Electrolux EI30GS55JS Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
P/N 318201686 (1010) Rev. B
English – pages 1-12; Español – páginas 13-24;
Français - pages 25-36; Notas 37-38;
Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 39-40
Si la información contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales,
lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la
proximidad de éste o de cualquier otro artefacto.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnartefacto.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalasinstrucciones
del proveedor de gas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentode
bomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador
calicado,laagenciadeserviciooelproveedordegas.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
NOTA:Seadjuntaeldiagramadecablesdeestacocinaalnaldeestelibreta.
Aparatos Instalados en el
estadodeMassachusetts;
Este Aparato sólo puede ser
instalado en el estado de
Massachusetts por un plomero
o ajustador de gas licenciado de
Massachusett.
Este aparato se debe instalar con
un largo conector flexible de gas
de tres (3) pies/36 pulgadas.
Una válvula manual de gas de
tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea
del suministro de gas de este
aparato.
Impreso en los Estados Unidos
1/2” min.
3/8” min.
1/2” min.
PARED
Mín. 5" (12,7 cm)
de la pared,
ambos lados.
18" Mín.
(45,7 cm) Mín.
Approx. 1 7/8"
(4,8 cm)
La caja de empalmes o el enchufe con puesta a tierra debería
situarse de 8" a 17" (20,3 cm a 43,2 cm) del armario
derecho y de 2" a 4" (5,1 cm a 10,2 cm) del suelo.
Localice las puertas del armario 1"
(2,5 cm) mín del hueco de la abertura.
F
G
E
31 1/2"
(81 cm)
Exacto
13"
(33 cm)
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio
para un
borde 31 1/2"
(80 cm) de anchura
de estufa
1 ½" Máx.
(3,8 cm Máx.)
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
(véa la nota 3)
24" Mín.
(61 cm Mín.)
Lasuperciedebeestarplana
y nivelada (area sombreada).
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
IMPORTANTE:
El ancho de la
cubierta y el
armario debe de
ser igual al ancho
del corte.
E
E
A. ALTURA B.
ANCHURA
C. ANCHO DE
LA PLANCHA
DE COCINAR
D. PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E.
ANCHO DE
RECORTADO*
(cubierta y armario)
F.
PROFUNDIDAD DE
RECORTADO
G.
ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 5/8" (90.5 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76.2 cm)
31 ½"
(80 cm)
28 5/16"
(71.9 cm)
30
± 1/16
"
(76.2
±
0.15 cm)
21¾" (55.2 cm) min.
22
1
/
8
" (56.2 cm) max.
24" (61 cm)
Min. con un
protector trasero.
36 5/8" (93 cm) Max.
35 3/4" (90.8 cm)
Min.
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
NOTAS:
1. No pellizque el cordón eléctrico o el conducto flexible de gas
entre la estufa y la pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm)
entre la superficie de la estufa y el
fondo del armario cuando el fondo
del armario de madera o metal está
protegido por no menos de 1/4" (0,64
cm) de madera resistente al fuego
cubierta por una lámina metálica de
MSG, número 28, 0,015" (0,4 mm) de
acero inoxidable, 0,024" (0,6 mm) de
aluminio, ô 0,02" (0,5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm)
cuando el armario no está protegido.
4. Para los recortados menos que 22
7/8", el electrodoméstico aparecería
ligeramente en el exterior del armario.
5. Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de
espacio libre para la profundidad de la
puerta cuando esta abierta.
1 1/8"
(2,86 cm)
PARTE DELANTERA DEL
ARMARIO
F
Ref.
22 7/8" (58,1 cm) min.
23 1/4" (59,05 cm) max.
(nota 4)
A
D
C
B
Panel lateral
Puerta
abierta
(vea la nota
5 )
Figura 1
*IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho (dimensión E) de más de 30 1/16" (76,4 cm) para
evitarqueserompalacubierta,asegúresequeelartefactoestécentradoenlaaberturade
la mesada mientras lo presiona. Levante las patas ajustables y las ruedas ajustables traseras
a una altura mayor a la del mueble (ver página 15), inserte el electrodoméstico dentro del
gabineteydespuésnivélelo.Asegúresequeleunidadestesoportadaporlaspatasadelante
y por las ruedas en la parte de atrás y NO por la cubierta superior sobre la encimera.
A. ALTURA B.
ANCHURA
C. ANCHO DE
LA PLANCHA
DE COCINAR
D. PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E.
ANCHO DE
RECORTADO*
(cubierta y armario)
F.
PROFUNDIDAD DE
RECORTADO
G.
ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 5/8" (90.5 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76.2 cm)
31 ½"
(80 cm)
28 5/16"
(71.9 cm)
30
± 1/16
"
(76.2
±
0.15 cm)
21¾" (55.2 cm) min.
22
1
/
8
" (56.2 cm) max.
24" (61 cm)
Min. con un
protector trasero.
36 5/8" (93 cm) Max.
35 3/4" (90.8 cm) Min.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de
estar plana y nivelada. (Vea el área sombreada en la ilustración 1)
Remueva la parte en plástico extrudía en cada lado de la cubierta.
(Algunos modelos).
Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los
gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustración 1) del piso a lo
alto de la cubierta.
H1
H2
H3
H4
Ilustración 1
Lime el
borde
levantado
para dejar
espacio
para una
unidad con
1 ½" Max.
(3.8 cm Max.)
un dimensión de
31 ½” (81 cm).
Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este
centrada con el centro de la abertura del gabinete.
Ilustración 2
Para instalar
exitosamente su
estufa, la medida
inicial del piso a la
superficie interior de
la cubierta de vidrio
debe ser mayor que
la altura del gabinete
por lo menos 1/16"
como se midió en el
paso número 1.
Nivele la estufa utilizando
las dos (2) patas ajustables
delanteras y las dos (2)
ruedas ajustables, de
manera que la altura del
suelo a la parte de abajo del
reborde de metal sea de al
Después de la instalación, ASEGÚRESE que la
unidad este sostenida por las patas niveladoras
y dos ruedas traseras y NO por la cubierta.
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule
la unidad sosteniendo la cubierta.
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de
la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no deberá
tocar directamente la cubierta del gabinete (vea ilustración 2) de no ser
así la fractura de la cubierta anulará la garantía. Nivele la unidad si es
necesario.
Reborde
de metal
Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo
sirven para sostener la unidad durante el transporte.
menos 1/16" (vea ilustración 2).
