Maytag 8101P407-60 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIA ESPECIAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES DE LA ESTUFA.
Solamente el personal calificado
deberá instalar o prestar servicio a
esta estufa.
Lea las “Instrucciones de seguridad”
en el libro de Uso y cuidado antes de
usar la estufa.
La instalación, el ajuste, la alteración,
el servicio de mantenimiento o el uso
incorrectos de la estufa pueden
causar lesiones graves o daños
materiales.
Es posible que su estufa no es equipada con algunas de las características mencionadas en este manual.
· TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN
LADEARSE Y CAUSAR LESIONES
A LAS PERSONAS.
· INSTALE LOS SOPORTES
ESTABILZADORES QUE SE
INCLUYEN CON LA ESTUFA.
· SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN.
PRECAUCIÓN: Esta es tufa ha sido diseñada de
acuerdo con los requisitos de v arias agencias de
seguridad y cumple c on las temperaturas máximas
permitidas para madera de 194 °F. Si la estufa se
instala con gabinetes que tienen una temperatura de
trabajo menor de 194°F, podría ocurrir decoloración,
delaminación o derretimiento.
Estufa individual de gas de
horno doble de 30²
²²
² de ancho
La estufa puede instalarse con cero pulgadas de espacio
adyacente (contra) la construcción combustible en la parte
trasera y lateral debajo de la superficie para cocinar. Para
obtener la información completa relacionada con la
instalación de los gabinetes de pared colocados encima de
la es tufa y los espacios a las paredes c ombustibles encima
de la superficie para cocinar, vea los dibujos de instalación.
Por RAZONES DE SEGURIDAD no instale la estufa en
ningún tipo de gabinetes c ombustibles que no estén en
conformidad con los dibujos de instalación.
*NOTA: La dimensión de 30 pulgadas (76.2 cm) entre la
superficie para coc inar y el gabinete de pared en la
ilustración no c orres ponde a las estufas con el horno
elevado o de microondas. La medida de 30 pulgadas
(76.2 cm) puede reducirse a no menos de 24 pulgadas
(61 cm) cuando los gabinetes de pared en una casa están
protegidos con materiales a prueba de incendios en
conformidad con las Normas Nacionales Estadounidenses,
los Códigos Nacionales de Gas Combustible o en cas as
móviles, cuando estén protegidas c on materiales a prueba
de incendios en conformidad con las Normas Federales
para la C ons trucción y Seguridad de Casas Móviles.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al tratar
de alcanzar artículos por encima de las unidades calientes
de la s uperficie, debe ev itarse el almacenaje de artículos
en los gabinetes ubicados por encima de las unidades de
la s uperficie. Si s e proporciona un espacio de almacenaje,
puede reducirse el riesgo instalando una campana de
estufa que sobresalga horizontalmente cuando menos
5 pulgadas (13 cm) más allá del fondo de los gabinetes.
DIMENSIONES DEL HUECO
ENGLISH '
''
' PP. 1-11
ESPAÑOL '
''
' pág. 12 -22
FRANCAIS '
''
' p. 23 -33
ADVERTENCIA
-13-
Estufa Gemini con horno doble
Dimensiones
Pulgadas
25
24
30
36
9
91/4
41/2
11/2
Notas:
1. En esta área provea un tomacorriente eléctrico de 120
voltios conectado a tierra. El tomacorriente DEBE estar
al ras.
2. Ubicación recomendada para la tubería de gas.
3. Espacio libre para el regulador de presión.
4. Con excepción del asa, las dimensiones
proporcionadas s on de la pared a la parte delantera de
la puerta del horno.
5. Podría variar levemente dependiendo del ajuste de la
pata niveladora.
DE 30²
²²
²
Centímetros
63.5
61
76.2
91.4
22.9
23.5
11.4
3.8
J
JJ
J
A
B
C
D
E
F
G
H
ESTUFAS INDIVIDUALES
31/2
13
6
2
8.9
33
15.2
5.1
J
K
L
4
M
N 4 10.2
P 12 30.5
R 14 1/2 36.8
S 46 3/4 118.7
T 26 5/16 66.8
U 35 7/8 91.1
V 29 7/8 75.9
5
U
T
V
S
A
PROFUNDIDAD
ESTÁNDAR
DEL MOSTRADOR
B
PROFUNDIDAD ESTÁNDAR DEL GABINETE
C
ABERTURA
DEL
GABINETE
D
ALTURA ESTÁNDAR
ALAPARTE
SUPERIOR DEL
MOSTRADOR
E
F
G
H
J
L
M
K
R
P
N
2
3
1
-14-
LA DIMENSIÓN A” ES EL ESPACIO LIBRE LATERAL ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR =
3 PULGADAS (7.6 CM) (MÍNIMO)
CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE
13² (33 CM) PROFUNDIDAD MÁXIMA
DE LOS GABINETES POR ENCIMA
DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR
0² (0 CM) DE ESPACIO
LIBRE ENTRE LA
PARTE ADYACENTE
COMBUSTIBLE Y LA
PARTE POSTERIOR Y
LOS LADOS DE LA
ESTUFA DEBAJO DE
LA SUPERFICIE PARA
COCINAR.
36²
(91.4 CM)
18²
(45.7 CM) MÍN.
30²
(76.2 CM)
30²
(76.2 CM) MÍN.
“A”
“A”
*(VEA LA NOTA EN LA PRIMERA PÁGINA)
NOTA: LA SUPERFICIE
PARA COCINAR DEBE
ESTAR AL RAS O POR
ENCIMA DEL
MOSTRADOR
*
Revise la placa del número de serie y vea si la estufa está
aprobada para instalarse en casas móviles y vehículos de
recreación. Esta placa se encuentra ubicada en la placa
abatible en la esquina superior izquierda de la parte posterior
del protector.
Si está aprobada, se aplicarán los siguientes puntos:
Casas móviles
La instalación de una estufa diseñada para casas móviles
debe estar en conformidad con las Normas de Seguridad y
Construcción de Casas Prefabricadas (Manufactured Home
Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte
3280 [anteriormente Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24 HUD, (Part 280)] o, cuando
dichas normas no correspondan, con las Normas para
Instalaciones en Casas Prefabricadas (Standard for
Manufactured Home Installations), ANSI A225.1/NFPA 501A,
o con los códigos locales.
En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las
Normas CSA C22.1 actuales, Código Eléctrico Canadiense,
Parte 1 y la Sección Z240.4.1 (Canadian Electrical Code),
Requisitos de instalación para aparatos que queman gas
(Installation Requirements for Gas Burning Appliances in
Mobile Homes) en casas móviles (CSA Standard CAN/CSA -
Z240MH).
Vehículos para parques de
recreación
La instalación de una estufa diseñada para vehículos
recreativos debe estar en conformidad con los códigos
estatalesuotroso,encasodenoexistir,conlasNormas
para Vehículos Recreativos (Standard for Recreational Park
Trailers), ANSI A119.5-última edición.
En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con los
Requisitos Eléctricos para Vehículos Recreativos (Electrical
Requirements for R.V.’s) (CSA Standard CAN/CSA - Z240
RV Series) CAN/CSA Z240.6.2 y la Sección Z240.4.2
Requisitos de Instalación para aparatos y equipo de gas
propano en vehículos recreativos (Installation Requirements
for Propane Appliances and Equipment in R.V.’s) (CSA
Standard CAN/CSA - Z240 RV Series).
Ubicación de la estufa
Coloque la estufa en un área bien iluminada.
No coloque la estufa sobre agujeros del piso ni en otros
lugares en donde podría estar sujeta a ráfagas de viento
fuertes. Deberán sellarse los orificios en la pared detrás de
laestufayenelpisodebajodelamisma.Asegúresedeque
no estén obstruidos el flujo de combustión ni el de
ventilación.
NOTA: NO debe instalarse una estufa sobre alfombras de
cocina.
-15-
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR
NOTA: Existe la posibilidad de que la estufa se ladee si no
está instalada de acuerdo con las instrucciones de
instalación que se proporcionan. El uso correcto de este
dispositivo reduce el riesgo de LADEO. Al usar este
dispositivo el consumidor aún debe seguir las precauciones
de seguridad que se dictan en el MANUAL DE USO Y
CUIDADO y debe evitar utilizar las puertas del horno como
banquillo.
Las instrucciones de instalación se proporcionan para las
construcciones de madera y cemento tanto en piso como en
pared. Cualquier otro tipo de construcción podría necesitar
técnicas especiales de instalación según se determine
necesario para proporcionar la sujeción adecuada del
soporte ESTABILIZADOR al piso o a la pared. El soporte
debe instalarse para que enganche la pata niveladora del
lado derecho.
PASO 1 Ubicación del soporte (vea la figura 1)
A. Determine en dónde se ubicará el “BORDE” derecho
posterior de la estufa y marque el piso o la pared.
B. Coloque el SOPORTE a 15/16² (24 mm) del “BORDE”
marcado hacia el centro de la abertura y contra la pared
posterior según se muestra en la figura 1, con el orificio
de orientación hacia la pared.
C. Use el soporte como plantilla y marque los orificios
necesarios, según se muestra en la figura 1, para el tipo
de construcción que se utilizará.
PASO 2 - Instalación del soporte estabilizador
A. Construcción de madera:
1. Piso: Ubique el centro de los dos orificios que se
identifican en la figura 1 como “ORIFICIOS PARA
EL PISO”. Taladre un agujero piloto de 1/8² (3 mm)
en el centro de cada orificio (puede utilizarse un
clavo o una lezna si no tiene una broca). Asegure el
soporte ESTABILIZADOR al piso con los dos
tornillos que se adjuntan. Continúe con el PASO 3.
2. Pared: Ubique el centro de los dos orificios que se
identifican en la figura 1 como “ORIFICIOS PARA
LA PARED”. Taladre un agujero piloto en ángulo, de
1/8² (3 mm) en el centro de cada orificio según se
muestra en la figura 2. (Puede utilizarse un clavo o
una lezna si no tiene una broca). Asegure el soporte
ESTABILIZADOR a la pared con los dos tornillos
que se adjuntan según se muestra en la figura 2.
Continúe con el PASO 3.
B. Construcción de cemento o concreto:
1. En una ferretería pueden obtenerse los tornillos
adecuados para las construcciones de concreto.
Taladre un agujero del tamaño necesario para los
tornillos que se tengan, en el concreto en el centro
de los orificios que se identifican en la figura 1 como
“ORIFICIOS PARA EL PISO”. Asegure el soporte al
piso. Continúe con el PASO 3.
PASO 3 Instalación de la estufa
A. Por consideraciones de seguridad así como para
obtener el mayor rendimiento, ajuste la estufa de
manera que esté bien nivelada y a la altura deseada
antes de instalarla en la abertura del gabinete.
NOTA: La superficie para cocinar DEBE estar al ras
o por encima del mostrador.
La nivelación puede verificarse colocando un nivel de
burbuja o un recipiente grande con agua en la superficie
para cocinar o en la parrilla del horno. Ajuste la estufa
ladeándola hacia adelante o atrás y girando las patas
niveladoras según sea necesario.
NOTA: Se requiere un espacio libre de cuando menos
1/4² (6 mm) entre la estufa y la pata niveladora que se
enganchará al soporte estabilizador, (vea la figura 2).
PRECAUCIÓN: Pueden ocurrir daños a la estufa si ésta
se mueve o levanta sujetándola por la superficie
principal, por el protector o por las asas de la puerta.
B. Alinee la estufa en la ubicación deseada y prepárela
para deslizarla hacia atrás en su lugar. Conecte la
tubería de gas y conecte el cordón eléctrico en el
tomacorriente siguiendo las directrices indicadas en la
conexión de la estufa y el resto de las instrucciones de
instalación.
C. Deslice la estufa en su lugar inspeccionándola
visualmente para verificar que el cordón eléctrico y la
tubería de gas estén dirigidos libremente y contenidos
dentro del área ahuecada del panel posterior.
D. Para revisar que el soporte estabilizador de la estufa
esté instalado correctamente, use una linterna y vea por
debajo de la parte inferior de la estufa para comprobar
que la pata de nivelación posterior derecha es
enganchada en la ranura del soporte.
FIGURA 1 FIGURA 2
15/16² (24 MM) DEL BORDE
DE LA ESTUFA
PATA NIVELADORA
SOPORTE
ESTABILIZADOR
ORIFICIO DE
ORIENTACIÓN
ORIFICIOS PARA
LA PARED
BORDE MARCADO
DE LA ESTUFA
ORIFICIOS PARA EL PISO
(A CADA LADO)
FIJE EL
SOPORTE
ESTABILIZADOR
CON
DOS (2)
TORNILLOS
LARGOS
LOS TORNILLOS
DEBEN ENTRAR
EN METAL O
MADERA
PLACA DE LA
PARED
SOPORTE
ESTABILIZADOR
ATORNILLE EL SOPORTE
ALAPARED
PARTE
INFERIOR
DE LA
ESTUFA
DESLÍCELA PARA
ASEGURARLA
1/4²
(6 MM)
MÍN.
NOTA: USE CUANDO MENOS DOS (2)
TORNILLOS PARA INSTALAR EL SOPORTE
ESTABILIZADOR A LA PARED O AL PISO.
-16-
CONEXIÓN DE LA ESTUFA
Suministro eléctrico
El electrodoméstico, cuando se instala, debe estar
conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en
la ausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales,
ANSI/NFPA 70.
En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las
Normas CSA C22.1, parte 1 actuales (Canadian Electrical
Code Part 1).
Conexión del suministro eléctrico
La estufa requiere una corriente alterna de 60 ciclos,
120 voltios del tomacorriente con un cortacircuitos de
15 amperios. Vea la placa de datos para saber la
clasificación, la placa es ubicada en la placa abatible, en la
esquina superior izquierda de la parte posterior del protector.
Instrucciones de la conexión eléctrica a tierra
Este electrodoméstico es equipado con una clavija de
tres puntas conectada a tierra para brindarle protección
contra peligros de descargas eléctricas y deberá
conectarse directamente en un tomacorriente conectado
a tierra. No corte ni quite la punta de tierra de esta
clavija.
ADVERTENCIA
DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
ANTES DE REALIZAR SERVICIO EN ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
VÁLVULA DE CIERRE DE GAS DEL HORNO
FIGURA 3
VÁLVULA DE CIERRE
DEL MÚLTIPLE
Suministro de gas
La instalación de esta estufa debe estar en conformidad con
los códigos locales o en ausencia de ellos, con el Código
Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición.
En Canadá debe instalarse en conformidad con las Normas
CGA CAN/CGA-B149 actuales y con los Códigos de
Instalación para Aparatos y Equipos de Gas Combustible y/o
con los códigos locales.
NOTA: Si los quemadores del horno no encienden, revise la
posición de la válvula de cierre de gas del horno.
lvula de cierre de gas del horno (Vea la
figura 3)
1. Quite la perilla del quemador posterior.
2. Quite el protector contra derrames.
3. Gírela a la posición: 9:00 para encenderla y a las 12:00
para apagarla.
Revisión de la presión del sistema de
tubería de la casa
1. El electrodoméstico y su válvula de cierre individual deben
estar desconectadas del sistema de tubería de suministro
de gas durante toda prueba de presión de ese sistema a
presiones de prueba por encima de 1/2 lb./pulg cuadrada
(3.5 kPa) (13.8 pulg de columna de agua).
