FGDS3065PF

Frigidaire FGDS3065PF Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FGDS3065PF Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Impreso en los Estados Unidos
Si la información contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales,
lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
— Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinamablesenla
proximidad de éste o de cualquier otro artefacto.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnartefacto.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalas
instrucciones del proveedor de gas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentode
bomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodemantenimientodebenserefectuadosporun
instaladorcalicado,laagenciadeserviciooelproveedordegas.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA
FUTURA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
COCINAS DE DUAL FUEL DE 30"
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el
consumidor
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de
altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de
4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
Tabladematerias
Importantes instrucciones de seguridad ....................... 18
Dimensiones de la unidad & de la gabinete ............19-20
Para evitar fractura de la unidad .................................. 21
Cordón de fuente de energía conectado de fabrica
(canada solamente) ...................................................... 22
Estuche de cable del suministro eléctrico (U.S.A.)....... 22
Acceso a la terminal del bloque y la correa
de tierra (EE UU) .......................................................... 22
Conexión eléctrica a la cocina (Estados Unidos) ......... 23
Construcción del armario.............................................. 25
Instalación de la alimentación de gas........................... 25
Conversión para uso de propano liquido ...................... 26
La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza ....27
Instalación de la estufa ..................................................27-28
Nivelación de la estufa .......................................................28
Comprobación del Funcionamiento .........................28-30
Después de terminar la instalación .............................. 30
Ubicación del numero de modelo y de serie ................ 30
Antes de llamar al servicio............................................ 30
Instrucciones de instalación de la
jación de anti-inclinación .......................................31-32
P/N 318201635 (1305) Rev. A
English – pages 1-16; Spanish - pages 17-32; Français – pages 33-48
Aparatos Instalados en el estado de
Massachusetts;
Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado
de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas
licenciado de Massachusett.
Este aparato se debe instalar con un largo conector
exible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas.
Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea del suministro de gas de este
aparato.
Los controles eléctricos pueden
ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su
estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por
mucho tiempo asegúrese que no haya sido expuestas a
temperaturas más altas que 0°C/32°F por más de 3 horas
antes de conectar su estufa al suministro eléctrico.
Estados unidos
Canada
Consulte la placa de
serie para vericar la
certicación vigente
del organismo
correspondiente
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estemanualcontieneimportantesmensajesdeseguridad.Siempreleayobedezcatodomensaje
de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves
heridas y hasta la muerte.
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede
ocasionar heridas leves o daños al producto solamente.
Un niño o adulto puede volcar la estufa
y acabar muerto.
Vericar que el braquet trasero
este calibrado con la cubierta o el
utensilio del anti-vuelco sea instalado
Riesgo de volcamiento
en las paredes del cabinete como la indican las
instrucciones.
Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la
cubierta o los lados de la cabina así como lo indican las
instrucciones cuando la estufa sea movida.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado
y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Para vericar si la jaciones de anti-inclinacn
está instalado correctamente, sostenga el
borde trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos. Intente inclinar la
estufa hacia adelante con cuidado. Si está
instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse
hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los
digos locales, o en ausencia de códigos locales con
el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/
NFPA54 o CAN/ACG-B149.1 y CAN/ACG-B149.2.
El diseño de esta estufa ha sido certificado por la
CSA Internacional. En éste como en cualquier otro
artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas
precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Estas serán encontradas en el Manual del Usuario,
léalo cuidadosamente.
• Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otra campana de ventilación superior que sople
airehaciaabajosobrelaestufaagasamenos
que la campana de ventilación y la estufa hayan
sidodiseñadas,probadasycertificadasporun
laboratoriodepruebasindependienteparaeluso
combinadodelaunaconlaotra.
Asegúrese de que la estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada por un
instaladorcalicadooporuntécnico.
Estaestufadebesereléctricamentepuestaa
tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70,
últimaediciónenlosEstadosUnidos,
o el código Eléctrico Canadiense CSA Standard
C22.1, Part 1, en Canadá.
• La instalación de aparatos diseñados para instalación
en casas prefabricadas (móviles) debe conformar
con el Manufactured Home Construction and Safety
Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente
el Federal Standard for Mobil Home Construction
and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal
estándar no se aplica, el Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home sites,
Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-
edición más reciente, o con los códigos locales y el
CAN/CSA-Z240MH en el Canada.
Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso
esterecubiertoconlinóleouotrotipodepiso
sintético,asegúresedequeéstospuedanresistir
unatemperaturadeporlomenos90°Fsobrela
temperaturaambientalsinprovocarencogimiento,
deformación o decoloración. No instale la estufa
sobre una alfombra al menos que coloque una plancha
de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre
la estufa y la alfombra.
Noobstruyaelujodelairedecombustnenla
ventilación del horno ni tampoco alrededor de la
baseodebajodelpanelinferiordelanterodela
estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas
de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustión apropiada de
los quemadores.
Nunca deje niños solos o
desatendidos en un área donde un artefacto está
siendo usado. A medida que los niños crecen,
enñeles el uso apropiado y de seguridad para todos
los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta
cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar
enseriaslesionesypuedetambiéncausardañoala
estufa.
No almacene artículos que puedan interesar a los
niñosenlosgabinetessobrelaestufa. Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
A. ALTURA
(Debajo de la
cubierta)
B.
ANCHURA
C. ANCHURA
DE LA
PLANCHA
DE COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE
DE LA ESTUFA
E. ANCHURA DE
RECORTADO
(encima y
armario)
F. PROFUNDIDAD
DE RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 7/8" (91,1 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76,2 cm)
31
½"
(80 cm)
28 5/16"
(71,9 cm)
30±1/16"
(76,2±0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. con
un protector trasero.
35 7/8" (91,1 cm) Min.
36 5/8" (93 cm) Max.
1/2” min.
1/4” min.
PARED
Mín. 5" (12,7 cm)
de la pared,
ambos lados.
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
18" Mín.
(45,7 cm) Mín.
Approx. 1 7/8"
(4,8 cm)
La caja de empalmes o el enchufe con puesta a tierra debería situarse de 8" a 17"
(20,3 cm a 43,2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5,1 cm a 10,2 cm) del suelo.
Localice las puertas del
armario 1" (2,5 cm) mín del
hueco de la abertura.
F
G
E
31½"
(80 cm)
Exacto
13"
(33 cm)
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio
para un
borde 31½"
(80 cm) de
anchura de
estufa
1 ½" Máx.
(3,8 cm Máx.)
30" Mín.
(76,2 cm Mín.)
(véa la nota 3)
24" Mín.
(61 cm Mín.)
Lasuperciedebeestar
plana y nivelada (area
sombreada).
No instale la unidad en
el gabinete si no ha lado esta página.
Losgabinetesdealmacenamientosobrelaestufa
debenserevitados,paraeliminarlanecesidadde
tenerquepasarsobrelosquemadoressuperiores
de la estufa para llegar a ellos.
Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores
superioresdetalmaneraqueéstanosobrepaseel
bordedelosutensiliosdecocinar. La llama excesiva es
peligrosa.
No use el horno como espacio de almacenaje.
Esto creará una situación potencialmente peligrosa.
Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación
puede resultar peligroso.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
quidosinamablesenlaproximidaddeésteode
cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar
incendio o explosión.
• En caso de una interrupción del servicio eléctrico, es
posible de encender los quemadores de superficie
a mano. Para encender un quemador de superficie,
acerque un fósforo encendido del cabezal del quemador,
y gire delicadamente el botón de control de superficie
a LITE (encendido). Tener cuidado al encender los
quemadores a mano.
Ajuste todos los controles a la posición "OFF"
(apagada)despsdehaberhechounaoperación
con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilioantesdeusarelciclodeautolimpiezadel
horno. Limpie todo exceso de derrame de alimentos.
Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del
Usuario.
Dimensionesdelagabinete
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
21¾”
(55.25 cm)
D
C
A
B
NOTAS:
1. No pellizque el cordón eléctrico o el
conducto exible de gas entre la estufa y la
pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre
la supercie de la estufa y el fondo del
armario cuando el fondo del armario
de madera o metal está protegido por
no menos de 1/4" (0,64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta por una lámina
metálica de MSG, número 28, 0,015" (0,4
mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,6 mm)
de aluminio, o 0,02" (0,5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo de 30" (76.2 cm)
cuando el armario no está protegido.
4. Para los recortados menos que 22 7/8’’, el
electrodoméstico aparecería ligeramente en
el exterior del armario.
5. Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio
libre para la profundidad de la puerta
cuando esta abierta.
* IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho (dimensión E) de más de 30 1/16" (76,4 cm) para evitar
queserompaelvidrio,asegúresequeelartefactoestécentradoenlaaberturadelamesadamientras
lopresiona.Levantelaspatasdenivelaciónhastalaposiciónmáxima;inserteelartefactoenla
mesada y luego nivele. Asegúresedequelaunidadestéapoyadaenlaspatas
de nivelación y no en el vidrio liso.
Panel lateral
Puerta abierta
1 1/8"
(2,86 cm)
PARTE DELANTERA
DEL ARMARIO
F
Ref.
22 7/8" (58,1 cm) min.
23 1/4" (59,05 cm) max.
(nota 4)
IMPORTANTE: Elanchodelacubierta
yelarmariodebedeserigualalanchodel
corte.
E
E
A. ALTURA
(Debajo de la
cubierta)
B.
ANCHURA
C. ANCHURA
DE LA
PLANCHA
DE COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE
DE LA ESTUFA
E. ANCHURA DE
RECORTADO*
(encima y
armario)
F. PROFUNDIDAD
DE RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 7/8" (91,1 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76,2 cm)
31 1/2"
(80 cm)
28 5/16"
(71,9 cm)
30±1/16"
(76,2±0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. con
un protector trasero.
35 7/8" (91,1 cm) Min.
36 5/8" (93 cm) Max.
Dimensiones de la unidad
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de
estar plana y nivelada (Vea el área sombreada en la gura 1).
Remueva la parte en plástico extruido en cada lado de la cubierta de
vidrio (Algunos modelos).
1
2
3
4
5
6
7
Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los
gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea la gura 1) del piso a lo alto
de la cubierta.
H1
H2
H3
H4
Figura 1
Lime el
borde
levantado
para dejar
espacio
para una
1 ½" Max.
(3,8 cm Max.)
Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada
con el centro de la abertura del gabinete.
Figura 2
Para instalar
exitosamente su
estufa, la medida
inicial del piso
a la supercie
interior de la
cubierta de vidrio
debe ser mayor
que la altura del
gabinete por lo
menos 1/16"
(0,16 cm) como
se midió en el
paso número 2.
Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del piso
a la supercie interior de la
cubierta de vidrio es mayor
que la altura del gabinete mas
alto de su mobiliario de cocina
por lo menos por 1/16" (0,16
cm) (vea la gura 2).
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la
unidadsosteniendolacubiertadevidrio.
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de la
cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta de vidrio no deberá
tocar directamente la cubierta del gabinete (vea gura 2) de no ser así la
fractura del vidrio anulará la garantía. Nivele la unidad si es necesario.
Reborde
de metal
Después de la instalación,
ASEGÚRESE que la unidad este
sostenida por las patas niveladoras
y NO por la
cubierta.
unidad con un dimensión
de 31 ½” (80 cm).
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
2
Estuchedecabledelsuministro
eléctrico (U.S.A.)
El utilizador es responsable de la conexión del cable del
suministro eléctrico al bloque de conexión situado detrás
del panel de acceso.
El electrodoméstico se puede conectar a través de un
cableado permanente "cableado duro"; cable de cobre
blindado armado o cable no-metálico exible (cuando el
código local lo permite) o por medio de un kit de cable de
alimentación. Vea la gráca (en la página siguiente) para
encontrar el tamaño mínimo del cable a utilizarse (el listado
general de la UL, código local puede diferenciar).
NOTA: La cocina corrediza ectrica viene de fabrica
con un agujero de diámetro 1 1/8" (2,9 cm) come se
muestra en la gura 4. Si un agujero mas largo está
necesario retire la arandela de la pre-cortada.
El riesgo de fuego o de choque
eléctricopuedeaparecersiusaeltamodecable
incorrecto, si las instrucciones de instalacn no
sonseguidasosiretiralaabrazaderadereleva.
Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en los
vehículos de recreativos o en las lugares donde los
códigos locales no permiten la conexión del conductor
de tierra al neutro, un ensamble de suministro eléctrico
de 4 conductores para estufas, calicado a 125/250
voltios mínimo, 30 Amperes mínimo, debe de ser
utilizado (ver la gura 5).
No desajuste las tuercas que
aseguranlaconexióndelacocinaalbloque
terminal cuando es instandola. El corte o la
perdida de corriente eléctrica puede ocurrir.
Peligro de choque eléctrico
• Laconexnatierraesrequeridaparaeste
electrodoméstico.
• Noconectealsuministroectricohastaque
el electrodostico este conectado a tierra de
manera permanente.
• Desconecteelsuministroectricohaciala
caja de empalmes antes de hacer la conexn
eléctrica.
• Esteelectrodosticodebeserconectado
aunsistemadealambrespermanentes,
melicos, conectados a tierra o una puesta a
tierradebeserconectadaalterminaldetierra
ounemplonbadoalelectrodoméstico.
El no seguir ninguna de estas instrucciones
podría causar fuego, heridas personales o
choques eléctricos.
3
Accesoalaterminaldelbloque
y la correa de tierra (E.E. U.U.)
Este electrodoméstico fue
fabricadoconelmarcoaterrizadoatravésde
una correa de conexión entre el neutral de
la fuente de alimentacn y el marco. Si es
utilizadoenlosE.E.U.U.,conuncircuitonuevo
deinstalación(1996NEC),encasasobre
ruedas o vehículo recreativo, donde el código
localnopermiteelatterizajeatravésdel
cableneutro(blanco)oenCanadá;remueva
lacorreadeaterrizajedelmarcoycorteel
otro extremo, cerca de la terminal de neutral.
Conecte el electrodoméstico de la forma usual.
Estilo Canadá
Figura 1
1
Cordón de fuente de energía
conectadodefabrica(Canadá
solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un corn
de fuente de energía (vea a lagura 1). El cordón
debe de ser conectado a una toma de corriente a tierra
de 120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una
toma de corriente a tierra en la habitacn, debe de ser
instalada por un técnico calicado.
Remover la cubierta del
cableado aquí para acceso de la
terminal de bloque. - Figura 2
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
4
Conexión eléctrica a la cocina
(Estados Unidos)
Conexióndelcableatresalambresla
cocina
Si los códigos locales permiten la conexión del
conductor a tierra del armazón al alambre neutral del
cable de bronce del suministro eléctrico (vea gura 3).
1. Remover el tornillo el cual ja la cubierta del cable
(cubierta de acceso). Para exponer la terminal de
la estufa (vea Figura 2).
2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete
de la literatura para conectar la parte neutral
del cable de bronce de suministro eléctrico al
terminal plateado que se encuentra al centro del
bloque terminal y, conectar los otros alambres
a los terminales externos. Aparee los alambres
y los terminales según el color (alambres rojos
conectados al terminal derecho, alambres negros
conectados al terminal izquierdo) (vea gura 3).
3. Reemplazar la cubierta del cable usando el tornillo
quitado de la etapa 1.
Conexióndelcabledecuatroconductores
a la cocina.
Donde los códigos locales NO permiten la conexión del
conductor a tierra del armazón al alambre neutral del
cable de bronce del suministro eléctrico (vea gura 4).
1. Remover el tornillo el cual ja la cubierta del cable
(cubierta de acceso). Para exponer la terminal de
la estufa (vea Figura 2).
2. Retire la correa de la base del bloque terminal
y del arman del electrodoméstico. Retenga el
tornillo de la base.
3. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete
de la literatura para conectar el alambre de tierra
(verde) del cable de bronce del suministro ectrico
al armazón del electrodostico con el tornillo de
la base, usando el hoyo del arman por donde
retiró la correa de la base (vea gura 4).
4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro ectrico al terminal plateado
del centro del bloque terminal y, conecte los otros
alambres a los terminales externos.
5. Reemplazar la cubierta del cable usando el tornillo
quitado de la etapa 1.
Figura 3
Terminal plata
Alambre
rojo
1 1/8" (2,9 cm)
Agujero de la
conexión directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1 3/8" (3,5 cm)
Dia. agujero.
Hacia el 240 V
Receptáculo.
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instalada a está
ubicación.
Alambre
Negro
Bloque
terminal
Neutro
(Alambre
Blanco)
Banda de
puesta a tierra
Cordón de
la placa de
montaje
Figura 4
Bloque terminal
Terminal plata
Alambre
Rojo
Neutro
(Alambre
Blanco)
Puesta a
tierra (cable
de cobre)
Hacia el 240 V
receptáculo
Una arazadera de
releva provista debe
de estar instalada a
está ubicación.
1 1/8" (2,9 cm)
Dia. Agujero
de la conexión
directa. Retira
la arandela
pre-cortada
para 1 3/8"
(3,5 cm) dia.
agujero.
NOTA: Asegúrese de quitar la
banda de puesta a tierra provista.
Alambre
Negro
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
NOTA: Asegúrese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista.
Conexión eléctrica directa al cortacircuito, a
lacajadefusiblesolacajadeempalmes
Si el aparato está conectado directamente al
cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de
empalmes, use un cable blindado exible o no
metálico recubierto de cobre (con alambre a tierra).
Provee una abrazadera releva de anclaje homólogo
UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del
electrodoméstico, el cable pase a través del agujero
de la conexión directa (ver gura 4) en el cordón de la
placa de montaje. El tamaño de los alambres (alambre
decobresolamente) y las conexiones deben estar
conforme al régimen del electrodoméstico.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral(blanco)(veagura5):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Remover el protector de tierra de la terminal de
bloque y de la estructura del electrodoméstico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodoméstico y
el alambre neutral (blanco) juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Donde los códigos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral(blanco),osiestáconectadoconunsistema
a4alambres(veagura6):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Remover el protector de tierra de la terminal de
bloque y de la estructura del electrodoméstico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
a. Conecte el alambre blanco del cable del
electrodoméstico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los 2 alambres negros juntos.
c. Conecte los 2 alambres rojos juntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta
a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de
la caja de empalmes.
Cable de la fuente de
alimentación
Caja de
empalmes
Alambre blanco
Conductor de unión
listado-UL (listado-
CSA)
Cable de la
estufa
Alambre
desnudos
o verdes
Alambre neutro
(blanco)
Alambres
negros
Alambres
rojos
NOTA: Asegúrese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista.
Cable de la fuente de
alimentación
Caja de
empalmes
Alambre blanco
Conductor de
unión listado-UL
(o listado-CSA)
Cable de la
estufa
Alambre
desnudo
o verde
Alambre
blanco
Alambre
desnudo o
verde
Alambres
rojos
Alambres
negros
5
Construcción del armario
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de
las zonas calientes, evite de colocar arculos sobre
la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo
puede disminuir si instala un sombrerete que proteja
horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) sobre la
base del armario.
Preparación del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde
de su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparación del mostrador.
• Elrebordedefrentedemostradoresmoldeados
deben tener bordes moldeados a 3/4" (1,9 cm) a
partir de cada extremidad de la apertura (Figura 7).
Figura5-3-cable(Neutral)sistemaectrico
(Ejemplo: Caja de paso)
Figura6–4-Cable(Neutral)sistemaectrico
(Ejemplo: Caja de paso)
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
6
Instalación de la alimentación de
gas
Esta unidad ha sido ajustada para operar con un
múltiple de admisión para gas natural de 4" (10,16
cm) (1,0 kPa). Un regulador de presión convertible
esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser
conectado en serie con la tubería de suministro de gas.
Para la operación apropiada, la xima presión de
entrada al regulador no debe exceder la presn de
una columna de agua de 14 pulgadas (3,5 kPa).
La presión de entrada al regulador debe ser por
lo menos 1 pulgada más grande que la válvula
distribuidora (0,25 kPa). El regulador ha sido ajustado
para gas natural a 4 pulgadas de presión para la
lvula distribuidora (1,0 kPa). La presn de entrada
debe ser por lo menos de 5 pulgadas (1,25 kPa).
Para propano líquido a 10 pulgadas de presn para
la válvula distribuidora (2,5 kPa) la presn de entrada
debe ser por lo menos de 11 pulgadas (2,75 kPa).
La tubería debería ser equipada con una lvula
de cierre aprobada (Figura 11). Esta lvula debe
ubicarse en la misma habitacn que la estufa en un
lugar que permita una facilidad de abrir y cerrar. No
bloqueé el acceso a la válvula de cierre. La válvula es
para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.
Figura 7
Anchura
de hueco
mín.
Mostrador moldeado o
enazulejorecortado3/4"
(1,9 cm) hacia atrás en
las esquinas de frente de
laaberturadelmostrador.
• Sielanchodelaaberturadel mostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el 3/4" (1,9 cm).
Elmostradordebersernivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no
está nivelado, la cocina no estará nivelada. El horno
debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios
al hornear. Las extremidades de la plancha de la
cocinar sobrepasan los bordes de la abertura del
mostrador.
Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
Espere unos minutos a que el gas se mueva por el tubo.
El suministro de gas entre la lvula de cierre y el
regulador se puede conectar con tubea gida o con
tubea exible unn melica conectada y aprobada
por la AGA/CGA donde los códigos locales permiten.
Latubeadesuministrodegaspuedesalirtantode
lapared(Figura8,zona1)ocomodelpiso(Figura
8,zona2):
Zona 1 - Por medio de pared (7" (17,8 cm) X 6" (15,2
cm)) - El mejor espacio para la linea de gas esta dentro
de 1" (2,5 cm) y 8" (20,3 cm) distancia con respecto al
piso y 3" (7,6 cm) del centro de la linea.
Zona 2 - Por medio del piso (~2" (5,1 cm) X 24" (61
cm)) - La linea de gas puede salir del suelo con 12"
(30,5 cm) del centro de la linea con respecto al la pared
de atrás.
Figure 8
Selle las aperturas
Sella todas las aperturas en la pared detrás de la
estufa y en el suelo debajo de la estufa después que la
nea del suministro de gas sea instalada.
Conecte la estufa al suministro de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes de conectar el gas y la
fuente eléctrica.
Para evitar fugas, aplique sellador de tubeas en todas
las partes roscadas machos (exterior) de la tubea. El
regulador se encuentra en el lugar que se muestra en
la ilustración. (Figura 3)
No permita que el regulador gire
sobrelatuberíaalapretarlasuniones.
Conecte el Regulador de Presión
El regulador de presión esta ya instalada para la estufa.
No haga que la conexión esté
demasiado apretada. El regulador está fundido a troquel.
Apretándolo demasiado podría romper el regulador
resultando en escape de gas y posiblemente un incendio
o explosión.
• Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
recorte de 3/4" (1,9 cm) a partit de cada extremidad
y/o un borde redondeado aplanado (Figura 7).
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
La línea del suministro se debe de ser equipada de una
válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe
localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar
en una localización que permita la facilidad de la abertura
y del cierre. No bloquee el acceso a la válvula. La válvula
es para encender o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la lvula
en la nea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a través de la
línea de gas.
Paravericarsihayfugasenelelectrodostico
sedebedeseguirlasinstruccionesdelfabricante.
Asegúresedequenohayaescapesdegas.Desps
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un manómetro. Si no tiene un mametro,
abre el gas y use un detector de fugas líquido en
todas las junturas y conexiones para averiguar si hay
escapes de gas.
No use llama para controlar que no
hayan pérdidas de gas. La comprobación de pérdidas
de gas con una llama puede resultar en un incendio o
explosión.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa se instala.
Apriete todas las conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la supercie de la estufa o en
la linea de suministro.
Desconecte esta estufa y su válvula individual de
cierre del sistema del suministro de gas durante cualquier
prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de
1/2 psig (3,5 kPa o 14" (35,56 cm) columna de agua).
sla la estufa del sistema del suministro de
gas cerrando su lvula manual de cierre individual
durante cualquier prueba de presn del suministro del
gas a presiones iguales a menos de 1/2 psig (3,5 kPa
o 14" (35,56 cm) columna de agua).
7
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o
propano quido. Ha sido ajustado en la brica para
operar con gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
quido, use los oricios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION." Siga las instrucciones que
vienen con los oricios.
La conversión debe ser efectuado por un técnico de servicio
capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y con todos los digos y requisitos de las autoridades
correspondiente. El no seguir las instrucciones podría dar
como resultado lesiones graves o daños a la propiedad.
El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo
asume la responsabilidad de la conversión.
La falta de una conversión apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la
propiedad.
Reúna el conector exible del tubo del suministro de
gas al regulador de la presión en la orden siguiente:
1. Válvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
4. Conector exible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presión (incluido)
La tubería de suministro de gas debe ser de 1/2" (1,27
cm) o 3/4" (1,9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posición de la válvula
principal de cierre y tener acceso fácil a ello.
Cuando se usa un conducto exible en la estufa,
permita suciente ojedad como para sacar la estufa
fuera del recortado para la limpieza y el servicio.
NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre
la pared y la estufa. Para verlo, saque el cajón.
Use un compuesto
para junturas de
tubea hecho para
uso con gas natural
y de LP/Propano
para sellar todas
las conexiones del
gas. Si se usan
los conectores
exibles aserese
de que no esn
enroscados.
Todas las conexiones deben ser
apretadas con una llave inglesa
Figura 10
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Figura 11
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
Ubicacióndelregulador
de presión
Figura 9
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
8
Lamudanzadelaparatopara
reparacionesolimpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y apague la válvula de cierre manual de gas.
Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de
servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y abre la
puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela
fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre
el conducto exible de gas. Asegúrese de no pellizque el
conducto exible de gas detrás de la estufa al reemplazar la
unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta
y enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa.
9
Instalación de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero es conveniente,
quitar la puerta para instalar el horno.
9.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
9.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
9.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
9.11
Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de
nivelarla.
9.12
Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las
instrucciones "nivelación de la estufa- modelos equipado
con un sistema de dispositivo de nivelación").
9.13
Ajuste a las patas de nivelación de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar está apo-
yada contra el mostrador. Atornille con cuidado en
la pata de nivelación trasera hasta que el vidrio que
está colgado toque levemente la cubierta. Luego,
atornille con cuidado en las dos patas de nivelación
anteriores hasta que el cubierta que está colgado
toque levemente la cubierta.
Para los modelos equipado con las patas
niveladoras:
9.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
9.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-
inclinación (si no lo tiene vea la página 32).
9.7
Para una instalación óptima, la supercie superior de la
cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo
plano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer
los ajustes correspondientes para hacer que la parte
superior quede plana, de lo contrario podn quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
9.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
9.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
9.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
9.11
Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga
las instrucciones "nivelación de la estufa- modelos
equipado con las patas niveladoras".
9.12
Deslice la estufa en la abertura.
Figura 12
Consulte las instrucciones
para retirar la puerta en la
Guía de Uso y Cuidado.
9.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31½" (80
cm) de ancho.
9.2
Instale la base de los armarios a 30" (76,2 cm) de
espacio entre ellas. Asegúrese que estos están
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener las
31½" (80 cm) en la parte superior del mostrador.
9.3
Instale las puertas del armario a 31" (78,7 cm) de
espacio entre ellas para que no intereran con la
abertura de la puerta de la cocina.
9.4
Corte el mostrador exactamente como en la página 19.
Para los modelos equipado con un sistema
de dispositivo de nivelación:
9.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
9.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-
inclinación (si no lo tiene vea la página 31).
9.7
Para una instalación óptima, la supercie superior de
la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se
deben hacer los ajustes correspondientes para hacer
que la parte superior quede plana, de lo contrario podn
quedar espacios entre la cubierta y la cocina.
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
11.
Comprobacióndelfuncionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para
instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y
limpieza de su estufa.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
11.1
Veriquelacolocacndelatapadel
quemador
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores superiores estén debidamente
instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar
el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de los
quemadores están fijadas a la cubierta. Lacubiertanose
puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta.
P ara e vit a r l l ama rad as y e vit ar la
generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas
las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si
están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido
adecuado y el tamaño correcto de las llamas.
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en
su lugar cuando los quemadores estén en uso. No permita que
seintroduzcanenlosagujerosdesoportedeloriciodelos
quemadoresagasderrames,alimentos,agentesdelimpieza
o cualquier otro material.
Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador
concuerde con el tamaño de la cabeza del quemador.
Asegúrese de que todas las tapas redondas de los
quemadores estén colocadas correctamente en su lugar en
las cabezas redondas de los quemadores.
Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los
quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las
cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen equipados).
Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores
IMPORTANTE
Si se necesitan los accesorio
Instalación con el repuesto
La profundidad del corte de (21 3/4" (55,2 cm) Min., 22
1/8" (56,2 cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61
cm) cuando instala el repuesto.
Instalación de una moldura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante.
Instalación con Paneles Laterales Llenos
Los Paneles Laterales puede ser pedidos con su
representante. Instale las puertas de los armarios
a 31" (78,7 cm) de espacio entre ellas para que no
intereran con la abertura de la puerta de la cocina.
Figura 13
10.
Nivelación de la estufa
10.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Nivelelacocinadespuésdehaberlainstaladoenla
aberturadelmostrador.
1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelación controlar la
altura de las patas traseras.
2. Baje el aparato, las patas de nivelación alternamente,
hasta que la parte baja de la supercie de coccn
repose sobre el mostrador.
a. Para ajustar los patas delanteras, use un llave pinza
para sujetar la base de la pata y dar vuelta (manecillas
del reloj) para bajar el nivel o al contrario para levantar
el nivel.
b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador y dar
vuelva (manecillas del reloj) a los tornillos de nivelación
para levantar el nivel o al contrario para bajar el nivel.
3. Verique si la cocina está nivelada colocando una
parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre
esta (Figura 14).
4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en
una dirección y luego en otra. Nivele la cocina si es
necesario ajustando las patas de nivelación.
5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este
nivelado o contactar a un carpintero para nivelar.
10.2
Para los modelos equipado con las
patas niveladoras:
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (Figura 14). Tome dos
lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una
dirección y después en la otra. Nivele la estufa, si es
necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una
llave de tuercas.
3. Asegúrese de no dañar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a vericar a
la nivelación.
Figura 14
29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas
dobles de los quemadores (si vienen equipados).
En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del
quemador (vea la gura 10) deben calzar de manera ajustada
en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada.
Consulte las figuras 11 y 12 para conocer las maneras
correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una
vez en su lugar, puede vericar si cabe deslizando suavemente
la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 13) para asegurarse
de que este centrada y firmemente asentada. Cuando el
reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de
la cabeza del quemador, podría escuchar el contacto entre la
tapa y la cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa
del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del
quemador cuando intente moverla de lado a lado.
Fig. 18
Tapa del
quemador
Fig. 15
Colocación
correcta de
la tapa del
quemador
Fig. 16
Rebordede
la tapa del
quemador
Colocación
incorrecta
de la
tapa del
quemador
Fig. 17
11.2
Enciendelacorrienteeléctricayabre
la válvula principal de cierre.
Hollow
Valve
Stem
Figure 19
Figure 20
A
B
11.3
Veriqueelencendidodelos
quemadores superiores
El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe
vericarse después de que se hayan controlado atentamente
los conectores de la linea de suministro y de la estufa en
busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al
suministro eléctrico.
a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire
la perilla de un quemador superior alaizquierda hasta
la posición LITE (encender). Escuchara el encendedor
emitiendo chispas.
b. El quemador superior se encenderá cuando el gas llegue
al quemador. Cebe el sistema de las tuberías de suministro
dejando la perilla en la posición LITE (encendido) hasta
que el quemador se encienda. Cada quemador debe
encenderse a los cuatro (4) segundos de funcionamiento
normal después de que el aire haya sido cebado de las
tuberías de suministro.
c. Verique visualmente que el quemador se haya encendido.
Una vez que el quemador se encienda, gire la perilla para
retirarla de la posición LITE (encendido).
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan
vericado todos los quemadores superiores. Cada ubicación
de los quemadores viene equipada con un electrodo
separado.
11.4
Programe el ajuste BAJO de las
válvulas de los quemadores superiores
(ujoenlinea)
PruebeelajusteLOW(bajo)paracomprobarsidebeser
ajustado:
a. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE
(encender) hasta que el quemador se encienda.
b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamenterela al
ajuste mínimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición OFF
(apagado).
d. Retire la perilla del quemador superior.
Para todos los estilos de quemador (excepto los
quemadoresdobles):
e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca
de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra
adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o
reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda
para aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la
derecha para reducir el tamaño de la llama (vea la g. 19).
Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla
rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta el
ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe
ser lo mas pequeña posible sin que se apague.
Soloparaelajustedelosquemadoresdobles:
e. La llama de la porcn interior (cocción a fuego lento)
del quemador doble o la llama de la porción trasera del
quemador puente se puede aumentar o reducir girando
el tornillo A. Use el tornillo B para ajustar el tamaño de
la llama de la porción exterior del quemador doble o
de la llama de la porción central del quemador puente
(Figure 20). Gire el tornillo a la izquierda para aumentar
el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para
reducir el tamo de la llama. Ajuste el tamaño de la
llama hasta que pueda girar la perillapidamente desde
la posición LITE (encender) hasta el ajuste mínimo sin
que se apague la llama.
Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los
quemadores superiores.
30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la
posición OFF (apagada).
Asegúrese de que el uir del aire de combustión y de
ventilación a la estufa no esté obstruido.
UbicacióndelNúmerodeModeloydeSerie
La placa con el mero de serie es ubicada en el
marco delantero del horno detrás de la puerta del
horno (algunos modelos) o detrás del cajón (algunos
modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite
informacn con respecto a su estufa, es siempre
seguro de incluir el número de modelo y de serie y
el número o letra del lote de la placa de serie de su
estufa.
La placa con el mero de serie tambn le da la
potencia nominal de los quemadores, el tipo de
combustible y la presión a la cual fue ajustada la
estufa en la fábrica.
11.6
Funcionamiento de los Elementos del
Horno
El horno está equipado con un control electrónico.
Cada función ha sido probada en la fábrica antes del
transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verique
el funcionamiento de los controles del horno una vez
más. Véase el Manual del Usuario para la operación.
Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer,
Asar, Convección (algunos modelos) y las funciones de
limpieza.
Cocer/Bake–Después de poner el horno a 350°F
(177°C) para cocer y verique que se está calentando
el horno.
Asar/Broil–Cuando es puesto para BROIL, el
elemento superior se debe poner rojo.
Limpieza/Clean–Cuando el horno está puesto para un
ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pond
rojo durante el peodo de precalentamiento del ciclo.
Desps de alcanzar la temperatura de auto-limpieza,
el elemento inferior se pondrá rojo.
Convección/Convection (algunos modelos)–Cuando
el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a35F
(177°C), el elemento de convección alterne entre
prendido y apago y el ventilador se pone en marcha.
El ventilador de conveccn se parará cuando se abre
la puerta del horno durante el cocido o el asado por
convección.
Cajón calentador (algunos modelos)–Ponga la perilla
de control a HI y verique que se está calentando el
cajón.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.
Lea la garana y la información sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el mero de
tefono gratuito y la dirección del servicio. Por favor
llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa
o necesita repuestos.
Ubicacndela
placa de serie
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
12.
Instrucciones de instalación de la
jaciónanti-inclinación
12.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Para reducir el riesgo de inclinación de
la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las
jaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen
con la cocina. Estos componentes se encuentran en el
horno. Si no instala las jaciones, corre el riesgo que
su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en
ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar
graves heridas causadas por líquidos calientes o por la
propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las jaciones de
anti-inclinación.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las jaciones de
anti-inclinación deben también ser trasladados con la
cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro ectrico con
barrena de 1/8"(0,32 cm), Aprieta tuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina.
Al jarla al suelo, vericar que los tornillos no atraviesen
la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos
provistos sirven para madera o concreto.
Figura 21
Cocina
Fijación
anti-inclinación
Tornillos de montaje
de suelo
Suelo
Parte posterior
de la cocina
Pared
1. Dibujar una línea central en el piso donde se
instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar
otra línea en el piso que corresponda a la parte
posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado
sobre el piso con el vértice posterior derecho
posicionado exactamente en la intersección de las
líneas central y posterior dibujadas anteriormente.
(Si no se dispone de un molde, usar el diagrama
incluido a continuación para ubicar las ménsulas
(Figura 21)).
3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro
oricios de montaje que aparecen en el modelo.
Para facilitar la instalación se pueden hacer en el
suelo oricios pilotos de 3/16" (0,48 cm) de diámetro
de 1/2" (1,27 cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los oricios en la abrazadera con las marcas
en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.
La abrazadora debe quedar jada al suelo (Figura
22) sólido. Si se ja al suelo concreto, primero haga
oricios pilotos de un diámetro de 3/16" (0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la
más alta posición posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse
que la pata de centro trasera está completamente
segura con el soporte anti-inclinación (Figura 21).
Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación
hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el
mostrador. Reere a la "Nivelación de la cocina".
7. Después de haber realizado la instalación verique
que la jación anti-inclinación está empotrada. Usted
también puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
Figura 22
32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"
(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)
B. Perforación de agujeros piloto y montura de
sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar
en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura
se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto
con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si
la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos
cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una
profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran
pueden utilizarse en hormigón o madera. Para jar la
montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza
plana o una llave para apretar tuercas de 5/16".
12.2
Para los modelos equipado con las
patas niveladoras:
Para reducir el riesgo de inclinación
de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con
las jaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen
con la cocina. Si no instala las jaciones, corre el riesgo
que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso
sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta.
Esto podría ocasionar graves causadas por derrames de
líquidos calientes o por la propria cocina.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las jaciones
de anti-inclinación deben también ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
Las instrucciones provistas sirven para instalación en
suelo de madera o concreto. Al jar los tornillos al suelo,
asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica,
linea de gas o de fontanería.
A.Localicelajaciónusandoelpapelmodelo -
Localice la posición de la jación colocando la plantilla
simétricamente a la línea central de la apertura. El
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra
en el papel.
Figura 24
Figura 23
Figura 26
Figura 27
C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar.
Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora
dentro de la jaciones de anti-inclinación. Verique
visualmente que las jaciones de anti-inclinación estén
correctamente enganchados (anclados). Nivele la
cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4
patas niveladoras con una llave ajustable. Para vericar
que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las
parrillas interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con
el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina
este nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario
ajuste las patas niveladoras.
Range side
Deslice
la estufa
Estufa lado
Patas
niveladoras
Levantar
Bajar
Figura 25
Pata de
nivelación
Montaje
en suelo
Placa
de pared
Montura antivuelco
MONTURA DE SUJECIÓN (MONTAJE EN PARED O SUELO)
Montaje
en pared
Parte posterior
de la cocina
/