CAME BK-2200T Guía de instalación

Categoría
Iluminación exterior
Tipo
Guía de instalación

El CAME BK-2200T es un motorreductor que está diseñado para automatizar puertas corredizas en residencias, condominios o industrias. Es un dispositivo potente y confiable, capaz de mover puertas de hasta 2.200 kg y 23 metros de largo. Con una velocidad máxima de 10,5 m/min, el CAME BK-2200T es una opción eficiente para automatizar puertas grandes y pesadas. Además, su grado de protección IP44 lo hace resistente a la intemperie, lo que lo convierte en una opción ideal para uso en exteriores.

El CAME BK-2200T es un motorreductor que está diseñado para automatizar puertas corredizas en residencias, condominios o industrias. Es un dispositivo potente y confiable, capaz de mover puertas de hasta 2.200 kg y 23 metros de largo. Con una velocidad máxima de 10,5 m/min, el CAME BK-2200T es una opción eficiente para automatizar puertas grandes y pesadas. Además, su grado de protección IP44 lo hace resistente a la intemperie, lo que lo convierte en una opción ideal para uso en exteriores.

MANUAL DE INSTALAÇÃO
BK-2200T
AUTOMATIZAÇÃO
PARA PORTÕES DE CORRER
Português
PT
119BS54PT
PORTUGUÊS
Pág. 2 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Motorredutor
O motorredutor BK2200T foi projectado e fabricado pela CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A de acordo com as vigentes normas de
segurança.
O invólucro é constituído por uma parte em alumínio fundido, dentro da qual funciona o motorredutor electromecânico irreversível e uma
parte de revestimento plástico em ABS.
Modelo:
001BK2200T - Motorredutor para portões de até 2200 Kg e 23 m de comprimento com pinhão de módulo 6 metros;
Quadro de comando:
002ZT6 - Quadro comando;
002ZT6C - Quadro comando com bloqueio de segurança e botões;
Acessórios suplementares.
001 R001 - Cilindro de fechadura com chaves DIN;
009CGZ6 – Cremalheira zincada 30 x 30 módulo 6 em aço laminado;
001 BRC15 - Dispositivo de recolha do cabo de alimentação para perfis sensíveis de segurança;
001 B4353 - Dispositivo de com transmissão por corrente;
009 CCT – Corrente simples de 1/2”
009 CGIU - Junta para corrente de ½
Importante! Controle que os dispositivos de comando e de segurança e os acessórios sejam originais CAME; isto garante e torna a
instalação de fácil execução e manutenção.
Descrição
Destinação de uso
Legenda dos símbolos
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica as notas a serem comunicadas ao utilizador.
Came Cancelli Automatici é uma empresa certificada para o sistema de gestão da qualidade empresarial ISO 9001 e de gestão
ambiental ISO 14001. Came projecta e produz inteiramente na Itália.
O produto em objecto encontra-se de acordo com as seguintes normas técnicas: vide Declaração de conformidade.
Destinação e limite de emprego
O motorredutor BK2200T è destinado a automatizar portões de correr para residências, condomínios ou industrias.
Todo tipo de uso diferente daquele descrito anteriormente e instalações diversas daquelas indicadas neste manual técnico, devem
ser considerados proibidos.
Referências de normas técnicas
“IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO”
ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE CAUSAR GRAVES DANOS, SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO”
“ESTE MANUAL É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A INSTALAÇÕES PROFISSIONAIS OU A PESSOAL COMPETENTE
Limite de emprego
Para uso constante ou em condomínios: peso máximo do portão 2.200 kg com comprimento máximo de 23 metros.
Informações técnicas
Alimentação do motor: 230/400V A.C. trifásico
Alimentação do quadro: 400/230V a.c.
Absorção: 1,5A
Potência: 600W
Relação de redução: 1/28
Força: 1.650N
Velocidade máx.: 10,5 m/min
Trabalho intermitente: 50%
Grau de protecção: IP44
Peso: máx 21 Kg
Temperatura de funcionamento: -20°C
55°C
CAME
360
105
15
22 max.
182.5 142.5
325
170
255
106
2
3
1
5
4
6
1
3
2
4
5
7
8
9
6
1
APRE
CHIUDE
2
PORTUGUÊS
Pág. 3 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
1 - R001 - Cilindro de fechadura com chaves DIN;
2 - BRC15 - Dispositivo de recolha do cabo
3 - B4353 - Dispositivo de com transmissão por cor-
rente
4 - CCT – Corrente simples de 1/2”
5 - CGIU - Junta para corrente de ½”
6 - CGZ6 - Cremalheira zincada 30 x 30
módulo 6
Descrição de suas partes
GRUPO MOTORREDUTOR
1 - Motorredutor
2 - Suporte cobre placa
3 - Aletas fim de curso
4 - Tampa dianteira do quadro eléctrico
5 - Portinhola para desbloqueio
6 - Chapa de base
7 - Parafuso de fixação
8 – Contraste para parafusos de
fixação
9 – Porcas
ACESSÓRIOS SUPLEMENTARES.
Medidas e ocupação
Medidas em mm
1 - ZT6 - Quadro comando
2 - ZT6C - Quadro comando com bloqueio
de segurança e botões de comando
QUADROS DE COMANDO
PORTUGUÊS
Pág. 4 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Controlos preliminares
Antes de começar a instalar a automatização é preciso que:
• Controlar que a folha do portão seja firme e compacta, e que as rodas de deslizamento estejam em bom estado e engraxadas.
A guia do chão deverá estar bem fixa no piso, totalmente em superfície em todo o seu comprimento, sem qualquer irregularidades
que possam obstruir o movimento do portão.
• Os patins-guia superiores não devem ocasionar atrito.
• Prever uma trava da folha na abertura e uma no fechamento e o percurso dos cabos eléctricos, como no instalação típica.
• Controlar que o ponto de fixação do motorredutor esteja numa posição protegida de golpes, que a superfície de ancoragem seja sólida;
• Providenciar um dispositivo de desconexão unipolar adequado, com disncia superior a 3 mm entre os contactos, com inter-
rupção da alimentação;
Conexões internas ao invólucro executadas para a continuidade do circuito de protecção são aceites, desde que possuam
isolamento suplementar em relação às outras partes condutoras internas;
• Preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos cabos eléctricos, a garantir a protecção contra danos mecânicos.
A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e especializado no total respeito das normas técnicas vigentes.
Instalação
Ferramentas e materiais
Certificar-se de possuir todas as ferramentas e o material necessário para efectuar a instalação com a segurança máxima, de
acordo com as normas vigentes. Na figura a seguir, o equipamento mínimo necessário para o instalador.
Nota: A avaliação da secção dos cabos com comprimento diferente da tabela, deve ser considerada com base na absorção efectiva
dos dispositivos ligados, de acordo com as indicações da norma CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado com
base nas absorções e distâncias efectivas.
Tipos de cabos e espessuras mínimas
Ligações Tipologia
de cabo
Comprimento do cabo
1 < 10 m
Comprimento do cabo
10 < 20 m
Comprimento do cabo
20 < 30 m
Alimentação 230V/400V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
4G x 1,5 mm24G x 2,5 mm24G x 4 mm2
Aliment. motor 230V/400V 4G x 1,5 mm24G x 1,5 mm24G x 2,5 mm2
Lâmpada de sinalização 2 x 1,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentação de acessórios 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Selectores de comando 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Ligação da antena RG58 x. 10 m
84 mm
105 mm
50 mm
CAME
9
10 3
8
1
11
5
4
8
3
9
6
7
2
PORTUGUÊS
Pág. 5 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Introduza os parafusos na chapa de ancoragem, prendendo com uma porca, e retire os suporte pré formados para baixo.
Prepare de acordo com as medidas do motorredutor uma base em cimento (recomenda-se que sobressaia do chão em 50 mm
aproximadamente). a emergir a chapa de ancoragem e sapatas onde o grupo será fixado.
A base de fixação deverá ficar perfeitamente em nível, além de limpa e com a rosca dos parafusos na superfície.
NOTA: Desta, deverão sair os tubos flexíveis para a passagem dos cabos de ligação eléctrica.
As aplicações a seguir, são exemplificativas, já que o espaço necessário para a fixação da automatização e dos acessórios varia
de acordo com a ocupação e portanto, cabe ao instalador escolher a solução mais adequada.
Fixação da base do motor
1- Motorredutor
2- Quadro ZT6/ZT6C
3- Aletas fim de curso
4- Cremalheira
5- Selector a chave
6- Lâmpada de sinalização de movimento
7- Antena receptora
8- Fotocélulas de segurança
9- Coluna para fotocélula
10- Trava da folha
11) Borda sensível
Chapa de ancoragem / Suportes
Cabos
Base de
cimento
Cremalheira
Folha de portão
Estrutura fixa
CAME
5÷10 mm.
1,2 mm.
PORTUGUÊS
Pág. 6 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Na fase preliminar, os pés devem sair de 5 a 10 mm para permitir alinhamentos, fixação da cremalheira e outros ajustes.
A acoplagem exacta com a linha de deslizamento do portão é obtida pelo sistema de regulagem integral (patenteado) constituído por:
- as aberturas para o ajuste horizontal;
- os pés roscados em aço para o ajuste vertical e a colocação em nível;
- as chapas e as porcas de fixação para acoplar o encaixe do conjunto na base.
Instalação do grupo
Fixação da cremalheira
Fixe a cremalheira no portão, como segue:
- desbloqueio o motorredutor (parág.5.8);
- apoie a cremalheira no pinhão do motorredutor e deixe deslizar manualmente o portão a fixar a cremalheira em todo o seu
comprimento;
- após a fixação da cremalheira, ajuste os pés (a usar uma chave de fendas) de forma a obter a folga justa entre o pinhão e a
cremalheira (1÷2 mm).
Nota: : Isto evitará que o peso do portão recaia sobre o conjunto.
- se a cremalheira estiver já fixada, proceda directamente com a regulação da acoplagem pinhão-cremalheira.
- execute todos os ajustes, fixe o conjunto a apertar as porcas de fixação.
Afinação horizontal e fixação
Afinação vertical e colo-
cação em nível
Entrada de cabos
Acoplamento de pinhão-cremalheira:
Pinhão M6 = folga 1,2 mm
CAME
CAME
A
B
CAME
CAME
PORTUGUÊS
Pág. 7 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
ATENÇÃO: a abertura da por-
tinhola de desbloqueio impede o
funcionamento do motor.
Fixação das aletas de fim de curso para BK
Coloque na cremalheira, as aletas de fim de curso que determinarão, com sua posição, a medida do curso.
Nota: evite que o portão possa bater no bloqueio mecânico, seja na abertura que no fechamento.
Desbloqueio manual do motor
Para abrir a portinhola, introduza a chave A, empurre-a e gire no sentido horário. Desbloqueie então o motorredutor, aplican a chave
B no pino triangular e gire-a no sentido indicado.
Para travar novamente o motorredutor, atarraxe na direcção indicada a chave B até que a mesma pare e sem forçar: o pino trian-
gular voltará ao seu lugar na primeira manobra.
BLOQUEIO
DESBLOQUEIO
FC FA F + E -
U V W E1 EX
ZT6/ZT6C
W
2
U
2
V
2
W
1
U
1
V
1
W2U2V2
W1U1V1
Y
OFA FC
A
B
FC FA F
PORTUGUÊS
Pág. 8 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Ligação do grupo de
fim de curso padrão
Ligações eléctricas
Ligação do motorredutor e fim de curso.
- Abra o motor e desatarraxe a caixa de protecção;
- Fure a caixa de protecção e passe os cabos derivados do quadro externo.
VERDE
VERMELHO
BRANCO
Grupo motorredutor/fim de curso já ligados para
instalação à esquerda vista interna.
para a ligação a 230V (AC)
mude os contactos como indicado
Saída para a ligação do motor
400V AC
para a ligação a 230V (AC)
mude os contactos como indicado
FC FA F + E -
U V W E1 EX
OFA FC
FC FA F
ZT6/ZT6C
W
2
U
2
V
2
W
1
U
1
V
1
W2U2V2
W1U1V1
Y
PORTUGUÊS
Pág. 9 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Modificações nas ligações eléctricas para eventual instalação do motorredutor à direita
Para eventual instalação à direita:
- inverta FA-FC dos fins de curso no terminal;
- inverta as fases U-V do motor no terminal.
VERDE
VERMELHO
BRANCO
CAME
PORTUGUÊS
Pág. 10 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Não permita que crianças brinquem ou permaneçam no raio de acção da automatização. Mantenha fora do alcance das crianças,
transmissores ou qualquer outro dispositivo de comando, para evitar que a automatização possa ser accionada involuntariamente.
Interrompa imediatamente o uso da automatização caso verifique-se um funcionamento anómalo.
Perigo de esmagamento das mãos
Perigo de esmagamento dos pés
Perigo, partes em tensão
Proibida a passagem durante a manobra
Indicações de segurança
Este produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente concebido. Todo e qualquer outro tipo de uso deve ser
considerado inadequado e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por
usos impróprios, erróneos e sem razão.
Evite realizar operações perto dos patins-guia ou dos órgãos mecânicos em movimento. Não entre no raio de acção da automatização
enquanto estiver em movimento.
Não se oponha ao movimento da automatização, pois poderia ocasionar situações de perigo.
Importantes indicações gerais de segurança
CAME
PORTUGUÊS
Pág. 11 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
As intervenções periódicas aos cuidados do utilizador são a limpeza dos vidros das fotocélulas e o controlo do funcionamento
correcto dos dispositivos de segurança, e que não existam impedimentos ao funcionamento da automatização.
Recomenda-se também o controlo periódico da lubrificação e afrouxamento dos parafusos de fixação da automatização.
- Para controlar a eficiência dos dispositivos de segurança, passe um objecto na frente das fotocélulas durante a movimentação na
fase de fechamento, se ocorrer a inversão ou o bloqueio da manobra, as fotocélulas funcionam correctamente. Esta é a única operação
de manutenção que deve ser feita com o portão em tensão.
- Antes de efectuar qualquer operação, recomenda-se desligar a tensão, para evitar possíveis situações de perigo causadas por
movimentos acidentais da haste.
- Para a limpeza das fotocélulas use um pano humedecido com água, não use solventes ou outros produtos químicos, pois poderiam
danificar os dispositivos.
-Lubrifique os pontos de articulação com graxa, todo vez que note vibrações ou ruídos anormais, como representado a seguir.
- Controle que não se existam plantas no raio de acção das fotocélulas, e que não existam obstáculos no raio de acção do portão.
Manutenção
8,1 Manutenção periódica
DISFUNÇÕES POSSÍVEIS CAUSAS CONTROLOS E SOLUÇÕES
O portão não abre
e não fecha • Falta alimentação
• O motorredutor está bloqueado
• O transmissor está com a bateria descarregada
• O transmissor está avariado
• O botão de paragem está bloqueado ou avariado
• O botão de abertura/fechamento ou o selector a chave estão
bloqueados
• Fotocélulas em stop parcial
• Verifique a presença de rede
• Bloqueie o motorredutor
• Substitua as pilhas
• Consulte a assistência técnica
• Consulte a assistência técnica
• Consulte a assistência técnica
• Consulte a assistência técnica
O portão abre mas
não fecha • As fotocélulas foram solicitadas • Verifique a limpeza e o funcionamento
correcto das fotocélulas
Não funciona
a lâmpada de
sinalização
• Lâmpada queimada • Consulte a assistência técnica
Resolução de problemas
PORTUGUÊS
Pág. 12 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Manutenção extraordinária
A tabela seguinte deve ser usada para registar intervenções de manutenção extraordinária, de reparos e de melhorias
executadas por empresas externas especializadas.
Nota: As intervenções de manutenção extraordinária devem ser efectuadas por técnicos especializados.
Registo de manutenção extraordinária
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efectuada ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_______________________________________
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efectuada ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_______________________________________
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efectuada ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_______________________________________
Data Anotações Assinatura
Registo de manutenção periódica aos cuidados do utilizador (a cada 6 meses)
PORTUGUÊS
Pág. 13 - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Eliminação e desmantelamento
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efectuada ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_______________________________________
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efectuada ___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_______________________________________
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementa internamente nos próprios estabelecimentos um Sistema de Gestão Am-
biental certificado e conforme à norma técnica UNI EN ISO 14001 com garantia do respeito e tutela do meio ambiente.
Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que a CAME considera um dos fundamentos de desenvolvimento
das próprias estratégias operacionais e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de eliminação de
lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plásticos, etc,) são considerados resíduos urbanos e podem ser eliminados sem dificul-
dade, simplesmente efectuando a colecta selectiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com materiais diferentes entre si. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos eléc-
tricos) deve ser considerada resíduos sólidos urbanos. Podem ser reciclados através da colecta e a eliminação diferenciada nos
centros autorizados.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de transmissores, etc.) podem conter substâncias tóxicas.
Portanto, devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas pela recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące firmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
Português - Código do manual: 119BS54 ver. 3 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso por parte da Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

CAME BK-2200T Guía de instalación

Categoría
Iluminación exterior
Tipo
Guía de instalación

El CAME BK-2200T es un motorreductor que está diseñado para automatizar puertas corredizas en residencias, condominios o industrias. Es un dispositivo potente y confiable, capaz de mover puertas de hasta 2.200 kg y 23 metros de largo. Con una velocidad máxima de 10,5 m/min, el CAME BK-2200T es una opción eficiente para automatizar puertas grandes y pesadas. Además, su grado de protección IP44 lo hace resistente a la intemperie, lo que lo convierte en una opción ideal para uso en exteriores.