2. El electrodoméstico debe estar aislado del sistema de
tuberíadesuministrodegascerrandolaválvuladecierre
individual manual durante toda prueba de presión del
sistemadetuberíadesuministrodegasapresionesde
prueba iguales o menores de 1/2 lb./pulg cuadradas
(3.5 kPa) (13.8 pulg de columna de agua).
Conexión del suministro de gas (Vea la figura 4)
UN TÉCNICO CAPACITADO DE SERVICIO O UN
INSTALADOR DE AP ARATOS DE GAS DEBEN
REALIZAR LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS.
Las pruebas de fugas del aparato deberá realizarlas el
instalador de acuerdo con las instrucciones de la
sección h.
LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL DEBE
TENER UN REGULADOR DE SERVICIO. LA PRESIÓN DE
ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A NO MÁS
DE UNA COLUMNA DE AGUA DE 14 PULGADAS
(0.5 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA (P.S.I.). LA
TUBERÍA DE PETRÓLEO LIQUADO (LP) O GAS
PROPANO DEBE TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN
DE GAS LP. LA PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO
DEBE REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE
AGUA DE 14 PULGADAS (0.5 P.S.I.). LAS PRESIONES DE
ENTRADA MAYORES DE 0.5 P.S.I. PUEDEN DAÑAR EL
REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO Y OTROS
COMPONENTES DE GAS DEL APARATO Y PUEDEN
CAUSAR FUGAS DE GAS.
NOTA: Esta estufa se embarca de fábrica ajustada para
usarse con gas natural a una presión de 5 pulg de columna
de agua.
La presión del suministro de gas para el regulador de
presión debe tener una presión mínima de 1 pulgada de
columna de agua por encima de la presión que muestre
el múltiple en la placa de datos.
-17-
Si se requiere la conversión a gas LP, convierta el
regulador antes de la instalación. La conversión del
quemador superior, del horno y del asador pueden
hacerse por el frente de la estufa.
a. DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN
UN LUGAR ACCESIBLE EN LA TUBERÍA DE
SUMINISTRO, ANTES DE LLEGAR A LA ESTUFA
PARA CERRAR Y ABRIR EL SUMINISTRO DE GAS.
La estufa necesita c onec tarse a la tubería de la cas a
con conectores flexibles o s emirrígidos de metal para
aparatos de gas . LAS TUERCAS D E CONEXIÓN NO
DEBEN ESTAR CONECTADAS DIRECTAMENTE EN
LAS ROSCAS DE LA TUBERÍA. LOS CONECTORES
DEBEN INSTALARSE CON LOS ADAPTADORES
PROPORCIONADOS CON EL C ONECTOR.
b. La tubería de la c as a y el conector de la estufa que s e
usen para conec tar la estufa al suministro de gas
principal deben estar limpios, sin desec hos de metal,sin
corrosión, s uc iedad ni líquidos (aceite o agua). La
suciedad y c os as por el estilo en las tuberías de
suministro pueden ir a dar al múltiple de la es tufa y
causar fallas en las válvulas o controles del gas y tapar
los quemadores o los orificios del piloto.
PRECAUCIÓN: NO LEVANTE NI MUEVA LA ESTUFA
SOSTENIÉNDOLA DE LA PUERTA NI DEL
PROTECTOR POSTERIOR.
c. Apague todos los pilotos y la v álvula principal del gas de
otros electrodomésticos de gas.
d. Apague la válvula principal de gas en el medidor.
e. Antes de conectar la es tufa, aplique a todas las r os cas
compuesto para r os c as de tubería que esté aprobada
para gas propano.
f. Us e solamente un conec tor flexible para conectar la
estufa al suministro de gas en el regulador de pres ión
del electrodoméstico, usando los adaptadores
proporcionados con el conec tor. El regulador que se
adjunta con la estufa tiene una conexión hembra de
1/2² NPT.
NOTA: Se recomienda us ar un conector flexible
certificado CSA que no sea más largo de 36² (91.4 cm)
con una clasificación BTU/HR mínima de 88,200.
Vea la placa de datos para saber para qué tipo de gas
se ha fabricado la estufa, es ubicada en la placa
abatible en la esquina superior izquierda de la parte
posterior del protector.
g. Abra la válvula de gas del medidor, y vuelva a encender
los pilotos en los demás electrodomésticos de gas.
h. Aplique un líquido de detección de fugas que no sea
corrosivo a todas las uniones y adaptadores entre la
válvula de c ierre de la tubería de suministro y la estufa.
Incluya los ac cesorios y las uniones de gas de la estufa
si de alguna forma se alteraron las c onex iones durante
la instalación. Revise s i hay fugas. La presencia de
burbujas alrededor de los adaptadores y los c onec tores
indicará que hay fugas. Si esto ocurre, c ierre la válvula
de cierre de la tubería de suministro de gas , apriete las
conexiones, abra la v álvula de c ierre de la tubería de
gas y v uelva a revisar s i hay fugas.
PRECAUCIÓN: NUNCA REVISE LAS FUGAS DE GAS
CON UNA LLAMA ENCENDIDA.
CUANDO TERMINE DE REVISAR LAS FUGAS,
LIMPIE TODOS LOS RESIDUOS.
FIGURA 4
ADAPTADOR
CONECTOR FLEXIBLE
VÁLVULA DE
CIERRE
ADAPTADOR
REGULADOR
-18-
AJUSTES DE LA ESTUFA
Sección superior Encendid o eléctrico
Para operarlo, empuje y gire la per illa del quemador a la
posición LITE (ENCENDER). El quemador superior se
encenderá. Para APAGAR la chispa después de que el
quemador se encienda, gire la perilla al ajus te H I (ALTO).
NOTA: Los quemadores s uperiores no son ajustables.
Obturador de aire Quemador del horno y
del asador
a. El largo aprox imado de la llama del quemador del horno
debe ser de 1/2 (12.7 mm) pulgada, c on el interior
azulado y bien definida, figura 5.
FIGURA 5
1/2² (12.7 mm) CONO
INTERIOR DE LA LLAMA
b. La llama del quemador del horno o del as ador pueden
revisarse del modo siguiente:
1. Llama amarilla en
el quemador
abra el obturador
de aire del
quemador a la
posición más
abierta que no
haga que se
levante o apague
la llama cuando el
quemador es
frío. (Vea el No. 2
en la figura 6).
2. Llama definida azul
pero levantándose cierre el obturador de aire del
quemador has ta el punto en donde no se levante la
llamacuandoelquemadorestéfrío.(VeaelNo.2enla
figura 6).
FIGURA 6
OBTURADOR DE AIRE
2
1
CAPUCHA
DEL
ORIFICIO
3
TORNILLO
DE FIJACIÓN
9215-153-0
-19-
CONVERSIÓN DEL GAS
General
Esta estufa está equipada con orificios dobles coaxiales
(universales) en los quemadores de hornear y asar, un
regulador de presión convertible del electrodoméstico y
orificios reemplazables de los quemadores superiores. La
placa de datos de la unidad establece para qué tipo de gas
se ajustó la estufa en la fábrica. Para convertir la unidad a
gas natural o a gas propano, s e requerirá un ajuste de las
capuchas de orificio, los obturadores de aire de los
quemadores del horno, el reemplazo de los orificios de los
quemadores superiores y el ajuste del regulador de
presión de la tapa del conv ertidor del electrodoméstico.
La presión de entrada al regulador de pres ión del
electrodoméstico debe s er según se indica a continuación
para funcione y se pueda revisar el ajuste del regulador de
presión del electrodoméstico:
PRESIÓN DE ENTRADA
EN PULGADAS DE GAS GAS
COLUMA DE AGUA
NATURAL LP
Mínima 6 11
Máxima 14 14
Conversión del regulador de presión del
electrodoméstico (Vea la figura 7)
El regulador de presión del electrodoméstico debe estar
ajustado de manera que coincida c on el tipo de gas que s e
use. Si se va a convertir de gas natural a gas LP, el
regulador de presión del electrodoméstico debe convertirse
para regular gas LP. Si la c onversión es de gas LP a gas
natural, el regulador de presión del electrodoméstico debe
convertirse para regular gas natural.
Siga las instrucciones que aparec en a continuación para
convertir el regulador a gas LP. (Este electrodoméstico s e
embarca de fábrica para usars e con gas natural.)
1. Destornille la tapa c on forma hexagonal del cuello del
regulador. (Puede ser neces ario usar una llave inglesa
para aflojar la tapa.)
2. Dentro de la tapa hay un pasador de plástico. Quite es te
pasador de la tapa aplicando pres ión lateral al pasador.
(Vea la ilustración.)
3. Invierta el pasador y colóquelo a pres ión otra vez en su
lugar dentro de la tapa aplicando una pres ión uniforme
con el dedo en los bordes opuestos del disco circular del
pasador. El pasador debe quedar bien asentado y firme
en la tapa.
El reemplazo del pas ador puede realizarse con más
facilidad si se coloca la tapa en una superficie horizontal
plana, según se muestra en la ilustración, y aplicando
presión con los dedos hacia abajo en los bordes
opuestos del disco del pas ador.
4. Atornille la tapa co n firmeza otra vez en s u lugar en el
cuello del regulador de presión. (No se nec es ita apretar
con una llave inglesa la tapa c uando se coloque de
nuevo. El apretar la tapa manualmente con firmeza s erá
suficiente para asegurarla.)
REGULADOR MAXITROL
FIGURA 7
TAPA Y PASADOR DEL
CONVERTIDOR
NAT
LP
NAT
LP
APLIQUE PRESIÓN
LATERAL CON LOS
DEDOS PARA QUITAR
EL PASADOR DE LA
TAPA
APLIQUE PRESIÓN HACIA ABAJO
CON EL DEDO PARA QUITAR EL
PASADOR DE LA TAPA
-20-
QUEMADORES DE HORNEADO Y ASADO A GAS LP/PROPANO
Para convertir el orificio del quemador de
horneado
(superior e inferior):
Quite las dos puertas del horno y siga estos pasos: (Vea las
figuras 8A y 8B).
a. Quite la parte inferior del horno sacando dos tornillos del
frente. (8A)
b. Quite el tabique del horno sacando las tuercas de
mariposa. (8B)
c. Quite los tornillos delantero y posterior del quemador del
horno y quite el quemador. (8B) Tenga cuidado de no
dañar el encendedor.
d. Quite la cubierta del orificio sacando un tornillo. (8B)
e. Use una llave de casquillos de 1/2² (12.7 mm) para girar
la capucha de orificio en el sentido de las manecillas del
reloj (hacia abajo) de2a21/2vueltasaproximadamente
hasta que llegue al fondo del pasador.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para no apretarlo
demasiado.
f. Vuelva a ensamblar las piezas-.
Para convertir el orificio del quemador de asado:
(Figura 8C)
Se encuentra ubicado en la esquina posterior derecha
solamente en el horno superior, use una llave española de
1/2² (12.7 mm) para girar la capucha de orificio en el sentido
de las manecillas del reloj (hacia abajo) de2a21/2vueltas
aproximadamente hasta que llegue al fondo del pasador.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no apretarlo demasiado.
Figura 8A
Orificio del quemador de horneado
Figura 8C
Orificio del quemador de asado
CORAZA
QUEMADOR
CAPUCHA
DE
ORIFICIO
ENCENDEDOR
TABIQUE
QUEMADOR
TUERCA
DE
MARIPOSA
CUBIERTA
CAPUCHA DE
ORIFICIO
Figura 8B
-21-
PRECAUCIÓN: Esta superficie para cocinar no puede
quitarse, no trate de quitarla. Conserve los orificios de gas
natural que quite del electrodoméstico para usarlos en
caso de c onv ertirla de nuev o a gas natural en el futuro.
En todas las ubicaciones de los quemadores:
a. Quite las par rillas superior e s y las tapas de los
quemadores.
b. Quite la cabeza del quemador sacando dos tornillos.
(Vea la figura 9). NOTA: Convierta un quemador a la
vez para no instalarlos incorrectamente.
c. IMPORTANTE: Vuelva a colocar estos dos tornillos
después de quitar la c abeza del quemador . Los tornillos
asegurarán el sujetador del orificio y ev itarán que se
dañe el electrodo o la tubería mientras s e cambia el
orificio.
d. Quite los c uatro orificios de gas que se instalaron de
fábrica del centro de los sujetadores de los orificios
usando un des tornillador de tuercas de 7 mm (v ea la
figura 9). No se olvide de cons erv ar los orificios
originales de gas naturalpara usarlos en una conversión
futura a gas natural.
e. Vuelva a colocar el orificio de cada uno de los cuatro
sujetadores de orificios c on el orificio de gas LP/propano
correcto(vealafigura10).
IMPORTANTE: Compruebe que el orificio esté bien
asegurado en el des tornillador de tuercas antes de tratar
de volver a instalarlo. Apriete cada orificio hasta que
quede firme. Tenga cuidado de no apretarlo demasiado.
f. Quite los tornillos c uando termine de cambiar el orificio,
y vuelva a montar las cabez as de los quemadores.
I
MPORTANTE: El obstructor debe añadirse
solamente al soporte de orificio delantero izquierdo,
como se muestra en la figura 9.
g. Coloque de nuev o las tapas de los quemadores y las
parrillas teniendo cu idado al colocar c ada tapa de
quemador para que no se dañe el electrodo.
Figura 9
Configuración del quemador de la superficie
Figura 10
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE A GAS LP/PROPANO
9.2K SIN COLOR
5K AZUL
16K ROJO 9.2K SIN COLOR
ART# 9215-163-0
1 ORIFICI O AZUL
2 ORIFICIOS SIN COLOR
1 ORIFICIO ROJO
CONVERSIÓN DEL ORIFICIO DE GAS NATURAL A
ORIFICIO DE GAS LP
PARA CADA TIPO DE QUEMADOR
FRENTE DE LA SUPERFICIE
9,200 BTU DE GAS NATURAL SE
CONVIERTEA9,100BTUDEGAS
LP INSTALE ORIFICIO (SIN
COLOR) .90 MM PARA LP
5,000 BTU DE GAS NATURAL SE
CONVIERTEA4,000BTUDEGAS
LP INSTALE EL ORIFICIO (AZUL)
.64 MM P ARA LP
16,000 BTU DE GAS NATURAL SE
CONVIERTE A 14,000 BTU DE GAS
LP INSTALE EL ORIFICIO (ROJO)
1.14 MM PARA LP
9,200 BTU DE GAS NATURAL SE
CONVIERTEA9,100BTUDEGAS
LP INSTALE EL ORIFICIO (SIN
COLOR) .90 MM PARA LP
ART# 9215-155-0
IMPORTANTE: El obstructor debe
añadirse solamente al soporte de
orificio delantero izquierdo.
TAPA DE LOS
QUEMADORES
CABEZA DEL
QUEMADOR
DESTOR-
NILLADOR
DE TUERCAS
DE 7 MM
SUJETADO
RES DE
ORIFICIOS
ELECTRODO
SUJETADO
RES DE
ORIFICIOS
ORIFICIO
OBSTRUCTOR
ANILLO INTERIOR
QUE LOCALIZA
-22-
Siga estos procedimientos para quitar el
electrodoméstico para darle servicio:
1. Deslice la estufa hac ia adelante para desengancharla
del soporte estabilizador.
2. Cierre el suministro de gas al electrodoméstico.
3. Desconecte el suministro eléctrico al electrodoméstico,
si está equipado c on uno.
4. Desconecte la tubería de suministro de gas al
electrodoméstico.
5. Invierta el procedimiento para v olver a instalarla. Si la
línea de gas s e ha desconectado, revise si hay fugas de
gas después de la reconexión.
NOTA: El suministro de gas debe desconec tarlo y
volver a conec tarlo un técnico calificado.
El técnico DEBE
seguir las instrucciones de
instalación que se proporc ionan con el c onec tor del
electrodoméstico de gas y la etiqueta de advertencia
adherida al conec tor.
6. Para evitar que la estufa se ladee acc identalmente, ésta
debe estar asegurada al piso deslizando la pata de
nivelación pos terior dentro del sopor te estabilizador.
INFORMACIÓN DE LAS PIEZAS
DE SERVICIO
Cuando la es tufa requiera serv icio o piezas de repuesto,
comuníquese c on el c onc es ionario o la agencia autorizada
de servicio. Proporcione los números completos de modelo
y de serie de la estufa, los cuales están ubicados en la
placa abatible en la esquina s uperior izquierda en la parte
posterior del protector.
CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO

Transcripción de documentos

INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa individual de gas de horno doble de 30²² de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente el personal calificado deberá instalar o prestar servicio a esta estufa. Lea las “Instrucciones de seguridad” en el libro de Uso y cuidado antes de usar la estufa. La instalación, el ajuste, la alteración, el servicio de mantenimiento o el uso incorrectos de la estufa pueden causar lesiones graves o daños materiales. ADVERTENCIA · TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN LADEARSE Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS. · INSTALE LOS SOPORTES ESTABILZADORES QUE SE INCLUYEN CON LA ESTUFA. · SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. ENGLISH ' PP. 1-11 ESPAÑOL ' pág. 12-22 FRANCAIS ' p. 23-33 DIMENSIONES DEL HUECO La estufa puede instalarse con cero pulgadas de espacio adyacente (contra) la construcción combustible en la parte trasera y lateral debajo de la superficie para cocinar. Para obtener la información completa relacionada con la instalación de los gabinetes de pared colocados encima de la estufa y los espacios a las paredes combustibles encima de la superficie para cocinar, vea los dibujos de instalación. Por RAZONES DE SEGURIDAD no instale la estufa en ningún tipo de gabinetes combustibles que no estén en conformidad con los dibujos de instalación. * NOTA: La dimensión de 30 pulgadas (76.2 cm) entre la superficie para cocinar y el gabinete de pared en la ilustración no corresponde a las estufas con el horno elevado o de microondas. La medida de 30 pulgadas (76.2 cm) puede reducirse a no menos de 24 pulgadas (61 cm) cuando los gabinetes de pared en una casa están protegidos con materiales a prueba de incendios en conformidad con las Normas Nacionales Estadounidenses, los Códigos Nacionales de Gas Combustible o en casas móviles, cuando estén protegidas con materiales a prueba de incendios en conformidad con las Normas Federales para la Construcción y Seguridad de Casas Móviles. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al tratar de alcanzar artículos por encima de las unidades calientes de la superficie, debe evitarse el almacenaje de artículos en los gabinetes ubicados por encima de las unidades de la superficie. Si se proporciona un espacio de almacenaje, puede reducirse el riesgo instalando una campana de estufa que sobresalga horizontalmente cuando menos 5 pulgadas (13 cm) más allá del fondo de los gabinetes. PRECAUCIÓN: Esta estufa ha sido diseñada de acuerdo con los requisitos de varias agencias de seguridad y cumple con las temperaturas máximas permitidas para madera de 194°F. Si la estufa se instala con gabinetes que tienen una temperatura de trabajo menor de 194°F, podría ocurrir decoloración, delaminación o derretimiento. Es posible que su estufa no esté equipada con algunas de las características mencionadas en este manual. ESTUFAS INDIVIDUALES DE 30²² Estufa Gemini con horno doble Dimensiones J A B C D E F G H J K L M N P R S T4 U5 V S T U V Notas: 1. En esta área provea un tomacorriente eléctrico de 120 voltios conectado a tierra. El tomacorriente DEBE estar al ras. 2. Ubicación recomendada para la tubería de gas. 3. Espacio libre para el regulador de presión. 4. Con excepción del asa, las dimensiones proporcionadas son de la pared a la parte delantera de la puerta del horno. 5. Podría variar levemente dependiendo del ajuste de la pata niveladora. E F Pulgadas 25 24 30 36 9 9 1/4 4 1/2 Centímetros 63.5 61 76.2 91.4 22.9 23.5 11.4 1 1/2 3 1/2 13 6 3.8 8.9 33 15.2 2 4 12 14 1/2 46 3/4 26 5/16 35 7/8 29 7/8 5.1 10.2 30.5 36.8 118.7 66.8 91.1 75.9 G H 3 1 J L K M “D” ALTURA ESTÁNDAR A LA PARTE SUPERIOR DEL MOSTRADOR N P “C” ABERTURA DEL GABINETE R “A” PROFUNDIDAD ESTÁNDAR DEL MOSTRADOR 2 “B” PROFUNDIDAD ESTÁNDAR DEL GABINETE -13- * (VEA LA NOTA EN LA PRIMERA PÁGINA) 30² (76.2 CM) CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE * 30² (76.2 CM) MÍN. “A” 18² (45.7 CM) MÍN. “A” 13² (33 CM) PROFUNDIDAD MÁXIMA DE LOS GABINETES POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR 36² (91.4 CM) 0² (0 CM) DE ESPACIO LIBRE ENTRE LA PARTE ADYACENTE COMBUSTIBLE Y LA PARTE POSTERIOR Y LOS LADOS DE LA ESTUFA DEBAJO DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR. NOTA: LA SUPERFICIE PARA COCINAR DEBE ESTAR AL RAS O POR ENCIMA DEL MOSTRADOR LA DIMENSIÓN “A” ES EL ESPACIO LIBRE LATERAL ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR = 3 PULGADAS (7.6 CM) (MÍNIMO) Vehículos para parques de recreación Revise la placa del número de serie y vea si la estufa está aprobada para instalarse en casas móviles y vehículos de recreación. Esta placa se encuentra ubicada en la placa abatible en la esquina superior izquierda de la parte posterior del protector. La instalación de una estufa diseñada para vehículos recreativos debe estar en conformidad con los códigos estatales u otros o, en caso de no existir, con las Normas para Vehículos Recreativos (Standard for Recreational Park Trailers), ANSI A119.5-última edición. Si está aprobada, se aplicarán los siguientes puntos: Casas móviles En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con los Requisitos Eléctricos para Vehículos Recreativos (Electrical Requirements for R.V.’s) (CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series) CAN/CSA — Z240.6.2 — y la Sección Z240.4.2 — Requisitos de Instalación para aparatos y equipo de gas propano en vehículos recreativos (Installation Requirements for Propane Appliances and Equipment in R.V.’s) (CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series). La instalación de una estufa diseñada para casas móviles debe estar en conformidad con las Normas de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte 3280 [anteriormente Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24 HUD, (Part 280)] o, cuando dichas normas no correspondan, con las Normas para Instalaciones en Casas Prefabricadas (Standard for Manufactured Home Installations), ANSI A225.1/NFPA 501A, o con los códigos locales. Ubicación de la estufa Coloque la estufa en un área bien iluminada. No coloque la estufa sobre agujeros del piso ni en otros lugares en donde podría estar sujeta a ráfagas de viento fuertes. Deberán sellarse los orificios en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la misma. Asegúrese de que no estén obstruidos el flujo de combustión ni el de ventilación. En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las Normas CSA C22.1 actuales, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y la Sección Z240.4.1 (Canadian Electrical Code), Requisitos de instalación para aparatos que queman gas (Installation Requirements for Gas Burning Appliances in Mobile Homes) en casas móviles (CSA Standard CAN/CSA Z240MH). NOTA: NO debe instalarse una estufa sobre alfombras de cocina. -14- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR NOTA: Existe la posibilidad de que la estufa se ladee si no está instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación que se proporcionan. El uso correcto de este dispositivo reduce el riesgo de LADEO. Al usar este dispositivo el consumidor aún debe seguir las precauciones de seguridad que se dictan en el MANUAL DE USO Y CUIDADO y debe evitar utilizar las puertas del horno como banquillo. B. Construcción de cemento o concreto: 1. En una ferretería pueden obtenerse los tornillos adecuados para las construcciones de concreto. Taladre un agujero del tamaño necesario para los tornillos que se tengan, en el concreto en el centro de los orificios que se identifican en la figura 1 como “ORIFICIOS PARA EL PISO”. Asegure el soporte al piso. Continúe con el PASO 3. Las instrucciones de instalación se proporcionan para las construcciones de madera y cemento tanto en piso como en pared. Cualquier otro tipo de construcción podría necesitar técnicas especiales de instalación según se determine necesario para proporcionar la sujeción adecuada del soporte ESTABILIZADOR al piso o a la pared. El soporte debe instalarse para que enganche la pata niveladora del lado derecho. PASO 3 — Instalación de la estufa A. Por consideraciones de seguridad así como para obtener el mayor rendimiento, ajuste la estufa de manera que esté bien nivelada y a la altura deseada antes de instalarla en la abertura del gabinete. NOTA: La superficie para cocinar DEBE estar al ras o por encima del mostrador. PASO 1 — Ubicación del soporte (vea la figura 1) La nivelación puede verificarse colocando un nivel de burbuja o un recipiente grande con agua en la superficie para cocinar o en la parrilla del horno. Ajuste la estufa ladeándola hacia adelante o atrás y girando las patas niveladoras según sea necesario. A. Determine en dónde se ubicará el “BORDE” derecho posterior de la estufa y marque el piso o la pared. B. Coloque el SOPORTE a 15/16² (24 mm) del “BORDE” marcado hacia el centro de la abertura y contra la pared posterior según se muestra en la figura 1, con el orificio de orientación hacia la pared. C. Use el soporte como plantilla y marque los orificios necesarios, según se muestra en la figura 1, para el tipo de construcción que se utilizará. NOTA: Se requiere un espacio libre de cuando menos 1/4² (6 mm) entre la estufa y la pata niveladora que se enganchará al soporte estabilizador, (vea la figura 2). PRECAUCIÓN: Pueden ocurrir daños a la estufa si ésta se mueve o levanta sujetándola por la superficie principal, por el protector o por las asas de la puerta. PASO 2 - Instalación del soporte estabilizador A. Construcción de madera: 1. Piso: Ubique el centro de los dos orificios que se identifican en la figura 1 como “ORIFICIOS PARA EL PISO”. Taladre un agujero piloto de 1/8² (3 mm) en el centro de cada orificio (puede utilizarse un clavo o una lezna si no tiene una broca). Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso con los dos tornillos que se adjuntan. Continúe con el PASO 3. 2. Pared: Ubique el centro de los dos orificios que se identifican en la figura 1 como “ORIFICIOS PARA LA PARED”. Taladre un agujero piloto en ángulo, de 1/8² (3 mm) en el centro de cada orificio según se muestra en la figura 2. (Puede utilizarse un clavo o una lezna si no tiene una broca). Asegure el soporte ESTABILIZADOR a la pared con los dos tornillos que se adjuntan según se muestra en la figura 2. Continúe con el PASO 3. B. Alinee la estufa en la ubicación deseada y prepárela para deslizarla hacia atrás en su lugar. Conecte la tubería de gas y conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente siguiendo las directrices indicadas en la conexión de la estufa y el resto de las instrucciones de instalación. C. Deslice la estufa en su lugar inspeccionándola visualmente para verificar que el cordón eléctrico y la tubería de gas estén dirigidos libremente y contenidos dentro del área ahuecada del panel posterior. D. Para revisar que el soporte estabilizador de la estufa esté instalado correctamente, use una linterna y vea por debajo de la parte inferior de la estufa para comprobar que la pata de nivelación posterior derecha esté enganchada en la ranura del soporte. SOPORTE ESTABILIZADOR ORIFICIO DE ORIENTACIÓN ORIFICIOS PARA LA PARED FIJE EL SOPORTE ESTABILIZADOR CON DOS (2) TORNILLOS LARGOS BORDE MARCADO DE LA ESTUFA NOTA: USE CUANDO MENOS DOS (2) TORNILLOS PARA INSTALAR EL SOPORTE ESTABILIZADOR A LA PARED O AL PISO. LOS TORNILLOS DEBEN ENTRAR EN METAL O MADERA PLACA DE LA PARED SOPORTE ESTABILIZADOR PARTE ATORNILLE EL SOPORTE INFERIOR DE LA A LA PARED ESTUFA DESLÍCELA PARA ASEGURARLA ORIFICIOS PARA EL PISO (A CADA LADO) 15/16² (24 MM) DEL BORDE DE LA ESTUFA PATA NIVELADORA FIGURA 1 FIGURA 2 -15- 1/4² (6 MM) MÍN. CONEXIÓN DE LA ESTUFA Suministro eléctrico Suministro de gas El electrodoméstico, cuando se instala, debe estar conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en la ausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales, ANSI/NFPA 70. La instalación de esta estufa debe estar en conformidad con los códigos locales o en ausencia de ellos, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición. En Canadá debe instalarse en conformidad con las Normas CGA CAN/CGA-B149 actuales y con los Códigos de Instalación para Aparatos y Equipos de Gas Combustible y/o con los códigos locales. En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las Normas CSA C22.1, parte 1 actuales (Canadian Electrical Code Part 1). NOTA: Si los quemadores del horno no encienden, revise la posición de la válvula de cierre de gas del horno. Conexión del suministro eléctrico La estufa requiere una corriente alterna de 60 ciclos, 120 voltios del tomacorriente con un cortacircuitos de 15 amperios. Vea la placa de datos para saber la clasificación, la placa está ubicada en la placa abatible, en la esquina superior izquierda de la parte posterior del protector. Válvula de cierre de gas del horno (Vea la figura 3) 1. Quite la perilla del quemador posterior. 2. Quite el protector contra derrames. ADVERTENCIA 3. Gírela a la posición: 9:00 para encenderla y a las 12:00 para apagarla. Revisión de la presión del sistema de tubería de la casa Instrucciones de la conexión eléctrica a tierra Este electrodoméstico está equipado con una clavija de tres puntas conectada a tierra para brindarle protección contra peligros de descargas eléctricas y deberá conectarse directamente en un tomacorriente conectado a tierra. No corte ni quite la punta de tierra de esta clavija. 1. El electrodoméstico y su válvula de cierre individual deben estar desconectadas del sistema de tubería de suministro de gas durante toda prueba de presión de ese sistema a presiones de prueba por encima de 1/2 lb./pulg cuadrada (3.5 kPa) (13.8 pulg de columna de agua). 2. El electrodoméstico debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual manual durante toda prueba de presión del sistema de tubería de suministro de gas a presiones de prueba iguales o menores de 1/2 lb./pulg cuadradas (3.5 kPa) (13.8 pulg de columna de agua). ADVERTENCIA DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR SERVICIO EN ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Conexión del suministro de gas (Vea la figura 4) UN TÉCNICO CAPACITADO DE SERVICIO O UN INSTALADOR DE APARATOS DE GAS DEBEN REALIZAR LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS. Las pruebas de fugas del aparato deberá realizarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones de la sección h. VÁLVULA DE CIERRE DEL MÚLTIPLE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL DEBE TENER UN REGULADOR DE SERVICIO. LA PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA DE 14 PULGADAS (0.5 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA (P.S.I.). LA TUBERÍA DE PETRÓLEO LIQUADO (LP) O GAS PROPANO DEBE TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP. LA PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA DE 14 PULGADAS (0.5 P.S.I.). LAS PRESIONES DE ENTRADA MAYORES DE 0.5 P.S.I. PUEDEN DAÑAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO Y OTROS COMPONENTES DE GAS DEL APARATO Y PUEDEN CAUSAR FUGAS DE GAS. NOTA: Esta estufa se embarca de fábrica ajustada para usarse con gas natural a una presión de 5 pulg de columna de agua. La presión del suministro de gas para el regulador de presión debe tener una presión mínima de 1 pulgada de columna de agua por encima de la presión que muestre el múltiple en la placa de datos. VÁLVULA DE CIERRE DE GAS DEL HORNO FIGURA 3 -16- Si se requiere la conversión a gas LP, convierta el regulador antes de la instalación. La conversión del quemador superior, del horno y del asador pueden hacerse por el frente de la estufa. f. Use solamente un conector flexible para conectar la estufa al suministro de gas en el regulador de presión del electrodoméstico, usando los adaptadores proporcionados con el conector. El regulador que se adjunta con la estufa tiene una conexión hembra de 1/2² NPT. a. DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN UN LUGAR ACCESIBLE EN LA TUBERÍA DE SUMINISTRO, ANTES DE LLEGAR A LA ESTUFA PARA CERRAR Y ABRIR EL SUMINISTRO DE GAS. La estufa necesita conectarse a la tubería de la casa con conectores flexibles o semirrígidos de metal para aparatos de gas. LAS TUERCAS DE CONEXIÓN NO DEBEN ESTAR CONECTADAS DIRECTAMENTE EN LAS ROSCAS DE LA TUBERÍA. LOS CONECTORES DEBEN INSTALARSE CON LOS ADAPTADORES PROPORCIONADOS CON EL CONECTOR. NOTA: Se recomienda usar un conector flexible certificado CSA que no sea más largo de 36² (91.4 cm) con una clasificación BTU/HR mínima de 88,200. Vea la placa de datos para saber para qué tipo de gas se ha fabricado la estufa, está ubicada en la placa abatible en la esquina superior izquierda de la parte posterior del protector. g. Abra la válvula de gas del medidor, y vuelva a encender los pilotos en los demás electrodomésticos de gas. b. La tubería de la casa y el conector de la estufa que se usen para conectar la estufa al suministro de gas principal deben estar limpios, sin desechos de metal, sin corrosión, suciedad ni líquidos (aceite o agua). La suciedad y cosas por el estilo en las tuberías de suministro pueden ir a dar al múltiple de la estufa y causar fallas en las válvulas o controles del gas y tapar los quemadores o los orificios del piloto. h. Aplique un líquido de detección de fugas que no sea corrosivo a todas las uniones y adaptadores entre la válvula de cierre de la tubería de suministro y la estufa. Incluya los accesorios y las uniones de gas de la estufa si de alguna forma se alteraron las conexiones durante la instalación. Revise si hay fugas. La presencia de burbujas alrededor de los adaptadores y los conectores indicará que hay fugas. Si esto ocurre, cierre la válvula de cierre de la tubería de suministro de gas, apriete las conexiones, abra la válvula de cierre de la tubería de gas y vuelva a revisar si hay fugas. PRECAUCIÓN: NO LEVANTE NI MUEVA LA ESTUFA SOSTENIÉNDOLA DE LA PUERTA NI DEL PROTECTOR POSTERIOR. c. Apague todos los pilotos y la válvula principal del gas de otros electrodomésticos de gas. PRECAUCIÓN: NUNCA REVISE LAS FUGAS DE GAS CON UNA LLAMA ENCENDIDA. d. Apague la válvula principal de gas en el medidor. e. Antes de conectar la estufa, aplique a todas las roscas compuesto para roscas de tubería que esté aprobada para gas propano. CUANDO TERMINE DE REVISAR LAS FUGAS, LIMPIE TODOS LOS RESIDUOS. ADAPTADOR CONECTOR FLEXIBLE VÁLVULA DE CIERRE ADAPTADOR REGULADOR FIGURA 4 -17- AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Encendido eléctrico b. La llama del quemador del horno o del asador pueden revisarse del modo siguiente: Para operarlo, empuje y gire la perilla del quemador a la posición LITE (ENCENDER). El quemador superior se encenderá. Para APAGAR la chispa después de que el quemador se encienda, gire la perilla al ajuste HI (ALTO). 1. Llama amarilla en el quemador — abra el obturador de aire del quemador a la posición más abierta que no haga que se levante o apague la llama cuando el quemador esté frío. (Vea el No. 2 en la figura 6). NOTA: Los quemadores superiores no son ajustables. Obturador de aire — Quemador del horno y del asador a. El largo aproximado de la llama del quemador del horno debe ser de 1/2 (12.7 mm) pulgada, con el interior azulado y bien definida, figura 5. OBTURADOR DE AIRE 2 9215-153-0 3 TORNILLO DE FIJACIÓN 1 CAPUCHA DEL ORIFICIO FIGURA 6 2. Llama definida azul pero levantándose — cierre el obturador de aire del quemador hasta el punto en donde no se levante la llama cuando el quemador esté frío. (Vea el No. 2 en la figura 6). 1/2² (12.7 mm) CONO INTERIOR DE LA LLAMA FIGURA 5 -18- CONVERSIÓN DEL GAS General Esta estufa está equipada con orificios dobles coaxiales (universales) en los quemadores de hornear y asar, un regulador de presión convertible del electrodoméstico y orificios reemplazables de los quemadores superiores. La placa de datos de la unidad establece para qué tipo de gas se ajustó la estufa en la fábrica. Para convertir la unidad a gas natural o a gas propano, se requerirá un ajuste de las capuchas de orificio, los obturadores de aire de los quemadores del horno, el reemplazo de los orificios de los quemadores superiores y el ajuste del regulador de presión de la tapa del convertidor del electrodoméstico. natural, el regulador de presión del electrodoméstico debe convertirse para regular gas natural. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para convertir el regulador a gas LP. (Este electrodoméstico se embarca de fábrica para usarse con gas natural.) 1. Destornille la tapa con forma hexagonal del cuello del regulador. (Puede ser necesario usar una llave inglesa para aflojar la tapa.) 2. Dentro de la tapa hay un pasador de plástico. Quite este pasador de la tapa aplicando presión lateral al pasador. (Vea la ilustración.) La presión de entrada al regulador de presión del electrodoméstico debe ser según se indica a continuación para funcione y se pueda revisar el ajuste del regulador de presión del electrodoméstico: PRESIÓN DE ENTRADA EN PULGADAS DE COLUMA DE AGUA Mínima Máxima GAS NATURAL 6 14 3. Invierta el pasador y colóquelo a presión otra vez en su lugar dentro de la tapa aplicando una presión uniforme con el dedo en los bordes opuestos del disco circular del pasador. El pasador debe quedar bien asentado y firme en la tapa. GAS LP 11 14 El reemplazo del pasador puede realizarse con más facilidad si se coloca la tapa en una superficie horizontal plana, según se muestra en la ilustración, y aplicando presión con los dedos hacia abajo en los bordes opuestos del disco del pasador. Conversión del regulador de presión del electrodoméstico (Vea la figura 7) El regulador de presión del electrodoméstico debe estar ajustado de manera que coincida con el tipo de gas que se use. Si se va a convertir de gas natural a gas LP, el regulador de presión del electrodoméstico debe convertirse para regular gas LP. Si la conversión es de gas LP a gas 4. Atornille la tapa con firmeza otra vez en su lugar en el cuello del regulador de presión. (No se necesita apretar con una llave inglesa la tapa cuando se coloque de nuevo. El apretar la tapa manualmente con firmeza será suficiente para asegurarla.) REGULADOR MAXITROL APLIQUE PRESIÓN HACIA ABAJO CON EL DEDO PARA QUITAR EL PASADOR DE LA TAPA LP TAPA Y PASADOR DEL CONVERTIDOR NAT NAT APLIQUE PRESIÓN LATERAL CON LOS DEDOS PARA QUITAR EL PASADOR DE LA TAPA FIGURA 7 -19- LP QUEMADORES DE HORNEADO Y ASADO A GAS LP/PROPANO Para convertir el orificio del quemador de horneado (superior e inferior): Para convertir el orificio del quemador de asado: (Figura 8C) Quite las dos puertas del horno y siga estos pasos: (Vea las figuras 8A y 8B). a. Quite la parte inferior del horno sacando dos tornillos del frente. (8A) b. Quite el tabique del horno sacando las tuercas de mariposa. (8B) c. Quite los tornillos delantero y posterior del quemador del horno y quite el quemador. (8B) Tenga cuidado de no dañar el encendedor. d. Quite la cubierta del orificio sacando un tornillo. (8B) e. Use una llave de casquillos de 1/2² (12.7 mm) para girar la capucha de orificio en el sentido de las manecillas del reloj (hacia abajo) de 2 a 2 1/2 vueltas aproximadamente hasta que llegue al fondo del pasador. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para no apretarlo demasiado. f. Vuelva a ensamblar las piezas-. Se encuentra ubicado en la esquina posterior derecha solamente en el horno superior, use una llave española de 1/2² (12.7 mm) para girar la capucha de orificio en el sentido de las manecillas del reloj (hacia abajo) de 2 a 2 1/2 vueltas aproximadamente hasta que llegue al fondo del pasador. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no apretarlo demasiado. CORAZA QUEMADOR CAPUCHA DE ORIFICIO ENCENDEDOR Figura 8C Orificio del quemador de asado Figura 8A Orificio del quemador de horneado TABIQUE QUEMADOR TUERCA CUBIERTA DE MARIPOSA Figura 8B -20- CAPUCHA DE ORIFICIO QUEMADORES DE LA SUPERFICIE A GAS LP/PROPANO PRECAUCIÓN: Esta superficie para cocinar no puede quitarse, no trate de quitarla. Conserve los orificios de gas natural que quite del electrodoméstico para usarlos en caso de convertirla de nuevo a gas natural en el futuro. TAPA DE LOS QUEMADORES En todas las ubicaciones de los quemadores: a. Quite las parrillas superiores y las tapas de los quemadores. b. Quite la cabeza del quemador sacando dos tornillos. (Vea la figura 9). NOTA: Convierta un quemador a la vez para no instalarlos incorrectamente. c. IMPORTANTE: Vuelva a colocar estos dos tornillos después de quitar la cabeza del quemador. Los tornillos asegurarán el sujetador del orificio y evitarán que se dañe el electrodo o la tubería mientras se cambia el orificio. ANILLO INTERIOR QUE LOCALIZA CABEZA DEL QUEMADOR NILLADOR DE TUERCAS DE 7 MM d. Quite los cuatro orificios de gas que se instalaron de fábrica del centro de los sujetadores de los orificios usando un destornillador de tuercas de 7 mm (vea la figura 9). No se olvide de conservar los orificios originales de gas natural para usarlos en una conversión futura a gas natural. OBSTRUCTOR SUJETADO RES DE ORIFICIOS e. Vuelva a colocar el orificio de cada uno de los cuatro sujetadores de orificios con el orificio de gas LP/propano correcto (vea la figura 10). IMPORTANTE: Compruebe que el orificio esté bien asegurado en el destornillador de tuercas antes de tratar de volver a instalarlo. Apriete cada orificio hasta que quede firme. Tenga cuidado de no apretarlo demasiado. SUJETADO RES DE ORIFICIOS ORIFICIO ELECTRODO IMPORTANTE: El obstructor debe añadirse solamente al soporte de orificio delantero izquierdo. f. Quite los tornillos cuando termine de cambiar el orificio, y vuelva a montar las cabezas de los quemadores. Figura 9 IMPORTANTE: El obstructor debe añadirse solamente al soporte de orificio delantero izquierdo, como se muestra en la figura 9. CONVERSIÓN DEL ORIFICIO DE GAS NATURAL A ORIFICIO DE GAS LP PARA CADA TIPO DE QUEMADOR g. Coloque de nuevo las tapas de los quemadores y las parrillas teniendo cuidado al colocar cada tapa de quemador para que no se dañe el electrodo. Configuración del quemador de la superficie 9.2K SIN COLOR DESTOR- 5K AZUL 9,200 BTU DE GAS NATURAL SE CONVIERTE A 9,100 BTU DE GAS LP INSTALE ORIFICIO (SIN COLOR) .90 MM PARA LP 5,000 BTU DE GAS NATURAL SE CONVIERTE A 4,000 BTU DE GAS LP INSTALE EL ORIFICIO (AZUL) .64 MM PARA LP ART# 9215-155-0 ART# 9215-163-0 16K ROJO 9.2K SIN COLOR FRENTE DE LA SUPERFICIE 1 ORIFICIO AZUL 2 ORIFICIOS SIN COLOR 1 ORIFICIO ROJO 16,000 BTU DE GAS NATURAL SE CONVIERTE A 14,000 BTU DE GAS LP INSTALE EL ORIFICIO (ROJO) 1.14 MM PARA LP 9,200 BTU DE GAS NATURAL SE CONVIERTE A 9,100 BTU DE GAS LP INSTALE EL ORIFICIO (SIN COLOR) .90 MM PARA LP Figura 10 -21- CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO Siga estos procedimientos para quitar el electrodoméstico para darle servicio: El técnico DEBE seguir las instrucciones de instalación que se proporcionan con el conector del electrodoméstico de gas y la etiqueta de advertencia adherida al conector. 1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte estabilizador. 6. Para evitar que la estufa se ladee accidentalmente, ésta debe estar asegurada al piso deslizando la pata de nivelación posterior dentro del soporte estabilizador. 2. Cierre el suministro de gas al electrodoméstico. 3. Desconecte el suministro eléctrico al electrodoméstico, si está equipado con uno. INFORMACIÓN DE LAS PIEZAS DE SERVICIO 4. Desconecte la tubería de suministro de gas al electrodoméstico. 5. Invierta el procedimiento para volver a instalarla. Si la línea de gas se ha desconectado, revise si hay fugas de gas después de la reconexión. Cuando la estufa requiera servicio o piezas de repuesto, comuníquese con el concesionario o la agencia autorizada de servicio. Proporcione los números completos de modelo y de serie de la estufa, los cuales están ubicados en la placa abatible en la esquina superior izquierda en la parte posterior del protector. NOTA: El suministro de gas debe desconectarlo y volver a conectarlo un técnico calificado. -22-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Maytag 8101P407-60 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario