Frigidaire CPGS3085KF5 Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
LAINSTALACION Y EL SERVIClO DEBEN SEREFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Si la informacion contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosi6n causando da_os
materiales, lesion personal o la muerte.
PARASUSEGURIDAD:
-- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y lJquidos inflamables en la
proximidad de _ste o de cualquier otto artefacto.
-- QUEDEBEHACERSI PERClBEOLORA GAS:
No trate de encender ningun artefacto.
No toque ningun interruptor el_ctrico; no use ningun tel_fono en su edificio.
Llameasu proveedordegasdesdeeltel_fonodeunvedno. Sigalas
instruccionesdel proveedor de gas.
Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, flame al departamento de
bomberos.
-- La instalad6n y el servicio de mantenimiento deben set efectuados pot un
instaladorcalificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.
Refierase a su placa de serie
para la certificaciOn de la
agencia aplicable
Aparatos Instalados en el
estado de Massachusetts;
EsteAparato s61opuede ser
instalado en el estado de
Massachusetts por un plomero
o ajustados de gas licenciado de
Massachusett.
Este aparato se debe instalar con
un largo conector flexible de gas de
tres (3) pies/36 pulgadas.
Una wilvula manual de gas de tipo
manija de forma de "T" se debe
insta/ar en la Ifnea del suministro de
gas de este aparato.
No instale la 30" Min.
unidad en el gabinete si no ha ,_^D,=_, (76.2 cm Min.)
I'-I,,llrl_ IE. _ __
leido esta p_glna. _ _1
La superficie debe estar plana y _ I _ _
nivelada (area sombreada). _ ' l
_'_\ 30" Min. _f \13"
(76 2 cm Min )
\ !76.2,cmMin.) _ (33 cm)
__ Min. 5" (12.7 cm) \ (yea la nota 3) 18" Min.
Acepille el ,1_/2 M_ix. , de la pared, Min.
borde ts._ cm M_ix.) ambos la
subido .a _ / ---.';___.[
_ara un _ _/_ / '
,P - _-14,, I_y _ Exact0 -_1 _--(JJ
uorae ._..s/y2 _' /" G ........ J _ A.... 17'_'_/_"
(81 cm) de anchura _ u | _, __. App,rox. 1 7/8"
ae esl:uTa " "//" _]..C3T"]
cm) min del huecode la abertura. _ _ _--" ........ / V
, _61cmMin.)
La caja de empalme'' s o el enchufe con puesta a tierra
deberia situarse de 8" a 17" (20.3 cm a 43.2 cm) del
armario derecho y de 2" a 4" (5.1 cm a 10.2 cm) del suelo.
A. ALTURA B. ANCHURA C. ANCHURA DE D. ROFUNDIDAD A ' IE.ANCHURA , I=.PROFUNDIDAD DE G. ALTURA DEL
(Debajo de la LA PLANCHA DE LA FRENTEDELA DERECORTADO*** RECORTADO MOSTRADOR
cubierta) - COCINAR ESTUFA (encima y armario) I |
357/8" (91,1 cm) 30" (76,2 cm) 31_/2'' (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16" 21 3A" (55,2 cm) Min, 357/8" (91,1 cm) Min.
(76,2_+0,15 cm) 22 1/8" (56,2 cm) Max
36 5/8" (93 cm) 24" (61 cm) Min, con 36 5/8" (93 cm) Max.
un protector trasero.
NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta.
Imprimido en losEstadosUnidos
P/N318201691 (1007) Rev.A
English - pages 1-11 ; Espahol - p_iginas 12-22;
Fran_ais - pages 23-33; Notas - p_qginas 34-35
Diagrama de cables - p_iginas 36
NOTAS:
1. No pellizque el cord6n electrico o el
conducto flexible de gas entre la estufa y
la pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre
la superficie de la estufa y el fondo del
armario cuando el fondo del armario
de madera o metal est,1 protegido por
no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta por una
I_imina met_ilica de MSG, numero 28,
0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable,
0.024" (0.6 mm) de aluminio, o 0.02"
(0.5 ram) de cobre.
Un espacio minimo de 30" (76.2 cm)
cuando el armario no est,1 protegido.
4. Para los recortados menos que 22
7/8", el electrodomestico apareceria
ligeramente en el exterior del armario.
5. Deje por los 19 1A" (48.9 cm) de espacio
libre para la profundidad de la puerta
cuando esta abierta.
Puerta abierta
I
C
lateral
*** IMPORTANTE: Para el corte a Io ancho (dimensi6n E) de m_s de 30 1/16" (76,4 cm) para
evitar que se rompa el vidrio, asegurese que el artefacto est_ centrado en la abertura de
la mesada mientras Io presiona. Levante las patas de nivelaci6n hasta la posid6n m_xima;
inserte el artefacto en la mesada y luego nivele. Asegurese de que la unidad este
apoyada en las patas de nivelacion y no en el vidrio liso.
IMPORTANTE: El ancho de la cubierta y el
armario debe de ser igual al ancho del torte.
E
22 7/8" (58.1 cm) rain.
23 1/4" (59.05 cm) max.
_ (nota 4) _
_ 11/8"
1 (2.86 cm)
PARTEDELANTERA
DELARMARIO
FRef_
AALTURA B. ANCHURA c; ANcHuRA DE DIROFUNDIDADA" E:ANcHuRA F. PROFUNDIDADDE GIALTURADEL
(Debajo de la LA PLANCHA DE LA FRENTEDELA DERECORTADO*** RECORTADO MOSTRADOR
I
cubierta) - - COCINAR ESTUFA (encima y armario)
35 7/8. (91,1 cm) 30" (76,2 cm) 31Y2" (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16"
(76,2_+0,15 cm)
36 5/8" (93 cm)
21 3A" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. con
un protector trasero.
35 7/8" (91,1 cm) Min.
36 5/8" (93 cm) Max.
13
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la
unidad sosteniendo la cubierta de vidrio.
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad
debe de estar plana y nivelada (Vea el _qreasombreada en la figura 1).
Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los
gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (yea la figura 1) del piso a Io
alto de la cubierta.
Nivele la estufa usando las
4 patas niveladoras de ma-
nera que la altura del piso
a la superficie interior de la
cubierta de vidrio es mayor
que la altura del gabinete
mas alto de su mobiliario
de cocina pot Io menos pot
1/16" (yea la figura 2).
Lime el borde
levantado
para dejar
espacio para
una unidad
con un
dimensi6n d_
31 Y2"(81
cm).
1 1/2"Max.
(3.8cm Max.)
Deslice la unidad hacia el gabinete. Aseg0rese que la unidad
este centrada con el centro de la abertura del gabinete.
Remueva la parte en pl_qstico extruido en cada lado de la cubierta de
vidrio (Algunos modelos).
Esimprescindible que el reborde de metal que se encuentra deba-
]o de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta de
vidrio no deber_qtocar directamente la cubierta del gabinete (yea
figura 2) de no set asi la fractura del vidrio anular_q la garantia. Nivele
la unidad si es necesario.
Figura 1
Despues de la instalacion, ASEGURESE
que la unidad este sostenida por
las patas
niveladoras
y NO por la
cubierta.
Figura 2
instalar
SU
estufa, la medida
inicial del piso
a la superficie
interior de la
cubierta de
vidrio debe
mayor que
la altura del
gabinete pot Io
menos 1/16"
como se midi6
en el paso
nOmero 1.
14
Notas importantes para el Instalador
1. Lea todas lasinstrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del homo antes de conectar el
suministro el_ctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los cOdigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
5. Nota: Para la utilizaciOn a m_isde 2 000 pies de altura,
la potencia del aparato deber_i ser reducida de 4 por
ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Loscontroles el_ctricos pueden serdahados
con frias temperaturas. Cuando utilice su estufa por la
primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo
aseg0reseque no haya sido expuestasatemperaturas m_is
altas que 32% / 0°C por m_isde 3 horas antes de conectar su
electrodom@stico al suministro el@ctrico.
Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos los
c6digos locales, o en ausencia de c6digos locales con el
C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA
.54--01tima edici6n.
El dise_o de esta estufa ha sido certificado pot la CSA
Internacional. En _ste como en cualquier otto artefacto
que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de
seguridad que usted debe seguir. Estasset,in encontradas
en el Manual del Usuario, I_alo cuidadosamente.
Asegurese de que la estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada por un
instalador calificado o pot un t_cnico,
. Esta estufa debe ser el¢ctricamente puesta a
tierra de acuerdo con los codigos locales, o en su
ausenda, con el Codigo El¢ctrico Nacional ANSI/
NFPA No, 70, ultirna edici6n en los Estados Unidos, o
el codigo Electrico Canadiense CSA Standard C22,1,
Part 1, en Canada.
Antes de instalar la estufa en un area cuyo
piso este recubierto con linOleo u otto tipo de
piso sintetico, asegurese de que _stos puedan
resistir una temperatura de por Io menos 90°F
sobre la temperatura ambiental sin provocar
encogimiento, deformation o decoloradOn, No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por Io
menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
Asegurese de que el material que recubre las
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa,
@
, Todas lasestufas
pueden volcarse.
, Esto podria
resultar en
lesiones
personales.
, Instale el
dispositivo
antivuelcos que
se ha empacado
junto con esta
estufa.
Parareducir el riesgo de
que sevuelque la estufa,
hay que asegurarla
adecuadamente colo
candole los soportes
antivuelco que se
proporcionan. Para
comprobar si estos est_in
instalados y apretados en
su lugar como sedebe, ase
el horde trasero superior
de la estufa y cuidado
sarmente incline la hacia
adelante para asegurar
que la estufa seancle.
No obstruya el flujo del aire de combustion en la
ventilaciOn del homo ni tampoco alrededor de la
base o debajo del panel inferior delantero de la
estufa, Evite tocar las aberturas o _ireascercanas de la
ventilaci0n, ya que pueden estar muy calientes durante
el funcionamiento del homo. La estufa requiere aire
fresco para la combustion apropiada de los quemadores.
Nunca deje ni_os solos o desatendidos
en un _rea donde un artefacto est_ siendo usado. A
medida que los nihos crecen, enseheles el uso apropiado y
de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta
del homo abierta cuando la estufa est,1desatendida.
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en
serias lesiones y puede tambi_n causar daffo a la estufa,
No almacene articulos que puedan interesar a los
niffos en los gabinetes sobre la estufa, Los nihos
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos articulos.
Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben set evitados, para eliminar la necesidad de
tenet que pasar sobre los quemadores superiores
de la estufa para Ilegar a ellos,
Ajuste el tama#o de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que _sta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar, La llama excesiva
es peligrosa.
No use el horno como espacio de almacenaje, Esto
crear_i una situaciOn potencialmente peligrosa.
Nunca use la estufa para calentar el cuarto, El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaciOn
puede resultar peligroso.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en la proximidad de _ste o de
cualquier otro artefacto electrico, Puede provocar
incendio o explosion.
Encaso de una interrupciOn del servicioel_ctrico, es
posible de encender los quemadores de superficie a mano.
Para encender un quemador de superficie, acerque
un f0sforo encendido del cabezal del quemador, y
gire delicadamente el botOn de control de superficie
15
aLITE(encendido).Tenercuidadoalencenderlos
quemadoresamano.
Ajuste todos los controles a la posici6n "OFF"
(apagada) despues de haber hecho una operad6n
con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
* Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilio antes de usar el cido de autolimpieza del
horno. Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga
las instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario.
* A diferencia de la gama estandar codnas de gas,
ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVlBLE. No
intente quitar la plancha de cocina.
UBICACION DE LA PLACA
DE SERE
Encontrar_i el modelo y el
n0mero de serie impresos
en la placa de serie. Vea la
ilustraci6n para conocer su
ubicaci6n exacta.
Aseg0rese de tomar nota del
n0mero de serie para futura
referencia.
Requisitos el ctricos
IMPORTANTE Pot favor lea con cuidado.
Para la seguridad personal, este aparato debe set
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro el_ctrico de esta estufa est,1
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a
tierra) que coincida con un enchufe de pared est_indar
con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la
posibilidad que se produzcan descargas el_ctricas.
El cliente deber_i encargar a un t_cnico para asegurarse
de que el enchufe se encuentra debidamente conectado
a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared est_indar
de dos patillas, el cliente tendr_i responsabilidad directa
y la obligaci6n de reemplazarlo pot un enchufe de pared
de tres patillas debidamente cableado a tierra.
Bajo ninguna circunstanda, corte, retire o derribe
la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del
suministro de energia electrica.
Desenchufa el cable del suministro
de energia el@ctrica del enchufe de pared antes de
mantener la plancha de cocina.
M_todo preferido
Enchufe de pared
con toma de
tierra
corte, retire
o derribe,
bajo ninguna
circunstanda, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
el_ctrico con enchufe con
toma de tierra
Figura I
m
Lt Construccion del armario
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o de fuego tratando de alcanzar algo pot encima de las
zonas calientes, evite de colocar articulos sobre la cocina.
Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir
si instala un sombrerete que proteja horizontalmente un
minimo de 5" (12.7cm) sobre la base del armario.
Preparacion del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el horde de
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparaci6n del mostrador.
El reborde de frente de mostradores moldeados
deben tenet hordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 2).
Los mostradores enazulejos deber_in necesitar un
recorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cada extremidad
y/o un horde redondeado aplanado (Figura 2).
311//_
(81 cm)
Mostrador moldeado o enazulejo
recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atr_s en
las esquinas de frente de la abertura
del mostrador.
Figura 2
Si el ancho de la abertura del mostrador es
re,is grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas
dimensiones como para el 3/4" (1.9).
El mostrador deber set nivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atr_is. Si el mostrador no est,1
nivelado, la cocina no estate1nivelada. El homo debe
set nivelado para tenet resultados satisfactorios al
hornear. Lasextremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los hordes de la abertura del mostrador.
16
Proporcione un suministro de
gas adecuado
Cu_indo se envia de la hibrica, Estaunidad ha sido ajustada
para operar con un mOltiple de admisi6n para gas natural
de 4" (10.16 cm)(1.0 kPa). Un regulador de presi6n
convertible esta conectado a lawilvula distribuidora y
DEBEserconectado con la tuberia del suministro de gas.
Si el juego de conversi6n del propano LP/Propanose ha
utilizado, sigue lasinstrucciones proporcionadas el juego
para convertir el regulador de presi6n al uso de LP/Propano.
Se debe de tener cuidado durante la instalaci6n de la estufa
para no obstruir el flujo de aire de combusti6n y ventilaci6n
Para la operacion apropiar_, la m_ixima presi6n de
entrada al regulador no debe exceder_ la presi6n de una
columna de agua de 14"(35,56 cm) (3.5 kPa). La presi6n
de entrada al regulador debe ser por Io menos 1" (.25
kPa)m_isgrande que la wilvula distribuidora. Ejemplos: Si
regulador se pone para el gas natural con una presi6n de
4"(10,16 cm), la presi6n de entrada al regulador debe ser
por Io menos 5"(12.60 cm); si el regulador seha convertido
para gas @/Propane10"(25,4 cm)la presi6n de entrada al
regulador debe ser por Io menos 11 "(27,9 cm).
Un examen de detecci6n de fugas del aparato debe ser
realizado segOn las instrucciones en el paso 4.
La linea de fuente de gas debe set de 1/2"o de %".
La tuberia de suministro de gas puede salir tanto de la
pared (Fig. 3, zona 1) o como del piso (Fig. 3, zona 2):
Zona I = Por medio de pared (7" X 6") - El mejor
espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y
8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm)
del centro de la linea.
Zona 2 - Por medio del piso (~2" X 24") - La linea de
gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de
la linea con respecto al la pared de atr_is. Puede remover
la pieza de metal en "L" Iocalizada atr_is del aparato.
No existe problema alguno al remover esta pieza "L" de
metal, la cual existe solamente para proteger la linea de
gas durante transporte.
Figura 3
Selle las aperturas
Sella todas las aperturas en la pared detr_is de la estufa y
en el suelo debajo de la estufa despu@sque la linea del
suministro de gas sea instalada.
| Conecte la estufa al
suministro de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes
de conectar el gas y la
fuente ebctrica.
Para evitar fugas, aplique
sellador de tuberias en
todas las partes roscadas
machos (exterior) de la
tuberia. El regulador se
encuentra en el lugar que
se muestra en la ilustraci6n
(Figura 4).
F._J__ No permita
que el regulador gire
sobre la tuberia al
apretar las uniones.
Ubicaci6n del regulador
de presiOn
Figura 4
Conecte el Regulador de Presion
El regulador de presi6n esta ya instalada para la estufa.
No haga la conexi6n demasiado
apretada. El regulador es de die cast. Elapretar
demasiado puede agrietar el regulador dando por
resultado una fuga de gas y un fuego o una explosi6n.
Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador
_1_ de presi6n
cierre Uni6n Uni6n
manual ,_
' to_ ]_ t T
(On) ___ Boquilla Conector II
Apagado flexible Tapa de
(Off) entrada
Todas las conexiones deben ser apretadas con
una Ilave inglesa- Figura 5
ReOnael conector flexible del tubo del suministro de gas
al regulador de la presi6n en la orden siguiente:
1. V_ilvula de cierre manual (no induido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presi6n (incluido)
17
Useselladorparaunionesdetuberiashechoparael
usodegasnaturalyLP/Propanoparasellartodaslas
conexionesdegas.Siseutilizanlosconectadores
flexible<asegOresedequelosconectadoresnoest_in
enroscados.
| Conversi6n para uso de
Propano Liquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
liquido. Ha sido ajustado en la f_ibrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANEGAS
CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con los
orificios.
V_lvula de cierre =
Abierta
Figura 6
La linea del suministro se debe de ser equipada de una
wilvula de cierre manual aprobada. Esta wilvula se debe
Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en
una Iocalizaci6n que permita la facilidad de la abertura y
del cierre. No bloquee el acceso a la wilvula. La wilvula es
para encender o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador est,1en su lugar, abra la wilvula
en la linea del suministro de gas. Espere algunos minutos
para que el gas pueda moverse a trav_s de la linea de
gas.
Compruebe para saber si hay fugas de gas, Despu_s
de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe
el electrodom_stico para saber si hay fugas con un
manOmetro. Si un manOmetro no est,1disponible, gire
la fuente de gas y utilice un detector liquido de fugas (o
jab6n y agua) en todos los empalmes y conexiones has la
comprobaci6n para fugas.
No utilice una llama para verificar
fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con
una llama puede tener como resultado un fuego o la
explosion.
Apriete todas las conexiones como necesario para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la
linea de suministro.
Desconecte la estufa y su wilvula de derre manual
del sistema de tuberia del suministro de gas durante
cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).
Aisle la estufa del sistema de tuberia del suministro
de gas cerrando su wilvula de cierre manual durante
cualquier prueba de presi6n del sistema de tuberia del
suministro de gas prueba de presi6n iguala a o a menos
de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).
La conversion debe ser efectuado por un t_cnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los c6digos y requisitos
de las autoridades correspondientes. El no seguir las
instrucciones podria dar como resultado lesiones graves
o daflos a la propiedad. El organismo autorizado para
Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversion.
_.r_ Lafalta de una conversion apropiada
puede resultar en lesiones graves y dahos a la propiedad.
La rnudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Apague la corriente el_ctrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la wilvula de cierre manual de
gas. AsegOresede que la estufa est_ fresca. Quite el caj6n
de servicio (el caj6n calentador en algunos modelos) y
abre la puerta del homo. Levante la frente de la estufa y
deslicela fuera de la abertura sin crear tension desmedida
sobre el conducto flexible de gas. AsegOresede no
pellizque el conducto flexible de gas detr_is de la estufa al
reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el caj6n,
cierre la puerta y enciende el gas y la corriente ebctrica a
la estufa.
m
| Instalaci6n de la cocina
Nota importante: No es necesario, pero si es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia
de Uso y Cuidado.
_La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 311/2'` (81
cm) de ancho.
_ Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm)
de espacio entre elias. AsegOrese que estos est@n
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las
311/2" (81 cm) en la parte superior del mostrador.
18
O
O
O
O
Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) de
espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente como en la p_igina
12.
Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras
y el dispositivo de nivelaciOn posterior est_n
ajustados mas altos que la altura del gabinete (vea
p_igina 14).
II_ Instale el soporte anti-
inclinaci6n de acuerdo a las instrucciones del
patron anti-inclinaci0n ( si no Io tiene vea la p_igina
22).
Para una instalaci0n Optima, la superficie superior
de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre
el mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la
cocina. Se deben hacer los ajustes correspondientes
para hacer que la parte superior quede plana, de Io
contrario podr_in quedar espacios entre la cubierta y
la cocina.
Para reducir el riesgo de dahar su
artefacto, no Io manipule cerca del vidrio cer_imico.
Manip01elo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
_ Aseg0rese de que el vidrio que est,1colgado
sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es
necesario, levante la unidad bajando las patas de
nivelaci6n.
O Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El
piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelaciOn de la estufa-
modelos equipado con un sistema de dispositivo de
nivelaciOn" ).
O Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes
de nivelarla.
Para Accesorios:
Instalacion con el repuesto.
La profundidad del corte de (21¾" (55.2 cm) Min., 22
1/8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61
cm) cuando instala el repuesto.
InstalaciOn con el juego de termino de panel,
Un juego de termino de panel puede ser pedido con su
representante.
Instalacion con Paneles Laterales Llenos
Paneles Laterales puede ser pedido con su
representante. Instale las puertas de los armarios a 31 "
(78.7 cm) de espacio entre elias para que no interfieran
con la abertura de la puerta de la cocina.
Nivelacion de la estufa
Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes
de instalarla en la abertura,
1. Coloque una parrilla del homo en el centro del homo.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (Figura 7). Tome dos
lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una
direcciOn y despu_s en la otra. Nivele la estufa, sies
necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una
Ilave de tuercas.
3. Aseg0rese de no dahar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar
a la nivelaciOn.
Figura 7
Comprobaci6n del
funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para
instrucciones de operacion y instrucciones para el cuidado y
limpieza de su estufa.
No toque los elementos o quemadores. Pueden estar
bastante calientes para causar quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
Instala las Bases y las tapas de los
Quemadores
Esta estufa esta equipada con quemadores sellados,
Esmuy importante asegurarse que todas las tapas y parri-
Ilas de los quemadores superiores sean instalados correcta-
mente en sus posiciones correctas.
1. Remover todo el material de empaque de la parte supe-
rior de la estufa.
2. Deshechar todo el material de empaque (siaplica)
3. Desempacar las parrillas de los quemadores y colocarlas
sobre la estufa.
Nota: No hay ajustes necesarios en los quemadores para
esta estufa.
Enciende la corriente el_ctrica y abre
la valvula principal de cierre.
19
Comprobad6n de los Encendedores
El funcionamiento de los encendedores el_ctricos
debe ser comprobado despu_s de que la estufa y los
conectores a la tuberia de suministro de gas hayan
sido comprobados para las fugas y la estufa haya sido
conectada el_ctricamente. Para comprobar que el
encendido sea correcto:
1. Empuje y gire un bott6n control del quemador
superior hasta la posici6n LITE(encender). Se podria
oir el encendedor haciendo chispas.
2. El quemador se deber_i encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, despu_s
de que el aire haya sido purgado de la tuberia de
suministro de gas. Controle visualmente que el
quemador se haya encendido.
3. Despu_s de que el quemador se haya encendido, la
plancha de cocina debe ser girada fuera de la posici6n
LITE.Cada quemador tiene su encendedor individual.
Controle las perillas separadamente hasta que todas
laswilvulas hayan sido controladas.
Ajuste de la Posid6n LOW (BAJA) Para
ia Vaivula del Quemador Superior (Figura 8)
a. Gire el botOn de control a la posiciOn LITE(encender)
hasta que el quemador encienda.
b. Rapidamente gire el bot6n de control a la POSICION
MAS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste la wilvula de la
siguiente forma: Mueva el control a la posici6n OFF
(apagada). Saque la perilla de control del quemador
superior, inserte un destornillador piano pequeho en
el hueco del wistago del a wilvula hasta enganchar
el tornillo interior. El tamaho de la llama puede
ser aumentado o disminuido girando el tomillo.
Ajuste el tamaho de la llama hasta que pueda pasar
r@idamente de la posici6n LITEhasta la posici6n MAS
BAJAsinqueseapaguelallama. Lallamadebeserlo
m_qspequeha posible sin que se apague.
10.5 Ajuste bajo "LOW" para ia
vaivula dual (Figura 9)
Nota: En la wilvula de quemador puente el ajuste "LOW"
de cada porci6n (porci6n posterior del quemador puente
y la porci6n de centro del quemador del puente) sedebe
ajustar individualmente.
a. Presioney gire el control a la posici6n LITEhasta que la
porci6n posterior del quemador puente se encienda.
b. Gire r@idamente a la perilla a la POSICIONMAS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFE
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Eltamaho de la flama de la porci6n posterior del que-
mador puente puede aumentarse o disminuirse d_indo-
le vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo Bpara ajustar el
tamaho de la llama de la porci6n central del quemador
puente. D@vuelta en sentido opuesto de las manecillas
del reloj para aumentar el tamaho de la llama. D@vuel-
ta en sentido alas manecillas del reloj para disminuir la
llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta
r@idamente a la perilla de la posici6n LITEa la POSI-
CION MAS BAJAsin extinguir la llama. La llama debe
ser tan pequeha como sea posible sin apagarse.
Nota: Elajuste de la mezcla del aire no se requiere en los
quemadores de superficie.
Figura 9
Figura 8
2O
OperatiOn de Quemadores del Homo
y Ajustes de Homo
10.6.1 Quernadores de ignicion electrica
La operaci6n de los encender_is electricos debe de ser revisada
despues de que la cocina y los conectores de la linea de
suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar
fugas y que la cocina haya sido conectada a la corriente
electrica.
El quemador del homo est,1equipado con un sistema de
control electrico as[ como un encendedor de quemador
de homo electrico. Si su modelo esta equipado con un
quemador de asado central superior, tambien contara con un
encendedor de quemador electrico. Estos sistemas de control
no requieren ajustes. Cuando el homo esta configurado para
operar, la corriente fluir_i hacia el encendedor y tendra un
resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando
el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente
para encender el gas, la valvula del homo controlada
electricamente se abrir_i y el fuego aparecer_i en el quemador
del homo. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos
despues de que el termostato se enciende y antes de que
la llama aparezca en el quemador del homo. Cuando el
homo alcanza la configuraci6n del dial, el encendedor
resplandeciente se apagar& la llama del quemador
desaparecera pot 20 a 30 segundos despues de que el
encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura
de homo dada, este ciclo continuar_i tanto como el dial (o
visualizador) este configurado para operar.
Despues de retirar todos los materiales del empaque y la
literatura del homo:
a) Fije el homo en HORNEAR (BAKE) a 300% Vea la guia
de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
b) En 60 segundos el quemador del homo se encender&
Revise que exista un fuego adecuado, y permita que el
quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los controladores
hacia off (APAGADO).
c) Si su modelo esta equipado con un asador central superior,
fije el homo en ASAR. Vea la Guia de Uso y Cuidado para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
d) En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse.
Revisesi exista una llama adecuada. Gire los controles
hacia off (APAGADO).
///
Deflector inferior _turador
del homo de aire
__-.Obturador
de aire
Figure 10
Quernador a
la altura de la
cintura
Parte i!ferior del
homo (extraible)
10.6.20bturador del Aire - Quemador del horno
La Iongitud aproximada de la llama del quemador del homo
es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la
llama del quemador de homo es la adecuada, retire el fondo
del homo y el deflector del quemador i fije el homo en la
opci0n hornear a 300%
Pararetirar elfondo del homo, retire lostornillos de ajuste
del homo en la parte posterior delfondo del homo. jale hacia
arriba, desengancheel frente del fondo del marco anterior del
homo, y jale la basehaciaa fuera de este. retire el deflector
del quemador de manera que la llamadel quemador pueda
set observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tama_o de la
abertura del obturador de aire (Vea el tama_o "2" en el
figura 11). Si la llama es de azul claro, reduzca el tama_o
de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo
de cierre flojo (Vea el tama_o "3" en el figura 11), vuelva
a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre.
Reemplace el fondo del homo.
10.6.30bturador de aire - Quemador de asado
La Iongitud aproximada de la llama del quemador de asado
es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la
llama del quemador de asado es la adecuada, poner el homo
en la opcion asar.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tama_o de la
abertura del obturador de aire (Vea el tama_o "2" en la
figura 11). Si la llama es de azul claro, reduzca el tama_o de la
abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre.
/_ Tubos del
___91,., uemador
del homo
Tornillos de
seguridad
(_ de aire ......
Obturador =_,,-
(_)Tapa del orificio
/:::::::::::::/ Fig u ra 11
Despues de Terminar ia InstalaciOn
Aseg0rese de que todos los controles esten en la posicion OFF
(apagada).
Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion y de
ventilacion a la estufa no este obstruido.
Ubicacion del Nurnero de Modelo y de Serie
La placa con el n0mero de serie est,1 ubicada en el marco
delantero del homo detr_is de la puerta del homo (algunos
modelos) o detr_is del cajon (algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacion
con respecto a su estufa, este siempre seguro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de
la placa de serie de su estufa.
La placa con el n0mero de serie tambien le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presion a la cual fue ajustada la estufa en la f_ibrica.
Antes de Llarnar al Servicio
Lea la seccion Evite Llamadas de Servicio en su Manual del
Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta lista
incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de
defectos de materiales o fabricacion de este artefacto.
Lea la garant[a y la informacion sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de telefono
gratuito y la direccion del servicio.
21
m
| Instrucciones de instalaci6n
de la fijaci6n anti-inclinaci6n
Para reducir el riesgo de inclinaciOn de
la cocina, _sta debe set asegurada hacia el piso con las
fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen
con la cocina. Estos componentes se encuentran en el
homo. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su
cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o
si un niho sube sobre _sta. Esto podria ocasionar graves
heridas causadas pot liquidos calientes o pot la propia
cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-
inclinaciOn.
Si la cocina estrasladada a otto lugar, lasfijaciones de anti-
inclinaciOndeben tambi_n sertrasladados con la cocina. Para
controlar la instalaciOnapropiada, vea el pason0mero 5.
Herramientas Necesarias
Llave de tuerca de 5/16"(0,79 cm) o destornillador para
tornillos de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro el@ctrico
Broca de 3/16"(0,48 cm) de di_imetro
Broca para taladro de mamposteria de 3/16"(0,48 cm) de
dia (si se est_qinstalando en concreto).
Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de
la estufa para sujetar ambos niveladores de las patas
traseras. Cuando los est@instalando al piso, aseg0rese
de que los tornillos no penetren el alambrado el@ctrico
o plomeria. Los tornillos provistos _ueden utilizarse en
madera o concreto.
Soporteantivuelco
/
Bordede atrasde la /
estufao paredtrasera_/-_,
f
j/ >%/-
CL " "_"_J_ ""
..-9lj8">.... ..... ....
_-.<._> (23.2 cm) " .(46.4 cm) /
"_'. "...........28 1/8''_
Soporteantivuelc6--, /(71.4 cm)
"'-. (Anchuratraserade la
estufacon loslados)
1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en
el piso con los hordes laterales y el trasero colocados
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
estufa set,in colocados cuando sea instalada. (Use el
diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se
dispone de la plantilla (Figura 12)).
2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros
de montaje como se muestra en la plantilla. Para
facilitar la instalaci6n, se pueden taladrar agujeros
piloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) de
profundidad en el piso.
3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso
con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.
Alinee los agujeros en los soportes con las marcas
en el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los
soportes deben estar asegurados al piso firme. Si
se va a instalar en piso de concreto, primero debe
taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de di_imetro
usando una broca para taladro de mamposteria.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro
patas niveladoras con una Ilave (Vet la Figura 13
abajo). Se requiere un espacio libre minimo de 1/8"
(0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los
niveladores de las patas traseras para dejar espacio
para los soportes antivuelco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegur_indose de que
las patas traseras est_n sujetas pot los extremos de
los soportes. La estufa puede necesitar set movida
ligeramente a un lado cuando est,1siendo empujada
hacia atr_is para permitir que las patas se alineen
con los soportes. Usted tambi_n puede asir el horde
trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente
intentar voltearla para asegurarse de que la estufa
sea adecuadamente anclada.
Figure 12
Deslizar
hacia atras
Figure 13
22

Transcripción de documentos

LA INSTALACION Y EL SERVIClO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Refierase a su placa de serie para la certificaciOn de la agencia aplicable Si la informacion contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosi6n causando da_os materiales, lesion personal o la muerte. Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts; Este Aparato s61opuede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustados de gas licenciado de Massachusett. PARASU SEGURIDAD: -- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y lJquidos inflamables en la proximidad de _ste o de cualquier otto artefacto. -- QUE DEBEHACERSI PERClBEOLORA GAS: • No trate de encender ningun artefacto. • No toque ningun interruptor el_ctrico; no use ningun tel_fono en su edificio. • Llameasu proveedordegasdesdeeltel_fonodeunvedno. Sigalas instruccionesdel proveedor de gas. • Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, flame al departamento de bomberos. -- La instalad6n y el servicio de mantenimiento deben set efectuados pot un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. No instale unidad en el gabinete la ,_^D,=_, • I'-I,,llrl_ (76.2 cm Min.) IE. _ __ leido esta p_glna. La superficie debe estar plana y nivelada (area sombreada). borde subido .a ,1_/2 _ _/_ _ _ _ _'_\ \ Min. 5" (12.7 cm) de la pared, M_ix. , ts._ cm M_ix.) / _ara un _ ,P - _-14,, I_y uorae ._..s/y2 _' (81 cm) de anchura _ _1 I _ _ ' 30" Min. (76 2 cm Min ) !76.2,cmMin.) \ l _f \13" (33 cm) _ (yea la nota 3) 18" Min. Min. ambos la ---.';___.[ / ' /" G u _ ae esl:uTa Exact0 -_1 _--(JJ ........ J _ A.... 17'_'_/_" | _, __. App,rox. 1 7/8" " "//" cm) min del huecode la abertura. Una wilvula manual de gas de tipo manija de forma de "T" se debe insta/ar en la Ifnea del suministro de gas de este aparato. 30" Min. si no ha __ Acepille el Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. _ _ _]..C3T"] _--" ........ / , V _61cmMin.) La caja de empalme' ' s o el enchufe con puesta a tierra deberia situarse de 8" a 17" (20.3 cm a 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5.1 cm a 10.2 cm) del suelo. A. ALTURA (Debajo de la cubierta) 357/8" (91,1 cm) B. ANCHURA 30" (76,2 cm) C. ANCHURA DE LA PLANCHA DE COCINAR 31_/2'' (80 cm) D. ROFUNDIDAD A ' IE.ANCHURA LA FRENTEDE LA DE RECORTADO*** ESTUFA (encima y armario) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16" (76,2_+0,15 cm) 36 5/8" (93 cm) NOTA: Se adjunta el diagrama Imprimido en losEstadosUnidos de cables de esta cocina al final de este libreta. , I=. PROFUNDIDAD DE RECORTADO I | 21 3A" (55,2 22 1/8" (56,2 24" (61 cm) un protector cm) Min, cm) Max Min, con trasero. G. ALTURA DEL MOSTRADOR 357/8" (91,1 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max. P/N318201691 (1007) Rev.A English - pages 1-11 ; Espahol - p_iginas 12-22; Fran_ais - pages 23-33; Notas - p_qginas 34-35 Diagrama de cables - p_iginas 36 I NOTAS: 1. No pellizque el cord6n electrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. C 3. Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal est,1 protegido por no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una I_imina met_ilica de MSG, numero 28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 mm) de aluminio, o 0.02" (0.5 ram) de cobre. Puerta abierta Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no est,1 protegido. 4. Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodomestico apareceria ligeramente en el exterior del armario. 5. Deje por los 19 1A" (48.9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. IMPORTANTE: *** evitar Para el corte a Io ancho que se rompa la mesada inserte mientras el vidrio, asegurese Io presiona. el artefacto apoyada lateral en la mesada (dimensi6n E) de m_s de 30 1/16" que el artefacto Levante est_ centrado las patas de nivelaci6n y luego en la abertura hasta la posid6n Asegurese de que la unidad y no en el vidrio liso. en las patas de nivelacion El ancho de la cubierta y el debe de ser igual al ancho del torte. _ 1 E cubierta) 35 7/8. (91,1 cm) - c; ANcHuRA DE LA PLANCHA DE - 30" (76,2 cm) (nota 4) _ 11/8" (2.86 cm) PARTEDELANTERA DEL ARMARIO B. ANCHURA COCINAR 31Y2" (80 cm) DIROFUNDIDADA" LA FRENTEDE LA ESTUFA 28 5/16" este 22 7/8" (58.1 cm) rain. 23 1/4" (59.05 cm) max. _ AALTURA (Debajo de la de m_xima; nivele. IMPORTANTE: armario (76,4 cm) para E:ANcHuRA DE RECORTADO*** (encima (71,9 cm) 36 5/8" (93 cm) y armario) 30_+1/16" (76,2_+0,15 cm) F. PROFUNDIDADDE RECORTADO GIALTURADEL MOSTRADOR I 21 3A" (55,2 cm) Min. 22 1/8" (56,2 cm) Max 24" (61 cm) Min. con un protector 13 FRef_ trasero. 35 7/8" (91,1 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max. Para evitar fractura de la unidad: NO manipule unidad sosteniendo la cubierta de vidrio. la La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada (Vea el _qreasombreada en la figura 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (yea la figura 1) del piso a Io alto de la cubierta. Nivele la estufa usando las 4 patas niveladoras de manera que la altura del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio es mayor que la altura del gabinete mas alto de su mobiliario de cocina pot Io menos pot 1/16" (yea la figura 2). Lime el borde levantado para dejar 1 1/2"Max. (3.8 cm Max.) espacio para una unidad con un dimensi6n d_ 31 Y2"(81 cm). Deslice la unidad hacia el gabinete. Aseg0rese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete. Remueva la parte en pl_qstico extruido en cada lado de la cubierta de vidrio (Algunos modelos). Figura 1 Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra deba]o de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta de vidrio no deber_q tocar directamente la cubierta del gabinete (yea figura 2) de no set asi la fractura del vidrio anular_q la garantia. Nivele la unidad si es necesario. instalar SU estufa, la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio debe Despues de la instalacion, ASEGURESE que la unidad este sostenida por las patas niveladoras mayor que la altura del gabinete pot Io menos 1/16" como se midi6 y NO por la cubierta. en el paso nOmero 1. Figura 2 14 Notas 1. 2. 3. 4. 5. importantes para el Instalador Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del homo antes de conectar el suministro el_ctrico o de gas a la estufa. Observe todos los cOdigos y reglamentos pertinentes. Deje estas instrucciones con el comprador. Nota: Para la utilizaciOn a m_is de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deber_i ser reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales. @ , Todas lasestufas pueden volcarse. , Esto podria resultar en lesiones personales. , Instale el dispositivo antivuelcos que se ha empacado junto con esta estufa. Nota Importante para el Consumidor Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura. Para reducir el riesgo de que se vuelque la estufa, hay que asegurarla adecuadamente colo candole los soportes antivuelco que se proporcionan. Para comprobar si estos est_in instalados y apretados en su lugar como se debe, ase el horde trasero superior de la estufa y cuidado sarmente incline la hacia adelante para asegurar que la estufa se ancle. • No obstruya el flujo del aire de combustion en la ventilaciOn del homo ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa, Evite tocar las aberturas o _ireascercanas de la IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Loscontroles el_ctricos pueden ser dahados con frias temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas a temperaturas m_is altas que 32% / 0°C por m_isde 3 horas antes de conectar su electrodom@stico al suministro el@ctrico. ventilaci0n, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del homo. La estufa requiere aire fresco para la combustion apropiada de los quemadores. Nunca deje ni_os solos o desatendidos en un _rea donde un artefacto est_ siendo usado. A medida que los nihos crecen, enseheles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta del homo abierta cuando la estufa est,1desatendida. Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos los c6digos locales, o en ausencia de c6digos locales con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA .54--01tima edici6n. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede tambi_n causar daffo a la estufa, • No almacene articulos que puedan interesar a los niffos en los gabinetes sobre la estufa, Los nihos pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos articulos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben set evitados, para eliminar la necesidad de tenet que pasar sobre los quemadores superiores de la estufa para Ilegar a ellos, • Ajuste el tama#o de la llama de los quemadores superiores de tal manera que _sta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar, La llama excesiva es peligrosa. • No use el horno como espacio de almacenaje, Esto crear_i una situaciOn potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto, El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaciOn puede resultar peligroso. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de _ste o de cualquier otro artefacto electrico, Puede provocar incendio o explosion. • En caso de una interrupciOn del servicio el_ctrico, es posible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de superficie, acerque un f0sforo encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente el botOn de control de superficie El dise_o de esta estufa ha sido certificado pot la CSA Internacional. En _ste como en cualquier otto artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas set,in encontradas en el Manual del Usuario, I_alo cuidadosamente. • Asegurese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o pot un t_cnico, . Esta estufa debe ser el¢ctricamente puesta a tierra de acuerdo con los codigos locales, o en su ausenda, con el Codigo El¢ctrico Nacional ANSI/ NFPA No, 70, ultirna edici6n en los Estados Unidos, o el codigo Electrico Canadiense CSA Standard C22,1, Part 1, en Canada. Antes de instalar la estufa en un area cuyo piso este recubierto con linOleo u otto tipo de piso sintetico, asegurese de que _stos puedan resistir una temperatura de por Io menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformation o decoloradOn, No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por Io menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • Asegurese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa, 15 a LITE(encendido). Tenercuidadoalencender los quemadores a mano. M_todo • Ajuste todos los controles a la posici6n "OFF" (apagada) despues de haber hecho una operad6n con tiempo programado. Enchufe de pared con toma de tierra PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES: * Saque la asadera, alimentos o cualquier otro utensilio antes de usar el cido de autolimpieza del horno. Limpie todo exceso de derrame de alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del Usuario. * A diferencia de la gama estandar codnas de gas, ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVlBLE. No intente quitar la plancha de cocina. UBICACION DE SERE corte, retire o derribe, bajo ninguna circunstanda, la patilla de la toma de tierra del enchufe Cable de suministro el_ctrico con enchufe con toma de tierra Figura I m Lt Construccion del armario Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo pot encima de las zonas calientes, evite de colocar articulos sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir si instala un sombrerete que proteja horizontalmente un minimo de 5" (12.7cm) sobre la base del armario. DE LA PLACA Encontrar_i el modelo y el n0mero de serie impresos en la placa de serie. Vea la ilustraci6n para conocer su ubicaci6n exacta. Preparacion del mostrador • Las extremidades de la cocina sobrepasan el horde de su mostrador. • Si tiene un mostrador con las extremidades Aseg0rese de tomar nota del n0mero de serie para futura referencia. Requisitos preferido cuadradas (planas), no se necesita ninguna preparaci6n del mostrador. • El reborde de frente de mostradores moldeados deben tenet hordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir de cada extremidad de la apertura (Figura 2). • Los mostradores enazulejos deber_in necesitar un recorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cada extremidad y/o un horde redondeado aplanado (Figura 2). el ctricos IMPORTANTE Pot favor lea con cuidado. Para la seguridad personal, este aparato puesto a tierra apropiadamente. debe set El cable del suministro el_ctrico de esta estufa est,1 equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a tierra) que coincida con un enchufe de pared est_indar con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la posibilidad que se produzcan descargas el_ctricas. 311//_ (81 cm) El cliente deber_i encargar a un t_cnico para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidamente conectado a tierra y polarizado. Mostrador moldeado o enazulejo recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atr_s en las esquinas de frente de la abertura del mostrador. En lugares en los que aya un enchufe de pared est_indar de dos patillas, el cliente tendr_i responsabilidad directa y la obligaci6n de reemplazarlo pot un enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra. Figura 2 Si el ancho de la abertura Bajo ninguna circunstanda, corte, retire o derribe la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del suministro de energia electrica. del mostrador es re,is grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas dimensiones como para el 3/4" (1.9). El mostrador deber set nivelado. Coloque un nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y luego del frente hacia atr_is. Si el mostrador no est,1 nivelado, la cocina no estate1nivelada. El homo debe set nivelado para tenet resultados satisfactorios al hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los hordes de la abertura del mostrador. Desenchufa el cable del suministro de energia el@ctrica del enchufe de pared antes de mantener la plancha de cocina. 16 Proporcione gas adecuado un suministro de Selle las aperturas Sella todas las aperturas en la pared detr_is de la estufa y en el suelo debajo de la estufa despu@sque la linea del suministro de gas sea instalada. Cu_indo se envia de la hibrica, Esta unidad ha sido ajustada para operar con un mOltiple de admisi6n para gas natural de 4" (10.16 cm)(1.0 kPa). Un regulador de presi6n convertible esta conectado a la wilvula distribuidora y DEBEser conectado con la tuberia del suministro de gas. Si el juego de conversi6n del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las instrucciones proporcionadas el juego para convertir el regulador de presi6n al uso de LP/Propano. | Conecte suministro la estufa al de gas Importante: Quite todo el material de embalaje y literatura de la estufa antes de conectar el gas y la fuente ebctrica. Se debe de tener cuidado durante la instalaci6n de la estufa para no obstruir el flujo de aire de combusti6n y ventilaci6n Para evitar fugas, aplique sellador de tuberias en Para la operacion apropiar_, la m_ixima presi6n de entrada al regulador no debe exceder_ la presi6n de una columna de agua de 14"(35,56 cm) (3.5 kPa). La presi6n de entrada al regulador debe ser por Io menos 1 " (.25 kPa) m_is grande que la wilvula distribuidora. Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con una presi6n de 4"(10,16 cm), la presi6n de entrada al regulador debe ser por Io menos 5"(12.60 cm); si el regulador se ha convertido para gas @/Propane 10"(25,4 cm)la presi6n de entrada al regulador debe ser por Io menos 11 "(27,9 cm). todas las partes roscadas machos (exterior) de la tuberia. El regulador se encuentra en el lugar que se muestra en la ilustraci6n (Figura 4). F._J__ No permita que el regulador gire sobre la tuberia al apretar las uniones. Un examen de detecci6n de fugas del aparato debe ser realizado segOn las instrucciones en el paso 4. Conecte La linea de fuente de gas debe set de 1/2" o de %". el Regulador Ubicaci6n del regulador de presiOn Figura 4 de Presion El regulador de presi6n esta ya instalada para la estufa. La tuberia de suministro de gas puede salir tanto de la pared (Fig. 3, zona 1) o como del piso (Fig. 3, zona 2): Zona I = Por medio de pared (7" X 6") - El mejor espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y 8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm) del centro de la linea. Zona 2 - Por medio del piso (~2" X 24") - La linea de gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de la linea con respecto al la pared de atr_is. Puede remover la pieza de metal en "L" Iocalizada atr_is del aparato. No existe problema alguno al remover esta pieza "L" de metal, la cual existe solamente para proteger la linea de gas durante transporte. No haga la conexi6n demasiado apretada. El regulador es de die cast. El apretar demasiado puede agrietar el regulador dando por resultado una fuga de gas y un fuego o una explosi6n. Valvula de cierre manual ' to_ ]_ Uni6n t (On) ___ Boquilla Apagado FLUJO DEL GAS Regulador _1_ Uni6n de presi6n ,_ T Conector flexible II Tapa de entrada Todas las conexiones deben ser apretadas con una Ilave inglesa- Figura 5 (Off) ReOna el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de la presi6n en la orden siguiente: 1. V_ilvula de cierre manual (no induido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. regulador de presi6n (incluido) Figura 3 17 Useselladorparaunionesdetuberiashechoparael usodegasnaturaly LP/Propano parasellartodaslas conexiones degas.Siseutilizanlosconectadores flexible<asegOrese dequelosconectadores noest_in enroscados. | Conversi6n para uso de Propano Liquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano liquido. Ha sido ajustado en la f_ibrica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANEGAS CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con los orificios. La conversion debe ser efectuado por un t_cnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los c6digos y requisitos de las autoridades correspondientes. El no seguir las instrucciones podria dar como resultado lesiones graves o daflos a la propiedad. El organismo autorizado para Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversion. V_lvula de cierre = Abierta Figura 6 La linea del suministro se debe de ser equipada de una wilvula de cierre manual aprobada. Esta wilvula se debe Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una Iocalizaci6n que permita la facilidad de la abertura y del cierre. No bloquee el acceso a la wilvula. La wilvula es para encender o apagar el gas del aparato. Una vez que regulador est,1 en su lugar, abra la wilvula en la linea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a trav_s de la linea de gas. _.r_ La falta de una conversion apropiada puede resultar en lesiones graves y dahos a la propiedad. La rnudanza reparaciones para o limpieza Apague la corriente el_ctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y apague la wilvula de cierre manual de gas. AsegOrese de que la estufa est_ fresca. Quite el caj6n de servicio (el caj6n calentador en algunos modelos) y abre la puerta del homo. Levante la frente de la estufa y deslicela fuera de la abertura sin crear tension desmedida Compruebe para saber si hay fugas de gas, Despu_s de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe el electrodom_stico para saber si hay fugas con un manOmetro. Si un manOmetro no est,1 disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector liquido de fugas (o jab6n y agua) en todos los empalmes y conexiones has la comprobaci6n para fugas. sobre el conducto flexible de gas. AsegOrese de no pellizque el conducto flexible de gas detr_is de la estufa al reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el caj6n, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente ebctrica a la estufa. No utilice una llama para verificar fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con una llama puede tener como resultado un fuego o la explosion. m | Apriete todas las conexiones como necesario para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. Instalaci6n de la cocina Nota importante: No es necesario, pero si es conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia de Uso y Cuidado. Desconecte la estufa y su wilvula de derre manual del sistema de tuberia del suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). Aisle la estufa del sistema de tuberia del aparato _La plancha de cocinar se sobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 311/2'` (81 cm) de ancho. del suministro de gas cerrando su wilvula de cierre manual durante cualquier prueba de presi6n del sistema de tuberia del suministro de gas prueba de presi6n iguala a o a menos de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua). _ Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) de espacio entre elias. AsegOrese que estos est@n verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las 311/2" (81 cm) en la parte superior del mostrador. 18 O O O O _ Nivelacion Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura, Corte el mostrador exactamente como en la p_igina 12. 1. 2. Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelaciOn posterior est_n ajustados mas altos que la altura del gabinete (vea p_igina 14). Coloque una parrilla del homo en el centro del homo. Ponga un nivel sobre la parrilla (Figura 7). Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direcciOn y despu_s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de tuercas. 3. Aseg0rese de no dahar al mostrador, deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la nivelaciOn. II_ Instale el soporte antiinclinaci6n de acuerdo a las instrucciones del patron anti-inclinaci0n ( si no Io tiene vea la p_igina 22). Para una instalaci0n Optima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de Io contrario podr_in quedar espacios entre la cubierta y la cocina. Figura 7 Para reducir el riesgo de dahar su artefacto, no Io manipule cerca del vidrio cer_imico. Manip01elo con cuidado. Comprobaci6n del Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario. funcionamiento Aseg0rese de que el vidrio que est,1 colgado Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operacion y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. No toque los elementos o quemadores. Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras. Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n. O Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelaciOn de la estufamodelos equipado con un sistema de dispositivo de nivela ciOn" ). O de la estufa Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) de espacio entre elias para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. Instala las Bases y las tapas de los Quemadores Esta estufa esta equipada con quemadores sellados, Es muy importante asegurarse que todas las tapas y parriIlas de los quemadores superiores sean instalados correctamente en sus posiciones correctas. 1. Remover todo el material de empaque de la parte superior de la estufa. 2. Deshechar todo el material de empaque (si aplica) 3. Desempacar las parrillas de los quemadores y colocarlas sobre la estufa. Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de nivelarla. Para Accesorios: Instalacion con el repuesto. La profundidad del corte de (21¾" (55.2 cm) Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto. Nota: No hay ajustes necesarios en los quemadores para esta estufa. InstalaciOn con el juego de termino de panel, Un juego de termino de panel puede ser pedido con su representante. Instalacion con Paneles Laterales Llenos Paneles Laterales puede ser pedido con su representante. Instale las puertas de los armarios a 31 " (78.7 cm) de espacio entre elias para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina. Enciende la corriente el_ctrica la valvula principal de cierre. 19 y abre Comprobad6n de los El funcionamiento 10.5 Ajuste Encendedores de los encendedores el_ctricos debe ser comprobado despu_s de que la estufa y los conectores a la tuberia de suministro de gas hayan sido comprobados para las fugas y la estufa haya sido conectada el_ctricamente. Para comprobar que el encendido sea correcto: 1. Empuje y gire un bott6n control del quemador superior hasta la posici6n LITE (encender). Se podria oir el encendedor haciendo chispas. 2. El quemador se deber_i encender en cuatro (4) segundos para un funcionamiento normal, despu_s de que el aire haya sido purgado de la tuberia de suministro de gas. Controle visualmente que el quemador se haya encendido. 3. Despu_s de que el quemador se haya encendido, la plancha de cocina debe ser girada fuera de la posici6n LITE.Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle las perillas separadamente hasta que todas las wilvulas hayan sido controladas. Ajuste de la Posid6n LOW (BAJA) bajo "LOW" para ia vaivula dual (Figura 9) Nota: En la wilvula de quemador puente el ajuste "LOW" de cada porci6n (porci6n posterior del quemador puente y la porci6n de centro del quemador del puente) se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire el control a la posici6n LITEhasta que la porci6n posterior del quemador puente se encienda. b. Gire r@idamente a la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFE d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaho de la flama de la porci6n posterior del quemador puente puede aumentarse o disminuirse d_indole vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para ajustar el tamaho de la llama de la porci6n central del quemador puente. D@vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaho de la llama. D@vuelta en sentido alas manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta r@idamente a la perilla de la posici6n LITEa la POSICION MAS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeha como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie. Para ia Vaivula del Quemador Superior (Figura 8) a. Gire el botOn de control a la posiciOn LITE (encender) hasta que el quemador encienda. b. Rapidamente gire el bot6n de control a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste la wilvula de la siguiente forma: Mueva el control a la posici6n OFF (apagada). Saque la perilla de control del quemador superior, inserte un destornillador piano pequeho en el hueco del wistago del a wilvula hasta enganchar el tornillo interior. El tamaho de la llama puede ser aumentado o disminuido girando el tomillo. Ajuste el tamaho de la llama hasta que pueda pasar r@idamente de la posici6n LITE hasta la posici6n MAS BAJAsinqueseapaguelallama. Lallamadebeserlo m_qspequeha posible sin que se apague. Figura 9 Figura 8 2O OperatiOn y Ajustes de Quemadores Para retirar el fondo del homo, retire los tornillos de ajuste del homo en la parte posterior del fondo del homo. jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco anterior del homo, y jale la base hacia a fuera de este. retire el deflector del quemador de manera que la llama del quemador pueda set observada. del Homo de Homo 10.6.1 Quernadores de ignicion electrica La operaci6n de los encender_is electricos debe de ser revisada despues de que la cocina y los conectores de la linea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la corriente electrica. Si la llama es de color amarillo, aumente el tama_o de la abertura del obturador de aire (Vea el tama_o "2" en el figura 11). Si la llama es de azul claro, reduzca el tama_o de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (Vea el tama_o "3" en el figura 11), vuelva a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Reemplace el fondo del homo. El quemador del homo est,1equipado con un sistema de control electrico as[ como un encendedor de quemador de homo electrico. Si su modelo esta equipado con un quemador de asado central superior, tambien contara con un encendedor de quemador electrico. Estos sistemas de control no requieren ajustes. Cuando el homo esta configurado para operar, la corriente fluir_i hacia el encendedor y tendra un resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente para encender el gas, la valvula del homo controlada electricamente se abrir_i y el fuego aparecer_i en el quemador del homo. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos despues de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del homo. Cuando el homo alcanza la configuraci6n del dial, el encendedor resplandeciente se apagar& la llama del quemador desaparecera pot 20 a 30 segundos despues de que el encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura de homo dada, este ciclo continuar_i tanto como el dial (o visualizador) este configurado para operar. 10.6.30bturador de aire - Quemador de asado La Iongitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner el homo en la opcion asar. Si la llama es de color amarillo, aumente el tama_o de la abertura del obturador de aire (Vea el tama_o "2" en la figura 11). Si la llama es de azul claro, reduzca el tama_o de la abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. /_ Tubos del del homo Tornillos de seguridad Despues de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del homo: (_ a) Fije el homo en HORNEAR (BAKE) a 300% Vea la guia de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. Obturador de aire ___91,., =_,,..... . uemador (_)Tapa /::::::::::::: / Despues de Terminar del orificio Fig u ra 11 ia InstalaciOn b) En 60 segundos el quemador del homo se encender& Revise que exista un fuego adecuado, y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los controladores hacia off (APAGADO). c) Si su modelo esta equipado con un asador central superior, fije el homo en ASAR. Vea la Guia de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. Aseg0rese de que todos los controles esten en la posicion OFF (apagada). d) En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse. Revise si exista una llama adecuada. Gire los controles hacia off (APAGADO). La placa con el n0mero de serie est,1 ubicada en el marco delantero del homo detr_is de la puerta del homo (algunos modelos) o detr_is del cajon (algunos modelos). Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion ventilacion a la estufa no este obstruido. Ubicacion _turador de aire Quernador a la altura de la cintura Parte i!ferior __-.Obturador de aire Figure 10 homo de Modelo y de Serie Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacion con respecto a su estufa, este siempre seguro de incluir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su estufa. /// Deflector inferior del homo del Nurnero y de La placa con el n0mero de serie tambien le da la potencia nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la presion a la cual fue ajustada la estufa en la f_ibrica. del (extraible) Antes de Llarnar al Servicio Lea la seccion Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricacion de este artefacto. 10.6.20bturador del Aire - Quemador del horno La Iongitud aproximada de la llama del quemador del homo es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de homo es la adecuada, retire el fondo del homo y el deflector del quemador i fije el homo en la opci0n hornear a 300% Lea la garant[a y la informacion sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de telefono gratuito y la direccion del servicio. 21 m | 1. Instrucciones de instalaci6n de la fijaci6n anti-inclinaci6n Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la cocina, _sta debe set asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran en el homo. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un niho sube sobre _sta. Esto podria ocasionar graves heridas causadas pot liquidos calientes o pot la propia cocina. 2. 3. Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de antiinclinaciOn. Si la cocina es trasladada a otto lugar, las fijaciones de antiinclinaciOn deben tambi_n ser trasladados con la cocina. Para controlar la instalaciOnapropiada, vea el paso n0mero 5. Herramientas Necesarias Llave de tuerca de 5/16"(0,79 cm) o destornillador para tornillos de cabeza plana Llave inglesa Taladro el@ctrico Broca de 3/16"(0,48 cm) de di_imetro Broca para taladro de mamposteria de 3/16"(0,48 cm) de dia (si se est_qinstalando en concreto). 4. 5. Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa para sujetar ambos niveladores de las patas traseras. Cuando los est@instalando al piso, aseg0rese de que los tornillos no penetren el alambrado el@ctrico o plomeria. Los tornillos provistos _ueden utilizarse en madera o concreto. Soporte antivuelco Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en el piso con los hordes laterales y el trasero colocados exactamente donde la parte trasera y los lados de la estufa set,in colocados cuando sea instalada. (Use el diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se dispone de la plantilla (Figura 12)). Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de montaje como se muestra en la plantilla. Para facilitar la instalaci6n, se pueden taladrar agujeros piloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) de profundidad en el piso. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente. Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se va a instalar en piso de concreto, primero debe taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de di_imetro usando una broca para taladro de mamposteria. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro patas niveladoras con una Ilave (Vet la Figura 13 abajo). Se requiere un espacio libre minimo de 1/8" (0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los niveladores de las patas traseras para dejar espacio para los soportes antivuelco. Deslice la estufa a su lugar asegur_indose de que las patas traseras est_n sujetas pot los extremos de los soportes. La estufa puede necesitar set movida ligeramente a un lado cuando est,1siendo empujada hacia atr_is para permitir que las patas se alineen con los soportes. Usted tambi_n puede asir el horde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada. / Borde de atras de la / f estufa o pared trasera_/-_, j/ >%/CL " "_"_J_ ..-9lj8">.... _-.<._> (23.2 cm) " "_'. "" ..... .... .(46.4 cm) / "........... 28 1/8 ''_ Soporteantivuelc6--,"'-. /(71.4 cm) (Anchuratrasera de la estufa con los lados) Figure 12 Deslizar hacia atras Figure 13 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Frigidaire CPGS3085KF5 Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación