CAME GARD 4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MANUAL DE INSTALAÇÃO
G4040EZ
BARREIRAS AUTOMÁTICAS
FA00124-PT
Português
PT
Pág.
2
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
ATENÇÃO!
importantes instruções para a segurança das PESSOAS:
LEIA ATENTAMENTE!
PREMISSA
O PRODUTO DEVE SER DESTINADO SOMENTE PARA O USO AO QUAL FOI EXPRESSA-
MENTE CONCEBIDO. TODO E QUALQUER OUTRO TIPO DE USO DEVE SER CONSIDERADO
PERIGOSO. CAME S.P.A. NÃO É RESPONSÁVEL POR EVENTUAIS DANOS CAUSADOS
POR USOS IMPRÓPRIOS, ERRÓNEOS E SEM RAZÃO. • A SEGURANÇA DO PRODUTO E
PORTANTO SUA CORRETA INSTALAÇÃO É SUBORDINADA AO RESPEITO DAS CARATERÍS-
TICAS TÉCNICAS E DAS MODALIDADES CORRETAS DE INSTALAÇÃO DE ACORDO COM O
ESTADO DA ARTE, SEGURANÇA E CONFORMIDADE DE USO, EXPRESSAMENTE INDICADAS
NA DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DOS PRÓPRIOS PRODUTOS. • CONSERVE ESTAS ADVER-
TÊNCIAS JUNTAMENTE COM OS MANUAIS DE INSTALAÇÃO E DE USO DOS COMPONENTES
DO SISTEMA DE AUTOMATIZAÇÃO.
ANTES DA INSTALAÇÃO
(VERIFICAÇÃO DO EXISTENTE: EM CASO DE AVALIAÇÃO NEGATIVA, NÃO CONTINUE
ANTES DE TER OBSERVADO AS EXIGÊNCIAS DE SEGURANÇA)
A INSTALAÇÃO E/OU A APROVAÇÃO FINAL DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR PESSOAL
ESPECIALIZADO. • A PREPARAÇÃO DOS CABOS, A COLOCAÇÃO EM OBRA, A LIGAÇÃO
E A APROVAÇÃO FINAL DEVEM SER EXECUTADAS DE ACORDO COM AS REGRAS DE BOA
TÉCNICA E A RESPEITAR AS NORMAS E LEGISLAÇÕES VIGENTES. • ANTES DE INICIAR
QUALQUER OPERAÇÃO É OBRIGATÓRIO LER ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES. •
CONTROLE QUE A HASTE ESTEJA EM BOM ESTADO MECÂNICO, QUE ESTEJA BALAN-
CEADA E EM EIXO, QUE SE ABRA E FECHE DE FORMA CORRETA. INSTALE TAMBÉM, SE
NECESSÁRIO, PROTEÇÕES ADEQUADAS, OU UTILIZE SENSORES DE SEGURANÇA ADI-
CIONAIS. • SE A AUTOMAÇÃO FOR INSTALADA A UMA ALTURA INFERIOR A 2,5 M DO
PISO OU DE OUTRO NÍVEL DE ACESSO, VERIFIQUE A NECESSIDADE DE PROTEÇÕES E/OU
AVISOS. • CERTIFIQUE-SE QUE A ABERTURA DA BARREIRA AUTOMATIZADA O CRIE
SITUAÇÕES DE RISCO. • NÃO MONTE A AUTOMATIZAÇÃO VIRADA OU EM ELEMENTOS
QUE POSSAM DOBRAR-SE. SE NECESSÁRIO, ADICIONE REFORÇOS NOS PONTOS DE
FIXAÇÃOVERIFIQUE QUE O RANGE DA TEMPERATURA INDICADO NA AUTOMATIZAÇÃO
SEJA ADEQUADO AO LOCAL DE INSTALAÇÃOO INSTALE EM LOCAIS SITUADOS NA
SUBIDA OU DESCIDA (ISTO É, QUE NÃO ESTEJAM EM POSIÇÃO PLANA) • CONTROLE
QUE EVENTUAIS DISPOSITIVOS DE IRRIGAÇÃO NÃO POSSAM MOLHAR A AUTOMATIZAÇÃO
DE BAIXO PARA CIMA.
INSTALAÇÃO
MARQUE E DELIMITE ADEQUADAMENTE TODO O CANTEIRO PARA EVITAR ACESSOS NÃO
PERMITIDOS NA ÁREA DAS OBRAS, NOMEADAMENTE CRIANÇAS E MIÚDOS. • PRESTE
ATENÇÃO AO MANEJAR AUTOMATIZAÇÕES COM PESO MAIOR DO QUE 20 KG. SE PRE-
CISO, ADOTE FERRAMENTAS PARA UMA MOVIMENTAÇÃO EM SEGURANÇA. • OS DIS-
POSITIVOS DE SEGURANÇA (FOTOCÉLULAS, TAPETES, BARRAS SENSÍVEIS, BOTÕES DE
EMERGÊNCIA, ETC), DEVEM SER INSTALADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES E
DE ACORDO COM OS CRITÉRIOS DE BOA TÉCNICA, A CONSIDERAR O AMBIENTE E O TIPO
DE SERVIÇO NECESSÁRIO, ALÉM DAS FORÇAS OPERATIVAS APLICADAS NAS BARREIRAS
MÓVEIS. OS PONTOS DE RISCO DE ESMAGAMENTO, CISALHAMENTO, ENGANCHE, DEVEM
SER PROTEGIDOS POR SENSORES APROPRIADOS. • TODOS OS COMANDOS DE ABER-
TURA (BOTÕES, SELETORES COM CHAVE, LEITORES MAGNÉTICOS, ETC.) DEVEM SER
INSTALADOS A 1.85M NO MÍNIMO EM RELAÇÃO AO PERÍMETRO DA ÁREA DE MANOBRA
DA BARREIRA, OU ONDE NÃO POSSAM SER ALCANÇADOS DO LADO DE FORA ATRAVÉS
DA BARREIRA AUTOMÁTICA ALÉM DISSO, OS COMANDOS DIRETOS (BOTÃO, TOQUE,
ETC.) DEVEM SER INSTALADOS A UMA ALTURA MÍNIMA DE 1.5 M E NÃO DEVEM FICAR
ACESSÍVEIS AO PÚBLICO. • A BARREIRA AUTOMÁTICA DEVE APRESENTAR OS DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO DE FORMA VISÍVEL. • ANTES DE LIGAR A BARREIRA NA ALIMENTAÇÃO,
CERTIFIQUE-SE QUE OS DADOS DE IDENTIFICAÇÃO CORRESPONDAM AOS DE REDE. •
A BARREIRA AUTOMATIZADA DEVE SER LIGADA A UM SISTEMA DE INSTALAÇÃO TERRA
REALIZADO DE ACORDO COM AS NORMAS.
O PRODUTOR EXIME-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE USO
DE PRODUTOS NÃO ORIGINAIS; ISTO IMPLICA, PARA ALÉM DISSO, A PERDA DE VALIDADE
DA GARANTIA. • TODOS OS COMANDOS NA MODALIDADE AÇÃO CONSERVADA, DEVEM
SER POSTOS EM SÍTIOS ONDE A BARREIRA EM MOVIMENTO SEJA COMPLETAMENTE
VISÍVEL, ALÉM DAS ÁREAS DE TRÂNSITO OU MANOBRA. • APLIQUE, ONDE FALTE, UMA
ETIQUETA PERMANENTE QUE INDIQUE A POSIÇÃO DO DISPOSITIVO DE DESBLOQUEIO. •
ANTES DA ENTREGA AO UTILIZADOR, VERIFIQUE A CONFORMIDADE DA INSTALAÇÃO COM
RELAÇÃO ÀS NORMAS EN 12453 E EN12445 (TESTES DE IMPACTO), CERTIFIQUE-
-SE QUE A AUTOMATIZAÇÃO ESTEJA AFINADA ADEQUADAMENTE E QUE OS DISPOSITIVOS
DE SEGURANÇA E PROTEÇÃO, ALÉM DO DESBLOQUEIO MANUAL, FUNCIONEM CORRETA-
MENTE. • APLIQUE SE NECESSÁRIO E EM POSIÇÃO FACILMENTE VISÍVEL OS SÍMBOLOS
DE AVISOS. (EX.: PLACA DO PORTÃO).
INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES ESPECIAIS PARA TODOS OS UTILIZADORES
MANTENHA LIVRE DE OBSTÁCULOS E LIMPE AS ÁREAS DE MANOBRA DA BARREIRA.
MANTENHA LIVRE O RAIO DE AÇÃO DAS FOTOCÉLULAS OU DOS DETETORES MAGNÉTI-
COS. • NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS BRINQUEM COM OS DISPOSITIVOS DE CONTROLO
FIXOS OU PERMANEÇAM NA ÁREA DE MANOBRA DA BARREIRA. MANTENHA FORA DE
SEU ALCANCE OS DISPOSITIVOS DE COMANDO À DISTÂNCIA (TRANSMISSORES) OU
QUALQUER OUTRO DISPOSITIVO DE COMANDO, PARA EVITAR QUE A AUTOMATIZAÇÃO
POSSA SER ACCIONADA INVOLUNTARIAMENTEO EQUIPAMENTO PODE SER USADO POR
CRIANÇAS DE IDADE NÃO INFERIOR A 8 ANOS E POR PESSOAS COM CAPACIDADES -
SICAS, SENSORIAIS, MENTAIS REDUZIDAS OU SEM EXPERIÊNCIA OU SEM O NECESSÁRIO
CONHECIMENTO, DESDE QUE SOB CUIDADOS DE OUTROS, OU DEPOIS QUE TENHAM
RECEBIDO AS INSTRUÇÕES DE USO SEGURO DO EQUIPAMENTO COM A COMPREENSÃO
DOS RISCOS A ESTE RELACIONADOS. AS CRIANÇAS NÃO DEVEM BRINCAR COM O
EQUIPAMENTO. A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO A SER EFETUADA PELO UTILIZADOR NÃO
DEVE SER FEITA POR CRIANÇAS. • CONTROLE FREQUENTEMENTE O SISTEMA, A FIM
DE VERIFICAR EVENTUAIS ANOMALIAS, DESGASTES OU DANOS ÀS ESTRUTURAS -
VEIS, AOS COMPONENTES DE AUTOMATIZAÇÃO, A TODOS OS PONTOS E DISPOSITIVOS
DE FIXAÇÃO, AOS CABOS E ÀS CONEXÕES ACESSÍVEIS. MANTENHA LUBRIFICADOS E
LIMPOS OS PONTOS DE ARTICULAÇÃO (DOBRADIÇAS) E DE ATRITO (FLANGE DE ENGATE
DA HASTE) • EXECUTE OS CONTROLES FUNCIONAIS DAS FOTOCÉLULAS A CADA SEIS
MESES. GARANTA UMA LIMPEZA CONSTANTE DOS VIDROS DA FOTOCÉLULAS (USE UM
PANO HÚMIDO COM ÁGUA, NÃO USE SOLVENTES OU OUTROS PRODUTOS QUÍMICOS
QUE POSSAM ESTRAGAR OS DISPOSITIVOS). • CASO SEJAM NECESSÁRIOS REPAROS,
ALTERAÇÕES OU AFINAÇÕES DA INSTALAÇÃO, DESTRAVE A AUTOMATIZAÇÃO E NÃO A
USE ATÉ A RETOMADA DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA. • DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA ANTES DE DESTRAVAR A AUTOMATIZAÇÃO PARA ABERTURAS MANUAIS. CON-
SULTE AS INSTRUÇÕESSE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, DEVERÁ
SER SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE OU POR SEU SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
OU, DE QUALQUER MODO, POR PESSOA COM QUALIFICAÇÃO SIMILAR, PARA PREVENIR
QUALQUER RISCOÉ PROIBIDO AO UTILIZADOR EXECUTAR OPERAÇÕES O SOLICITA-
DAS OU NÃO INDICADAS EXPRESSAMENTE. PARA REPAROS, ALTERAÇÕES NAS AFINA-
ÇÕES E PARA UMA MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA, DIRIJA-SE À ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
ANOTE A EXECUÇÃO DAS VISTORIAS NO REGISTO DAS MANUTENÇÕES PERIÓDICAS.
OUTRAS INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES ESPECIAIS PARA TODOS.
EVITE TRABALHAR NAS PROXIMIDADES DA HASTE DA BARREIRA OU PEÇAS MECÂ-
NICAS EM MOVIMENTO. • NÃO ENTRE NO RAIO DE AÇÃO DA BARREIRA ENQUANTO
ESTIVER EM MOVIMENTO. • NÃO SE OPONHA AO MOVIMENTO DA AUTOMATIZAÇÃO,
QUE PODE CAUSAR SITUAÇÕES DE RISCO. • PRESTE SEMPRE ESPECIAL ATENÇÃO AOS
PONTOS PERIGOSOS QUE DEVERÃO SER INDICADOS POR PICTOGRAMAS E/OU FAIXAS
AMARELO-PRETO. • DURANTE O USO DE UM SELETOR OU DE UM COMANDO NA
MODALIDADE AÇÃO CONSERVADA, CONTROLE CONTINUAMENTE QUE PESSOAS NÃO SE
ENCONTREM NO RAIO DE AÇÃO DE PEÇAS EM MOVIMENTO, ATÉ QUE O COMANDO
SEJA LIBERADO. • A BARREIRA PODE MOVER-SE A TODO MOMENTO SEM AVISO. •
DESLIGUE SEMPRE A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA DURANTE AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA
OU MANUTENÇÃO.
Perigo de esmagamento das mãos
Perigo, partes em tensão
Proibida a passagem durante a manobra

 


 MAX

Pág.
3
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
LEGENDA
Este símbolo indica partes a serem lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
DESCRIÇÃO
Barreira com encoder, em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios.
Destinação de uso
A barreira automática foi projetada para ser utilizada em parqueamentos privativos ou públicos.
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual, considera-se proibido.
Limites de emprego
Tipo G4040EZ
Comprimento máx. passagem útil (m) 3,75
Dados técnicos
Tipo G4040EZ
Grau de proteção (IP) 54
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentação do motor (V) 24 DC
Absorção máx. (A) 15
Potência (W) 300
Binário (Nm) 200
Tempo de abertura a 90° (s) 2 ÷ 6
Trabalho intermitente SERVIÇO INTENSIVO
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Relação de redução (i) 1/202
Classe de isolamento I
Peso (kg) 55
Dimensões (mm)
1
2
3
4
5
7
6
8
9
11
10
Pág.
4
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Descrição de suas partes
1. Cúpula
2. Chapa do veio do motor
3. Chapa intermediária
4. Cobre-conexão da haste
5. Cobertura de proteção anti-cisalhamento
6. Cabine
7. Fechadura de desbloqueio
8. Fechadura de portinhola de inspeção
9. Tirante
10. Portinhola de inspeção
11. Quadro de comando
12. Bloqueio mecânico de calibração da haste
13. Braço da alavanca
14. Motorredutor com encoder
15. Filtro EMC01
16. Coluna de fixação
17. Suporte de ancoragem
18. Rodapé de fixação
Instalação tipo
1. Barreira com haste
2. Faixas refletoras
3. Cordão luminoso
4. Lampejador
5. Suporte para fotocélula
6. Fotocélula
7. Coluna para fotocélula
8. Apoio fixo
9. Detetor
10. Coluna para dispositivos de comando
11. Dispositivo de comando (seletor com teclado, sensor
transponder)
Pág.
5
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
INDICAÇÕES GERAIS DE INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado e especializado de acordo com as normas vigentes.
Importante! O uso de dispositivos de comando, de segurança e de acessórios originais CAME garante uma fácil instalação e manutenção do
sistema.
Controlos preliminares
Antes de começar a instalar é preciso:
• controlar que o ponto de fixação da placa esteja firme;
preparar na rede de alimentação e de acordo com as regras de instalação um adequado dispositivo de desconeo unipolar que permita a
desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III (ou seja, com uma distância maior que 3 mm entre os contactos);
controlar que eventuais conexões internas da caixa (executadas para a continuidade do circuito de proteção) possuam isolamento
complementar em relação a outras partes condutoras internas;
• preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos cabos elétricos, a garantir a proteção dos mesmos contra danos mecânicos.
Ferramentas e materiais
Certifique-se de ter todas as ferramentas e o material necessário para efetuar a instalação com a máxima segurança e segundo as normas
vigentes. Na figura, alguns exemplos de ferramentas para a instalação.
Tipo de cabos e espessuras mínimas
Ligações Tipo de cabo
Comprimento de
cabo
1 < 15 m
Comprimento de
cabo
15 < 30 m
Alimentação quadro comando 230 V A.C. H05RN-F 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Transmissores de fotocélulas FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0,5 mm2
Recetores de fotocélulas 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de comando e de segurança 2 x 0,5 mm2
Antena RG58 10 m máx.
Detetor de corpos metálicos (vide documentação anexa ao
produto).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação do previsto na tabela, determine a seção dos cabos com base na absorção efetiva
dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas pela norma CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado com base nas
absorções e distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considera-se a documentação anexa aos próprios
produtos.
500
340
400
r 40
Pág.
6
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
INSTALAÇÃO
As ilustrações seguintes são somente exemplos, pois o espaço para a fixação da barreira e dos acessórios varia de acordo com a área de
instalação. Cabe portanto ao instalador a escolha da solução mais adequada.
Atenção! Use equipamentos de içamento para transportar e posicionar a barreira.
Durante as fases de montagem inicial e de fixação, a barreira pode ser instalada e pode existir risco de basculamento. Preste portanto atenção
para não apoiar-se até a fixação completa.
Preparação da chapa de fixação
Se o piso não permitir uma fixação firme e estável da cabine, prepare uma base de cimento.
Faça a cavidade para a ombreira.
Prepare as tubagens necessárias para as ligações provenientes do poço de derivação.
O número de tubos depende do tipo de instalação e dos acessórios previstos.
Prepare uma ombreira de dimensões maiores em relação à contra-base de fixação e introduza-a na área escavada.
Introduza uma grelha de ferro na parte interna da ombreira para armar o cimento.
Monte os 4 suportes de ancoragem na chapa de fixação.
Posicione a chapa sobre a grelha.
Preencha a ombreira de cimento, a base deve estar perfeitamente em nível com a borda dos parafusos totalmente em superfície.
Aguarde a solidificação por 24 horas no mínimo.
Retire a ombreira.
1
NM
4
2
3
Pág.
7
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Atenção! A barreira é preparada para a instalação à esquerda.
No caso de instalação à direita, inverta o sentido de abertura da haste, da seguinte forma:
- retire o tirante do braço de transmissão ;
- desbloqueie o motorredutor com a chave;
- gire o braço de transmissão ;
- bloqueie novamente o motorredutor;
- fixe o tirante no furo contrário do braço ;
- inverta as fases do motor M por N .
Esquerda
Direita
Encha de terra a área escavada em volta do bloco de cimento.
Desatarraxe as porcas e as anilhas dos parafusos.
Introduza os cabos elétricos nos tubos até que saiam 600 mm aproximadamente.
Preparação da barreira
Retire os parafusos da cúpula, introduza a chave na fechadura e gire-a no sentido anti-horário .
Levante a cúpula e retire a portinhola de inspeção .
G03756
G03750
UNI5931 M8X20
Pág.
8
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Monte a placa intermediária e o cobre-conexão da haste na placa de conexão com um parafuso. Deixe o parafuso afrouxado para facilitar a
introdução da haste.
Chapa de conexão
Chapa intermediária
Cobre-conexão da
haste
Instalação da barreira
É aconselhável instalar a cabine com a portinhola de inspeção do lado mais prático para possíveis regulações.
Coloque a cabine na base de fixação e fixe-a com anilhas e porcas.
Para a montagem da haste G03750, é necessário inserir o
reforço G03756.
UNI5931 M8x12
UNI5931 M8x20
L
1
3
4
2
UNI6954 ø2,9x13
UNI6954 ø3,9x19
Pág.
9
- Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Introduza a haste no cobre-conexão e fixe-a com parafusos.
Corte os perfis cobre-vão no comprimento necessário e introduza-os nas canaletas da haste em ambos os lados .
Introduza na haste o perfil de borracha contra colisões e corte a parte excedente .
Fixe a tampa para haste com os parafusos .
Introduza a tampa de proteção anti-cisalhamento no cobre-conexão da haste e fixe-a com parafusos. .
1
2
3
Pág.
10
10 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Desbloqueie o motorredutor e coloque a haste na vertical . Bloqueie novamente o motorredutor.
Atarraxe o tirante com olhal sob a mola . A mola deve ser atarraxada ao tirante fixo no braço da alavanca .
ESPAÇO LIVRE DE PASSAGEM (máx. 3,75 m)
A
Mola 001G02040 Ø 40 mm
B
Mola 001G04060 Ø 50 mm
C Mola 001G06080 Ø 55 mm
COMPOSIÇÃO DA HASTE
1,5 ÷ 1,75 1,75 ÷ 2,25 2,25 ÷ 2,75 2,75 ÷ 3,25 3,25 ÷ 3,5 3,5 ÷ 3,75
Haste com perfil contra colisões
AAABBC
Haste com perfil pára-choques e cordão luminoso
001G028401
AABBBC
Haste com armação 001G0465
A B B C C
Haste com cordão luminosa 001G028401 e armação
001G0465
A B B C C
Haste com perfil contra colisões e apoio móvel
001G02808
A B B C
Haste com perfil contra colisões, cordão luminoso
001G028401 e apoio móvel 001G02808
A B B C
ADVERTÊNCIAS!
001G02802 Não pode ser utilizado para barreiras com haste dotada de armação 001G0465 ou apoio móvel 001G02808.
001G02808 Para passagem útil de até 3 m no máximo.
001G02807 A ser usado OBRIGATORIAMENTE para passagem útil maior do que 3 m.
001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente.
Por haste entende-se haste com cobre-vão transparente e tampa.
Balanceamento da haste
Antes de continuar, verifique que a mola escolhida seja apropriada, de acordo com os acessórios a serem aplicados e a luz de passagem.
45°
45°
4
5
6
Pág.
11
11 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Fixe a contra-porca e trave novamente o motorredutor .
Verifi que se a mola funciona corretamente.
Com a haste colocada na vertical a mola não fi ca em tensão.
Com a haste colocada na horizontal a mola fi ca em tensão.
Prenda o tirante com olhal no suporte de ancoragem .
Desbloqueie o motorredutor e gire manualmente a mola para aumentar ou diminuir a tração . A haste deve estabilizar-se a 4.
17 19
18
4
5
14 13 9 7
16
2
10
11
12 6
21
3
822
3
26V
0V
230
0
20
23
1
15
Pág.
12
12 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
Atenção! Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as baterias.
Alimentação do quadro e dos dispositivos de comando: 24 V AC/DC.
As funções nos contactos de entrada e saída, as afinações dos períodos de tempo e a gestão dos utilizadores são configuradas e visualizadas no
ecrã do quadro.
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos.
Importante! Aplique no interior do quadro comando uma ferrita (tipo FAIR-RITE material 31 SPLIT ROUND CABLE ASSEMBLY
mod. 0431177081, não fornecida) nos cabos dos dispositivos de comando, de sinalização e de segurança.
Descrição de suas partes
1. Transformador
2. Terminal de bornes para alimentação
3. Terminal de bornes para transformador
4. Terminal de bornes para motorredutor
5. Terminal de bornes para encoder
6. Fusível da placa
7. LED de sinalização de tensão ligada
8. LED de sinalização de programação
9. Conetor para placa memory roll
10. Botões de programação
11. Conetor para placa R700 / R800
12. Conetor para placa RSE
13. Conetor para placa AF
14. Terminal para antena
15. Terminal de bornes para dispositivos de comando e de segurança
16. Terminal de bornes para ligação combinada / bússola / CRP
17. Terminal de bornes para seletor com teclado
18. Terminal de bornes para dispositivos a transponder
19. Écran
20. Fusível dos acessórios
21. Fusível de linha
22. Terminal de bornes para proteção térmica
23. Ferrita
TABELA DE FUSÍVEIS ZL39
- Linha 3.15 A-F = 120 V
1.6 A-F = 230 V
- Placa 1 A-F
- Acessórios 2 A-F
L1T L2T M N + E -
A B GND A B S1 GND
L1T L2T
24V 0 THERMAL
L N
10 11
L N
+
-
26V
0V
230
0
Pág.
13
13 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Alimentação
Saída de alimentação de acessórios:
- a 24 V A.C. normalmente;
- a 24 V DC quando intervenham as baterias de emergência;
Potência máx.: 40 W
Vermelho
Branco
Azul
escuro
Alaranjado
Ferrita Transformador
230 V AC - 50 / 60 Hz
Motorredutor 24 V DC com
Encoder.
O motorredutor já está conetado.
Para a instalação à direita da barreira, siga as indicações presentes no parágrafo PREPARAÇÃO DA BARREIRA.
Ligação de fábrica
Ferrita
Branco
Castanho
Verde
Castanho
Azul escuro
Filtro EMC01
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B GND A B S1 GND
CAME
ACCESS CONTROL
AF
R700
R800
Pág.
14
14 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Vermelho
Preto
Branco
Azul
escuro
Função SOMENTE FECHA a partir do dispositivo de
comando (contacto NO)
Atenção: na modalidade AÇÃO CONSERVADA é obrigatório
ligar o dispositivo de comando em 2-4.
Dispositivos de comando
Antena com cabo RG58
Botão de PARAGEM (contacto NC). Permite a paragem da
haste com a exclusão do fechamento automático. Para a
retomada do movimento, prema o botão de comando ou
outro dispositivo de comando.
Se não for utilizado, selecione 0 (Desativado) por meio
da função F 1.
Função ABRE-FECHA-INVERSÃO (passo-passo) a partir
de dispositivo de comando (contacto NO).
Seletor com teclado
Transponder ou leitor de cartões
Introduza a placa de decodificação
(R700) para que seja reconhecido o sensor
(TSP00) ou o leitor de cartões (LT001).
Introduza a placa de
decodificação (R800) para que seja
reconhecido o seletor com teclado.
ATEÃO! Antes de inserir alguma placa de encaixe (ex.: AF, R800), é OBRIGATÓRIO DESLIGAR A TENSÃO DE REDE e, se existentes, desligar
as baterias.
Introduza a placa AF para comandar
a barreira com um transmissor.
Atenção! Função SOMENTE ABRE a partir do dispositivo
de comando (contacto NO), a ser ligado somente em
caso de instalação com ligação combinada ou bússola.
(Vide LIGAÇÃO COMBINADA ou LIGAÇÃO BÚSSOLA)
Função SOMENTE ABRE a partir do dispositivo de
comando (contacto NO)
Atenção: na modalidade AÇÃO CONSERVADA é
obrigatório ligar o dispositivo de comando em 2-3.
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
./ # .#

10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
Pág.
15
15 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Fotocélulas
DIR Fotocélulas
DELTA-S
Fotocélulas
DELTA
Dispositivos de segurança
Configure o contacto CX ou CY (NC), entrada para dispositivos
de segurança tipo fotocélulas, conformes à norma EN 12978.
Entrada CX (função F 2) ou CY (função F 3).
C1 reabertura durante o fechamento. Na fase de fechamento da
haste, a abertura do contacto acarreta a inversão do movimento
até a total abertura da mesma;
C4 espera obstáculo. Paragem da haste se estiver em
movimento, com retomada do movimento após a remoção do
obstáculo.
C5 fechamento imediato. Fechamento da haste após a
passagem de um veículo no raio de ação dos dispositivos de
segurança.
C9 fechamento imediato com espera obstáculo no fechamento.
Fechamento da haste após a passagem de um veículo no raio de
ação dos dispositivos de segurança.
Durante o fechamento, os dispositivos executam também a
função C4 de espera de obstáculo.
Se não forem utilizados os contactos CX e CY, devem ser
desativados na programação.
Saída de assinalação de barreira aberta (Potência de contacto: 24 V AC - 3 W
x.).
Indica o estado da barreira (função F 10).
Cordão luminoso (Potência de contacto: 24 V AC - 32 W máx.).
Lampeja nas fases de abertura e fechamento da haste (função F 15).
Dispositivos de assinalação
Saída de ligação de lâmpada suplementar (Capacidade de contacto:
24 V AC - 25 W máx.):
- lampejador com cúpula, lampeja durante as fases de abertura e fechamento da haste.
- lâmpada de ciclo ou cortesia, lâmpada externa que pode ser colocada livremente, para
aumentar a iluminação na área de manobra.
Ciclo, permanece acesa desde o momento em que a haste inicia a sua abertura até o
seu completo fechamento (inclusive o tempo de fechamento automático).
Cortesia: permanece acesa por um período ajustável de 60 a 180 segundos (função
F18).
N.O.
N.C.
C.
+ - + -
DELTA
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
FUSIBILE 200m A
TX 2
TX 2
10 2 T X C
-
+ -
NC
+ -
DIR / DELTA S
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
N.O.
N.C.
C.
+ - + -
DELTA
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
FUSIBILE 200m A
TX 2
TX 2
10 2 T X C
-
+ -
NC
+ -
DIR / DELTA S
10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B GND
A B GND
UTP CAT 5
1 2 3 4
1
2
3
4
RSE
Pág.
16
16 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Ligação dos dispositivos de segurança (teste de segurança)
A cada comando de abertura ou de fechamento, a placa verifica a eficiência dos
dispositivos de segurança (ex: fotocélulas).
Uma possível anomalia inibe quaisquer comandos e no écran aparece Er4.
Habilite a função F5 por meio da programação.
Ligação dos dispositivos de segurança (Sleep Mode)
A função Sleep Mode permite a redução do consumo energético em stand-by.
Selecione 1 a partir da função F 60.
Introduza a placa RSE.
Ligação para funcionamento combinado ou a bússola e para Came Remote Protocol (CRP somente para ZL39EX)
~1°
~89°
+-
+
-
~1°
~89°
+
-
+
-
Pág.
17
17 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Determinação dos pontos de fim de curso
Feche a portinhola de inspeção e ligue a rede elétrica da instalação. Acione a haste para verificar se está paralela ao nível do chão na posição
de fechamento e a 89° aproximadamente na posição de abertura.
As manobras de abertura e fechamento da haste devem ser executadas com a portinhola de inspeção fechada!
Para corrigir a posição vertical da haste:
- abaixe a haste;
- abra a portinhola de inspeção;
- gire a trava mecânica de abertura no sentido horário para aumentar o curso da haste ou no sentido anti-horário para diminuí-lo .
Fixe a trave com a contra-porca .
Para corrigir a posição horizontal:
- eleve a haste;
- gire a trava mecânica de fechamento no sentido horário para aumentar o curso da haste ou no sentido anti-horário para diminuí-lo .
Fixe a trave com a contra-porca .
F i
F i
F2
F3
0
i
03
i3
S1 GND
{
{
{
Pág.
18
18 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Para entrar no menu, mantenha
premido o botão ENTER por um
segundo.
Para escolher um item
do menu, use as setas...
... prema então
ENTER
também nos caso dos
submenus, use as setas...
Para aumentar ou diminuir
o valor, use as setas...
... para sair do menu, aguarde 10 segundos
ou prema ESC.
... prema então ENTER
para confirmar...
Navegação do menu
... prema então
ENTER
Écran
Descrição dos comandos de programação
Durante a programação, a barreira deve estar parada.
PROGRAMAÇÃO
A tecla ESC serve para:
- sair do menu;
- cancelar as alterações.
As teclas < > servem para:
- deslocar-se de um item a outro no menu;
- aumentar ou diminuir um valor.
A tecla ENTER serve para:
- entrar no menu;
- confirmar e memorizar o valor configurado.
Pág.
19
19 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Mapeamento das funções
F 1 Função paragem total (1-2)
F 2 Função associada à entrada CX
F 3 Função associada à entrada CY
F 5 Função teste de segurança
F 6 Função ação conservada
F 9 Função identificação de obstáculo com motor parado
F 10 Função associada à saída assinalação de barreira aberta
F 11 Exclusão do Encoder
F 14 Função seleção do tipo de sensor
F 15 Função intermitência do cordão luminoso
F 18 Função lâmpada suplementar
F 19 Tempo de fechamento automático
F 21 Tempo lampejo prévio
F 22 Tempo de trabalho
F 25 Tempo lâmpada sinalizadora
F 28 Afinação da velocidade na abertura
F 29 Afinação da velocidade no fechamento
F 30 Afinação da velocidade de desaceleração na abertura
F 31 Afinação da velocidade de desaceleração no fechamento
F 33 Afinação da velocidade de calibração
F 34 Sensibilidade durante o movimento
F 35 Sensibilidade durante a desaceleração
F 37 Afinação do ponto inicial de desaceleração na abertura
F 38 Afinação do ponto inicial de desaceleração no fechamento
F 49 Gestão da ligação serial
F 50 Gravação de dados na memory roll
F 51 Leitura de dados da memory roll
F 52 Passagem de parâmetros de Master para Slave
F 56 Número periférica
F 60 Função Sleep Mode
F 61 Função lampejo prévio
F 63 Alteração velocidade COM
U 1 Introdução de novo utilizador com comando combinado
U 2 Cancelamento de um utilizador
U 3 Cancelamento de todos os utilizadores
A 1 Configuração do tipo de haste
A 2 Teste do motor
A 3 Calibração de curso
A 4 Reset dos parâmetros
A 5 Contagem de manobras
H 1 Versão do software
Menu das funções
IMPORTANTE! Inicie a programação executando primeiramente as funções de CONFIGURÃO DO TIPO DE HASTE (A1), TESTE
DO MOTOR (A2), PARAGEM TOTAL (F1) e CALIBRAÇÃO DO CURSO (A3).
F1 Paragem total [1-2] 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
Entrada NC – Paragem da barreira excluindo o fechamento automático; para retomar o movimento, acione o dispositivo de comando. O dispo-
sitivo de segurança deve ser inserido em [1-2];
F2 Entrada [2-CX] 0 = Desativada (predefinido) / 1 = C1 / 4 = C4 / 5 = C5 / 9 = C9
Entrada NC – Possibilidade de associar: C1 = reabertura durante o fechamento para fotocélulas, C4 = espera obstáculo, C5 = fechamento
imediato, C9 = fechamento imediato com espera obstáculo no fechamento.
F3 Entrada [2-CY] 0 = Desativada (predefinido) / 1 = C1 / 4 = C4 / 5 = C5 / 9 = C9
Entrada NC – Possibilidade de associar: C1 = reabertura durante o fechamento para fotocélulas, C4 = espera obstáculo, C5 = fechamento
imediato, C9 = fechamento imediato com espera obstáculo no fechamento.
F5 Testes de segurança 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = CX / 2 = CY / 3 = CX+CY
A cada comando de abertura ou de fechamento, a placa verifi ca a efi ciência das fotocélulas.
Pág.
20
20 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
F6 Ação conservada 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
A barreira abre-se e fecha-se ao manter-se premido um botão. Botão de abertura no contacto 2-3 e botão de fechamento no contacto 2-4.
Todos os outros dispositivos de comando, também rádio, são excluídos.
F9 Identifi cação de
obstáculo com motor
parado
0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
Com a barreira fechada, aberta ou depois de uma paragem total, a automatização permanece parada se os dispositivos de segurança
(fotocélulas ou bordas sensíveis) identifi cam um obstáculo.
F10 Saída assinalação de
barreira aberta 0 = acesa com haste elevada e em movimento (predefinido) /
1 = na abertura, lampeja de forma intermitente a cada meio segundo;
no fechamento, lampeja de forma intermitente a cada segundo;
acesa fi xa com haste elevada
apagada com haste abaixada
Indica o estado da barreira. O dispositivo de segurança deve ser ligado em 10-5.
F11 Encoder 0 = Ativado (predefi nido) / 1 = Desativado
Controlo das desacelerações, da identifi cação de obstáculos e da sensibilidade.
* Ligue os microswitch a F-FC-FA.
F14 Seleção do tipo de
sensor
0 = comando com sensor transponder ou leitor de cartões magnéticos /
1 = comando com seletor com teclado (predefi nido)
Confi guração do tipo de sensor para o comando da barreira.
F15 Saída assinalação de
corda luminosa 0 = Haste em movimento (predefi nido) / 1 = Haste em movimento e fechada
Indica o estado da barreira com luzes intermitentes. Cordão luminoso ligado no contacto 10-E6.
F18 Lâmpada suplementar 0 = Lampejador (predefi nido) / 1 = Ciclo / 2 = Cortesia
Saída em 10-E1.
O lampejador funciona na abertura e no fechamento.
A lâmpada de ciclo permanece acesa desde o momento em que a barreira inicia sua abertura até seu completo fechamento (inclusive o
tempo de fechamento automático). Caso o fechamento automático não esteja em função, permanece acesa somente durante o movimento.
A lâmpada de sinalização permanece acesa por um período de tempo fi xo de 180 segundos ou pode ser ajustada, vide função F 25.
F19 Tempo de fechamento
automático 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = 1 segundo / ... / 180 = 180 segundos.
A espera antes do fechamento automático começa quando se chega ao fi m de curso na abertura por um tempo entre 1 e 180 segundos. O
fechamento automático não se ativa caso os dispositivos de segurança entrem em função devido um obstáculo, depois de uma paragem total
ou em caso de falta de energia.
F21 Tempo de lampejo
prévio 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = 1 segundo / … / 5 = 5 segundos
Ajuste do tempo de lampejo prévio do lampejador ligado em 10-E1 antes de toda manobra. O tempo de lampejo pode ser ajustado de 1
segundo até 10 segundos.
F22 Tempo de trabalho 5 = 5 segundos / … / 120 = 120 segundos (predefi nido)
Tempo de trabalho do motorredutor na fase de abertura ou fechamento.
O tempo de trabalho pode ser ajustado de 5 segundo a 120 segundos.
F25 Tempo lâmpada de
cortesia 60 = 60 segundos/ … / 180 = 180 segundos(predefi nido)
Lâmpada suplementar, permanece acesa durante as manobras de abertura e fechamento da barreira.
O tempo pode ser ajustado de 5 segundos a 120 segundos
F28 Velocidade de manobra
na abertura 70 = Velocidade mínima / … / 100 = Velocidade máxima.
Confi guração da velocidade de abertura da haste, calculada em percentual.
Atenção: os campos dos parâmetros de velocidade variam de acordo com o tipo de haste:
- para hastes com articulação, de 2 m e 4 m, confi gure o percentual da velocidade de 70 a 100;
- para hastes de 6 m e 8 m, confi gure o percentual da velocidade de 80 a 100.
F29 Velocidade de manobra
no fechamento 70 = Velocidade mínima / … / 100 = Velocidade máxima.
Confi guração da velocidade de fechamento da haste, calculada em percentual.
Atenção: os campos dos parâmetros de velocidade variam de acordo com o tipo de haste:
- para hastes com articulação, de 2 m e 4 m, confi gure o percentual da velocidade de 70 a 100;
- para hastes de 6 m e 8 m, confi gure o percentual da velocidade de 80 a 100.
F 30 Velocidade de
desaceleração na
abertura
15 = Velocidade mínima / … / 40 = Velocidade máxima.
Pág.
21
21 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Confi guração da velocidade de desaceleração na abertura da haste, calculada em percentual.
Atenção: os campos dos parâmetros de velocidade variam de acordo com o tipo de haste:
- para hastes com articulação e de 2 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 20 a 40;
- para hastes de 4 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 20 a 30.
- para hastes de 6 m e 8 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 15 a 40.
F31 Velocidade de
desaceleração no
fechamento
15 = Velocidade mínima / … / 40 = Velocidade máxima.
Confi guração da velocidade de desaceleração no fechamento da haste, calculada em percentual.
Atenção: os campos dos parâmetros de velocidade variam de acordo com o tipo de haste:
- para hastes com articulação e de 2 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 20 a 40;
- para hastes de 4 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 20 a 30.
- para hastes de 6 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 15 a 30;
- para hastes de 8 m, confi gure o percentual da velocidade de desaceleração de 15 a 20.
F33 Velocidade de calibração 20 = 20% do curso (mínima) / … / 40 = 40% do curso (máxima)
Confi guração da velocidade de calibração automática do curso da haste, calculada em percentual.
F34 Sensibilidade do curso 10 = sensibilidade máxima / … / 100 = sensibilidade mínima (predefi nido)
Afi nação da sensibilidade de identifi cação dos obstáculos durante o curso.
F35 Sensibilidade de
desaceleração 10 = sensibilidade máxima / … / 100 = sensibilidade mínima (predefi nido)
Afi nação da sensibilidade de identifi cação dos obstáculos durante a desaceleração.
F37 Ponto de desaceleração
na abertura 40 = 40% do curso / … / 60 = 60% do curso
Afi nação, em percentual sobre o curso total da haste, do ponto de início da desaceleração na abertura.
Atenção! O percentual varia de acordo com o tipo de haste:
- para hastes com articulação, de 2 m e 4 m, confi gure o percentual de 40 a 60;
- para hastes de 6 m e 8 m, confi gure o percentual de 60 a 70.
F38 Ponto de desaceleração
no fechamento 20 = 20% do curso / … / 75 = 75% do curso
Determinação, em percentual sobre o curso total, do ponto de início da desaceleração no fechamento.
Atenção! O percentual varia de acordo com o tipo de haste:
- para hastes com articulação e de 2 m, confi gure o percentual da velocidade de 20 a 40;
- para hastes de 4 m, confi gure o percentual de 40 a 60;
- para hastes de 6 m, confi gure o percentual de 60 a 70;
- para hastes de 8 m, confi gure o percentual de 65 a 75.
F49 Gestão da ligação serial 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Combinado/ 2 = Bússola / 3 = CRP
Para habilitar o funcionamento combinado ou bússola.
F50 Gravação de dados 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
Gravação na memory roll dos utilizadores e das confi gurações memorizadas.
Esta função aparece somente se na placa eletrónica estiver inserida uma memory roll.
F51 Leitura de dados 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
Carregamento dos dados gravados na memoy roll.
Esta função aparece somente se na placa eletrónica estiver inserida uma memory roll.
F 52 Passagem parâmetros
na modalidade
combinado/bússola
0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
Carregamento dos parâmetros da barreira MASTER para a barreira SLAVE.
Esta função aparece somente se a função F 49 estiver confi gurada em funcionamento COMBINADO ou BÚSSOLA.
F56 Número periférica 1 ----> 225
Em caso de instalação com várias automatizações com sistema de conexão CRP (Came Remote Protocol), configure um endereço de 1 a 225
para cada quadro.
F60 Sleep Mode 0 = Desativada (predefi nido) / 1 = Ativada
Para permitir a redução do consumo energético em stand-by.
F61 Pré-lampejo 0 = na abertura e no fechamento (predefi nido) / 1 = somente no fechamento / 2 = somente na abertura
Após um comando de abertura ou de fechamento, o lampejador ligado em 10-E1, lampeja antes de iniciar a manobra.
Para a afi nação do período de tempo, vide função F 21.
F63 Alteração da velocidade
COM
0=1200 Baud / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=14400 / 5=19200 / 6=38400 / 7=57600 / 8=115200 B
Confi guração da velocidade de comunicação usada no sistema de conexão CRP (Came Remote Protocol).
ESC < > ENTER
I
ESC < > ENTER
2
a
ESC < > ENTER
---
ESC < > ENTER
oP I
Pág.
22
22 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Testes do motor
1. Selecione A 2. Prema ENTER para confirmar.
2. Selecione 1 para ativar o teste. Prema ENTER para confirmar...
3. ... será visualizado (---) à espera do comando.
4. Mantenha premida a tecla indicada com a seta < e verifique se a
automatização executa uma manobra de abertura.
Se a haste efetuar uma manobra de fechamento, inverta as
fases do motor (M por N).
U 1 Introdução de utilizador 1 = Comando passo-passo (abre-fecha) / 3 = Comando somente abre / 4 = Comando de abertura parcial/
pessoas (para instalações combinadas ou bússola) / 5 = saída B1-B2
Introdução de até 25 utilizadores no máximo e associação a cada um destes de uma função escolhida entre as previstas. A introdução deve ser
feita com transmissor ou outro dispositivo de comando (vide parágrafo INTRODUÇÃO UTILIZADOR COM COMANDO ASSOCIADO).
U 2 Cancelamento de um
utilizador
Cancelamento de um único utilizador (vide parágrafo: CANCELAMENTO DE UM ÚNICO UTILIZADOR)
U 3 Cancelamento de utiliza-
dores
0 = Desativado; 1 = Cancelamento de todos os utilizadores
Cancelamento de todos os utilizadores.
A 1 Confi guração do tipo de
haste
0 = Haste com articulação / 2 = Haste 2 m / 4 = Haste 4 m / 6 = Haste 6 m / 8 = Haste 8 m
Para definir o tipo de haste.
A escolha do tipo de haste limita alguns parâmetros de velocidade, desaceleração e calibração. Deste modo, garante o funcionamento
correto da automatização.
A 2 Teste do motor 0 = Desativada; 1 = Ativada
Para verificar o sentido correto da rotação da haste (vide parágrafo TESTE DO MOTOR)
A 3 Calibração de curso 0 = Desativada; 1 = Ativada
Calibração automática do curso do portão (vide parágrafo - CALIBRAÇÃO DO CURSO).
A 4 Reset dos parâmetros 0 = Desativada; 1 = Ativada
Atenção! As confi gurações predefi nidos são restabelecidas e a calibração do curso cancelada.
A 5 Contagem de manobras
Exibe o número de manobras efetuadas (--- = 0 manobras; 1 = 1.000 manobras; 100 = 100.000 manobras; ........... 999 = 999.000).
H 1 Versão
Exibe a versão do fi rmware.
ESC < > ENTER
a3
ESC < > ENTER
i
ESC < > ENTER
cl i
ESC < > ENTER
op I
Pág.
23
23 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
1. Selecione A 3.
Prema ENTER para confirmar.
2. Selecione 1 e prema ENTER para confirmar a operação de
calibração automática do curso.
3. A automatização executará uma manobra de fechamento até o
ponto de fim de curso ...
4. ... em seguida, a automatização executará uma manobra de
abertura até o ponto de fim de curso.
Calibração do curso
Antes de efetuar a calibração do curso, defina o tipo de haste, controle que a haste esteja balanceada e controle que a área de manobra
esteja livre de qualquer obstáculo.
Importante! Durante a calibração, todos os dispositivos de segurança serão desativados, exceto o de PARAGEM TOTAL.
ESC < > ENTER
2
2
ESC < > ENTER
2
U
ESC <
ES
<
<
> ENTE
EN
>
>
ESC < > ENTER
CL
ESC < > ENTER
I
ESC < > ENTER
I
U
ESC <
E
<
<
> ENT
E
EN
NT
>
ESC < > ENTER
8
ACCESS CONTROL
Pág.
24
24 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
1. Selecione U 1.
Prema ENTER para confirmar.
Introdução do utilizador com comando associado
1. Selecione U 2.
Prema ENTER para confirmar.
2. Escolha o número do utilizador a ser cancelado através das teclas
indicadas pelas setas. Prema ENTER para confirmar.
3. ... será visualizado CLr para confirmar o cancelamento.
Cancelamento de um único utilizador
Nas operações de introdução / cancelamento de utilizadores, os números que lampejam são números disponíveis e utilizáveis para um
eventual utilizador a ser inserido (x. 25 utilizadores).
2. Selecione um comando a ser associado ao
utilizador.
Os comandos são:
- passo-passo (abre-fecha) = 1;
- abre = 3;
- abertura parcial/para pessoas = 4.
O comando de abertura parcial/para pessoas,
aparece somente se a função F 49 estiver ativada.
Prema ENTER para confirmar.
3. ... lampejará durante alguns segundos um número
disponível de 1 a 25. Este número será atribuído
ao utilizador após ter enviado o código com o
transmissor ou por outro dispositivo de comando
(sensor, leitor de cartões ou seletor com teclado).
Utilizador Comando associado
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
10 1
1
1
+ E -
10 1
1
1
+ E
-
ZL38
4
Pág.
25
25 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
OPERAÇÕES FINAIS
Concluídas as ligações elétricas e a colocação em função, insira a tampa do quadro e fixe-a com os parafusos .
Recoloque a portinhola de inspeção e a cúpula superior . Feche a portinhola com a chave e fixe a cúpula com os parafusos .
Placa Memory Roll
Para memorizar os dados relativos aos utilizadores e à configuração da instalação, para então reutilizá-los com uma outra placa eletrónica,
inclusive em uma outra instalação.
Depois de ter memorizado os dados, é recomendável desligar a Memory roll.
DESBLOQUEIO DA HASTE
A operação deve ser feita sem corrente elétrica.
Introduza a chave na fechadura e gire-a no sentido horário . Levante manualmente a haste e trave-a novamente a girar a chave no sentido
anti-horário .
ATENÇÃO! A operação de desbloqueio pode representar um risco potencial para o utilizador quando, por alguma
razão – com a haste mal fixada à sua sede durante a montagem, com a haste removida ou partida por um acidente,
etc. – as molas em tensão não garantam mais o balanceamento! As mesmas podem ocasionar então um rotação
repentina do encaixe da haste e/ou da própria haste.
Memory roll.
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
Pág.
26
26 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
LIGAÇÃO COMBINADA
Importante! Inicie a efetuar em ambas as automatizações as operações que seguem:
- Introduza a placa RSE (com os DIP posicionados em OFF) no conetor do quadro de ambas as automatizações.
- ligue os dois quadros com um cabo de tipo CAT 5 (máx. 1.000 m) nos terminais A-A / B-B / GND-GND, vide parágrafo LIGAÇÃO PARA
FUNCIONAMENTO COMBINADO OU BÚSSOLA.
- ligue todos os dispositivos de comando e de segurança no quadro da automatização MASTER.
Importante! Desative a função F 19 (tempo fechamento automático) no quadro da automatização SLAVE.
Memorização
Execute o procedimento de introdução do utilizador com comando SOMENTE ABRE,e ABERTURA PARCIAL / PEDRESTES no quadro MASTER.
Confi guração da automatização MASTER
Selecione a função F 49. Prema ENTER para confi rmar.
Selecione 1 (combinado) e prema ENTER.
Passagem de parâmetros de MASTER a SLAVE
Selecione a função F 52 no quadro MASTER.
Selecione 1 e prema ENTER.
Programação
Confi gure nas duas barreiras as funções de:
- confi guração de tipo de motor (A1);
- teste do motor (A2);
- paragem total (F1);
- calibração do curso (A3).
Continue com as operações de confi guração e afi nação do quadro MASTER.
Modalidade de funcionamento
Comando PASSO-PASSO ou SOMENTE ABRE. Ambas hastes se abrem.
Comando ABERTURA PARCIAL/PARA PESSOAS. Abre-se somente a haste da barreira MASTER.
Tipos de comando selecionáveis e combináveis aos utilizadores (vide parágrafo INTRODUÇÃO DOS UTILIZADORES COM COMANDO ASSOCIADO).
MASTER
SLAVE
SLAVE
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
MASTER
Pág.
