FCS367CHSC

Frigidaire FCS367CHSC, FCS388WHCB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FCS367CHSC Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
_Si la informacion contenida en este manual no es seguida exactamente, puede
ocurrir un incendio o explosion causando dafios materiales, lesion personal o la muerte.
PARASU SEGURIDAD:
-- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de _ste o de
cualquier otto artefacto.
-- QUE DEBE HACER Sl PERCIBEOLOR A GAS:
No trate de encender ning_n artefacto.
No toque ning_n interruptor el_ctrico; no use ning_n tel_fono en su edificio.
Llame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
-- La instalacion y el servicio de mantenimiento deben set efectuados pot un instalador calificado, la agencia
de servicio o el proveedor de gas.
No pellizque el cord6n el6ctrico o el conducto flexible de gas Acepille el borde subido a
entre la estufa y la pared, que deje espacio para un
borde 30" (76.2 cm) de
No selle la estufa a los armarios de lado. anchura de estufa
**NOTA: Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) entre la
superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el
fondo del armario de madera o metal est,1 protegido por no
menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego
cubierta por una lamina met_tlica de MSG, n0mero 28,
0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 mm) de
aluminio, 6 0.02" (0.5 mm) de cobre.
30" Min. 13"
76.2 cm Min. cm)
18" Min.
(45.7 cm) Min.
Un espacio minimo de 36" cuando el armario no est,1
protegido.
NOTA: Deje por los 19 ¼" (48.9 cm) de espacio libre
para la profundidad de la
puerta cuando
esta abierta.
Puerta abie[ta I
(vea la nota) _
Localise las puertas
del armario 1"
(2.5 cm) min
del hueco de
la abertura.
A
35 3/8" (90 cm) - 30"
36 3/8" (92 cm) (76.2 cm)
26 1/4"
(66.7 cm)
ulador
29" 21 3/4"
(73.7 cm) (55.2 cm)
*Nota: 29" (73.7
cm) Anchura de la
abertura para
plancha
translapadala y
apariencia
encerrada.
Para la instalaci6n de modelos
con paneles laterales opci6nales,
el _trea del hueco incluyendo el
armario debe de estar 30" (76.2
cm) de anchura minimo.
36" (91.4 cm) standard
35 3/8" (90 cm) min.
La caja de empalmes o el
enchufe de conexi6n con la
tierra deberia situarse de 8" a
17" (20.3 cm a 43.2 cm) del
armario derecho y de 2" a 4"
(5.1 cm a 10.2 cm) del suelo.
22 7/8"
(58.1 cm) 1 I
_1 1/8"
PARTE (45.7 cm)
DELANTERA
G R_..
DEL
ARMARIO
G. La profundidad mfnima de recortado se aumenta a 24" (61 cm) con el uso de un protector trasero.
24" Min.
(61 cm Min.)
NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta. P/N 318201650 (0201) Rev. C
English - pages 1-12
Espa_ol - p_tginas 13-24
Fran_ais - pages 25-36
Diagrama de la instalaci6n al_tmbrica - p_tginas 37-40
Notas importantes para el Instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro el_ctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los c0digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos los
c6digos locales, o en ausencia de c6digos locales con el
C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1--
01tima edici6nen los Estados Unidos, o el CAN/CGA-
B149.2 en Canada.
El disefio de esta estufa ha sido certificado por la
Asociaci6n de Gas Americana. En _ste como en
cualquier otro artefacto que use gas y genere calor, hay
ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Estas ser_n encontradas en el Manual del Usuario, I_alo
cuidadosamente.
Asegdrese de que la estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada por un
instalador calificado o por un tdcnico.
Esta estufa debe ser eldctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los cbdigos locales, o en su
ausencia, con el Cbdigo Eldctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70, dltima edicibn en los Estados Unidos
(Yea las instrucciones para la puesta a tierra) o el
c6digo Eldctrico Canadiense CSA Standard C22.1,
Part 1, en Canadd.
T! ,'_I |_vj =1111II =1_ [_ V_'I
TODASLAS
ESTUFAS
PUEDEN
VOLCARSE.
ESTOPODRtA
RESULTAREN
LESIONES
PERSONALES.
INSTALEEL
DISPOSITIVO
ANTIVUELCOS
QUESEHA
EMPACADO
JUNTOCON
ESTAESTUFA.
PARA REDUCIREL RtESGO
DE QUE SEVUELQUE LA
ESTUFA,HAY QUE
ASEGURARLA
ADECUADAMENTE
COLOCANDOLE LOS
SOPORTESANTtVUELCO
QUE SEPROPORCIONAN.
PARACOMPROBAR St
ESTOSESTAN INSTALADOS
Y APRETADOS ENSU
LUGAR COMO SEDEBE,
ASE ELBORDE TRASERO
SUPERIORDE LA ESTUFAY
CUIDADOSAMENTE
INCLiNELA HACIA
ADELANTE PARAASEGURAR
QUE LA ESTUFASEANCLE.
La instalaci6n de aparatos disefiados para instalaci6n
en casas prefabricadas (m6viles) debe conformar con el
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
t[tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety,
t[tulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal est_ndar no se
aplica, el Standard for Manufactured Home Installation
1982 (Manufactured Home sites, Communities and
Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-edici6n m_s reciente,
o con los c6digos locales en los Estados Unidos o el
CAN/CSA-Z240 MH, en Canada.
Asegdrese de que el material que recubre las
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
Antes de instalar la estufa en un _rea cuyo piso
este recubierto con lin61eo u otro tipo de piso
sint_tico, aseg_rese de que _stos puedan resistir
una temperatura de por Io menos 90°F (32.2 °)
sobre la temperatura ambiental sin provocar
encogimiento, deformaci6n o decoloraci6n. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por Io
menos _A" (0.6 cm), entre la estufa y la alfombra.
No obstruya el flujo del aire de combusti6n en la
ventilaci6n del horno ni tampoco alrededor de la
base o debajo del panel inferior delantero de la
estufa. Evitetocarlasaberturaso_reascercanasde
la ventilaci6n, ya que pueden estar muy calientes
duranteelfuncionamientodel horno. Laestufa
requiere aire fresco para la combusti6n apropiada de
los quemadores.
Nunca deje ni_os solos o
desatendidos en un _rea donde un artefacto est_
siendousado. Amedida que los nifloscrecen,
ens_fieles el uso apropiado y de seguridad para todos los
artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta
cuando la estufa est_ desatendida.
No se pare, apoye o siente en la s
puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar
en serias lesiones y puede tambi_n causar da_o a la
estufa.
No almacene articulos que puedan interesar a los
ni_os en los gabinetes sobre la estufa. Los niEos
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos art[culos.
Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben ser evitados, para eliminar la necesidad de
tener que pasar sobre los quemadores superiores
de la estufa para Ilegar a ellos.
Ajuste el tama_o de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que _sta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama
excesiva es peligrosa.
No use el horno como espacio de almacenaje. Esto
crear_ una situaci6n potencialmente peligrosa.
14
Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaci6n
puede resultar peligroso.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en la proximidad de dste o de
cualquier otro artefacto el_ctrico. Puede provocar
incendio o explosi6n.
En caso de una interrupti6n del servicio el_ctrico, es
pasible de encender los quemadores de superficie a
mano. Para encender un quemadordesuoerficie,
acerque un f6sforo encendido del cabezal del
quemador, y gire delicadamente el bot6n de control de
superficiea LITE(encendido). Tenercuidadoal
encender los quemadores a mano.
Ajuste todos los controles a la posici6n "OFF"
(apagada) despu_s de haber hecho una operacibn
con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilio antes de usar el ciclo de autolimpieza del
horno. Limpietodoexcesodederrame dealimentos.
Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del
Usuario.
CANADA SOLAMENTE: Este aparato esta
equipado con una enchufe de 4 patas puesta a tierra
para su protecci6n contra choque el_ctrico, y debe de
ser conectado directamente en una tomacorriente
correctamente puesta a tierra. No corte ni remueva esta
pata puesta a tierra del enchufe.
1. Juego de Cord6n Eldctrico (Estados
Unidos)
El consumidor tiene la responsabilidad de conectar el
cord6n el_ctrico al bloque de conexi6n ubicado detras de
la cubierta de acceso del panel trasero.
Este el_ctrodom_stico puede ser conectado por medio de
una "conexi6n directa" de cables permanentes (cable
blindado flexible o no metalico recubierto de cobre), o por
medio de un ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico.
Solamente un ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico
con regimen de 125/250 voltios mfnimo, 40 amperios y
marcado para uso con cocinas debe ser utilizado. Vea la
tabla (mas abajo) para informaci6n sobre el tamaflo de
abertura de la conexi6n del ensamblaje de cord6n. El
cord6n debe de tener 3 o 4 conductores.
Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los
vehfculos de recreaci6n o en las areas donde los c6digos
locales no permiten la conexi6n del conductor a tierra al
neutro, un ensamblaje de suministro el_ctrico de 4
conductores para estufas, clasificado a 125/250 voltios
mfnimo, 40 amperios mfnimo, debe de ser utilizado (ver la
figura 5).
Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a
curvas cerradas o con extremidades de lenguetas en forma
de U abiertas y curvadas. El cord6n debe de tener una
abrazadera releva de anclaje
Ver la tabla de arriba para conexi6n de alambres de 3 o 4
conductores.
Referirsea la tabla de arribaparael tama_ode aberturade conexiOnde
cocinaadecuada,y la informaci6nsobreel regimende amperiosdel
ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico.
Vea la placa de serie de la
cocina para informaci6n sobre
el regimen de kilovatio.
120/240 Volts 120/208 Volts
0-16.5 Kw 0-12.5 Kw 40 Amp.
16.6-22.5 Kw 12.6-18.5 Kw 50 Amp.
Regimen
de
amperios
de
ensamblaje
del cord6n
Diametro (pulgados
(cm)) de abierta de
conexiOn de cocina.
Ensemblaje ConexiOn
del cord6n directa
1 3/8 (3.5) 1 1/8 (2.9)
1 3/8 (3.5) 1 3/8 (3.5)
Nota: La cocina corrediza fuel dual viene de fabrica con un
agujero d diametro 1 1/8" (2.9 cm) come muestra en la
figura 4. Si un agujero mas largo esta necesario retire la
arandela pre-cortada.
Riesgo de Choque Eldctrico
Una puesta a tierra estd requerido en este
aparato.
No Io conecte a la corriente eldctrica hasta que
el aparato haya sido puesto a tierra
permanentemente.
Desconecte la corriente eldctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexi6n eldctrica.
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metdlico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra
o el alambre conductor en el aparato.
No utilice el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra.
La falta de hacer cualquier de las cosas arriba
podria resultar en un incendio, choque eldctrico
o lesiones personales.
Ir_j_l Puede ocurrir riesgo de incendio o
choque el_ctrico si se usa un juego de cord6n de
estufa de tamafio incorrecto, si las instrucciones de
instalaci6n no son seguidas o si no se usa el anclaje
del cable.
15
Estilo Estados Unidos
Figura 1
No desate las tuercas que sujetan el
alambraje de cocina que ha sido instalado en la
factoria al bloque terminal, cuando se hace la
conexion de la cocina. Se puede ocurrir el mal
funcionamiento o una interrupcibn del suministro
el_ctrico.
2. Cordbn de fuente de energia conectado
de fabrica (Canad solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un cord6n de
fuente deenerg[a (vea a la figura 2). EIcord6n debede
ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/
240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de
corriente a tierra en la habitaci6n, debe de ser instalada
por un t_cnico calificado.
Estilo Canad_
Figura 2
3. Conexibn Eldctrico de la Estufa
(Estados Unidos)
Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado
al marco.
Nota: Refiere a los diagramas de alambraje al final de
este manual.
LEVANTE LA PARTE MAS BAJA DEL PANEL TRASERO
AQUI PARA TENER ACCESO AL BLOQUE DE
CONEXIONES DE LOS TERMINALES
Figura 3
2. Quite las tres tuercas desatadas (despu_s de remover
la cinta de goma) sobre el bloque terminal usando
un destornillador o una Ilave de casquillo de 3/8".
3. Conecte el cable neutro del cord6n el_ctrico de
cobre al terminal de color de plata en el centro del
bloque, y conecte los otros cabels a los terminales
laterales. Emparejeloscablesylosterminales
segOn el color (cables rojos conectados con el
terminal derecho, cables negros conectados con el
terminal izquierdo.
4. Repone las tres tuercas desatadas sobre el bloque
terminal.
5. Baje la cubierta del terminal y reinstale los tres (3)
tornillos.
Terminal plata
Alambre
'0
Bloque
terminal
Conexibn de tres alambres de conduccibn a
la estufa
(Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conducto-
res donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre
ruedas, los vehiculos de recreaci6n o otras _reas donde los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.)
si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor
de tierra del marco con el alambre neutro del cord6n
el_ctrico de cobre (vea Figura 4).
1. Quite los tres tornillos en la parte m_s baja del panel
trasero, luego levante la parte m_s baja del panel
trasero (la cubierta de acceso) exponiendo el bloque
de conexiones de los terminales de la estufa (vea
Figura 3).
Alambre
Negro
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instalada a est_
ubicaci6n.
16
Hacia el 240 V
recept_cu Io.
Figura 4
1 1/8" (2.9 cm)
Agujero de la
conexi6n directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1 3/8" (3.5 cm) Dia.
agujero.
Conexibn de 4 alambres de conduccibn a la
estufa (casas mbviles)
1. Quite los tres tornillos en la parte m_s baja del panel
trasero, luego levante la parte m_s baja del panel
trasero (la cubierta de acceso) exponiendo el bloque
de conexiones de los terminales de la estufa.
2. Quite las tres tuercas dasatadas (despu_s de remover
la cinta de goma) sobre el bloque termianl usando
un destornillador o una Ilave de casquillo de 3/8".
3. Quite la banda de puesta a tierra del bloque de los
terminalesydel marcodelartefacto. Retenga el
tornillo de puesta a tierra.
4. Conecte el alambre de puesta a tierra (verde) del
cord6n el_ctrico de cobre al marco del artefacto con
el tornillo de puesta a tierra, usando el agujero en el
marco donde se quit6 el tornillo de puesta a tierra
(vea figura 5).
5. Conecte el alambre neutro (blanco) del cord6n
el_ctricodecobrealterminal de color de plata en
el centro del bloque y conecte los otros alambres al
los terminales laterales.
6. Repone las tres tuercas desatadas sobre el bloque
terminal.
7. Baje la cubierta de acceso y vuelva a poner los 3
tornillos.
Bloque terminal Terminal plata
Alambre
rojo
Alambre
negro
1 1/8" (2.9 cm) I
Dia. agujero de |
la conexi6n
directa. Retira
arandela pre-
cortada para 1
3/8" (3.5 cm)
dia. agujero.
Una arazadera
releva provista
debe de estar
instalada a est_
ubicaci6n.
Hacia el 240 V receptaculo
NOTA: Asegurese de quitar la
banda de puesta a tierra
prov ista.
Figura 5
Conexibn el_ctrica directa al cortacircuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato est_ conectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje
homologo UL a cada extremidad del cable. A la
extremidad del el_ctrodom_stico, el cable pase a trav_s del
agujero de la conexi6n directa (ver figura 5) en el cord6n
de la placa de montaje. El tamaflo de los alambres
(alambre de cobre solamente) y las conexiones deben
estar conforme al regimen del el_ctrodom_stico.
Donde los cbdigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del el_ctrodom_stico al
neutral (blanco) (vea figura 6):
(Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cordon flexible o cable de 4 conducto-
res donde la conexi0n del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre
ruedas, los vehfculos de recreaci0n o otras _reas donde los
c0digos locales no permiten la conexi0n a tierra al neutro.)
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del el_ctrodom_stico y el
alambre neutral (blanco)juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Cable de la fuente de
alimentaci6n
Alambre blanco Alambres
(neutro) Negros
Alambres
Rojos
Alambre
desnudo o verde
Cable de la
estufa
Caja de
empalmes
blanco
(neutro)
Conductor de uni6n
listado-UL (listado-CSA)
Figura 6
Sistema el_ctrico (ejemplo: caja de empalmes)
de 3 alambres (a tierra neutral)
17
Donde los c6digos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del el_ctrodom_stico al
neutral (blanco), o si est& conectado con un sistema a
4 alambres (vea figura 7):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodom_stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes.
a. Conecte el alambre blanco del cable del
el_ctrodom_stico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los 2 alambres negros juntos.
c. Conecte los 2 alambres rojos juntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de
puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de
fusibles o de la caja de empalmes.
Alambre desnudo
o verde
Rojos
I
Alambre
desnudo o
Caja de
empalmes
Cable de fuente de
alimentaci6n
Alambre
blanco
Alambres
negros
Alambre blanco
(neutro)
Conductor de
Cable de la uni6n listado-UL
estufa (o listado-CSA)
Figura 7 - Sistema el_ctrico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
4. Construccibn de los Armarios
Para eliminar el riesgo de quemaduras
e incendios al tocar superficies sobre calentadas, se
debe evitar colocar espacio para armarios de
almacenamiento sobre las estufas con elementos al
descubierto. Sise instalan armariossobre la estufa, se
pueden reducir tales riesgos instalando una campana
purificadora que se proyecta horizontalemente un
m[nimo de 5" (12.7 cm) m_s afuera de la parte inferior
de los armarios.
Preparacibn del Mostrador
Los lados de la superficie de la estufa se sobreponen a
los bordes recortados del mostrador.
Si el mostrador es cuadrado (piano), no requer[ ninguna
preparaci6n.
Si usted tiene un mostrador de frente formado
(encorvado), hay que resurar cada esquina frontal hasta
que est_ piano hasta 1/4" (0.64 cm) de la abertura.
Los mostradores embaldosados pueden requerer un
recorte de 1/4" (0.64 cm) desde cada esquina delatera
y/o un aplanamiento de los bordes redondeados.
cadaesquina delatera.
Figura 8
Si la anchura de la abertura de superficie del
armario es mayor que la anchura minima del
recortado, ajuste la dimensi6n de 1/4" (0.64 cm).
El mostrador debe estar nivelado. Ponga un nivel
sobre el mostrador, primero de un lado para otro y
despu_sde delante para atr_s. Siel mostrador noest_
nivelado, la estufatampocoloestar_. El hornodebe
estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer.
Los lados de la superficie de la estufa se encajan por
encima de los bordes de la abertura del mostrador.
18
5. InstalaciOn de la alimentaciOn de
gas
Esta unidad ha sido ajustada para operar con un m01tiple
de admisi0n para gas natural de 4" (1.0 kPa). Un
regulador de presi0n convertible esta conectado a la
wilvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con
la tuberfa de suministro de gas.
Para la operaciOn apropiada, la m_ixima presi0n de
entrada al regulador no debe exceder la presi0n de una
columna de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).
La presi0n de entrada al regulador debe ser por Io
menos 1 pulgada m_is grande que la wilvula distribuidora
(.25 kPa). El regulador ha sidoajustado para gas natural
a 4 pulgadas de presi0n para la wilvula distribuidora (1.0
kPa). La presi0n deentrada debeser porlo menos de 5
pulgadas(1.25 kPa). Para propanolfquidoa 10
pulgadas de presi0n para la wilvula distribuidora (2.5
kPa) la presi0n de entrada debe ser por Io menos de 11
pulgadas (2.75 kPa).
La tuberfa deberfa ser equipada con una wilvula de
cierreaprobada (vea Figura 9). Esta wilvula debe
ubicarse en la misma habitaci0n que la estufa en un
lugar que permita una una facilidad de abrir y cerrar.
No bloqu_e el acceso a la wilvula de cierre. La wilvula
es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.
Cuando se usa un conducto flexible en la estufa, permita
suficiente flojedad como para sacar la estufa fuera del
recortado para la limpieza y el servicio.
NOTA: No permita queelconductose pellizqueentre la
pared yla estufa. Para verlo, saqueelcaj0n.
Use un compuesto para junturas de tuberfa hecho para
uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las
conexiones del gas. Si se usan los conectores flexibles
aseg0rese de que no est_n enroscados.
Para verificar si hay fugas en el electrodom_stico
se debe de seguir las instrucciones del fabricante.
Asegl_rese de que no haya escapes de gas. Despu_s
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un men0metro. Si notiene un man0metro,
abre el gas y use un detector de fugas Ifquido en todas
las junturas y conexiones para averiguar si hay escapes
de gas.
No use llama para controlar que no
hayan p_rdidas de gas. La comprobaci0n de p_rdidas de
gas con una llama puede resultar en un incendio o
explosion.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa se instala.
Abra la wilvula de cierre en la Ifnea de suministro de
gas. Espere unos minutosa queel gasse mueva porel
tubo.
El suministro de gas entre la wilvula de cierre y el
regulador se puede conectar con tuberfa rfgida o con
tuberfa flexible union met_ilica conectada y aprobada por
la AGA/CGA donde los c0digos locales permiten.
La tuberfa del suministro de gas puede pasar por la
pared lateral delarmarioderecho. Elarmariolateral
derecho es un lugar ideal para la wilvula de cierre
pincipal.
No haga que la conexi0n est_
demadiadoapretada. El reguladorest_i fundidoa
troquel. Apret_indolo demasiado podrfa romper el
regulador resultando en escape de gas y posiblemente
un incendio o explosion.
Monte el conector flexible desde el tubo de suministro
de gas hasta el regulador de presi0n seg0n este orden:
1- wilvula de cierre manual, 2- adaptor de gas, 3-
conector flexible, 4- adaptor de gas, 5- regulador de
presi0n.
La tuberfa de suministro de gas debe ser de 1/2" o 3/4"
D.I.
El consumidor debe saber la posici0n de la wilvula
principal de cierre y tener acceso f_icil a ello.
Apriete todas las conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en
la linea de suministro.
Aseg_rese del alineamiento de las v_lvulas despu_s
de conectar la superficie de la estufa con el suministro
del gas para cerciorarse de que el tubo de escape no se
haya movido.
Desconecte esta estufa y su v_lvula individual de
cierre del sistema del siministro de gas durante
cualquier prueba de presi0n de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua).
Aisla la estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su v_ilvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presi0n del suministro del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"
columna de agua).
6. ConversiOn para uso de Propano Liquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
Ifquido. Hasidoajustadoen la f_ibrica para operarcon
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
Ifquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION". Siga las instrucciones quevienen
con los orificios.
19
UBICACION DEL
REGULADOR DE PRESION
CUBIERTA
DE ACCESO
TRASERA
PUERTA DEL
HORNO
Conector Flexible para Artefactos
(Instale un conducto /o suficientemente
largo para poder sacar /a estufa
tota/mente fuera da /a _rea recortada para
un servicio satisfactorio).
Adaptor
de gas
V&lvula
Manual
Externa de
Cierre
Conecte a un
conducto
s61ido de
suministro de
gas de ½" o
3/_ _'.
IISUMINISTRO
DE GAS
TO
APPLIANCE
Solid Piping Gas Supply
CAJON
TO GAS SUPPLY
Sutoff LINE
Valve I_
Figura 9
Conversibn para uso de Propano Liquido
(continuacibn)
La conversi6n debe ser efectuado por un t_cnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los c6digos y requisitos de las
autoridades correspondentes. El no seguir las
instrucciones podr[a dar como resultado lesiones graves
odahosa la propiedad. EIorganismoautorizado para
Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversi6n.
La falta de una conversi6n apropiada
puede resultar en lesiones graves y dahos a la
propiedad.
7. La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Apague la corriente el_ctrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la wilvula de cierre manual de
gas. AsegOrese de que la estufa est6 fresca. Quite el caj6n
de servicio (el caj6n calentador en algunos modelos) y abre
la puerta del horno. Levante la frente de la estufa y
desl[cela fuera de la abertura sin crear tensi6n desmedida
sobre el conducto flexible de gas. AsegOrese de no
pellizque el conducto flexible de gas detr_is de la estufa al
reemplazar la unidad en la abertura. Reemplace el caj6n,
cierre la puerta y enciende el gas y la corriente el_ctrica a
la estufa.
El regulador debe desconectarse antes de mover el
aparato, si el regulador de la estufa se conecta a una
caheria r[gida. Si la estufa seequipa con un caj6n
calentador, el regulador puede accesarse mediante un
panel lateral de lado. Quite los dostornillosque
aseguran el panel, entonces quite el panel. Desconecte
el regulador de la caheria. Reensambleen orden inverso
(consulte Figura 10).
El panel lateral de
lado- calentador
y_ LADO DERECHO)
Tornillo El desliz del
caj6n (nolo quite)
Figura 10
2O
8. Instalaci6n de la estufa
Mientras se desembala la estufa, no
deseche los cuatro (4) pernos de embalaje.
Reempl_celos como patas niveladoras y para ajustar la
altura de la unidad.
1. Instalacibn sin los paneles laterales
A. Lasuperficie de la estufa sesobrepone al mostrador
por los lados y la estufa descansa sobre el piso. La
estufa es de 30" (76.2 cm) de anchura.
B. Instale los gabinetes de base con una separaci6n de
29" (73.7 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean
nivelados antes de juntar la estufa. Acepille la parte
levantada del borde del mostrador dejando espacio
para la superficie de la estufa de 30" (76.2 cm).
C. Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n
mfnima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con
la puerta de la estufa al abrirse.
D. Recorte el mostrador exactamente seg0n el dibujo en
la p_gina 1.
E. Un protector trasero puede pedirse mediante su
negociante.
F. Ajuste alas piernas de nivelaci6n de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada
contra el mostrador.
G. Nivele la estufa. El piso donde la estufa se va a
instalar tiene que estar nivelado (Figura 11).
2. Instalaci6n con los paneles laterales
A. Instale los gabinetes de base con una separaci6n
mfnima de 30 1/8" (76.5 cm). Aseg0rese de que se
aplomar y sean nivelados.
B. Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n
mfnima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con
la puerta de la estufa al abrirse.
C. Un protector trasero puede pedirse mediante su
negociante.
D. Un conjunto de paneles laterales puede pedirse
mediante su negociante.
E. Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa.
3. Instalaci6n con un protector trasero
La profundidad del recortado de 21 5/8" (55 cm) necesita
aumentarse a 24"(61 cm) al instalar un protector trasero.
9. Nivelaci6n de la estufa
Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes
de instalarla en la abertura.
1. Coloque una parrilla del homo en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con
el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y
despu_s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las4 patas niveladoras con una Ilave de
tuercas (Figura 15).
3. Aseg0rese de no dahar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la
nivelaci6n. Si la estufa no est_ nivelada, arranque el
electrodom_stico y vuelva a ajustar a las piernas o
aseg0rese que el suelo est_ nivelado.
Figura 11
21
10. Comprobaci6n del Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario inclu[do con la estufa
para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
No toque los elementos o quemadores.
Pueden estar bastante calientes para causar
quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de
comprobarla.
1.
Instale las tapas de los quemadores y de las
tapas de los quemadores.
Esta estufa esta equipada con quemadores sellados
como se muestra m_s abajo (Figura 12).
Tapa del
quemador --_
Base del
quemador
Recogedor Abertu ra
de gas
Electrodo
Figura 12
A. Desembale las basas de los quemadores y las
tapas de los quemadores.
B. Coloque una basa de quemador sobre cada
abertura de gas.
C. Asegurese que el quemador est_ correctamente
alineadoy nivelado. Coloquelastapas de los
quemadores sobre las correctas basas de
quemadores.
NOTA: No hacefalta ning0n ajuste dequemadoren
esta estufa.
2. Enciende la corriente el_ctrica y abre la v_lvula
principal de cierre.
3.
4.
Comprobaci6n de los Encendedores
El funcionamiento de los encendedores el_ctricos
debe ser comprobado despu_s de que la estufa y los
conectores a la tuber[a de suministro de gas hayan
sido comprobados por escapes y la estufa haya sido
conectada el_ctricamente. Para comprobarqueel
encendido sea correcto:
A. Empuje y gire una perilla del quemador superior
hasta la posici6n LITE (encender). Se podr[a o[r
el encendedor haciendo chispas.
B. El quemador se deber_ encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego
de que el aire haya sido purgado de la tuber[a
de suministro de gas. Controlevisualmente que
el quemador se hay encendido.
C. Luego que el quemador se haya encendido, la
perilla debe ser girada fuera de la posici6n LITE.
Cada quemador tiene su encendedor individual.
Controle las perillas separadamente hasta que todas
las v_lvulas hayan sido controladas.
Ajuste de la Posicibn LOW (BAJA) Para la
V&lvula del Quemador Superior (Figura 13)
A. Gire la perilla a la posici6n LITE (encender) hasta
que el quemador encienda.
B. R_Didamente gire la perilla a la POSICION MAS
BAJA.
C. Si el quemador se apaga, reajuste la v_lvula de
la siguienteforma: Mueva el controla la
posici6n OFF(apagada). Saque la perill ade
control del quemador superior, inserte un
destornillador piano pequefio en el hueco del
v_stago del a v_lvula hsta enganchar el tornillo
interior. EItamaflode la llama puedeser
aumentado o disminuido girando el tornillo.
Ajuste el tamaflo de la llama hasta que pueda
pasar r_pidamente de la posici6n LITE hasta la
posici6n MAS BAJA sin que se apague la llama.
La llama debe ser Io m_s pequefia posible sin
que se apague.
Figura 13
22
5. Funcionamiento de los Elementos del Horno
El horno estc_ equipado con un control electr6nico. Cada
funci6n ha sido probada en la f_brica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el
funcionamiento de los controles del horno una vez m_s.
V_aseel Manualdel Usuario para laoperaci6n. Siga las
instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar,
Covecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza.
Cocer/Bake-Despu_s de poner el horno a 350°F (177°C)
para cooer, el element inferior debe ponerse rojo
Asar/BroiI-Cuando estc_ puesto para BROIL, el elemento
superior se debe poner rojo.
Limpieza/Clean-Cuando el horno est_ puesto para un
ciclo de auto-limpieza, el element superior se pondr_
rojo durante el perfodo de precalentamiento del ciclo.
Despu_s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza ,
el elemento inferior se pondr_ rojo.
Convecci6nlConvection (algunos modelos)-Cuando
el homo se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
(177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan
alternando en un ciclo y el ventilador se pone en
marcha. EIventilador deconvecci6n se parar_ cuando
se abre la puerta del homo durante el cocido o el asado
por convecci6n.
Caj6n calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla
de control a HI y verifique que se est_ calentando el
caj6n.
Despuds de Terminar la Instalaci6n
Aseg0rese de que todos los controles est_n en la posici6n
OFF (apagada).
AsegOrese de que el fluir del aire de combusti6n y de
ventilaci6n a la estufa no est_ obstruido.
Ubicaci6n del Ndmero de Modelo y de Serie
La placa con el n0mero de serie est_ ubicada en el
marco delantero del homo detr_s de la puerta del homo
(algunos modelos) o detr_s del caj6n (algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est_ siempre seguro de incluir
el nOmero de modelo y de serie y el nOmero o letra del
Iote de la placa de serie de su estufa.
La placa con el nOmero de serie tambi_n le da la
potencia nominal de los quemadores, el tipo de
combustible y la presi6n a la cual fu_ ajustada la estufa
en la f_brica.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la secci6n Evite Llamadas de Servicio en su Manual
del Usuario. Estolepodr_ ahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de
este a rtefacto.
Lea la garantfa y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel_fono
gratuito y la direcci6n del servicio. Por favor Ilame o
escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
23
11.Importante Advertencia de Seguridad
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es
necesario asegurarla al piso instalando los soportes
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
piezas se encuentran en un saco de pl_istico en el horno.
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta
abierta osi un niflosesubeaella. Se puedenocasionar
lesiones graves causadas por los I[quidos calientes
derramados o por la estufa misma.
Siga las instrucciones que m_is abajo se indican para
instalar los soportes antivuelco.
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes
antivuelco deben tambi_n ser movidos e instalados en la
estufa. Para controlar la instalaci6n apropiada, vea el
paso n0mero 5.
Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16" o destornillador para tornillos
de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro el_ctrico
Broca de 3/16" de di_imetro
Broca para taladro de mamposter[a de 3/16" de d[a.
(si se est,1 instalando en concreto)
Instrucciones de Instalaci6n del Soporte
Antivuelco
Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la
estufa para sujetar ambos niveladores de las patas
traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese
de que los tornillos no penetren el alambrado el_ctrico o
plomer[a. Los tornillos provistos pueden utilizarse en
madera o concreto.
1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en
el piso con los bordes laterales y el trasero colocados
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
estufa ser_in colocados cuando sea instalada. (Use el
diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se
dispone de la plantilla).
2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de
montajecomose muestraen la plantilla. Para
facilitar la instalaci6n, se pueden taladrar agujeros
piloto de 3/16" (0.5 cm) de d[a. y 1/2" (1.3 cm) de
profundidad en el piso.
3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso
con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.
Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en
el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los
soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se
va a instalar en piso de concreto, primero debe
taladrar agujeros gu[a de 3/16" (0.5 cm) de di_imetro
usando una broca para taladro de mamposter[a.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro
patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 15
abajo). Se requiere unespaciolibre m[nimode 1/8"
(0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los
niveladores de las patas traseras para dejar espacio
para los soportes antivuelco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegur_indose de que las
patas traseras est_n sujetas por los extremos de los
soportes. La estufa puede necesitar ser movida
ligeramente a un lado cuando est,1 siendo empujada
hacia atr_is para permitir que las patas se alineen con
los soportes. Usted tambi_n puede asir el borde
trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente
intentar voltearla para asegurarse de que la estufa
sea adecuadamente anclada.
iI
Figura 14
Deslizar
hacia atras
24
Figura 15
/