Frigidaire FES355ASG Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
No pellizque el cord6n el6ctdco
entre la estufa y la pared.
No selle la estufa a los armafios
de lado.
** NOTA: Un espado m[nimo
de 24" (61 cm) entre la
superficie de la estufa y el
fondo del armario cuando el
fondo del armario de
madera o metal est5
protegido pot no menos de
1/4" (0.64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta
por una I_imina met_ilica de
MSG. n0mero 28, 0.015"
(0.4 ram) de acero
inoxidable, 0.024" (0.6 mm)
aluminio, 6 0.020" (0.5
mm) de cobre.
Un espacio minimo de 30"
(76.2 cm) cuando el armado
no est.1protegido.
NOTA: Deje por los 19 V4"
(48.9 cm) de espado libre
para la profundidad de la
puerta cuando esta abierta.
Lije la parte elevade del borde
para obtener las 30" (76.2 cm)
de ancho del reborde de la
plancha de codnar.
Localise las puertas
del armado 1" (2.5
cm) min. del hueco de
la abertura.
* Nora: 29" (73.7
cm) Anchura de la
abertura para plancha
traslapadala y
apadenda encerrada.
Para la instaladOn de modelos
con paneles laterales
opdOnales, el 5rea del hueco
incluyendo el armario dbe de
estar 30" (76.2 cm) de anchura
minimo.
La caja de empalmes o el enchufe
de conexi6n con la tierra deberia
situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2
cm) del armario derecho y de 2" a
4" (5.1q0.2 cm) del suelo.
(33 cm)
18" M[n.
(45.7 cm) M[n.
24" Min.
(61 cm) Min.
A
PARTE
.-"" DELANTERA
DEL
.-c ARMARIO
Puerta abierta
(vea la nota) .......... ""
_22 7/8"_
(58.1 cm_
]
_1 _1 1/8"
(45.7 cm)
GR_
i!iiii!!;!iill;!!_;ilii¸!ii!;ii¸!!:iiiii¸iii!iii)!il;i
35 3/8" (90 cm)- 36 3/8" (92cm) 30" (762 cm) 26 1/4" (667 cm)
G. La profundidad minima de recortado se aumenta a 24" (61 cm) con el uso de un protector trasero.
29" (737 cm)
?, !¸¸¸¸¸6¸¸,!
i¸ili!ii_iiiiii_iiiii_ii_i_i_!ii_i!_i:i!¸iiiiiliiiiii_ii
;i!;:ii!__i_;i@i!!_!!ii¸¸ii;i;i!;!i!;;!;i_6_R_D6R i;ili;;!;i!i!i!i
RE_TA_6 ,
21 3/4" (55.2 crn) 36" (914 cm)norma
35 3/8" (90cm) rain
P/N 318201600 (0201) Rev. C
English - pages 1-9
Espa_ol- p_ginas 10-18
Fran_ais - pages 19-27
Notas importantes para el instalador
1. Leatodas las instrucdones antes de instalar la cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del homo y de la
gaveta de entibiado antes de conectar el suministro
el_ctrico a la cocina.
3. Observe todo c6digo o reglamento.
4. Aseg0rese de dejar estas instrucdones con el consumidor
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referendas.
INSTRUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
r2_ Los controles el_ctricos pueden ser
da_ados con frias temperaturas. Cuando utilice su estufa
por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho
tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas a
temperaturas m_s altas que 32°F / 0°C por m_s de 3
horas antes de conectar su electrodom_tico al suministro
el_ctrico.
c6digo no se aplica, la Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home sites,
communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A-
01tima edid6n o con c6digos locales en los Estados
Unidos, o el CAN/CSA-Z240 MH en CanadZ
Asegdrese que el empapelado de pared alrededor
de la cocina pueda resistir el calor generado por
la cocina.
Antes de instalar la cocina en una &rea cubierta
de linoleo o cualquier otro revestidor de piso
sint_tico, asegurese que este pueda resistir al
menos 90°F (32.2°C) sobre la temperatura de la
pieza sin encogerse, ladearse o descolorisarse. No
instale la cocina encima de una alfombra a menos que
coloque una placa de aislamineto o una plancha de
¼" (0.64 cm) de madera entre la cocina y el
alfombrado.
Nunca deje a los niffos solos o sin
cuidado en el area donde el el_ctrodomestico et& en
uso. A medida que los ni_os crezcan, ens_eles el uso
adecuado de los el_ctrodom_sticos. Nunca de]e la puerta
del homo abierta cuando la cocina est_ sin supervisi6n.
Asegurese que su cocina esta instalada y
conectada adecuadamente a tierra pot un
instalador calificado o un t_cnico de servicio.
Este cocina debe ser electricamente puesta a tierra
de acuerdo con los codigos locales o, en su
ausencia, con el Cbdigo Electrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70-- dltima edicion en los Estados
Unidos, o el cbdigo El_ctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canada.
La instalaci6n de el_ctrodom_sticos destinados para
casas (movibles) deben conformarse con la
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titulo 24CFR, parte 3280 [antiguamente la
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, titulo 24, HUD (parte 280)] o cuando este
Todas las
cocinas
pueden
inclinarse.
Esto puede
provocar
lesiones
personales
Instale el
dispositivo
anti-inclinaci6n
que viene con
la codna.
Para
redudr el fiesgo de
indinaci6n de la codna,
_sta debe estar ajustada
correctamente con las
fijadones anti inclination
que vienen con la codna.
Paraverificar si las fijadones
estan instaladas
adecuadamente, agarre la
parte superior del borde
posterior de la codna y
inclinela hacia adelante
cuidadosamente para
asegurar que la codna esta
sujetada.
Pisar, apoyarse o sentarse en las
puertas o los cajones de la cocina pueden causar
graves herridas y tambi_n daffar la cocina.
No coloque cosas que atraigan a los niffos sobre
los gabinetes encima de la cocina. Los ni_os
podfian sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
Para eliminar la necesidad de ir a buscar algo por
encima de los quemadores, no coloque gabinetes
por encima de estos.
No use el horno como espacio de
almacenamiento. Esto crea una situaci6n muy
peligrosa.
Nunca use su cocina para calentar la pieza. El uso
prolongado de la cocina sin ventilaci6n adecuada
puede ser peligroso.
No guarde o use gasolina u otros vapores
inflamables y liquidos cerca de este o cualquier
otro el_ctrodom_stico. Esto podfia causar una
explosi6n o un incendio.
Vuelva a programar todos los controles a la
posicion "off" (apagado) despu_s de haber
utilizado el conteo contador automatico.
PARALOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
Retire el rostisador, la comida y otros utensilios
antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso
de derrames. Siga las instrucciones para la pre-
limpieza en el Manual del usuario.
11
1. Estuche de cable del suministro
el ctrico (U.S.A.)
Elutilizador esresponsable de la conexiOn del cable del
suministro el_ctrico al bloque de conexiOn situado detr_ts
del panel de acceso.
Esteelectrodom_stico puede ser conectado por medio de
una "conexiOn directa" de cables permanentes (cable
blindado flexible o no met_tlico recubierto de cobre), o por
medio de un ensamblaje de cordon de suministro el_ctrico.
Solamente un ensamblaje de cordon de suministro el_ctrico
con r_gimen de 125/250 voltios minimo, 40 amperios y
marcado para uso con cocinas debe ser utilizado. Vea la
tabla (p_igina prOxima) para informaciOn sobre el tama_o
de abertura de la conexiOn del ensamblaje de cordon. El
cordon debe de tener 3 o 4 conductores.
Para lascasassobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los
vehiculos de recreation o en las_reas donde los cOdigos
locales no permiten la conexiOn del conductor a tierra al
neutro, un ensamblaje de suministro el_ctrico de 4
conductores para estufas, dasificado a 125/250 voltios
minimo, 40 amperios minimo, debe de ser utilizado (ver la
figura 5).
Losbornes a la extremidad de los alambres deben ser a
curvas cerradas o con extremidades de lengOetas en forma
de U abiertas y curvadas. El cordon debe de tener una
abrazadera releva de anclaje.
Ver la tabla de arriba para conexiOn de alambres de 3 o 4
conductores.
Referirsea la tabla deardba para el tamaSo de abertura de conexidn de
codna adecuada,y la information sobreel regimen de ampedosdel
ensamblajede cord6n de suministroelectdco
Vea la placade seriede la
codna parainformation sobre
el regimen dekilovatio
Regimen
de
amperios
de
ensamblaje
del cordon
Diametro(pulgadas(cm))de
abiertade conexi6nde codna
Ensemblaje Connect
120/240Volts 120/208 Volts del cordon directa
0 _87 kw 0 _78 kw 30 Amp 1 t/8(29) 7/8 (22)
88-165kw 79-125kw 40Amp 13/8(35) 1 1/8(29)
t66-225kw 126-185kw 50 Amp 13/8(35) 13/8 (35)
NOTA: La cocina corrediza el_ctrica viene de fabrica con
un agujero de di_metro 1 1/8" (2.9 cm) come se
muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo est.1
necesario retire la arandela de la pre-cortada.
El riesgo de fuego o de choque
el_ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cable
incorrecto, si las instrucciones de instalacibn no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
i
%i iliiiiii!iii!!i
Estilo Estados Unidos
Figura 1
_1"11;,I;1_#:_11_[_]_1 No desajuste las tuercas que
aseguran la conexibn de la cocina al bloque
terminal cuando est_ instal&ndola. El corte o la
perdida de corriente el_ctrica puede ocurrir.
2. Cordbn de fuente de energia conectado
de fabrica (Canad solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordon de
fuente de energia (vea a la figura 2). El cordon debe de
ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/
240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de
corriente a tierra en la habitaci0n, debe de ser instalada
por un t_cnico calificado.
Estilo Canad_
Figura 2
Peligro de choque el_ctrico
La conexibn a tierra es requerida para este
electrodomestico.
No conecte al suministro electrico hasta que el
electrodomestico este conectado a tierra de
manera permanente.
Desconecte el suministro electrico hacia la caja
de empalmes antes de hacer la conexion
electrica.
Este el_ctrodomestico debe ser conectado a un
sistema de alambres permanentes, metalicos,
conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser
conectada al terminal de tierra o un emplonbado
al electrodom_stico.
Elno seguir ninguna de estas instrucciones podria
causar fuego, heridas personales o choques
electricos.
12
3. Conexion el ctrica a la cocina (Es-
tados Unidos).
Esteelectrodom_stico esta fabricado con el borne neutro
conectado al armaz6n.
Conexi6n del cable a tres alambres la cocina.
(Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conducto-
resdonde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, las casassobre
rue@s, los vehiculos de recreaci6n o otras areas donde los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.)
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor a
tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce
del suministro el_ctrico (vea figura 4).
1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante
la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque
de conexi6n del borne terminal (vea figura 3).
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber
retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con destornillador de tuercas o un casquillo
adaptador de 3/8".
3. Conecte la parte neutral del cable de bronce de
suministro el_ctrico al terminal plateado que se
encuentra al centro del bloque terminal y, conecte
los otros alambres a los terminales externos. Aparee
los alambres y los terminales seg0n el color
(alambres rojos conectados al terminal derecho,
alambres negros conectados al terminal izquierdo).
4. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 4).
5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tomillos.
Terminal plata
Alambre
Bloque
terminal
Alambre
Negro
INCLINE AQUJ LA CUBIERTA DEL ALAMBRE TRASERO PARA
TENER ACCEO AL ACOPLAMIENTO EL_CTRICO
Figura 3
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instalada a est.1
ubicad6n.
Hada el 240 V
Recept_culo.
Figura 4
1 1/8" (2.9 cm)
Agujero de la
conexi6n directa.
Retira la arandela
pre<ortada para
1 3/8" (3.5 cm)
Dia. agujero.
13
Conexi6n del cable de cuatro conductores a
la cocina (casas movibles).
1. Retire los 3 tomillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero, luego levante la cubierta hacia
arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al
bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura
3).
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber
retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con destornillador de tuercas o un casquillo
adaptador de 3/8".
3. Retire la correa de la base del bloque terminal y del
armazOn del electrodom_stico. Retenga el tomillo de
la base.
4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de
bronce del suministro el&trico al armaz6n del
electrodom_stico con el tomillo de la base, usando
el hoyo del armazOn por donde retir6 la correa de la
base (yea figura 5).
5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro el&trico al terminal plateado
del centro del bloque terminal y, conecte los otros
alambres a los terminales extemos.
6. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 5).
7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tomillos.
Bloque terminal Terminal plata
Alambre
Alambr_
Negr
1 1/8" (2.9cm) I
de la conexiOn
directa. Retira la
arandela pre-
cortada para 1
3/8" (3.5 cm)
dia. agujero.
Una arazadera de releva
provista debe de estar
instalada a est&
ubicaciOn.
Hada el 240 V receptSculo
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista.
Figura 5
Conexi6n el_ctrica directa al cortacircuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de andaje
homOlogo ULa cada extremidad del cable. A la extremi-
dad del electrodom_stico, el cable pase a trav_s del
agujero de la conexiOn directa (ver figura 5) en el cordon
de la placa de montaje. El tama_o de los alambres (alam-
bre de cobre solamente) y lasconexiones deben estar
conforme al r_gimen del electrodom_stico.
Donde los codigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodomestico al
neutral (blanco) (vea figura 6):
(Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de set
reemplazado con un cordon flexible o cable de 4 conducto-
resdonde la conexiOn del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, las casassobre
ruedas, los vehiculos de recreaciOn o otras areas donde los
c6digos locales no permiten la conexiOn a tierra al neutro.)
1.
2.
Desconecte el suministro el&trico.
En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodom_stico y el
alambre neutral (blanco) juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Cable de la fuente de
alimentaciOn
Alambre neutro Alambres
(blanco)
negros
Alambres _ 1
rojos
Alambre
desnudos
o verdes
Cable de la
estufa
_jade
empalmes
)re blanco
union listado-UL
(listado-CSA)
Figura 6
Sistema electrico (ejemplo: caja de empalmes)
de 3 alambres (a tierra neutral)
14
Donde los codigos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodomestico al
neutral (blanco), o siesta conectado con un sistema a
4 alambres (vea flgura 7):
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodomOstico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodo-
mOstico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los2 alambres negros juntos.
c. Conecte los2 alambres rojosjuntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de
puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de
fusibles o de la caja de empalmes.
Alambre
desnudo
o verde
Cable de la fuente de
alJmentadOn
rojos
l
Alambre
negros
o verde
Caja de
empalmes
Cable de la
estufa
}re blanco
Conductor de
uni6n listado-UL
(o listado-CSA)
Figura 7 - Sistema el_trico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
4. Construccion de los Armarios
Fl_l'J;l=(@:]lf_[']_l Para eliminar el riesgo de quemaduras
e incendios al tocar superficies sobre calentadas, sedebe
evitar colocar espacio para armarios de almacenamiento
sobre las estufas con elementos al descubierto. Si se
instalan armarios sobre la estufa, se pueden reducir tales
riesgos instalando una campana purificadora que se
proyecta horizontalemente un minimo de 5" (12.7 cm)
mas afuera de la parte inferior de los armarios.
Preparacibn del Mostrador
LOSlados de la superficie de la estufa se sobreponen a
los bordes recortados del mostrador.
Si el mostrador es cuadrado (piano), no requeri ninguna
preparaci6n.
Si usted tiene un mostrador de frente formado
(encorvado), hay que resurar cada esquina frontal hasta
que est_ piano hasta 1/4" (0.64 cm) de la abertura.
Los mostradores embaldosados pueden requerer un
recorte de 1/4" (0.64 cm) desde cada esquina delatera
y/o un aplanamiento de los bordes redondeados.
(0.64 cm)
J
30"
(76.2 cm)
_Mostradores embaldosadoso
encorvadospueden requerer un
recorte de _A"(0.64 cm) desde
cadaesquina delatera.
Figura 8
Si la anchura de la abertura de superficie del
armario es mayor que la anchura minima del
recortado, ajuste la dimension de 1/4" (0.64 cm).
El mostrador debe estar nivelado. Ponga un nivel
sobre el mostrador, primero de un lado para otro y
despu_s de delante para atrEs. Si el mostrador no est_
nivelado, la estufa tampoco Io estar_. El homo debe
estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer. Los
lados de la superficie de la estufa se encajan por encima
de los bordes de la abertura del mostrador.
15
5. Instalacion de la estufa
_1_ Mientras se desembala la estufa, no
deseche los cuatro (4) pernos de embalaje
Reempl_celos como patas niveladoras y para ajustar la
altura de la unidad
1. Instalaci6n sin los paneles laterales
A La superficie de la estufa se sobrepone al mostrador
por los lados y la estufa descansa sobre el piso. La
estufa esde 30" (76.2 cm) de anchura.
B Instale los gabinetes de base con una separaci6n de
29" (73.7 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean
nivelados antes de juntar la estufa. Acepille la parte
levantada del borde del mostrador dejando espacio
para la superficie de la estufa de 30" (76.2 cm).
C Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n
minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con
la puerta de la estufa al abrirse.
D Recorte el mostrador exactamente seg0n el dibujo en
la p_gina 1.
E Un protector trasero puede pedirse mediante su
negociante.
E Ajuste alas piemas de nivelaci6n de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada
contra el mostradon
G. Nivele la estufa. El piso donde la estufa se va a
instalar tiene que estar nivelado (Figura 9)
2. Instalaci6n con los paneles laterales
A. Instale los gabinetes de base con una separaci6n
minima de 30 1/8" (76.5 cm). Aseg0rese de que se
aplomar y sean nivelados.
B Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n
minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con
la puerta de la estufa al abrirse.
C Un protector trasero puede pedirse mediante su
negociante.
D Un conjunto de paneles laterales puede pedirse
mediante su negociante.
E Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa.
3. Instalaci6n con un protector trasero
La profundidad del recortado de 21 5/8" (55 cm) necesita
aumentarse a 24"(61 cm) al instalar un protector trasero
6. Nivelacion de la estufa
Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes
de instalarla en la abertura.
1 Coloque una parrilla del homo en el centro del homo.
2 Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con
el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y
despu_s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de
tuercas (Figura 12).
3 Aseg0rese de no daEar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la
nivelaci6n. Si la estufa no est_ nivelada, arranque el
electrodom_stico y vuelva a ajustar a las piernas o
aseg0rese que el suelo est_ nivelado.
Figura 9
16
7. Comprobacion del Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa
para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
rl_;.I;t=(_]l[_][o]_l No toque los elemento. Pueden estar
bastante calientes para causar quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de
comprobarla.
1. Operacion de los elementos de superficie
Encienda cada uno de los cuatro elementos de superficie y
controle que secalienten. Verifique el funcionamiento de
las luces indicadoras de los elementos de superficie, si
equipadas.
2. Funcionamiento de los Elementos del Horno
Elhomo est_ equipado con un control electr0nico. Cada
funci6n ha sido probada en la f_brica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el
funcionamiento de los controles del homo una vez m_s.
V_ase el Manual del Usuario para la operaci0n. Siga las
instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar,
Covecci6n (algunos modelos) y lasfunciones de limpieza.
Cocer/Bake-Despu_s de poner el homo a 350% (177°C)
para cocer, el element inferior debe ponerse rojo
Asar/BroiI-Cuando est_ puesto para BROIL,el elemento
superior sedebe poner rojo.
Limpieza/Clean-Cuando el homo est_ puesto para un
ciclo de auto-limpieza, el element superior se pondr_
rojo durante el periodo de precalentamiento del ciclo.
Despu_s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza,
el elemento inferior se pondra rojo.
Conveccibn/Convection (algunos modelos)-Cuando
el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
(177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan
altemando en un cido y el ventilador se pone en
marcha. El ventilador de convecci6n se parara cuando
se abre la puerta del homo durante el cocido o el asado
por convecci6n.
Cajon calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla
de control a HI y verifique que se est_ calentando el
caj0n.
Despu_s de Terminar la Instalacibn
Aseg0rese de que todos los controles est_n en la posici6n
OFF (apagada).
Ubicacibn del N_mero de Modelo y de Serie
La placa con el n0mero de serie est_ ubicada en el
marco delantero del homo detras de la puerta del homo
(algunos modelos) o detras del caj6n (algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est_ siempre seguro de induir
el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su estufa.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la secci6n Evite Llamadas de Servido en su Manual
del Usuario. Esto le podr_ ahorrar tiempo y gasto. Esta
Iista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel_fono
gratuito y la direcci6n del servicio. Por favor Ilame o
escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
8. Tornillo antivuelco optional
(Modelos con cubierta levantable)
Levantar la cubierta levadiza y sostenerla con una varilla
de apoyo. Perforar orificios auxiliares de 1/8" (0.3 cm)
de dktmetro en la parte superior del armario, usando de
los paneles laterales. Fijar los paneles laterales
superiores a la parte superior del armario con los tornillos
incluidos con en el cat_ilogo.
montaje anti-
ation 2 por lado
17
Figura 10
9. Importante Advertencia de
Seguridad
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es
necesario asegurarla al piso instalando los soportes
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
piezas se encuentran en un saco de pl_stico en el homo.
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta
abierta o si un ni_o sesube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas por los liquidos calientes
derramados o por la estufa misma.
Siga las instrucciones que m_s abajo se indican para
instalar los soportes antivuelco.
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes
antivuelco deben tambi_n ser movidos e instalados en la
estufa. Para controlar la instalaci6n apropiada, vea el
paso nOmero 5.
Herramientas Necesarias:
Llavede tuerca de 5/16" o destornillador para tornillos
de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro el_ctrico
Broca de 3/16" de di_metro
Broca para taladro de mamposteria de 3/16" de dia.
(si se est_ instalando en concreto)
Instrucciones de Instalacibn del Soporte
Antivuelco
Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la
estufa para sujetar ambos niveladores de las patas
traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese de
i
Borde de atras de la _Soporte antivuelco
estufa o pared trasera
. ,_\ 3A" Typ.
Y2 (1.3 cm) //_"-._.. _ (1.9cm)Typ.
i j.s j93/,,_,.(495cm ) I "_"
L.z _:_¢_,, /" '- /71 4cm_
"'""'-. t _ _(Anchuratrasera de la
'"_.. _estufa con los lados)
Soporte _ ""..._,_
antivuelco
que los tornillos no penetren el alambrado el_ctrico o
plomeria. Lostornillos provistos pueden utilizarse en
madera o concreto.
1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en
el piso con los bordes laterales y el trasero colocados
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
estufa ser_n colocados cuando sea instalada. (Use el
diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se
dispone de la plantilla).
2. Marque en el piso la ubicaciOn de los 4 agujeros de
montaje como se muestra en la plantilla. Para
facilitar la instalaciOn, se pueden taladrar agujeros
piloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) de
profundidad en el piso.
3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso
con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.
Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en
el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los
soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se
va a instalar en piso de concreto, primero debe
taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de di_metro
usando una broca para taladro de mamposteria.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro
patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 12
abajo). Se requiere un espacio libre minimo de 1/8"
(0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los
niveladores de las patas traseras para dejar espacio
para los soportes antivuelco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegur_ndose de que las
patas traseras est_n sujetas por los extremos de los
soportes. Laestufa puede necesitar ser movida
ligeramente a un lado cuando est_ siendo empujada
hacia atr_ts para permitir que las patas se alineen con
los soportes. Usted tambi_n puede asir el borde
trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente
intentar voltearla para asegurarse de que la estufa
sea adecuadamente andada.
Figura 11
"_'Deslizar
hada atras
18
Figura 12

Transcripción de documentos

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN UN INSTALADOR IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSPECTOR LEA Y GUARDE No pellizque el cord6n el6ctdco entre la estufa y la pared. No selle la estufa a los armafios de lado. ** NOTA: Un espado m[nimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal est5 protegido pot no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una I_imina met_ilica de MSG. n0mero 28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 mm) aluminio, 6 0.020" (0.5 mm) de cobre. Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armado no est.1 protegido. • NOTA: Deje por los 19 V4" (48.9 cm) de espado libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. SER EFECTUADOS LOCAL POR CALIFICADO. PARA USO DEL DE ELECTRICIDAD. ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Lije la parte elevade del borde para obtener las 30" (76.2 cm) de ancho del reborde de la plancha de codnar. (33 cm) 18" M[n. (45.7 cm) M[n. Localise las puertas del armado 1" (2.5 cm) min. del hueco de la abertura. * Nora: 29" (73.7 cm) Anchura de la abertura para plancha traslapadala y apadenda encerrada. Para la instaladOn de modelos con paneles laterales opdOnales, el 5rea del hueco incluyendo el armario dbe de estar 30" (76.2 cm) de anchura minimo. 24" Min. (61 cm) Min. La caja de empalmes o el enchufe de conexi6n con la tierra deberia situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5.1q0.2 cm) del suelo. _22 A 7/8"_ (58.1 cm_ _1 _1 1/8" (45.7 cm) PARTE .-"" .-c • Puerta abierta (vea la nota) .......... ] GR_ DELANTERA DEL ARMARIO "" ?, ¸iiiiili !¸¸¸¸¸6¸¸,! i¸ili!ii_iiiiii_iiiii_ii_i_i_!ii_i!_i:i! iiiii_ii i!iiii!!;! iill;!! _;il ii̧!ii !;ii ¸!!:iiii i¸iii!iii)!il; i ;i! ;:ii!__i_;i@i!!_!!ii¸¸ ii;i;i!;!i!;;!;i_6_R_D6R i;ili;;!; i!i!i!i RE_TA_6 , 35 3/8" (90 cm)- 36 3/8" (92 cm) G. La profundidad 30" (762 cm) 26 1/4" (667 cm) 29" (737 cm) 21 3/4" (55.2 crn) 36" (914 cm) norma 35 3/8" (90 cm) rain minima de recortado se aumenta a 24" (61 cm) con el uso de un protector trasero. P/N 318201600 (0201) Rev. C English - pages 1-9 Espa_ol- p_ginas 10-18 Fran_ais - pages 19-27 Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucdones antes de instalar la cocina. c6digo no se aplica, la Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A01tima edid6n o con c6digos locales en los Estados Unidos, o el CAN/CSA-Z240 MH en CanadZ 2. Retire todo material de empaquetado del homo y de la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro el_ctrico a la cocina. 3. Observe todo c6digo o reglamento. 4. Aseg0rese de dejar estas instrucdones con el consumidor Nota importante • Asegdrese que el empapelado de pared alrededor de la cocina pueda resistir el calor generado por la cocina. • Antes de instalar la cocina en una &rea cubierta de linoleo o cualquier otro revestidor de piso sint_tico, asegurese que este pueda resistir al menos 90°F (32.2°C) sobre la temperatura de la pieza sin encogerse, ladearse o descolorisarse. No instale la cocina encima de una alfombra a menos que coloque una placa de aislamineto o una plancha de ¼" (0.64 cm) de madera entre la cocina y el alfombrado. para el consumidor Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referendas. INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES r2_ Los controles el_ctricos pueden ser da_ados con frias temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas a temperaturas m_s altas que 32°F / 0°C por m_s de 3 horas antes de conectar su electrodom_tico al suministro el_ctrico. Nunca deje a los niffos solos o sin cuidado en el area donde el el_ctrodomestico et& en uso. A medida que los ni_os crezcan, ens_eles el uso adecuado de los el_ctrodom_sticos. Nunca de]e la puerta del homo abierta cuando la cocina est_ sin supervisi6n. Pisar, apoyarse • Asegurese que su cocina esta instalada y conectada adecuadamente a tierra pot un instalador calificado o un t_cnico de servicio. • Este cocina debe ser electricamente puesta a tierra de acuerdo con los codigos locales o, en su ausencia, con el Cbdigo Electrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70-- dltima edicion en los Estados Unidos, o el cbdigo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canada. en las puertas o los cajones de la cocina pueden causar graves herridas y tambi_n daffar la cocina. • No coloque cosas que atraigan a los niffos sobre los gabinetes encima de la cocina. Los ni_os podfian sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos. • Para eliminar la necesidad de ir a buscar algo por encima de los quemadores, no coloque gabinetes por encima de estos. • No use el horno como espacio de almacenamiento. Esto crea una situaci6n muy peligrosa. • Nunca use su cocina para calentar la pieza. El uso prolongado de la cocina sin ventilaci6n adecuada puede ser peligroso. • No guarde o use gasolina u otros vapores inflamables y liquidos cerca de este o cualquier otro el_ctrodom_stico. Esto podfia causar una explosi6n o un incendio. • Vuelva a programar todos los controles a la posicion "off" (apagado) despu_s de haber utilizado el conteo contador automatico. • La instalaci6n de el_ctrodom_sticos destinados para casas (movibles) deben conformarse con la Manufactured Home Construction and Safety Standard, titulo 24CFR, parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titulo 24, HUD (parte 280)] o cuando este Todas las cocinas pueden inclinarse. Esto puede provocar lesiones personales Instale el dispositivo anti-inclinaci6n que viene con la codna. o sentarse Para redudr el fiesgo de indinaci6n de la codna, _sta debe estar ajustada correctamente con las fijadones anti inclination que vienen con la codna. Para verificar si las fijadones estan instaladas adecuadamente, agarre la parte superior del borde posterior de la codna y inclinela hacia adelante cuidadosamente para asegurar que la codna esta sujetada. PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA: • Retire el rostisador, la comida y otros utensilios antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso de derrames. Siga las instrucciones para la prelimpieza en el Manual del usuario. 11 1. Estuche el ctrico i de cable del suministro (U.S.A.) El utilizador es responsable de la conexiOn del cable del suministro el_ctrico al bloque de conexiOn situado detr_ts del panel de acceso. %iiliiiiii!iii!!i Este electrodom_stico puede ser conectado por medio de una "conexiOn directa" de cables permanentes (cable blindado flexible o no met_tlico recubierto de cobre), o por medio de un ensamblaje de cordon de suministro el_ctrico. Solamente un ensamblaje de cordon de suministro el_ctrico con r_gimen de 125/250 voltios minimo, 40 amperios y marcado para uso con cocinas debe ser utilizado. Vea la tabla (p_igina prOxima) para informaciOn sobre el tama_o de abertura de la conexiOn del ensamblaje de cordon. El cordon debe de tener 3 o 4 conductores. Estilo Estados Unidos Figura 1 _1"11;,I;1_#:_11_[_]_1 No desajuste las tuercas que aseguran la conexibn de la cocina al bloque terminal cuando est_ instal&ndola. El corte o la perdida de corriente el_ctrica puede ocurrir. Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los vehiculos de recreation o en las _reas donde los cOdigos locales no permiten la conexiOn del conductor a tierra al neutro, un ensamblaje de suministro el_ctrico de 4 conductores para estufas, dasificado a 125/250 voltios minimo, 40 amperios minimo, debe de ser utilizado (ver la figura 5). 2. Cordbn de fuente de energia conectado de fabrica (Canad solamente) Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordon de fuente de energia (vea a la figura 2). El cordon debe de ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/ 240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de corriente a tierra en la habitaci0n, debe de ser instalada por un t_cnico calificado. Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a curvas cerradas o con extremidades de lengOetas en forma de U abiertas y curvadas. El cordon debe de tener una abrazadera releva de anclaje. Ver la tabla de arriba para conexiOn de alambres de 3 o 4 conductores. Estilo Canad_ Referirsea la tabla de ardba para el tamaSo de abertura de conexidn de codna adecuada,y la information sobreel regimen de ampedos del ensamblajede cord6n de suministro electdco Vea la placa de serie de la codna para information sobre el regimen de kilovatio 120/240 Volts 120/208 Volts 0 _ 87 kw 88-165kw t66-225kw 0 _78 kw 79-125kw 126-185kw Regimen de amperios de ensamblaje del cordon 30 Amp 40Amp 50 Amp Figura 2 Diametro(pulgadas(cm))de abiertade conexi6nde codna Ensemblaje del cordon Connect directa 1 t/8(29) 13/8(35) 13/8(35) 7/8 (22) 1 1/8(29) 1 3/8 (35) Peligro de choque el_ctrico • La conexibn a tierra es requerida para este electrodomestico. • No conecte al suministro electrico hasta que el electrodomestico este conectado a tierra de manera permanente. • Desconecte el suministro electrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexion electrica. • Este el_ctrodomestico debe ser conectado a un sistema de alambres permanentes, metalicos, conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser conectada al terminal de tierra o un emplonbado al electrodom_stico. El no seguir ninguna de estas instrucciones podria causar fuego, heridas personales o choques electricos. NOTA: La cocina corrediza el_ctrica viene de fabrica con un agujero de di_metro 1 1/8" (2.9 cm) come se muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo est.1 necesario retire la arandela de la pre-cortada. El riesgo de fuego o de choque el_ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cable incorrecto, si las instrucciones de instalacibn no son seguidas o si retira la abrazadera de releva. 12 3. Conexion el ctrica tados Unidos). a la cocina (Es- 2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber retirado la banda de caucho) en el bloque terminal con destornillador de tuercas o un casquillo adaptador de 3/8". 3. Conecte la parte neutral del cable de bronce de suministro el_ctrico al terminal plateado que se encuentra al centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. Aparee los alambres y los terminales seg0n el color (alambres rojos conectados al terminal derecho, alambres negros conectados al terminal izquierdo). 4. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque terminal (vea figura 4). 5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tomillos. Este electrodom_stico esta fabricado con el borne neutro conectado al armaz6n. Conexi6n del cable a tres alambres la cocina. (Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conductores donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre rue@s, los vehiculos de recreaci6n o otras areas donde los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.) Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce del suministro el_ctrico (vea figura 4). Terminal plata 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura 3). Alambre Bloque terminal Alambre Negro INCLINE AQUJ LA CUBIERTA DEL ALAMBRE TRASERO PARA TENER ACCEO AL ACOPLAMIENTO EL_CTRICO Figura Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a est.1 ubicad6n. 3 Hada el 240 V Recept_culo. Figura 4 13 1 1/8" (2.9 cm) Agujero de la conexi6n directa. Retira la arandela pre<ortada para 1 3/8" (3.5 cm) Dia. agujero. Conexi6n del cable de cuatro conductores la cocina (casas movibles). a Conexi6n el_ctrica directa al cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes 1. Retire los 3 tomillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de andaje homOlogo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodom_stico, el cable pase a trav_s del agujero de la conexiOn directa (ver figura 5) en el cordon de la placa de montaje. El tama_o de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al r_gimen del electrodom_stico. 3). 2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber retirado la banda de caucho) en el bloque terminal con destornillador de tuercas o un casquillo adaptador de 3/8". 3. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armazOn del electrodom_stico. Retenga el tomillo de la base. 4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de bronce del suministro el&trico al armaz6n del electrodom_stico con el tomillo de la base, usando el hoyo del armazOn por donde retir6 la correa de la base (yea figura 5). 5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro el&trico al terminal plateado del centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales extemos. Donde los codigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodomestico al neutral (blanco) (vea figura 6): (Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de set reemplazado con un cordon flexible o cable de 4 conductores donde la conexiOn del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los vehiculos de recreaciOn o otras areas donde los c6digos locales no permiten la conexiOn a tierra al neutro.) 6. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque terminal (vea figura 5). 7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tomillos. Bloque terminal a 1. 2. Terminal plata Alambre Desconecte el suministro el&trico. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el alambre blanco del cable del electrodom_stico y el alambre neutral (blanco) juntos. b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte los dos alambres rojos juntos. Cable de la fuente de alimentaciOn Alambr_ Negr Alambre neutro (blanco) 1 1/8" (2.9cm) I negros rojos de la conexiOn directa. Retira la arandela precortada para 1 3/8" (3.5 cm) dia. agujero. Alambres _ Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a est& Hada el 240 V receptSculo ubicaciOn. Alambre desnudos o verdes NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura Alambres 1 _jade empalmes )re blanco Cable de la estufa Sistema 5 14 union listado-UL (listado-CSA) Figura 6 electrico (ejemplo: caja de empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral) 4. Construccion Donde los codigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodomestico al neutral (blanco), o si esta conectado con un sistema a 4 alambres (vea flgura 7): 1. Desconecte el suministro el_ctrico. 2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodomOstico. 3. Fl_l'J;l=(@:]lf_[']_l Para eliminar el riesgo de quemaduras e incendios al tocar superficies sobre calentadas, se debe evitar colocar espacio para armarios de almacenamiento sobre las estufas con elementos al descubierto. Si se instalan armarios sobre la estufa, se pueden reducir tales riesgos instalando una campana purificadora que se proyecta horizontalemente un minimo de 5" (12.7 cm) mas afuera de la parte inferior de los armarios. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodomOstico al alambre neutral (blanco). b. Conecte los 2 alambres negros juntos. c. Conecte los 2 alambres rojosjuntos. d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes. Alambre desnudo o verde de los Armarios Preparacibn del Mostrador LOSlados de la superficie de la estufa se sobreponen a los bordes recortados del mostrador. Si el mostrador es cuadrado (piano), no requeri ninguna preparaci6n. Cable de la fuente de alJmentadOn Si usted tiene un mostrador de frente formado (encorvado), hay que resurar cada esquina frontal hasta que est_ piano hasta 1/4" (0.64 cm) de la abertura. Los mostradores embaldosados pueden requerer un recorte de 1/4" (0.64 cm) desde cada esquina delatera y/o un aplanamiento de los bordes redondeados. rojos l negros Alambre o verde }re blanco Caja de empalmes Cable de la estufa Conductor de uni6n listado-UL (o listado-CSA) Figura 7 - Sistema el_trico de 4 alambres (ejemplo caja de empalme) (0.64 cm) J 30" (76.2 cm) _Mostradores embaldosados o encorvados pueden requerer un recorte de _A"(0.64 cm) desde cada esquina delatera. Figura 8 Si la anchura de la abertura de superficie del armario es mayor que la anchura minima del recortado, ajuste la dimension de 1/4" (0.64 cm). El mostrador debe estar nivelado. Ponga un nivel sobre el mostrador, primero de un lado para otro y despu_s de delante para atrEs. Si el mostrador no est_ nivelado, la estufa tampoco Io estar_. El homo debe estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer. Los lados de la superficie de la estufa se encajan por encima de los bordes de la abertura del mostrador. 15 5. Instalacion de la estufa 6. Nivelacion Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. _1_ Mientras se desembala la estufa, no deseche los cuatro (4) pernos de embalaje Reempl_celos como patas niveladoras y para ajustar la altura de la unidad 1 Coloque una parrilla del homo en el centro del homo. 2 Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y despu_s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de tuercas (Figura 12). 3 Aseg0rese de no daEar al mostrador, deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la nivelaci6n. Si la estufa no est_ nivelada, arranque el electrodom_stico y vuelva a ajustar a las piernas o aseg0rese que el suelo est_ nivelado. 1. A Instalaci6n sin los paneles laterales La superficie de la estufa se sobrepone al mostrador por los lados y la estufa descansa sobre el piso. La estufa es de 30" (76.2 cm) de anchura. B Instale los gabinetes de base con una separaci6n de 29" (73.7 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean nivelados antes de juntar la estufa. Acepille la parte levantada del borde del mostrador dejando espacio para la superficie de la estufa de 30" (76.2 cm). C Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con la puerta de la estufa al abrirse. D Recorte el mostrador exactamente seg0n el dibujo en la p_gina 1. E Un protector trasero puede pedirse mediante su negociante. E Ajuste alas piemas de nivelaci6n de manera que la parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada contra el mostradon G. Nivele la estufa. El piso donde la estufa se va a instalar tiene que estar nivelado (Figura 9) 2. A. B C D E de la estufa Instalaci6n con los paneles laterales Instale los gabinetes de base con una separaci6n minima de 30 1/8" (76.5 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean nivelados. Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con la puerta de la estufa al abrirse. Un protector trasero puede pedirse mediante su negociante. Un conjunto de paneles laterales puede pedirse mediante su negociante. Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa. Figura 9 3. Instalaci6n con un protector trasero La profundidad del recortado de 21 5/8" (55 cm) necesita aumentarse a 24"(61 cm) al instalar un protector trasero 16 7. Comprobacion del Funcionamiento Ubicacibn del N_mero de Modelo y de Serie La placa con el n0mero de serie est_ ubicada en el marco delantero del homo detras de la puerta del homo (algunos modelos) o detras del caj6n (algunos modelos). Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su estufa, est_ siempre seguro de induir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su estufa. Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. No toque los elemento. Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras. rl_;.I;t=(_]l[_][o]_l Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. Antes de Llamar al Servicio Lea la secci6n Evite Llamadas de Servido en su Manual del Usuario. Esto le podr_ ahorrar tiempo y gasto. Esta Iista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto. 1. Operacion de los elementos de superficie Encienda cada uno de los cuatro elementos de superficie y controle que se calienten. Verifique el funcionamiento de las luces indicadoras de los elementos de superficie, si equipadas. Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel_fono gratuito y la direcci6n del servicio. Por favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 2. Funcionamiento de los Elementos del Horno El homo est_ equipado con un control electr0nico. Cada funci6n ha sido probada en la f_brica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del homo una vez m_s. 8. Tornillo V_ase el Manual del Usuario para la operaci0n. Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar, Covecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza. antivuelco optional (Modelos con cubierta levantable) Levantar la cubierta levadiza y sostenerla con una varilla de apoyo. Perforar orificios auxiliares de 1/8" (0.3 cm) de dktmetro en la parte superior del armario, usando de los paneles laterales. Fijar los paneles laterales superiores a la parte superior del armario con los tornillos incluidos con en el cat_ilogo. Cocer/Bake-Despu_s de poner el homo a 350% (177°C) para cocer, el element inferior debe ponerse rojo Asar/BroiI-Cuando est_ puesto para BROIL, el elemento superior se debe poner rojo. montaje anti- Limpieza/Clean-Cuando el homo est_ puesto para un ciclo de auto-limpieza, el element superior se pondr_ rojo durante el periodo de precalentamiento del ciclo. Despu_s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se pondra rojo. ation 2 por lado Conveccibn/Convection (algunos modelos)-Cuando el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F (177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan altemando en un cido y el ventilador se pone en marcha. El ventilador de convecci6n se parara cuando se abre la puerta del homo durante el cocido o el asado por convecci6n. Cajon calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla de control a HI y verifique que se est_ calentando el caj0n. Despu_s de Terminar la Instalacibn Aseg0rese de que todos los controles est_n en la posici6n OFF (apagada). Figura 10 17 9. Importante Advertencia que los tornillos no penetren el alambrado el_ctrico o plomeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse en madera o concreto. 1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en el piso con los bordes laterales y el trasero colocados exactamente donde la parte trasera y los lados de la estufa ser_n colocados cuando sea instalada. (Use el diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se dispone de la plantilla). 2. Marque en el piso la ubicaciOn de los 4 agujeros de montaje como se muestra en la plantilla. Para facilitar la instalaciOn, se pueden taladrar agujeros piloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) de profundidad en el piso. 3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente. Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se va a instalar en piso de concreto, primero debe taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de di_metro usando una broca para taladro de mamposteria. 4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 12 abajo). Se requiere un espacio libre minimo de 1/8" (0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los niveladores de las patas traseras para dejar espacio para los soportes antivuelco. 5. Deslice la estufa a su lugar asegur_ndose de que las patas traseras est_n sujetas por los extremos de los soportes. La estufa puede necesitar ser movida ligeramente a un lado cuando est_ siendo empujada hacia atr_ts para permitir que las patas se alineen con los soportes. Usted tambi_n puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente andada. de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las piezas se encuentran en un saco de pl_stico en el homo. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un ni_o se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por los liquidos calientes derramados o por la estufa misma. Siga las instrucciones que m_s abajo se indican para instalar los soportes antivuelco. Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes antivuelco deben tambi_n ser movidos e instalados en la estufa. Para controlar la instalaci6n apropiada, vea el paso nOmero 5. Herramientas Necesarias: Llave de tuerca de 5/16" o destornillador para tornillos de cabeza plana Llave inglesa Taladro el_ctrico Broca de 3/1 6" de di_metro Broca para taladro de mamposteria de 3/16" de dia. (si se est_ instalando en concreto) Instrucciones Antivuelco de Instalacibn del Soporte Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa para sujetar ambos niveladores de las patas traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese de i Borde de atras de la _Soporte antivuelco estufa o pared trasera . Y2 (1.3 cm) i j.s j93/,,_,.(495cm L.z _:_¢_,, "'""'-. t _ '"_.. Soporte _ antivuelco 3A" Typ. ,_\ //_"-._.. /" _ (1.9 cm) Typ. ) I "_" '/71 4cm_ _(Anchuratrasera _estufa ""..._,_ Figura 11 de la con los lados) "_'Deslizar hada atras 18 Figura 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FES355ASG Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para