de calentamiento!
III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO
Se recomienda limpiar la bandeja recogemigas después de cada uso del dispositivo.
Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está desenchufado
de la red y enfriado por completo.
Limpie el cuerpo del dispositivo, según sea necesario, use para la limpieza agua tibia
y limpia y un paño suave, no utilice productos de limpieza abrasivos y detergente lava-
vajillas.
Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen-
tes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de
calefacción y rayos directos del sol.
Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que
pueden llevar a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje.
Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos
I V. ANTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO
DE SERVICIO
Avería Posible causa Solución
Olor extraño
Al usarse el dispositivo por pri-
mera vez puede aparecer un olor
extraño, lo que no indica mal
funcionamiento del dispositivo
Si el olor extraño se percibe en
el uso posterior, consulte la
sección “Mantenimiento del di-
spositivo
Las rebanadas no se
tuesten suficiente-
mente
Ha establecido el grado de to-
stado demasiado pequeño
Aumente el grado de tostado con
el uso del regulador
El dispositivo no fun-
ciona
El cable de alimentación no está
enchufado
Compruebe la corrección de la
conexión a la red eléctrica
No hay suministro en la red
eléctrica
Conecte el dispositivo a una
toma de corriente operativa
En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autori-
zado
Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria elec-
trónica)
La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio
instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas
locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche
este tipo de artículos con la basura doméstica normal.
Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras do-
mésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléc-
tricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos
a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de recicla-
je de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
/