1
2
3
4
5
6
7
8
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Notas importantes para el Instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura,
la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por
ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los
digos locales, o en ausencia de códigos locales con el
Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA
.54—última edición.
El diseño de esta estufa ha sido certificado por la CSA
Internacional. En éste como en cualquier otro artefacto
que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de
seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas
en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente.
Asegúresedequelaestufaseainstaladay
conectada a tierra en forma apropiada por un
instaladorcalicadooporuntécnico.
•Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a
tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPANo.70,últimaedición.Vea las instrucciones
para la puesta a tierra en la página 4.
•Antes de instalar la estufa en un área cuyo
piso este recubierto con linóleo u otro tipo de
pisosintético,asegúresedequeéstospuedan
resistir una temperatura de por lo menos 90°F
sobre la temperatura ambiental sin provocar
encogimiento, deformación o decoloración. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por lo
menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
•Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
•No obstruya el flujo del aire de combustión en la
ventilación del horno ni tampoco alrededor de
la base o debajo del panel inferior delantero de
la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas
de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustión apropiada de
los quemadores.
Nunca deje niños solos o
desatendidos en un área donde un artefacto
está siendo usado. A medida que los niños crecen,
enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos
los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta
cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en
las puertas o cajones de esta estufa pues puede
resultar en serias lesiones y puede también causar
daño a la estufa.
•No almacene artículos que puedan interesar a los
niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
•Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben ser evitados, para eliminar la necesidad de
tener que pasar sobre los quemadores superiores
de la estufa para llegar a ellos.
•Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que ésta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva
es peligrosa.
•No use el horno como espacio de almacenaje. Esto
creará una situación potencialmente peligrosa.
•Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación
puede resultar peligroso.
•No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
quidos inflamables en la proximidad de éste o de
cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar
incendio o explosión.
•Encasodeunainterrupcióndelservicioeléctrico,esposible
de encender los quemadores de superficie a mano. Para
encender un quemador de superficie, acerque un fósforo
encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente
el botón de control de superficie a LITE (encendido). Tener
cuidado al encender los quemadores a mano.
•Ajuste todos los controles a la posición "OFF"
(apagada) después de haber hecho una operación
con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
•Saque la asadera, la parrilla, alimentos o
cualquier otro utensilio antes de usar el ciclo
de autolimpieza del horno. Limpie todo exceso
de derrame de alimentos. Siga las instrucciones de
prelimpiado en el Manual del Usuario.
•Adiferenciadelagamaestándarcocinasdegas,
ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No
intente quitar la plancha de cocina.
Todaslas
estufas pueden
volcarse.
•Estopodría
resultar en
lesiones
personales.
Instaleel
dispositivo
antivuelcos
que se ha
empacado
junto con esta
estufa.
Para reducir el riesgo de que
se vuelque la estufa, hay que
asegurarla adecuadamente
colo candole los soportes
antivuelco que se proporcionan.
Para comprobar si estos están
instalados y apretados en su
lugar como se debe, ase el
borde trasero superior de la
estufa y cuidado samente
incline la hacia adelante para
asegurar que la estufa se
ancle.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
2
Proporcione un suministro de gas
adecuado
Cuándo se envía de la fábrica, Esta unidad ha sido
ajustada para operar con unltiple de admisn para
gas natural de 4" (10.16 cm)(1.0 kPa). Un regulador
de presión convertible esta conectado a la válvula
distribuidora y DEBE ser conectado con la tubería del
suministro de gas. Si el juego de conversión del propano
LP/Propano se ha utilizado, sigue las instrucciones
proporcionadas el juego para convertir el regulador de
presión al uso de LP/Propano.
¾”
(1.9 cm)
¾”
(1.9 cm)
31½”
(81 cm)
1
Construcción del armario
Para eliminar el riesgo de
quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por
encima de las zonas calientes, evite de colocar arculos
sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo
puede disminuir si instala un sombrerete que proteja
horizontalmente un mínimo de 5" (12.7cm) sobre la
base del armario.
Preparación del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas) , n o se necesit a ninguna
preparación del mostrador.
•Elrebordedefrentedemostradoresmoldeados
deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 1).
•Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
recorte de 3/4" (1.9 cm) a partir de cada extremidad
y/o un borde redondeado aplanado (Figura 1).
Figura 1
Anchura de
hueco mín.
Mostrador moldeado o enazulejo
recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atrás
en las esquinas de frente de la
abertura del mostrador.
Sielanchodelaaberturadelmostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el 3/4" (1.9).
Elmostradordebersernivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está
nivelado, la cocina no estará nivelada. El horno debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al
hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador.
Figura 2
Se debe de tener cuidado durante la instalación de la
estufa para no obstruir el flujo de aire de combustión y
ventilación
Para la operación apropiada, la máxima presión de entrada
al regulador no debe exceder la presión de una columna de
agua de 14"(35,56 cm) (3.5 kPa). La presión de entrada al
regulador debe ser por lo menos 1" (.25 kPa) más grande
que la válvula distribuidora. Ejemplos: Si regulador se pone
para el gas natural con una presión de 4"(10,16 cm), la
presión de entrada al regulador debe ser por lo menos
5"(12.60 cm); si el regulador se ha convertido para gas LP/
Propano 10"(25,4 cm) la presión de entrada al regulador
debe ser por lo menos 11"(27,9 cm).
Un examen de detección de fugas del aparato debe ser
realizado según las instrucciones en el paso 4.
La línea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾".
La tubea de suministro de gas puede salir tanto de
la pared (Figura 2, zona 1) o como del piso (Figura 2,
zona 2):
Zona 1 - Por medio de pared (7" X 6") - El mejor
espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y
8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm)
del centro de la linea.
Zona 2 - Por medio del piso (~2" X 24") - La linea de
gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de
la linea con respecto al la pared de atrás. Puede remover
la pieza de metal en "L" localizada atrás del aparato.
No existe problema alguno al remover esta pieza "L" de
metal, la cual existe solamente para proteger la linea de
gas durante transporte.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Conecte el Regulador de Presión
El regulador de presión esta ya instalada para la estufa.
No haga la conexión demasiado
apretada. El regulador es de die cast. El apretar
demasiado puede agrietar el regulador dando por
resultado una fuga de gas y un fuego o una explosión.