27
27 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Aproxime-se da barreira MASTER que se
abrirá automaticamente somente depois do
fechamento automático da barreira SLAVE.
Enviar o comando PASSO-PASSO (contacto
2-7) com transmissor ou outro dispositivo
de comando, para abrir simultaneamente
as hastes das barreiras MASTER e SLAVE.
Aproxime-se da barreira SLAVE que se
abrirá automaticamente somente depois do
fechamento automático da barreira MASTER.
LIGAÇÃO por BÚSSOLA
Importante! Inicie a efetuar em ambas as automatizações as operações que seguem:
- Introduza a placa RSE (com os DIP posicionados em OFF) no conetor do quadro de ambas as automatizações.
- ligue os dois quadros com um cabo de tipo CAT 5 (máx. 1.000 m) nos terminais A-A / B-B / GND-GND, vide parágrafo LIGAÇÃO PARA
FUNCIONAMENTO COMBINADO OU BÚSSOLA.
Ligue os dispositivos de segurança e de comando com função SOMENTE ABRE (contacto 2-3) e PASSO-PASSO (contacto 2-7) no quadro da
automatização MASTER.
Ligue os dispositivos de segurança e de comando com função ABERTURA PARCIAL / PESSSOAS (contacto 2-3P) somente no quadro da
automatização SLAVE.
Importante! Ative a função F 19 (tempo fechamento automático) no quadro das duas automatizações.
Memorização
Execute o procedimento de introdução do utiilizador com o comando SOMENTE ABRE e PASSO-PASSO no quadro MASTER, enquanto a função
ABERTURA PARCIAL/ PESSOAS deve ser executado no quadro MASTER.
Confi guração da automatização MASTER
Selecione a função F 49. Prema ENTER para confi rmar.
Selecione 2 (área de espera) e prema ENTER.
Passagem de parâmetros de MASTER a SLAVE
Selecione a função F 52 no quadro MASTER.
Selecione 1 e prema ENTER.
Programação
Confi gure nas duas barreiras as funções de:
- confi guração de tipo de motor (A1);
- teste do motor (A2);
- paragem total (F1);
- calibração do curso (A3).
Continue com as operações de confi guração e afi nação do quadro MASTER.
Modalidade de funcionamento
Comando SOMENTE ABRE (contacto 2-3). Para a abertura da haste da barreira MASTER.
Comando ABERTURA PARCIAL/PARA PESSOAS (contacto 2-3P). Para a abertura da haste da barreira SLAVE.
Comando PASSO-PASSO (contacto 2-7). Ambas hastes se abrem. É um comando de abertura de emergência, para liberar a passagem.
Tipos de comando selecionáveis e combináveis aos utilizadores (vide parágrafo INTRODUÇÃO DOS UTILIZADORES COM COMANDO ASSOCIADO).
Enviar o comando SOMENTE ABRE
(contacto 2-3) com transmissor ou outro
dispositivo de comando, para abrir a haste
da barreira MASTER.
Enviar o comando ABERTURA PARCIAL/
PARA PESSOAS (contacto 2-3P) com
transmissor ou outro dispositivo de
comando, para abrir a haste da barreira
SLAVE.
Pág.
28
28 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS
MENSAGENS DE ERRO
As mensagens de erro aparecem no ecrã o ou são indicadas pelo LED.
PROBLEMA REFERÊNCIA CONTROLO
A haste não abre e não fecha 1-2-3-4-6-8-
13-18
1 - Feche a portinhola de inspeção com a chave
A haste abre mas não fecha 4-7 2 - Desative a função AÇÃO CONSERVADA
A haste fecha mas não abre 4-7-12-13 3 - Controle a alimentação e os fusíveis
A barreira não efetua o fechamento automático 11-12-13 4 - Os contactos (NC) estão abertos
A barreira não funciona com o transmissor 2-14-16 6 - Desative a função MASTER-SLAVE
A haste inverte o sentido do movimento 7-18 7 - Verifique o balanceamento da haste e a tensão das molas
Funciona somente um transmissor 22 8 - Desative a função DETEÇÃO DE OBSTÁCULO
As fotocélulas não funcionam 12-23-24 11 - Ative a função FECHAMENTO AUTOMÁTICO
O LED de sinalização lampeja rapidamente 4 12 - Verifique o sentido correto do movimento
O LED de sinalização permanece aceso 13 13 - Controle os dispositivos de comando
A haste não alcança o fim de curso 7 14 - Substitua a placa AF
Não é possível balancear a haste 7-15 15 - Verifique a relação entre comprimento da haste/acessórios
usados
A barreira não efetua a desaceleração 7-15 16 - Rememorize o código rádio
A barreira não funciona com as baterias de
emergência
8-25-26 18 - Regule a sensibilidade
A haste arranca devagar 7 22 - Introduza ou duplique o mesmo código em todos os
transmissores
23 - Ative as fotocélulas
24 - Ligue as fotocélulas em série e não em paralelo
25 – Controle as baterias
26 - Respeite a polaridade de alimentação das fotocélulas
Er1 A calibração do curso foi interrompida pela ativação do botão de PARAGEM.
Er3 Encoder avariado.
Er4 Erro de testes de serviços
Er5 Tempo de trabalho insuficiente
Er6 Número máximo de obstáculos identificados.
Er7 Sobreaquecimento do transformador / portinhola de inspeção aberta / haste desbloqueada pelo motorredutor.
Er8 Encoder excluído.
C0 O contacto 1-2 (NC) está aberto.
C1, C4, C5 ou C9 Os contactos (NC) estão abertos.
LED de sinalização
lampeja Placa eletrónica não calibrada ainda para o curso.
Pág.
29
29 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Manutenção periódica
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligue a tensão para evitar possíveis situações de perigo causadas por movimentos
acidentais da haste.
Registo de manutenção periódica a cargo do utilizador (a cada 6 meses)
Data Anotações Assinatura
REGISTOS DE MANUTENÇÃO
Pág.
30
30 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Registo de manutenção extraordinária
Manutenção extraordinária
A tabela seguinte deve ser usada para registar intervenções de manutenção extraordinária, de reparos e de melhorias executadas por
empresas externas especializadas.
As intervenções de manutenção extraordinária devem ser efetuadas por técnicos especializados.
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada ____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
__
Pág.
31
31 - Código do manual:
FA00124-PT
FA00124-PT - ver.
3
3 - 04/2017 - © Came S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
ELIMINAÇÃO E DESMANTELAMENTO
CAME S.p.A. implementa internamente nos próprios estabelecimentos um Sistema de Gestão Ambiental certificado e conforme à norma técnica
UNI EN ISO 14001 com garantia do respeito e tutela do meio ambiente.
Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que a CAME considera um dos fundamentos de desenvolvimento das próprias
estratégias operativas e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de eliminação de lixo:
ELIMINÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.) podem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados sem qualquer
dificuldade, simplesmente efetuando a coleta seletiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com materiais diferentes entre si. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos elétricos) deve ser
considerada como resíduos sólidos urbanos. Podem ser reciclados através da coleta e a eliminação diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas eletrónicas, baterias de transmissores, etc.) podem conter substâncias poluentes.
Devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas para a recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
REFERÊNCIAS DAS NORMAS TÉCNICAS
O produto está em conformidade com as diretivas de referência em vigor.
www. came.com
www. came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Português
Português - Código do manual:
FA00124-
FA00124-
PT
PT - ver. 3 - 04/2017 - © Came S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados suscetíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME GARD 4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas