4.5 cu. ft. Slide-In Gas Range - Stainless Steel

Frigidaire 4.5 cu. ft. Slide-In Gas Range - Stainless Steel, 32609, FGGS3065PB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire 4.5 cu. ft. Slide-In Gas Range - Stainless Steel Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Impreso en los Estados Unidos
Si la información contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales,
lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
— Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinamablesenla
proximidad de éste o de cualquier otro artefacto.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnartefacto.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalasinstrucciones
del proveedor de gas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentode
bomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodemantenimientodebenserefectuadosporun
instaladorcalicado,laagenciadeserviciooelproveedordegas.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA
FUTURA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
COCINAS DE GAS DE 30"
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el
consumidor
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de
altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de
4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
Tabladematerias
Importantes instrucciones de seguridad ....................... 16
Dimensiones de la unidad & de la gabinete ............17-18
Para evitar fractura de la unidad .................................. 19
Antes de comenzar....................................................... 20
Construcción del armario.........................................20-21
Proporcione un suministro de gas adecuado ............... 21
Selle las aperturas ........................................................ 21
Conecte la estufa al suministro de gas......................... 21
Conversión para uso de propano liquido ...................... 22
Requisitos eléctricos..................................................... 22
La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza ....22
Instalación de la estufa .......................................................23
Nivelación de la estufa .......................................................24
Instalación de accesorio decorativo trasero ......................24
Comprobación del Funcionamiento .........................25-26
Después de terminar la instalación .............................. 26
Ubicación del numero de modelo y de serie ................ 26
Antes de llamar al servicio............................................ 26
Instrucciones para la instalación de las
 ...................................27-28
Notas ............................................................................ 44
Aparatos Instalados en el estado de
Massachusetts;
Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado
de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas
licenciado de Massachusett.
Este aparato se debe instalar con un largo conector

Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea del suministro de gas de este
aparato.
Los controles eléctricos pueden
ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su
estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por


antes de conectar su estufa al suministro eléctrico.
Estados unidos
Canada
Consulte la placa de


del organismo
correspondiente

English – pages 1-14; Spanish - pages 15-28; Français – pages 29-43
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Instalacn de esta estufa debe cumplir con todos los
digos locales, o en ausencia de digos locales con

NFPA .54—última edición.

CSA Internacional. En éste como en cualquier otro
artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas
precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Estas sen encontradas en el Manual del Usuario,
léalo cuidadosamente.
•Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otra campana de ventilacn superior que sople
airehaciaabajosobrelaestufaagasamenos
que la campana de ventilacn y la estufa hayan
sidodisadas,probadasycerticadasporun
laboratoriodepruebasindependienteparaeluso
combinadodelaunaconlaotra.
Aseresedequelaestufaseainstaladay
conectada a tierra en forma apropiada por un
instaladorcalicadooporuntécnico.
Estaestufadebesereléctricamentepuestaa
tierra de acuerdo con los digos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPANo.70,últimaedición.Vea las instrucciones
para la puesta a tierra.
Antes de instalar la estufa en un área cuyo
pisoesterecubiertoconlinóleouotrotipode
pisosintico,asegúresedequeéstospuedan
resistir una temperatura de por lo menos 9F
sobrelatemperaturaambientalsinprovocar
encogimiento, deformación o decoloración. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por lo

 Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
 Noobstruyaelujodelairedecombustiónenla
ventilacn del horno ni tampoco alrededor de la
baseodebajodelpanelinferiordelanterodela
estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas
de la ventilacn, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustn apropiada de
los quemadores.
Nuncadejeniñossoloso
desatendidos en un área donde un artefacto
está siendo usado. A medida que los nos crecen,
enñeles el uso apropiado y de seguridad para todos
los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta
cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en
laspuertasocajonesdeestaestufapuespuede
resultarenseriaslesionesypuedetambncausar
daño a la estufa.
 No almacene arculos que puedan interesar a los
niñosenlosgabinetessobrelaestufa.Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
 Losgabinetesdealmacenamientosobrelaestufa
debenserevitados,paraeliminarlanecesidad
detenerquepasarsobrelosquemadores
superiores de la estufa para llegar a ellos.
 Ajusteeltamañodelallamadelosquemadores
superioresdetalmaneraqueéstanosobrepase
elbordedelosutensiliosdecocinar. La llama

 Nouseelhornocomoespaciodealmacenaje.
Esto creará una situación potencialmente peligrosa.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estemanualcontieneimportantesmensajesdeseguridad.Siempreleayobedezcatodomensaje
de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves
heridas y hasta la muerte.
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede
ocasionar heridas leves o daños al producto solamente.
Un niño o adulto puede volcar la estufa 
y acabar muerto.

este calibrado con la cubierta o el
utensilio del anti-vuelco sea instalado
Riesgo de volcamiento
en las paredes del cabinete como la indican las
instrucciones.
Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la 
cubierta o los lados de la cabina así como lo indican las
instrucciones cuando la estufa sea movida.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado 
y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la 
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

está instalado correctamente, sostenga el
borde trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos. Intente inclinar la
estufa hacia adelante con cuidado. Si está
instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse
hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
 Nunca use la estufa para calentar el cuarto.
El uso prolongado de la estufa sin la adecuada
ventilación puede resultar peligroso.
 No almacene ni utilice gasolina u otros vapores
yquidosinamablesenlaproximidaddeéste
o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede

 


acerque un fósforo encendido del cabezal del
quemador, y gire delicadamente el bon de control

encender los quemadores a mano.
 Ajustetodosloscontrolesalaposición
"OFF"(apagada)despuésdehaberhechouna
operación con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
 Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilioantesdeusarelciclodeautolimpieza
del horno. 
alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en
el Manual del Usuario.
• Adiferenciadelagamaesndarcocinasdegas,
ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No
intente quitar la plancha de cocina.
NOTAS:
1
No pellizque el cordón eléctrico o el conducto

Puerta
abierta


Panel lateral
A. ALTURA

B.
ANCHO
C. ANCHO DE
LA PLANCHA DE
COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E. ANCHO DE
RECORTADO


F. PROFUNDIDAD
DE RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR


30"

Kenmore:

Kenmore ELITE:








protector trasero


No instale la unidad en el
gabinetesinohaleídoestapágina.
Dimensiones de la unidad
4


5
Kenmore Models
puerta cuando este abierta.
Kenmore ELITE Models
de la puerta cuando este abierta.
2
No selle la estufa a los armarios de lado.
3


armario esto cuando el fondo del armario
de madera o metal está protegido por

resistente al fuego cubierta por una
lámina metálica de MSG, número 28,




cuando el armario no este protegido.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)


FRONT
OF

F
Ref.




NOTA:Seadjuntaeldiagramadecablesdeestacocinaalnaldeestelibreta.
Localice las puertas del

del hueco de la abertura.
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio para
un borde de
dimensión C
de anchura
de estufa.
IMPORTANTE: El ancho de la
cubiertayelarmariodebedeser
igual al ancho del corte.
Noinstalelaunidadenelgabi-
nete si no ha lado esta 2 página.
A. ALTURA

B.
ANCHO
C. ANCHO DE
LA PLANCHA DE
COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE
DE LA ESTUFA
E. ANCHO DE
RECORTADO


F. PROFUNDIDAD
DE
RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR


30"

Kenmore:

Kenmore ELITE:








protector trasero


E
E
PARED
5" Min.


30" Min.

18" Min.



F
G
E



13"



30" Min.



24" Min.

Lasuperciedebe
estar plana y nivelada
(areasombreada).
DimensionesdelaGabinete
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad
sosteniendolacubierta.
1
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe


2


lo alto de la cubierta.
H1
H2
H3
H4
Ilustración 1
Ilustración 2
Reborde
de metal
Lime el
borde
levantado
para dejar
espacio
para una
unidad



4
Para modelos equipados con un sistema de dispositivo de nivelación: Quite y deshágase
de las dos patas ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el
transporte.
5
Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada con el centro
de la abertura del gabinete.
6


7
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra
debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La
cubierta no deberá tocar directamente la cubierta del gabinete

3
Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del

de la cubierta es mayor
que la altura del gabinete
mas alto de su mobiliario
de cocina por lo menos por
Para instalar

estufa, la medida
inicial del piso a la

de la cubierta
de vidrio debe
ser mayor que la
altura del gabinete


midió en el paso
número 2.
con la dimensión C.
8
Después de
la instalación,
ASEGÚRESE que
la unidad este
sostenida por las
patas niveladoras y
NO por la cubierta.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Antesdecomenzar
Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
Llave ajustable o alicates

destornillador de cabeza plana
Taladro eléctrico y una broca de



Nivel & Cinta de medición
Para la conexión al suministro de gas:
Pinza

Paraelajustedelallamadelosquemadores:
Destornilladores de estrella y de cabeza
plana
Para la conversión a gas (PL/Propano o gas natural):

Material adicional que va a necesitar:

Sellador para uniones de tubeas que



por CSA International. Ya que las
tubeas rígidas restringen el movimiento
de la cocina, se recomienda el uso de


1.
Construcción del armario
1.1
Para eliminar el riesgo de
quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo
por encima de las zonas calientes, evite de colocar
arculos sobre la cocina. Si cree necesitar este
espacio, el riesgo puede disminuir si instala un
sombrerete que proteja horizontalmente un nimo de

1.2
Preparación del mostrador (Figura 1)
 
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparación del mostrador.
Elrebordedefrentedemostradoresmoldeados


• Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
Figura 1
Mostrador moldeado
oenazulejorecortado
3/4" (1,9 cm) hacia atrás
en las esquinas de
frentedelaaberturadel
mostrador.
Anchura
de hueco
mín.
5
3
4
5
4.5
11
3
6
WALL
WALL
2
2
30
(76.2)
(5.1)
(5.1)
12
(30.5)
1.3
Preparación del suministro de gas y
eléctrico
 

 


 

Posicn
recomendada
Nota: Todas las dimensiones son en pulgadas

Figura 2


• Si el ancho de la aberturadel mostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las

Elmostradordebersernivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está
nivelado, la cocina no esta nivelada. El horno debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al

sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador.
vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de
lugar posteriormente.



cocina.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
4.
Conecte la estufa al suministro
de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes de conectar el gas y la
fuente eléctrica.
Para evitar fugas, aplique sellador de tuberías en

tubea. El regulador se encuentra en el lugar que se

No permita que el regulador gire
sobrelatuberíaalapretarlasuniones.
Conecte el Regulador de Presión
El regulador de presión esta ya instalada para la estufa

apretada. El regulador es de die cast. El apretar
demasiado puede agrietar el regulador dando por


llave inglesa- Figura 4
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas

gas al regulador de la presión en la orden siguiente:
 
 
 
 
 
 
 
Use sellador para uniones de tuberías hecho para el



enroscados.
La línea del suministro se debe de ser equipada de
una lvula de cierre manual aprobada. Esta lvula
se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y
Para remover la protección de la línea, retire las 3
tornillos.
Figura 3
 
protección de la línea de la parte de abajo de la unidad

 
pronto salga del piso o de la pared alinndolo hacia
el centro de la unidad para facilitar instalación.
Ubicación del regulador de presión
2.
Proporcione un suministro de
gas adecuado
Cuándo se ena de la brica, esta unidad ha sido
ajustada para operar con un ltiple de admisión para

de presión convertible esta conectado a la válvula

del suministro de gas. Si el juego de conversión

instrucciones proporcionadas el juego para convertir el

Se debe de tener cuidado durante la instalacn de la

ventilación



presn de entrada al regulador debe ser por lo menos

Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con






ser realizado según las instrucciones en el paso 4.
La línea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾".
3.
Selle las aperturas
Sella todas las aperturas en la pared detrás de la
estufa y en el suelo debajo de la estufa después que la
línea del suministro de gas sea instalada.
debe estar en una
localización que
permita la facilidad
de la abertura y del
cierre. No bloquee el
acceso a la lvula.
La válvula es para
encender o apagar
el gas del aparato.
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
No corte, retire o
derribe,bajoninguna
circunstancia, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
eléctrico con enchufe
con toma de tierra
Método preferido
Enchufe de
pared con toma
de tierra
Figura 5
Desenchufa el cable del suministro
de energía ectrica del enchufe de pared antes de
mantener la unidad.
7.
Lamudanzadelaparatopara
reparacionesolimpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y apague la válvula de cierre manual de gas.
Asegúrese de que la estufa es fresca. Quite el cajón de

puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela
6.
Requisitos eléctricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado
apropiadamente puestos a tierra protegido por un
circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de
15 amp.
Nota: no es recomendado instalarlo con un Interruptor

No utilice una extensión con esta estufa.
Instrucciones de puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor lea con cuidado.
Paralaseguridadpersonal,esteaparatodebeser
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro eléctrico de esta estufa está


esndar con puesta a tierra de tres patillas para
minimizar la posibilidad que se produzcan descargas
eléctricas.
El cliente deberá encargar a un cnico para
asegurarse de que el enchufe se encuentra
debidamente conectado a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared
esndar de dos patillas, el cliente tendrá
responsabilidad directa y la obligacn de reemplazarlo
por un enchufe de pared de tres patillas debidamente
cableado a tierra.
Bajoningunacircunstancia,corte,retireoderribe
latercerapatilla(detomadetierra)delcabledel
suministro de energía eléctrica.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la línea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a través de la
línea de gas.
Compruebeparasabersihayfugasdegas.
Desps de conectar la estufa con la fuente de gas,
compruebe el electrodostico para saber si hay
fugas con un manómetro. Si un mametro no está
disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector


fugas.


con una llama puede tener como resultado un fuego o

Apriete todas las conexiones como necesario para

la linea de suministro.
Desconecte la estufa y su lvula de cierre
manual del sistema de tubería del suministro de gas
durante cualquier prueba de presn de ese sistema a


slelaestufadelsistemadetuberíadel
suministro de gas cerrando su lvula de cierre
manual durante cualquier prueba de presión del
sistema de tubería del suministro de gas prueba de


5.
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o
propano quido. Ha sido ajustado en la brica para
operar con gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano


GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que

La conversn debe ser efectuado por un cnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos
de las autoridades correspondiente. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones
graves o dos a la propiedad. El organismo
autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la
responsabilidad de la conversión.
La falta de una conversn apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la
propiedad.
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre
  

unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y
enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa.
8.
Instalación de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero es conveniente,
quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones
para retirar la puerta en la Guía de Uso y Cuidado.
Instalación sin panel(es) lateral(es).
8.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del



Figura 6
8.2
Instale la base de los

de espacio entre ellas.
Asegúrese que estos están
verticales y alineados antes
de instalar la plancha de
cocinar. Lije el borde del
mostrador para obtener las

superior del mostrador.
8.3
         
        
abertura de la puerta de la cocina.
8.4
     
18.
Para los modelos equipado con un sistema de
dispositivo de nivelación:
8.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
8.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-

8.7



Se deben hacer los ajustes correspondientes para
hacer que la parte superior quede plana, de lo
contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y
la cocina.
8.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
8.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
8.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
8.11
Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de
nivelarla.
8.12
Nivele la cocina       
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las
instrucciones "nivelación de la estufa- modelos equipado

8.13
Ajuste a las patas de nivelación de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar está apoyada
contra el mostrador. Atornille con cuidado en la pata
de nivelación trasera hasta que el vidrio que está
colgado toque levemente la cubierta. El vidrio debe
soportar el peso de la unidad. Luego, atornille con
cuidado en las dos patas de nivelación anteriores
hasta que el vidrio que está colgado toque levemente
la cubierta.
Para los modelos equipado con las patas niveladoras:
8.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
8.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-

8.7



los ajustes correspondientes para hacer que la parte
superior quede plana, de lo contrario podrán quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
8.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
8.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
8.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
8.11
Nivele la cocina
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga
las instrucciones "nivelación de la estufa- modelos
equipado con las patas niveladoras".
8.12
Deslice la estufa en la abertura.
IMPORTANTE
Si se necesitan los accesorio
Instalación con el repuesto



Instalación de una moldura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante Sears.
Instalación con Paneles Laterales Llenos
Los Paneles Laterales puede ser pedidos con su
representante Sears.


abertura de la puerta de la cocina.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
10.
Instalación de Accesorio
Decorativo Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentación del aparato.
2. Asegúrese de que el aparato esté nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.

marco de la parte superior de la cocina.
5. Marque la distancia sobre la pared donde instalará el
accesorio decorativo.
6. Dibuje una línea.
7. Coloque la parte superior del accesorio decorativo debajo
de esa línea.

accesorio decorativo a la pared.
9. Deslice el aparato hacia atrás hasta que quede en la
posición deseada y encienda la alimentación.
Figura 7
Figura 8
9.
Nivelación de la estufa
9.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Nivelelacocinadespuésdehaberlainstaladoenla
aberturadelmostrador.
1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelación controlar la
altura de las patas traseras.
 


a. Para ajustar los patas delanteras, use un llave pinza


el nivel.
b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador y dar

para levantar el nivel o al contrario para bajar el nivel.
 
parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre

4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en
una dirección y luego en otra. Nivele la cocina si es
necesario ajustando las patas de nivelación.
5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este
nivelado o contactar a un carpintero para nivelar.
9.2
Para los modelos equipado con las
patas niveladoras.
Nivelelaestufayajustelaalturadelaestufaantesde
instalarlaenlaabertura.
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del horno.

lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección
y después en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de tuercas

3. Asegúrese de no dañar al mostrador, deslice la estufa

nivelación.
Tornillos de
nivelación
Pata de
nivelación
de frente
BAJAR
LEVANTAR
BAJAR
LEVANTAR
LEVANTAR
BAJAR
Use este tornillo para
ajustar la altura del
dispositivo de
nivelación trasera
Sistema de dispositivo
de nivelación trasera
Accesorio Decorativo

Distancia
entre el
piso y la

debajo del
marco de
la parte
superior de
la cocina.
Figura 9
11.
Comprobacióndelfuncionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para
instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y
limpieza de su estufa.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
11.1
Veriquelacolocacióndelatapadel
quemador
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores superiores estén debidamente
instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar
el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de los
quemadores están fijadas a la cubierta. Lacubiertanose
puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta.
P ar a ev i ta r ll a ma ra d as y e vi ta r l a
generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas
las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si
están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido
adecuado y el tamaño correcto de las llamas.
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en
su lugar cuando los quemadores estén en uso. No permita que
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Hollow
Valve
Stem
Figure 14
Figure 15
A
B
Fig. 13
Tapa del
quemador
Fig. 10
Colocación
correcta de
la tapa del
quemador
Fig. 11
Rebordede
la tapa del
quemador
Colocación
incorrecta
de la
tapa del
quemador
Fig. 12
seintroduzcanenlosagujerosdesoportedeloriciodelos
quemadoresagasderrames,alimentos,agentesdelimpieza
o cualquier otro material.
Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador
concuerde con el tamaño de la cabeza del quemador.
Asegúrese de que todas las tapas redondas de los
quemadores esn colocadas correctamente en su lugar en
las cabezas redondas de los quemadores.
Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los
quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las

Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores
estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas

En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del

en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada.
Consulte las figuras 11 y 12 para conocer las maneras
correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador.
Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando


Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto
en el centro de la cabeza del quemador, podría escuchar
el contacto entre la tapa y la cabeza del quemador. Tenga
en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del
centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de
lado a lado.
11.2
Enciendelacorrienteeléctricayabre
la válvula principal de cierre.
11.3
Veriqueelencendidodelos
quemadores superiores
El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe

los conectores de la linea de suministro y de la estufa en
busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al
suministro eléctrico.
a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire
la perilla de un quemador superior alaizquierda hasta
la posición LITE
emitiendo chispas.
b. El quemador superior se encenderá cuando el gas llegue
al quemador. Cebe el sistema de las tuberías de suministro
dejando la perilla en la posición LITE
que el quemador se encienda. Cada quemador debe

normal después de que el aire haya sido cebado de las
tuberías de suministro.
 
Una vez que el quemador se encienda, gire la perilla para
retirarla de la posición LITE
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan

de los quemadores viene equipada con un electrodo
separado.
11.4
ProgrameelajusteBAJOdelas
válvulas de los quemadores superiores
(ujoenlinea)
PruebeelajusteLOW(bajo)paracomprobarsidebeser
ajustado:
a. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE

b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamenterela al
ajuste mínimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición OFF

d. Retire la perilla del quemador superior.
Para todos los estilos de quemador (excepto los
quemadoresdobles):
e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca
de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra
adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o
reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda para
aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha

Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla

ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe
ser lo mas pequeña posible sin que se apague.
NOTA: 

Paraelajustedelosquemadoresdoblessolamente:
 
de puente puede ser aumentada o disminuida dando
le vuelta al tornillo
A. Use el tornillo B para ajustar el
tamaño de la llama de la porción central del quemador

el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para
reducir el tamaño de la llama. Ajuste el tamaño de la
llama hasta que pueda girar la perillapidamente desde
        
que se apague la llama.
Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los
quemadores superiores.
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Figura 16
Obturador
de aire
Parte inferior del

Quemador a
la altura de la
cintura

del horno

Obturador
de aire
11.5
Operación de Quemadores del Horno y
AjustesdeHorno
11.5.1 Quemadores de ignición eléctrica
La operacn de los encenderse ectricos debe de ser
revisada después de que la cocina y los conectores de la
línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada
para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada
a la corriente eléctrica.
El quemador del horno está equipado con un sistema de
control eléctrico a como un encendedor de quemador
de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un
quemador de asado central superior, tambn contará con un
encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control


resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando
el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente
para encender el gas, la válvula del horno controlada
ectricamente se abrirá y el fuego aparece en el quemador
del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos
después de que el termostato se enciende y antes de
que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando

resplandeciente se apagará. La llama del quemador
desaparecepor 20 a 30 segundos después de que el
encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura


Después de retirar todos los materiales del empaque y la
literatura del horno:
 a 300°F. Vea la
guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones
de funcionamiento.


que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los


superior, fije el horno en ASAR. Vea la Guía de
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.



Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de
ajuste del horno en la parte posterior del fondo del horno.
Jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del
marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de

llama del quemador pueda ser observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de


llama es de azul claro,
reduzca el tamaño
de la abertura del
obturador de aire.
Para ajustar un tornillo



el obturador de aire,
y ajuste el tornillo de
cierre. Reemplace el
fondo del horno.
11.5.3Obturadordeaire-Quemadordeasado


si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner
el horno en la opción asar.
Si la llama es de color amarillo,
aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire

claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de
aire, y ajuste el tornillo de cierre.
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la


ventilación a la estufa no esté obstruido.
UbicacióndelNúmerodeModeloydeSerie
La placa con el mero de serie es ubicada en el
marco delantero del horno detrás de la puerta del


Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su estufa.
La placa con el mero de serie también le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.

teléfono del Servicio de Sears o llame al 1-888-SU-
HOGAR.
Figura 17
Tubosdel
quemador
del horno
Tapa del
oricio
Tornillos de
seguridad
Obturador
de aire
2
1
3
11.5.2ObturadordelAire-Quemadordelhorno


la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el

en la opción hornear a 300°F.
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
12.
Instrucciones de instalación de la
jaciónanti-inclinación
12.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Para reducir el riesgo de inclinación de
la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las

con la cocina. Estos componentes se encuentran en el

su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en
ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar
graves heridas causadas por líquidos calientes o por la
propia cocina.

anti-inclinación.

anti-inclinación deben también ser trasladados con la
cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro ectrico con

Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina.

la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos
provistos sirven para madera o concreto.
Figura 18
Cocina
Fijación
anti-inclinación
Tornillos de montaje
de suelo
Suelo
Parte posterior
de la cocina
Pared
1. Dibujar una línea central en el piso donde se
instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar
otra línea en el piso que corresponda a la parte
posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado
sobre el piso con el vértice posterior derecho

líneas central y posterior dibujadas anteriormente.

incluido a continuación para ubicar las ménsulas

3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro

Para facilitar la instalación se pueden hacer en el


4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.

en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.



utilizando una barrena para concreto.
5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la
más alta posición posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse que
la pata de centro trasera está completamente segura

cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que
la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador.
"Nivelación de la cocina".
 

también puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
Figura 19
BORDE TRASERO
DE COCINA O PAPRED
TRASERA
PARED
TRASERA
FIJACIÓN
ANTI
INCLINACIÓN
Contorno de
placa
Puerta de
armario
Armario
de cocina
DESLIZAR HACIA
DETRÁS
C
L
10 ½
(26.7 cm)
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
B.Perforacióndeagujerospilotoymonturade
sujeción 
en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos.
Si la montura se va a instalar a en la pared, practique

20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre
hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero



utilice un destornillador de cabeza plana o una llave

12.2
Instrucción para la instalación de las
jacionesdeanti-inclinación
Para reducir el riesgo de inclinación
de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con


que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso
sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta.
Esto podría ocasionar graves causadas por derrames de
líquidos calientes o por la propia cocina.

de anti-inclinación deben también ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
Las instrucciones provistas sirven para instalación en

asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica, de
gas o de fontanería.
A.Localicelajaciónusandoelpapelmodelo -

simétricamente a la línea central de la apertura. El
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra
en el papel.
Figura 21
Figura 20
Range side
Figura 23
Figura 24
C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar -
Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora



cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4

que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las
parrillas interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con
el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina
este nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario
ajuste las patas niveladoras.
Deslice
la estufa
Estufa lado
Patas
niveladoras
Levantar
Bajar
Figura 22
Pata de
nivelación
Montaje
en suelo
Placa
de pared
Montura antivuelco
MONTURA DE SUJECIÓN
(MONTAJE EN PARED O SUELO)
Montaje
en pared
Parte posterior
de la cocina
/