Figura 5
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
Todas las conexiones deben ser apretadas con
una llave inglesa
Figura 4
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presión (incluido)
Use sellador para uniones de tuberías hecho para el
uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las
conexiones de gas. Si se utilizan los conectadores
flexibles, asegúrese de que los conectadores no están
enroscados.
Lanea del suministro se debe de ser equipada de una
válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe
localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en
una localización que permita la facilidad de la abertura y
del cierre. No bloquee el acceso a la válvula. La válvula es
para encender o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la línea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a través de la
línea de gas.
Compruebe para saber si hay fugas de gas. Después
de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe
el electrodoméstico para saber si hay fugas con un
manómetro. Si un manómetro no está disponible, gire
la fuente de gas y utilice un detector líquido de fugas (o
jabón y agua) en todos los empalmes y conexiones has la
comprobación para fugas.
No utilice una llama para verificar
fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con
una llama puede tener como resultado un fuego o la
explosión.
Apriete todas las conexiones como necesario para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la
linea de suministro.
Desconecte la estufa y su válvula de cierre manual
del sistema de tubería del suministro de gas durante
cualquier prueba de presn de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).
sle la estufa del sistema de tubea del suministro
de gas cerrando su válvula de cierre manual durante
cualquier prueba de presn del sistema de tubería del
suministro de gas prueba de presión iguala a o a menos
de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).
3
Selle las aperturas
sella todas las aperturas en la pared detrás de la estufa y
en el suelo debajo de la estufa después que la línea del
suministro de gas sea instalada.
4
Conecte la estufa al suministro
de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes de conectar el gas y la fuente
eléctrica.
Para evitar fugas, aplique sellador de tuberías en todas
las partes roscadas machos (exterior) de la tubería.
Ubicación del regulador
de presión
Figura 3
El regulador se encuentra
en el lugar que se muestra
en la ilustración (Figura 3).
No
permita que el regulador
gire sobre la tubería al
apretar las uniones.
Reúna el conector flexible del tubo del suministro de gas
al regulador de la presión en la orden siguiente:
1. Válvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
5
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
quido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS
CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen con los
orificios.
La conversn debe ser efectuado por un cnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos
de las autoridades correspondiente. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones graves
o daños a la propiedad. El organismo autorizado para
llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversión.
La falta de una conversión apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
6
Requisitos eléctricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente
puestos a tierra protegido por un circuito de amperio
o fusible de demora de tiempo de 15 amp. Nota: no
es recomendado instalarlo con un Interruptor (GFI) de
puesta a tierra.
No utilice una extensión con esta estufa.
Instrucciones de puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor lea con cuidado.
Para la seguridad personal, este aparato debe ser
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro eléctrico de esta estufa es
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a
tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar
con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la
posibilidad que se produzcan descargas eléctricas.
El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse
de que el enchufe se encuentra debidamente conectado
a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar
de dos patillas, el cliente tendresponsabilidad directa
y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared
de tres patillas debidamente cableado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o derribe
la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del
suministro de energía eléctrica.
Desenchufa el cable del suministro
de energía eléctrica del enchufe de pared antes de
mantener la plancha de cocina.
7
La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y apague la válvula de cierre manual de gas. Ase-
gúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de servicio
(el cajón calentador en algunos modelos) y abre la puerta del
horno. Levante la frente de la estufa y deslícela fuera de la
abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexi-
ble de gas. Asegúrese de no pellizque el conducto flexible de
gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura.
Reemplace el cajón, cierre la puerta y enciende el gas y la
corriente eléctrica a la estufa.
8
Instalación de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía
de Uso y Cuidado.
Instalación sin panel(es) lateral(es).
8.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2"
(80 cm) de ancho.
8.2
Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm)
de espacio entre ellas. Asegúrese que estos estén
verticales y alineados antes de instalar la plancha
de cocinar. Lije el borde del mostrador para
obtener las 31 1/2 (80 cm)" en la parte superior
del mostrador.
8.3
Instale las puertas del armario a 32" (81.3 cm) de
espacio entre ellas para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
8.4
Corte el mostrador exactamente como en la
página 13.
8.5
Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante
y las ruedas ajustables traseras esn ajustadas a
una altura mayor a la del mueble.
No corte, retire o
derribe, bajo ninguna
circunstancia, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
eléctrico con enchufe con
toma de tierra
Método preferido
Enchufe de pared
con toma de
tierra
Figura 6
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Instalación con un protector trasero
La profundidad del recortado de (21 3/4" (55.2 cm)
Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita aumentarse a
24”(61 cm) al instalar un protector trasero.
Instalación con el juego de termino de panel.
Un juego de termino de panel puede ser pedido con
su representante.
Instalación con Paneles Laterales
Paneles Laterales puede ser pedido con su
representante.
Instale las puertas de los armarios a 32" (81.3 cm)
de espacio entre ellas para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
8.6
Quite y deshágase de las dos patas ajustables
traseras, solo sirven para sostener la unidad durante
el transporte.
8.7
Instale el soporte anti-
inclinación de acuerdo a las instrucciones
del patrón anti-inclinación ( si no lo tiene vea la
página 24).
8.8
Para una instalación óptima, la superficie superior
de la cubierta debe estar nivelada y ser plana
(sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes
a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes
para hacer que la parte superior quede plana,
de lo contrario podrán quedar espacios entre la
cubierta y la cocina.
8.9
Para reducir el riesgo de dañar
su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio
cerámico. Manipúlelo con cuidado.
8.10
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
8.11
Asegúrese que la parte de abajo de la cubierta
libre la superficie del mostrador o encimera. Si es
necesario, levante la unidad elevando las patas
ajustables delanteras y las ruedas ajustables
traseras.
8.12
Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El
piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelación de la estufa-
modelos equipado con las patas niveladoras".
8.13
Deslice la estufa en la abertura.
RAISE
LOWER
RAISE
RAISE
LOWER
LOWER
Font
Leveling
Leg
Leveling
Screw
Use this Screw
to Adjust Rear Leveling
Device Height
Rear Leveling
Device
Figure 7
9
Nivelación de la estufa
Nivele la cocina después de haberla instalado en la
abertura del mostrador.
1. Abra la gaveta.
2. Ajuste las patas del electrodoméstico y las ruedas
como se muestra a seguir hasta que la parte de abajo
de la cubierta superior este a nivel de la superficie del
mostrador (Figura 7).
a. Para ajustar las patas delanteras, utilice una llave
inglesa en la base de la pata y gire en sentido de las
manecillas del reloj para bajar y en sentido opuesto a
las manecillas del reloj para elevar.
b. Quite las patas traseras utilizando una llave inglesa
en la base y girando en contra de las manecillas del
reloj hasta que se salgan las patas de la unidad. Puede
deshacerse de esas patas pues solo sirven para sujetar
la unidad durante el transporte.
c. Para ajustar las ruedas traseras, utilice un trinquete o
una herramienta para tuercas huecas y gire los tornillos
niveladores en sentido opuesto a las manecillas del reloj
para bajar y en sentido de las manecillas del reloj para
elevar.
3. Verifique si la cocina está nivelada colocando una
parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel
sobre esta (Figura 8).
4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en
una dirección y luego en otra. Nivele la estufa, si es
necesario, ajustando las patas y ruedas ajustables.
5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este
nivelado.
Figure 8
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
10
Comprobacn del
Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa
para instrucciones de operación y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
No toque los elementos o quemadores. Pueden estar
bastante calientes para causar quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de
comprobarla.
10.1
Instale las tapas de los quemadores y la base
del quemador triple.
La plancha de cocinar esta equipada con quemadores
sellados.
A. Desempaque las parrillas de los quemadores.
B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de
los quemadores se encuentran sobre la superficie.
Remueva todas las cintas de las bases de los
quemadores y verifique que estos se encuentren
acomodados correctamente sobre la base del
quemador (vea Figura 9).
Figura 9
Tapa del
quemador
Abertura
de gas
Electrodo
Base del
quemador
Figura 10
Tapa del
quemador
Base del
quemador
C. Quemador triple (si esta equipada): Remueva todas
las cintas de las bases de los quemadores. Remueva
la tapa y la base del quemador. Remueva y deseche
el material de empaque. Vuelva a poner la tapa y la
base del quemador. Tenga cuidado de no dañar
el electrodo mientras reemplaza la base encima
deloricio.Este seguro de que el electrodo siente
correctamente dentro de la ranura de la base del
quemador (vea Figura 10)
D. Asegúrese de que todas las tapas y la base del
quemador.
10.2
Enciende la corriente eléctrica y abre la
válvula principal de cierre.
10.3
Comprobación de los Encendedores
El funcionamiento de los encendedores ectricos
debe ser comprobado desps de que la estufa y los
conectores a la tubería de suministro de gas hayan
sido comprobados por escapes y la estufa haya sido
conectada eléctricamente. Para comprobar que el
encendido sea correcto:
1. Empuje y gire una perilla del quemador superior
hasta la posición LITE (encender). Se podría oír el
encendedor haciendo chispas.
2. El quemador se debe encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego
de que el aire haya sido purgado de la tubería de
suministro de gas. Controle visualmente que el
quemador se hay encendido.
3. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla
debe ser girada fuera de la posición LITE. Cada
quemador tiene su encendedor individual. Controle
las perillas separadamente hasta que todas las válvulas
hayan sido controladas.
10.4
Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los que-
madoresdesupercie(Figura 11)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opues-
to a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño
de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del
reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que
usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la
posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la
llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible
sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se
requiere en los quemadores de superficie
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
lvuladesupercie
de quemador regular
A
B
El hueco
del
vástago
de la
válvula
En sentido de
las manecillas
del reloj
En sentido
opuesto a las
manecillas del
reloj
lvula del
quemador
Puente o Triple
Figura 12
Obturador
de aire
Parte inferior del
horno (extraíble)
Quemador a
la altura de la
cintura
Deflector inferior
del horno
(extraíble)
Obturador
de aire
10.6
Operación de Quemadores del Horno y
Ajustes de Horno
10.6.1 - Quemador de ignición eléctrica
La operación de los encenderse eléctricos debe de ser
revisada después de que la cocina y los conectores de la
línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada
para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a
la corriente eléctrica.
El quemador del horno está equipado con un sistema de
control eléctrico así como un encendedor de quemador
de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un
quemador de asado central superior, también contará
con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas
de control no requieren ajustes. Cuando el horno esta
configurado para operar, la corriente fluirá hacia el
encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a
una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado
una temperatura suficiente para encender el gas, la
válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y
el fuego aparecerá en el quemador del horno. Hay un
lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el
termostato se enciende y antes de que la llama aparezca
en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la
configuración del dial, el encendedor resplandeciente se
apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a
30 segundos después de que el encendedor se apaga.
Para mantener cualquier temperatura de horno dada, este
ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté
configurado para operar.
Después de retirar todos los materiales del empaque y la
literatura del horno:
A) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300°F. Vea la guía
de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
B) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá.
Revise que exista un fuego adecuado, y permita
que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los
controladores hacia off (APAGADO).
C) Si su modelo esta equipado con un asador central
superior, fije el horno en ASAR. Vea la Guía de
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
D) En 60 segundos el quemador de asar debe de
encenderse. Revise si exista una llama adecuada. Gire
los controles hacia off (APAGADO).
Figura 11
10.5
Adjust the "LOW" Setting of the Dual
Burner Surface Valve (Figure 11)
Note: On the dual valve the low setting of each portion
should be adjusted individually.
a. Push in and turn control to LITE until the rear portion
of the bridge burner ignites only.
b. Quickly turn knob to LOWEST POSITION.
c. If burner goes out, reset control to OFF.
d. Remove the surface burner control knob.
e. The rear or outer portion of the burnerame size
can be increased or decreased with the turn of the
screw A. Use screw B to adjust the flame size of the
center portion of the burner. Turn counterclockwise
the screw to increase flame size. Turn clockwise the
screw to decrease flame size. Adjustame until you
can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION
without extinguishing theame. Flame should be as
small as possible without going out.
Note: Air mixture adjustment is not required on surface
burners.
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Tubos del
quemador
del horno
Tapadeloricio
Obturador
de aire
Figura 13
3
2
1
Tornillos de
seguridad
10.6.2 - Obturador del Aire - Quemador del horno
La longitud aproximada de la llama del quemador del
horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para
determinar si la llama del quemador de horno es la
adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del
quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F.
Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste
del horno en la parte posterior del fondo del horno. Jale
hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco
anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de éste.
Retire el deflector del quemador de manera que la llama
del quemador pueda ser observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la
abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el
figura 13). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño
de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo
de cierre flojo (Vea el tamaño "3" en el figura 13), vuelva
a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre.
Reemplace el fondo del horno.
10.6.3 - Obturador de aire - Quemador de asado
La longitud aproximada de la llama del quemador de
asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para
determinar si la llama del quemador de asado es la
adecuada, poner el horno en la opción asar.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la
abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el
figura 13). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño
de la abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de
cierre.
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF
(apagada).
Asegúrese de que el fluir del aire de combustión y de
ventilación a la estufa no esté obstruido.
UbicacióndelNúmerodeModeloydeSerie
La placa con el mero de serie está ubicada en el marco
delantero del horno detrás de la puerta del horno (algunos
modelos) o detrás del cajón (algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir el
mero de modelo y de serie y el mero o letra del lote de
la placa de serie de su estufa.
La placa con el mero de serie también le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual del
Usuario. Esto le pod ahorrar tiempo y gastos. Esta lista
incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de
defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la informacn sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener elmero de teléfono
gratuito y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba
si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
BORDE TRASERO
DE COCINA O
P
APRED
TRASERA
PARED
TRASERA
FIJACIÓN
ANTI
INCLINACIÓN
Contorno de
placa
Puerta de
armario
Armario
de cocina
DESLIZAR HACIA
DETRÁS
C
L
10 ”½
(26.7 cm)
1. Dibujar una línea central en el piso donde se instalará
la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra línea
en el piso que corresponda a la parte posterior de la
cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre
el piso con el vértice posterior derecho posicionado
exactamente en la intersección de las líneas central y
posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone
de un molde, usar el diagrama incluido a continuación
para ubicar las ménsulas (Figura 14)).
3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro orificios
de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar
la instalación se pueden hacer en el suelo orificios
pilotos de 3/16"(0,48 cm) de diámetro de 1/2"(1,27
cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas
en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.
La abrazadora debe quedar fijada al suelo (figura
16) sólido. Si se fija al suelo concreto, primero haga
orificios pilotos de un diámetro de 3/16"(0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la
más alta posición posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que la
pata de centro trasera está completamente segura
con el soporte anti-inclinación (Figura 15). Baje la
cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que
la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador.
Refiere a la “Nivelación de la cocina” a la página 6.
7. Después de haber realizado la instalación verifique
que la fijación anti-inclinación está empotrada. Usted
también puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
11
Instrucciones de instalación de la
jaciónanti-inclinación
Para reducir el riesgo de inclinación
de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las
fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con
la cocina. Estos componentes se encuentran en el horno.
Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina
pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un
niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves heridas
causadas por líquidos calientes o por la propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-
inclinación.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-
inclinación deben también ser trasladados con la cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable
Trinquete
Taladro eléctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)
Aprieta tuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. Al
fijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen la
instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos provistos
sirven para madera o concreto.
Figura 14
Figura 15
Cocina
Fijación
anti-inclinación
Tornillos de montaje
de suelo
Suelo
Parte posterior
de la cocina
Pared
WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA - SCHÉMA DE CÂBLAGE
WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA - SCHÉMA DE CÂBLAGE

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts; Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte. Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto. — QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No trate de encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T" se debe instalar en la línea del suministro de gas de este aparato. 30" Mín. (76,2 cm Mín.) PARED La superficie debe estar plana y nivelada (area sombreada). 1/2” min. Mín. 5" (12,7 cm) de la pared, ambos lados. 1 ½" Máx. (3,8 cm Máx.) Acepille el borde subido a que deje espacio para un borde 31 1/2" (80 cm) de anchura de estufa Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. 30" Mín. (76,2 cm Mín.) (véa la nota 3) E G 31 1/2" (81 cm) Exacto 18" Mín. (45,7 cm) Mín. 13" (33 cm) 3/8” min. 1/2” min. Approx. 1 7/8" (4,8 cm) F Localice las puertas del armario 1" (2,5 cm) mín del hueco de la abertura. El ancho de la cubierta y el armario debe de ser igual al ancho del corte. A. ALTURA 35 5/8" (90.5 cm) 36 5/8" (93 cm) 24" Mín. (61 cm Mín.) E IMPORTANTE: La caja de empalmes o el enchufe con puesta a tierra debería situarse de 8" a 17" (20,3 cm a 43,2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5,1 cm a 10,2 cm) del suelo. E B. C. ANCHO DE D. PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA RECORTADO* (cubierta y armario) 30" (76.2 cm) 31 ½" (80 cm) 28 5/16" (71.9 cm) 30± 1/16" (76.2± 0.15 cm) ANCHURA LA PLANCHA DE COCINAR E. ANCHO DE F. PROFUNDIDAD DE RECORTADO G. ALTURA DEL MOSTRADOR 21¾" (55.2 cm) min. 36 5/8" (93 cm) Max. 221/8" (56.2 cm) max. 35 3/4" (90.8 cm) Min. 24" (61 cm) Min. con un protector trasero. P/N 318201686 (1010) Rev. B NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta. Impreso en los Estados Unidos 13 English – pages 1-12; Español – páginas 13-24; Français - pages 25-36; Notas 37-38; Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 39-40 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) NOTAS: 1. No pellizque el cordón eléctrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. 3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el Puerta fondo del armario cuando el fondo abierta del armario de madera o metal está (vea la nota protegido por no menos de 1/4" (0,64 5 ) cm) de madera resistente al fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número 28, 0,015" (0,4 mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,6 mm) de aluminio, ô 0,02" (0,5 mm) de cobre. Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm) cuando el armario no está protegido. 4. Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodoméstico aparecería ligeramente en el exterior del armario. 5. Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. C A D B Figura 1 Panel lateral *IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho (dimensión E) de más de 30 1/16" (76,4 cm) para evitar que se rompa la cubierta, asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de la mesada mientras lo presiona. Levante las patas ajustables y las ruedas ajustables traseras a una altura mayor a la del mueble (ver página 15), inserte el electrodoméstico dentro del gabinete y después nivélelo. Asegúrese que le unidad este soportada por las patas adelante y por las ruedas en la parte de atrás y NO por la cubierta superior sobre la encimera. 22 7/8" (58,1 cm) min. 23 1/4" (59,05 cm) max. (nota 4) 1 1/8" (2,86 cm) PARTE DELANTERA DEL ARMARIO A. ALTURA 35 5/8" (90.5 cm) 36 5/8" (93 cm) B. C. ANCHO DE D. PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA RECORTADO* (cubierta y armario) PROFUNDIDAD DE RECORTADO ALTURA DEL MOSTRADOR 30" (76.2 cm) 31 ½" (80 cm) 28 5/16" (71.9 cm) 30± 1/16" (76.2± 0.15 cm) 21¾" (55.2 cm) min. 221/8" (56.2 cm) max. 24" (61 cm) Min. con un protector trasero. 36 5/8" (93 cm) Max. 35 3/4" (90.8 cm) Min. ANCHURA LA PLANCHA DE COCINAR E. ANCHO DE 14 F. FRef. G. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta. 1 La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada. (Vea el área sombreada en la ilustración 1) 2 Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustración 1) del piso a lo alto de la cubierta. 3 borde 1 ½" Max. Nivele la estufa utilizando levantado (3.8 cm Max.) las dos (2) patas ajustables para dejar delanteras y las dos (2) espacio ruedas ajustables, de para una unidad con manera que la altura del suelo a la parte de abajo del un dimensión de 31 ½” (81 cm). reborde de metal sea de al menos 1/16" (vea ilustración 2). Lime el H2 H4 H1 4 Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el transporte. 5 Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete. 6 Remueva la parte en plástico extrudía en cada lado de la cubierta. (Algunos modelos). 7 Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no deberá tocar directamente la cubierta del gabinete (vea ilustración 2) de no ser así la fractura de la cubierta anulará la garantía. Nivele la unidad si es necesario. H3 Ilustración 1 Reborde de metal Para instalar exitosamente su estufa, la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1/16" como se midió en el paso número 1. 8 Después de la instalación, ASEGÚRESE que la unidad este sostenida por las patas niveladoras y dos ruedas traseras y NO por la cubierta. 15 Ilustración 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Notas importantes para el Instalador • Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa. • No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores. Nota Importante para el Consumidor Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida. 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el comprador. 5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales. Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar daño a la estufa. • No almacene artículos que puedan interesar a los niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos artículos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben ser evitados, para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los quemadores superiores de la estufa para llegar a ellos. • Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores superiores de tal manera que ésta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa. • No use el horno como espacio de almacenaje. Esto creará una situación potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede resultar peligroso. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar incendio o explosión. • En caso de una interrupción del servicio eléctrico, es posible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de superficie, acerque un fósforo encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente el botón de control de superficie a LITE (encendido). Tener cuidado al encender los quemadores a mano. • Ajuste todos los controles a la posición "OFF" (apagada) después de haber hecho una operación con tiempo programado. PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES: • Saque la asadera, la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes de usar el ciclo de autolimpieza del horno. Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario. • A diferencia de la gama estándar cocinas de gas, ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No intente quitar la plancha de cocina. Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA .54—última edición. El diseño de esta estufa ha sido certificado por la CSA Internacional. En éste como en cualquier otro artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente. • Asegúrese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico. • Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70, última edición. Vea las instrucciones para la puesta a tierra en la página 4. • Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformación o decoloración. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • Todas las estufas pueden volcarse. • Esto podría resultar en lesiones personales. • Instale el dispositivo antivuelcos que se ha empacado junto con esta estufa. Para reducir el riesgo de que se vuelque la estufa, hay que asegurarla adecuadamente colo candole los soportes antivuelcoqueseproporcionan. Para comprobar si estos están instalados y apretados en su lugar como se debe, ase el borde trasero superior de la estufa y cuidado samente incline la hacia adelante para asegurar que la estufa se ancle. 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) Se debe de tener cuidado durante la instalación de la estufa para no obstruir el flujo de aire de combustión y ventilación 1 Construcción del armario Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las zonas calientes, evite de colocar artículos sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir si instala un sombrerete que proteja horizontalmente un mínimo de 5" (12.7cm) sobre la base del armario. Para la operación apropiada, la máxima presión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14"(35,56 cm) (3.5 kPa). La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1" (.25 kPa) más grande que la válvula distribuidora. Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con una presión de 4"(10,16 cm), la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 5"(12.60 cm); si el regulador se ha convertido para gas LP/ Propano 10"(25,4 cm) la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 11"(27,9 cm). Preparación del mostrador • Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de su mostrador. • S i t i e n e u n m o s t r a d o r c o n l a s e x t re m i d a d e s cuadradas (planas), no se necesita ninguna preparación del mostrador. • El reborde de frente de mostradores moldeados deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir de cada extremidad de la apertura (Figura 1). • Los mostradores enazulejos deberán necesitar un recorte de 3/4" (1.9 cm) a partir de cada extremidad y/o un borde redondeado aplanado (Figura 1). Anchura de hueco mín. ¾” (1.9 cm) Un examen de detección de fugas del aparato debe ser realizado según las instrucciones en el paso 4. La línea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾". La tubería de suministro de gas puede salir tanto de la pared (Figura 2, zona 1) o como del piso (Figura 2, zona 2): Zona 1 - Por medio de pared (7" X 6") - El mejor espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y 8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm) del centro de la linea. Zona 2 - Por medio del piso (~2" X 24") - La linea de gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de la linea con respecto al la pared de atrás. Puede remover la pieza de metal en "L" localizada atrás del aparato. No existe problema alguno al remover esta pieza "L" de metal, la cual existe solamente para proteger la linea de gas durante transporte. ¾” (1.9 cm) 31½” (81 cm) Mostrador moldeado o enazulejo recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atrás en las esquinas de frente de la abertura del mostrador. Figura 1 • Si el ancho de la abertura del mostrador es más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las dimensiones como para el 3/4" (1.9). • El mostrador deber ser nivelado. Coloque un nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está nivelado, la cocina no estará nivelada. El horno debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador. 2 Proporcione un suministro de gas adecuado Figura 2 Cuándo se envía de la fábrica, Esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4" (10.16 cm)(1.0 kPa). Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado con la tubería del suministro de gas. Si el juego de conversión del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las instrucciones proporcionadas el juego para convertir el regulador de presión al uso de LP/Propano. 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 3 Selle las aperturas 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. regulador de presión (incluido) 4 Conecte la estufa al suministro Use sellador para uniones de tuberías hecho para el uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan los conectadores flexibles, asegúrese de que los conectadores no están Al enroscados. a sella todas las aperturas en la pared detrás de la estufa y en el suelo debajo de la estufa después que la línea del suministro de gas sea instalada. rte de gas fac Importante: Quite todo el material de embalaje y literatura de la estufa antes de conectar el gas y la fuente eléctrica. Para evitar fugas, aplique sellador de tuberías en todas las partes roscadas machos (exterior) de la tubería. Al al Ubicación del regulador de presión Conecte el Regulador de Presión as Compruebe para saber si hay fugas de gas. Después de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe el electrodoméstico para saber si hay fugas con un manómetro. Si un manómetro no está disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector líquido de fugas (o jabón y agua) en todos los empalmes y conexiones has la comprobación para fugas. El regulador de presión esta ya instalada para la estufa. No haga la conexión demasiado apretada. El regulador es de die cast. El apretar demasiado puede agrietar el regulador dando por resultado una fuga de gas y un fuego o una explosión. FLUJO DEL GAS Regulador Valvula de de presión cierre Unión Unión manual Apagado (Off) eg Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a través de la línea de gas. Figura 3 Conector flexible ad Figura 5 La línea del suministro se debe de ser equipada de una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una localización que permita la facilidad de la abertura y del cierre. No bloquee el acceso a la válvula. La válvula es para encender o apagar el gas del aparato. No permita que el regulador gire sobre la tubería al apretar las uniones. Boquilla ine Válvula de cierre Abierta El regulador se encuentra en el lugar que se muestra en la ilustración (Figura 3). Abierto (On) to Boquilla No utilice una llama para verificar fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con una llama puede tener como resultado un fuego o la explosión. Apriete todas las conexiones como necesario para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. Tapa de entrada Desconecte la estufa y su válvula de cierre manual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). Todas las conexiones deben ser apretadas con una llave inglesa Figura 4 Reúna el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de la presión en la orden siguiente: 1. Válvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) Aísle la estufa del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería del suministro de gas prueba de presión iguala a o a menos de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidamente conectado a tierra y polarizado. En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra. 5 Conversión para uso de Propano Líquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen con los orificios. Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o derribe la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del suministro de energía eléctrica. Desenchufa el cable del suministro de energía eléctrica del enchufe de pared antes de mantener la plancha de cocina. La conversión debe ser efectuado por un técnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondiente. El no seguir las instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o daños a la propiedad. El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. 7 La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y apague la válvula de cierre manual de gas. Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y abre la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas. Asegúrese de no pellizque el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa. La falta de una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. 6 Requisitos eléctricos 120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente puestos a tierra protegido por un circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de 15 amp. Nota: no es recomendado instalarlo con un Interruptor (GFI) de puesta a tierra. 8 Instalación de la estufa Nota importante: No es necesario, pero sí es conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado. No utilice una extensión con esta estufa. Instrucciones de puesta a tierra IMPORTANTE Por favor lea con cuidado. Instalación sin panel(es) lateral(es). Para la seguridad personal, este aparato debe ser puesto a tierra apropiadamente. El cable del suministro eléctrico de esta estufa está equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la posibilidad que se produzcan descargas eléctricas. Método preferido Enchufe de pared con toma de tierra 8.1 La plancha de cocinar se sobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2" (80 cm) de ancho. Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) 8.2 de espacio entre ellas. Asegúrese que estos estén verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las 31 1/2 (80 cm)" en la parte superior del mostrador. 8.3 Instale las puertas del armario a 32" (81.3 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. 8.4 Corte el mostrador exactamente como en la página 13. 8.5 Asegúrese que las dos patas ajustables de adelante y las ruedas ajustables traseras están ajustadas a una altura mayor a la del mueble. No corte, retire o derribe, bajo ninguna circunstancia, la patilla de la toma de tierra del enchufe Cable de suministro eléctrico con enchufe con toma de tierra Figura 6 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 9 Nivelación de la estufa 8.6 Quite y deshágase de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el transporte. Instale el soporte anti8.7 inclinación de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-inclinación ( si no lo tiene vea la página 24). Para una instalación óptima, la superficie superior 8.8 de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de lo contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y la cocina. Para reducir el riesgo de dañar 8.9 su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico. Manipúlelo con cuidado. 8.10 Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. 8.11 Asegúrese que la parte de abajo de la cubierta libre la superficie del mostrador o encimera. Si es necesario, levante la unidad elevando las patas ajustables delanteras y las ruedas ajustables traseras. 8.12 Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelación de la estufamodelos equipado con las patas niveladoras". 8.13 Deslice la estufa en la abertura. Nivele la cocina después de haberla instalado en la abertura del mostrador. 1. Abra la gaveta. 2. Ajuste las patas del electrodoméstico y las ruedas como se muestra a seguir hasta que la parte de abajo de la cubierta superior este a nivel de la superficie del mostrador (Figura 7). a. Para ajustar las patas delanteras, utilice una llave inglesa en la base de la pata y gire en sentido de las manecillas del reloj para bajar y en sentido opuesto a las manecillas del reloj para elevar. b. Quite las patas traseras utilizando una llave inglesa en la base y girando en contra de las manecillas del reloj hasta que se salgan las patas de la unidad. Puede deshacerse de esas patas pues solo sirven para sujetar la unidad durante el transporte. c. Para ajustar las ruedas traseras, utilice un trinquete o una herramienta para tuercas huecas y gire los tornillos niveladores en sentido opuesto a las manecillas del reloj para bajar y en sentido de las manecillas del reloj para elevar. 3. Verifique si la cocina está nivelada colocando una parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre esta (Figura 8). 4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en una dirección y luego en otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las patas y ruedas ajustables. 5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este nivelado. Instalación con un protector trasero La profundidad del recortado de (21 3/4" (55.2 cm) Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita aumentarse a 24”(61 cm) al instalar un protector trasero. Instalación con el juego de termino de panel. Un juego de termino de panel puede ser pedido con su representante. Rear Leveling Device Instalación con Paneles Laterales Paneles Laterales puede ser pedido con su representante. Instale las puertas de los armarios a 32" (81.3 cm) de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. Use this Screw to Adjust Rear Leveling Device Height LOWER RAISE RAISE Leveling Screw LOWER Figure 7 Font Leveling Leg LOWER RAISE Figure 8 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) C. Quemador triple (si esta equipada): Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores. Remueva la tapa y la base del quemador. Remueva y deseche el material de empaque. Vuelva a poner la tapa y la base del quemador. Tenga cuidado de no dañar el electrodo mientras reemplaza la base encima del orificio. Este seguro de que el electrodo siente correctamente dentro de la ranura de la base del quemador (vea Figura 10) D. Asegúrese de que todas las tapas y la base del quemador. 10 Comprobación del Funcionamiento Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. No toque los elementos o quemadores. Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras. Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. 10.2 10.1 Enciende la corriente eléctrica y abre la válvula principal de cierre. Instale las tapas de los quemadores y la base del quemador triple. La plancha de cocinar esta equipada con quemadores sellados. A. Desempaque las parrillas de los quemadores. B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores y verifique que estos se encuentren acomodados correctamente sobre la base del quemador (vea Figura 9). 10.3 Comprobación de los Encendedores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe ser comprobado después de que la estufa y los conectores a la tubería de suministro de gas hayan sido comprobados por escapes y la estufa haya sido conectada eléctricamente. Para comprobar que el encendido sea correcto: 1. Empuje y gire una perilla del quemador superior hasta la posición LITE (encender). Se podría oír el encendedor haciendo chispas. 2. El quemador se deberá encender en cuatro (4) segundos para un funcionamiento normal, luego de que el aire haya sido purgado de la tubería de suministro de gas. Controle visualmente que el quemador se hay encendido. 3. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla debe ser girada fuera de la posición LITE. Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle las perillas separadamente hasta que todas las válvulas hayan sido controladas. Tapa del quemador Abertura de gas Base del quemador Electrodo 10.4 Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los quemadores de superficie (Figura 11) a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para prender los quemadores. b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie Figura 9 Tapa del quemador Base del quemador Figura 10 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 10.5 10.6 Adjust the "LOW" Setting of the Dual Burner Surface Valve (Figure 11) Note: On the dual valve the low setting of each portion should be adjusted individually. a. Push in and turn control to LITE until the rear portion of the bridge burner ignites only. b. Quickly turn knob to LOWEST POSITION. c. If burner goes out, reset control to OFF. d. Remove the surface burner control knob. e. The rear or outer portion of the burner flame size can be increased or decreased with the turn of the screw A. Use screw B to adjust the flame size of the center portion of the burner. Turn counterclockwise the screw to increase flame size. Turn clockwise the screw to decrease flame size. Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame. Flame should be as small as possible without going out. Note: Air mixture adjustment is not required on surface burners. En sentido opuesto a las manecillas del reloj B Válvula del quemador Puente o Triple Figura 11 Operación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno 10.6.1 - Quemador de ignición eléctrica La operación de los encenderse eléctricos debe de ser revisada después de que la cocina y los conectores de la línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la corriente eléctrica. El quemador del horno está equipado con un sistema de control eléctrico así como un encendedor de quemador de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un quemador de asado central superior, también contará con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ajustes. Cuando el horno esta configurado para operar, la corriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente para encender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la configuración del dial, el encendedor resplandeciente se apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté configurado para operar. En sentido de las manecillas del reloj Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno: A) Fije el horno en hornear (bake) a 300°F. Vea la guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. B) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá. Revise que exista un fuego adecuado, y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los controladores hacia off (APAGADO). C) Si su modelo esta equipado con un asador central superior, fije el horno en asar. Vea la Guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. D) En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse. Revise si exista una llama adecuada. Gire los controles hacia off (APAGADO). A El hueco del vástago de la válvula Válvula de superficie de quemador regular Deflector inferior del horno (extraíble) Obturador de aire Obturador de aire Figura 12 22 Quemador a la altura de la cintura Parte inferior del horno (extraíble) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 10.6.2 - Obturador del Aire - Quemador del horno La longitud aproximada de la llama del quemador del horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F. Después de Terminar la Instalación Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno en la parte posterior del fondo del horno. Jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de éste. Retire el deflector del quemador de manera que la llama del quemador pueda ser observada. Ubicación del Número de Modelo y de Serie Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (apagada). Asegúrese de que el fluir del aire de combustión y de ventilación a la estufa no esté obstruido. La placa con el número de serie está ubicada en el marco delantero del horno detrás de la puerta del horno (algunos modelos) o detrás del cajón (algunos modelos). Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su estufa. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el figura 13). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (Vea el tamaño "3" en el figura 13), vuelva a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Reemplace el fondo del horno. La placa con el número de serie también le da la potencia nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica. Antes de Llamar al Servicio 10.6.3 - Obturador de aire - Quemador de asado La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner el horno en la opción asar. Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el figura 13). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Tubos del quemador del horno 3 Tornillos de seguridad 2 Obturador 1 Tapa del orificio de aire Figura 13 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Modelos con quemadores sellados) 1. Dibujar una línea central en el piso donde se instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra línea en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina. 2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el vértice posterior derecho posicionado exactamente en la intersección de las líneas central y posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone de un molde, usar el diagrama incluido a continuación para ubicar las ménsulas (Figura 14)). 3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro orificios de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar la instalación se pueden hacer en el suelo orificios pilotos de 3/16"(0,48 cm) de diámetro de 1/2"(1,27 cm) de profundidad. 4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo. Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. La abrazadora debe quedar fijada al suelo (figura 16) sólido. Si se fija al suelo concreto, primero haga orificios pilotos de un diámetro de 3/16"(0,48 cm), utilizando una barrena para concreto. 5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la más alta posición posible. 6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que la pata de centro trasera está completamente segura con el soporte anti-inclinación (Figura 15). Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador. Refiere a la “Nivelación de la cocina” a la página 6. 7. Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti-inclinación está empotrada. Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada. 11 Instrucciones de instalación de la fijación anti-inclinación Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran en el horno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves heridas causadas por líquidos calientes o por la propia cocina. Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de antiinclinación. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de antiinclinación deben también ser trasladados con la cocina. Herramientas necesarias: Llave de tuerca ajustable Trinquete Taladro eléctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm) Aprieta tuercas de 5/16"(0,8 cm) Nivel Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. Al fijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos provistos sirven para madera o concreto. RO SE RED RA PAP T E RD A O A BO CIN SER COTRA DE Armario de cocina Contorno de placa Puerta de armario CL FIJACIÓN ANTI INCLINACIÓN 10½” (26.7 cm) Fijación anti-inclinación Parte posterior de la cocina D RE A PA SER A TR Cocina Suelo Figura 14 Tornillos de montaje de suelo DESLIZAR HACIA DETRÁS Figura 15 24 Pared WIRING DIAGRAM - Diagrama de la instalación alámbrica - SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM - Diagrama de la instalación alámbrica - SCHÉMA DE CÂBLAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EI30GS55JS Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario