Kenmore 79046713602 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
For existing 29" (73.7 cm) cutout wide opening, you must
call the Service Center for optional thinner side panels.
Also you must prepare the countertop edge as shown in
the "Countertop Preparation" section (see page 7).
These surfaces shouJd be flat &
leveled (hatched area),
ShaveRaised Edge
To Clear
Spacefor
31 5/16"
(81cm)
Wide
Cooktop Rir
1 Y/' Max.
(3.8 cm Max.)
30" Min.
(76.2 cm) Min. ,
J
30" Min.l(see Note 3) __
(76.2 cm) Min. (See Note 3) |
18" Min.
Min. (45.7 cm) Min.
Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min.
From Cutout Opening
Grounded Junction Box or Wall Outlet Should
Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Rig
Cabinet and 2" to 4" (5.1-10.2 cm) From Floor
IMPORTANT: Cabinet and countertop width
shouJd match the cutout width,
E
E
Do not instalJ the unit in the cabinet before reading next two pages.
A. HEIGHT
(Under Cooktop)
35 518" (90.5 cm) -
36 518" (93 cm}
B.WIDTH
30"
(76,2 cm)
Printed in United States
C.¸
COOKTOP D. TOTAL DEPTH
WIDTH TO FRONT OF
RANGE
31 5/I6" 28 5/I6" (71,9 cm)
(79.5 cm)
IE;CUTOUT WIDTH*** F. CUTOUT ' G: HEIGHT
_Countertop DEPTH OF COUNTERTOP
and cabinet) "
30±1/I 6" 21 3/4" (55,2 cm} Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
(76,2±0,15cm) 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.Scm}Min.
24" (61 cm) Min. with
backguard
P/N 318201610 (0604) Rev. D
English - pages 1-12
EspaF_ol- paginas 13-24
NOTES:
_1_ Do not pinch the power supply cord between the range and the wall.
O Do not seal the range to the side cabinets.
24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when
the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm)
stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance when the cabinet is unprotected.
For cutouts below 22 7/8"(58.1 cm), appliance will slightly show out of the cabinet.
Allow at least 19 ¼" (48.9 cm) clearance for door depth when it is open.
22 7/8" (58.1 cm) min.
23 1/4" (59.05 cm) max.
(see Note 4) ---_
_ 11/8"
(2.86 cm)
FRONT
OF _- F
CABINET Ref.
213A''
cm
A: HEIGHT
(Under Cooktop)
35 5/8" (90.5 cm}
36 5/8" (93 cm)
Door Open
(seenote 5)
\\
B.WIDTH C. COOKTOP , DI TOTAL DEPTH E. CUTOUT WIDTH***
I W!DTH. TO FRONT QF (Countertop. , OF COUNTERTOR
RANGE " and cabinet) "
30" 315116" 28 5/16" (71,9 cm} 30±1116" 213/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm} Max.
(76,2 cm) (79.5 cm) (76,2±0,15 cm} 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.5 cm} Min.
24" (61 cm} Min. with
backguard
To avoid breakage: Do NOT handle or
manipulate the unit by the cooktop glass.
The counter-top around the cut-out should be flat and
leveled (see hatched area on illustration 1).
Before installing the unit, measure the heights of the two (2)
cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the
floor to the top of the counter.
Level the range using the
four (4)leveling legs so
that the height from the
floor to the underside of
the cooktop glass frame
is greater than the tallest
cabinet measurement by
at least 1/16" (see
illustration 2).
Shave 1Y2"Max. 1
(3.8cm Max.) I
Raised
Edge
to Clear
Space for a
31Y2" (81 cm) Wide
Cooktop.
Illustration 1
Slide the unit into the cabinet. Make sure the center of the unit is
aligned with the center of the cabinet cut-out.
Remove the protective channels on each side of the glass
cooktop (if provided).
The metal flange under each side of the cooktop MUST be
placed over the cabinet countertop for proper unit support.
The glass cooktop should NOT directly touch the countertop
(see illustration 2) or could cause glass breakage voiding the
warranty. Level the unit if needed.
After the installation, MAKE SUREthat the uni
is supported by the leveling legs NOT by the
cooktop.
..:to successfullyinstall
the range, the initial
levelheight from floor
to underside of
cooktop glassframe
should be at least
1/16" taller than
cabinet sidesas
measuredin step 1.
Illustration 2
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven and the
drawer compartments before connecting the electrical
supply to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leavethese instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
This range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition.
The installation of appliances designed for
manufactured (mobile) home installation must conform
with Manufactured Home Construction and Safety
Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety,
title 24, HUD (part 280)] or when such standard is not
applicable, the Standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups), ANSI Z225.1/NEPA 501A-
latest edition, or with local codes.
Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
Before installing the range in an area covered
with linoleum or any other synthetic floor
covering, make sure the floor covering can
withstand heat at least 90°F above room
temperature without shrinking, warping or
discoloring.
All ranges
can tip.
Injuryto
persons could
result.
Installanti-tip
device
packed with
range.
To reduce
the risk of tipping of the
range, the range must be
secured by properly
installed anti-tip bracket
(s)provided with the
range. Tocheck if the
bracket (s) is installed
properly, grasp the top
rear edge of the range
and carefully tilt it
forward to make sure the
range isanchored.
Do not install the range over carpeting unless you place
an insulating pad or sheet of I/4" thick plywood
between the range and carpeting.
Never leave children alone or
unattended in the area where an appliance is in use.
As children grow, teach them the proper, safe use of all
appliances. Never leave the oven door open when the
range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the
door or drawer of this range can result in serious
injuries and can also cause damage to the range.
Do not store items of interest to children in the
cabinets above the range. Children could be seriously
burned climbing on the range to reach items.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching
over heated surface units, cabinet storage space
above the surface unit should be avoided. If
cabinet storage isto be provided the risk can be reduce
by installing a range hood that project horizontally a
minimum of 5 inches beyond the bottom of the
cabinet.
Do not use the oven as a storage space. This
creates a potentially hazardous situation.
Never use your range for warming or heating the
room. Prolonged use of the range without adequate
ventilation can be dangerous.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids near this or any other
appliance. Explosions or fires could result.
Reset all controls to the "off" position after using
a programmable timing operation.
FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:
Remove broiler pan, food and other utensils
before self-cleaning the oven. Wipe up excess
spillage. Follow the pre-cleaning instructions in the Use
and Care Guide.
Power Supply Cord Kit
The user is responsible for connecting the power supply
cord to the connection block located behind the back
panel access cover.
This appliance may be connected by means of
permanent "hard wiring" ; flexible armored or
nonmetallic shielded copper cable (when local code
allow it) or by means of a power supply cord kit. See
chart (on next page) for the minimum wire size (general
UL listing, local code may differ).
Appliance Rating Watts Minimum Conductor Size, AWG
120V / 208V L1 and L2 Neutral Ground
Conductors Conductor Conductor
0-3120 16 16 14
3121-3900 16 16 12
3901-4160 14 16 12
4161-5200 14 16 10
5201-5570 12 16 10
5571-7430 12 14 10
7431-7800 12 12 10
7801-12500 10 12 10
12501-14500 8 12 10
Appliance Rating Watts Minimum Conductor Size, AWG
120V / 240V L1 and L2 Neutral Ground
Conductors Conductor Conductor
0-3600 16 16 14
3601-4500 16 16 12
4501-4800 14 16 12
4801-6000 14 16 10
6001-6425 12 16 10
6426-8749 12 12 10
8750-14500 10 12 10
14501-16500 10 10 10
16501-24000 8 10 8
For mobile homes, new installations or recreational
vehicles, use only a power supply kit designed for a
range at 125V/250V 40A. Cord must have either 3
(when local code permits grounding through neutral) or 4
conductors. Terminal on end of wires must be either
closed loop or open spade lug with upturned ends. Cord
must have strain-releif clamp. See chart for the minimum
wire size (general UL listing, local code may differ).
Range Connection Opening Size Chart
Refer to chart below for proper range connection opening size
and power supply cord kit ampere rating information. See serial
plate on range for kilowatt rating data.
See Serial Plate on Range
for KW Rating
120/240 Volts 120/208 Volts
8.8-16.5Kw 7.9-12.5 Kw
16.6-22.5Kw 12.6-18.5 Kw
Diameter (inches) of Range
Minimum Connection Opening
Cord kit
Ampere Direct
Rating Cord Kit Connection
40 Amp 1-3/8 in. 1-1/8 in.
50 Amp 1-3/8 in. 1-3/8 in.
NOTE: Electric Slide-in Range is shipped from factory with
I-I/8" dia. hole as shown on figure 3. If a larger hole is
required, punch out the knockout.
Risk of fire or electrical shock exists if
an incorrect size range cord kit is used, the
InstalJation Instructions are not foJJowed, or the
strain reJief bracket is discarded.
Do not loosen the nuts which secure
the factory-installed range wiring to terminaJ block
while connecting range. ElectricaJ faiJure or Joss of
eJectricaJ connection may occur.
Electrical Connection to the Range
appliance is manufactured with the neutral terminal
connected to the frame.
Electrical Shock Hazard
* Electrical ground is required on this appliance.
, Do not connect to the electrical suppJy until
appliance is permanently grounded.
, Disconnect power to the circuit breaker or fuse
box before making the electrical connection.
* This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system,
or a grounding connector should be connected
to the grounding terminal or wire lead on the
appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.
Three Conductor Wire Connection to Range
If local codes permit connection of the frame grounding
conductor to the neutral wire of the copper power supply
cord (see Figure 3):
I. Remove the 3 screws at the lower end of the rear
wire cover, then bend the lower end of the rear wire
cover (accesscover) upward to expose range
terminal connection block (see Figure 2).
BEND REAR WIRE COVER HERE
FOR ACCESS TO TERMINAL BLOCK
Figure 2
2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the
rubber band) on the terminal block using 3/8" nut
driver or socket.
3. Connect the neutral of the copper power supply cord
to the center silver-colored terminal of the terminal
block, and connect the other wires to the outer
terminals. Match wires and terminals by color (red
wires connected to the right terminal, black wires
connected to the left terminal).
4. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure
3).
5. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Silver colored Terminal Colored
Terminal
wire
Wire
Terminal
Block
wire
A strainr_ I-I/8" Dia.
Direct
supplied by the user Connection
must be installed at To 240 V Hole. Punch
this location receptacle out knockout
Figure 3 for I-3/8" Dia.
Cord Kit Hole
Four Conductor Wire Connection to Range
(mobile homes)
I. Remove the 3 screws at the lower end of the rear
wire cover, then raise the lower end of the rear wire
cover (accesscover) upward to expose range
terminal connection block (see Figure 2).
2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the
rubber band) on the terminal block using a 3/8" nut
driver or socket.
3. Remove the ground strap from the terminal block
and from the appliance frame.
4. Connect the ground wire (green) of the copper
power supply cord to the frame of the appliance
with the ground screw, using the hole in the frame
where the ground strap was removed (see Figure 4).
5. Connect the neutral of the copper power supply cord
to the center silver-colored terminal of the terminal
block, and connect the other wires to the outer
terminals. Match wires and terminals by color (red
wires connected to the right terminal, black wires
connected to the left terminal).
6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure
4).
7. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Direct Electrical Connection to the Circuit
Breaker, Fuse Box or Junction Box
If the appliance is connected directly to the circuit
breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored
or nonmetallic sheathed copper cable (with grounding
wire). Supply a U.L listed strain-relief at each end of the
cable. At the appliance end, the cable goes through the
Direct Connection Hole (see Figure 4) on the Cord
Mounting Plate. Wire sizes (copper wire only) and
connections must conform to the rating of the appliance.
Direct
Connection
Hole. Punch
out knockout
for 1-3/8" Dia.
Cord Kit Hole
A strainrelief
supplied by the user
must be installed at 240 V receptacle
this location
NOTE: Besure to remove the supplied f/l
grounding strap :_
Figure 4
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) wire
(see Figure 5):
I. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and residence cable wires as
shown in figure 5.
Cable from
Residence
White Wire
(Neutral)
Black
Wires-
Box
White Wire
(Neutral)
Green U.L.-listed
(or Bare Copper) Conduit
Wire Cable from Connector
Range (or CSA listed)
Figure 5
3-Wire (Grounded Neutral) Electrical System
(ExampJe: Junction Box)
WherelocalcodesDONOTpermitconnectingthe
appliance-groundingconductorto theneutral
(white)wire,or if connecting to 4-wire electrical
system (see Figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and residence cable wires as
shown in figure 6.
Cable from
Green Residence Junction
(or Bare Copper) Box
Green
(or Bare Copper)
Wire
White Wire
(Neutral)
Black
White Wire
(Neutral)
U.L.-listed
Cable from Conduit
Appliance Connector
(or CSA listed)
Figure 6 - 4-Wire Electrical System
(Example: Junction Box)
Cabinet Construction
(__ To eliminate the risk of burns or fire
by reaching over heated surface units, do not have
cabinet storage space above the range. If there is
cabinet storage space above range, reduce risk by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of
the cabinet.
_ Countertop Preparation
The cooktop sides of the range fit over the
cutout edge of your countertop.
If you have a square finish (flat) countertop,
no countertop preparation is required. Cooktop
sides lay directly on edge of countertop.
Formed front-edged countertops must have
molded edge shaved flat 3/4" (1.9 cm) from
each front corner of opening (Figure 7).
Tile countertops may need trim cut back 3/
4"(1.9 cm)from each front corner and/or
rounded edge flattened (Figure 7).
If the existing cutout width is greater than
30 1/16" (76,4 cm), reduce the 3A" (1.9 cm)
dimension.
Min.
Cutout
Width
J
(1.9cm)
(81cm)
Formed or tile countertop
trimmed ¾" (1.9 cm) back at
front corners of countertop
(1.9 cm) opening.
I Figure 7
Countertop must be level. Place a level on the
countertop, first side to side, then front to back. If the
countertop is not level, the range will not be level. The
oven must be level for satisfactory baking results.
Cooktop sides of range fit over edges of countertop
opening.
_ _ For existing cutout width of 29"
(73.7 cm) (Figure 8):
You must also clear
2 3/16" (5.56 cm) of
material from front
of counterto .J_._
(3.2 cm)
I
Formed or tile countertop trimmed
I_A '' (3.2 cm) back at front corners of
countertop opening.
Figure 8
Range Installation
Important Note: Door removal is not a requirement for
installation of the range, but is an add_A rr_n\/pnipn¢p
Slide the range into the cutout opening and center it
before leveling it.
Refer to the Use and Care
Guide for oven door
removal instructions.
Standard Installation
The range cooktop overlaps the countertop at the
Isides and the range rests on the floor. The cooktop is
31 1/2" (81 cm)wide.
Level the range (see section 5). The floor where
the range is to be installed must be level. Follow the
instructions under "Leveling the Range- Models
Equipped with Leveling Device".
Adjust leveling legs so that the underside of the
cooktop is sitting on the countertop. Carefully screw
_in (refer to Leveling the range: Models equipped
with Leveling Device") the back leveling leg until the
cooktop glass overhang touches slightly the
countertop. Then carefully screw in the front two
leveling legs until the cooktop glass overhang
touches slightly the countertop.
Install base cabinets 30" (762 cm) apart. Make sure
_they are plumb and level before attaching cooktop.
Shave raised countertop edge to clear 31 1/2" (81
cm) wide range top rim.
_lnstall cabinet doors 31 " (78.7 cm) min. apart so it
will not interfere with range door opening.
Cutout countertop exactly as shown on page I.
For models equipped with Leveling Device:
Make sure the front leveling legs and the rear
leveling device are setup higher than the height of
the cabinet (shown on page 3).
Install the anti-tip bracket at this
point before placing the range at its final
position, Follow the installation instructions on page
11 or on the anti-tip bracket template supplied with
the range.
To provide an optimum installation, the top surface
of the countertop must be level and flat (lie on the
same plane) around the 3 sides that are adjacent to
range cooktop. Proper adjustments to make the top
flat should be made or gaps between the countertop
and the range cooktop may occur.
To reduce the risk of damaging your
tappliance, do not handle or manipulate it by the
ceramic glass. Manipulate with care.
Position range in front of the cabinet opening.
For models equipped with Leveling Leg only (no
leveling device):
Make sure the four leveling legs (front and rear) are
setup higher than the height of the cabinet (shown
on page 3).
Install the anti-tip bracket at this
point before placing the range at its final
position. Follow the installation instructions on page
12 or on the anti-tip bracket template supplied with
the range.
To provide an optimum installation, the top surface
of the countertop must be level and flat (lie on the
same plane) around the 3 sides that are adjacent to
range cooktop. Proper adjustments to make the top
flat should be made or gaps between the countertop
and the range cooktop may occur.
To reduce the risk of damaging your
appliance, do not handle or manipulate it by the
ceramic glass. Manipulate with care.
Position range in front of the cabinet opening.
Make sure that the glass which overhangs the
countertop clears the countertop. If necessary, raise
the unit by lowering the leveling legs.
Level the range (see section 5). The floor where
the range is to be installed must be level. Follow the
instructions under "Leveling the Range-Models
Equipped with Leveling Legs".
Make sure that the cooktop glass which overhangs
the countertop clears the countertop. If necessary,
raise the unit by lowering the leveling legs.
Slide the range into the cutout opening.
If Accessories Needed :
Installation For 29" Existing Cutout Width Opening
1. You must replace the actual side trims by new and
smaller side trims. These new side panels can be
ordered through a Sears Service Center.
2. Follow instructions supplied with your new side trims
to replace the actual side trims with the new ones.
3. Check if the countertop is prepared for 29" cutout
wide opening at page 7.
4. Install range as in the "Installation Without Side
Panels" section above.
Installation With Backguard
A backguard kit can be ordered through a Sears Service
Center.The cutout depth (21 3/4" (55.2 cm) Min.,
22 1/8" (56.2cm) Max.) needs to be increased to24"
(61 cm) when installing a backguard
Installation With End Panel
An end panel kit can be ordered through a Sears
Service Center.
Installation With Side Panel
A side panels kit can be ordered through a Sears
Service Center.
Install cabinet doors 31 " (78.7 cm) rain. apart so as not
to interfere with range door opening.
Leveling the Range
Models Equipped with Leveling Device
_ Level the range after installation in the cutout
opening.
I. Open the range drawer. The leveling screws
control the height of the rear leg.
2. Adjust the appliance legs as follows until the
underside of the cooktop surface is sitting level
on the countertop (Figure 9).
a.To adjust the front legs, use a wrench on
the leg base and turn clockwise to lower or
counterclockwise to raise.
b.To adjust the rear legs, use a ratchet or a
nutdriver and turn the leveling screws
counterclockwise to lower or clockwise to
raise.
3. Check if the range is level by installing an oven
rack in the center of the oven and placing a
level on the rack (Figure 10).
4. Take 2 readings with the level placed
diagonally in one direction and then the other.
Level the range, if necessary, by adjusting the
leveling legs.
5. If the range cannot be level, contact a
carpenter to correct sagging or sloping floor.
Models Equipped with Leveling Legs
Level the and set before
cooktop heightrange
installation in the cut-out opening.
I. Install an oven rack in the center of the oven.
2. Place a level on the rack (see Figure 10). Take 2
readings with the level placed diagonally in one
direction and then the other. Level the range, if
necessary, by adjusting the 4 leg levelers with a
wrench (see Figure 16).
3. Taking care to not damage the countertop, slide
range into cutout opening and double check for
levelness.
to Ad ust Rear Leveling
Device H ig _t
Leveling _j
Screw--
Font
Leveling
Leg
LOWER
RAISE
Figure 9
Figure 10
Decorative Rear Trim installation
(if required)
I. Disconnect the power from the range.
2. Make sure the range is leveled.
3. Pull range toward you.
4. Take the distance between the floor and the surface
underneath the cooktop frame.
5. Mark that distance on the wall where the decorative
trim will be installed.
6. Draw a line.
7. Place the top of the decorative trim under that line.
8. Using the screws provided fix the decorative trim
into the wall.
9. Slide the range back into position and reconnect the
power source (the bottom of the cooktop should be
located over the decorative trim).
Trim
Figure 11
Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the
range for operating instructions and for care and
cleaning of your range.
2, Operation of Oven Elements
The oven is equipped with an electronic oven control. Each
of the functions has been factory checked before shipping.
However, it issuggested that you verify the operation of
the electronic oven controls once more. Refer to the Use &
Care Guide for operation. Follow the instructions for the
Clock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models) and
Clean functions.
Bake-After setting the oven to 350°F (177°C) for baking,
the lower element in the oven should become red.
Broil-When the oven is set to BROIL,the upper element
in the oven should become red.
Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, the
upper element should become red during the preheat
portion of the cycle. After reaching the self-cleaning
temperature, the lower element will become red.
Convection (some models)-When the oven is set to
CONV. BAKE/ROASTat 350% (177°C), the convection
element cycles on and off and the convection fan turns.
The convection fan will stop turning when the oven door
is opened during convection baking or roasting.
Warmer Drawer (some models)-Set the control knob
to HI and check to see the drawer is heating.
When Power Connection is Completed
Make sure all controls are left in the OFF position.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on the oven front frame
behind the oven door (somemodel_ or behind the
drawer (some models).
When ordering parts for or making inquiries about your
range, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your range.
Do not touch the elements. They may be
hot enough to cause burns.
Remove all packaging from the oven and the warmer
drawer (if equipped) before testing.
1. Operation of Surface Elements
Turn on each of the four surface elements and check to
see that they heat. Check the surface element indicator
light(s), if equipped.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use & Care Guide. It may
save you time and expense. The list includes common
occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use & Care Guide for Searsservice phone
numbers, or call 1-800-4-MY-HOME%
10
Anti-Tip Brackets Installation
instructions- Ceramic Glass Cooktop Only
Models Equipped with Leveling Device
To reduce the risk of tipping of the range,
the range must be secured to the floor by properly installed
anti-tip bracket and screws packed with the range. These
parts are located in the oven. Failure to install the anti-tip
bracket will allow the range to tip over if excessiveweight
is placed on an open door or if a child climbs upon it.
Serious injury might result from spilled hot liquids or from
the range itself.
Follow the instructions below to install the anti-tip
brackets.
If range is ever moved to a different location, the anti-tip
brackets must also be moved and installed with the
range.
Tools Required:
Adjustable Wrench
Ratchet
Drill & I/8"(0,32 cm) bit
5/16" (0,8 cm) Nutdriver
Level
The anti-tip bracket attaches to the floor at the back of the
range to prevent range from tipping. When fastening
bracket to the floor, be sure that screws do not penetrate
electrical wiring or plumbing. The screws provided will
work in either wood or concrete.
Door
Cabinet
f
1. Draw a center line (CL) on the floor where the range
should be installed. Also draw a line on the floor at
the range back position if there is no wall.
2. Unfold paper template and place it flat on the floor
with the right rear corner positioned exactly on the
intersection of the center and back lines you just drew
before. (Usethe diagram below to locate brackets if
template is not available. (Figure 12))
3. Mark on the floor the location of the 4 mounting holes
shown on the template. Foreasier installation, 3/
16"(0,48 cm) diameter pilot holes 1/2"(1,27 cm) deep
can be drilled into the floor.
4. Remove template and place bracket on floor. Line up
holes in bracket with marks on floor and attach with 4
screws provided. Bracket must be secured to solid floor
(Figure 13). If attaching to concrete floor, first drill 3/
16"(0,48 cm) dia. pilot holes using masonry drill bit.
5. Be sure the 4 levelling legs are at the highest position
they can be.
6. Slide range into place making sure structure of the
range istrapped by the anti-tip bracket (Figure 12).
Lower the range by adjusting the 4 levelling legs until
the underside of the cooktop is sitting level on the
countertop. Referto "Levelling the Range" section.
7. After installation, verify that the anti-tip bracket is
engaged by grasping the top rear edge of the range and
carefully attempt to tilt it forward to make sure range is
properly anchored.
Screws
Figure 13
BACK
Figure 12
11
ModeJs Equipped with LeveJJng Jeg_s
To reduce the risk of tipping of the range,
the range must be secured to the floor by properly
installed anti-tip brackets and screws packed with the
range. These parts are located in a plastic bag in the
oven. Failure to install the anti-tip brackets will allow the
range to tip over if excessive weight is placed on an
open door or if a child climbs upon it. Serious injury
might result from spilled hot liquids or from the range
itself.
Follow the instructions below to install the anti-tip
brackets.
If range is ever moved to a different location, the anti-tip
brackets must also be moved and installed with the
range. To check for proper installation, see step 5.
Tools Required:
5/16" (0,79 cm) Nutdriver or Flat Head Screwdriver
Adjustable Wrench
Electric Drill
3/16"(0,5 cm) Diameter Drill Bit
3/16"(0,5 cm) Diameter Masonry Drill Bit (if installing in
concrete)
Brackets attach to the floor at the back of the range to
hold both rear leg levelers. When fastening to the floor,
be sure that screws do not penetrate electrical wiring or
plumbing. The screws provided will work in either wood
or concrete.
i
Anti-Tip
Bracket
BackEdgeof
Range or Rear Wall_""-, ,,
i CL:I ....--..
i /9 1/8"_. 18Y4"-'Y"_ /,_'--
Anti_Tip J ""-.... 28 1/8"
"--. /(71.4 cm)
Bracket ""--,, (Rearwidth of range
" with body sides)
(CL = Center line
1. Unfold paper template and place it flat on the floor
with the back and side edges positioned exactly
where the back and sides of range will be located
when installed. (Use the diagram below to locate
brackets if template is not available. (Figure 14))
2. Mark on the floor the location of the 4 mounting
holes shown on the template. For easier installation,
3/16" (0.5 cm) diameter pilot holes 1/2" (1.3 cm)
deep can be drilled into the floor.
3. Remove template and place brackets on floor with
turned up flange to the front. Line up holes in
brackets with marks on floor and attach with 4
screws provided. Brackets must be secured to solid
floor. If attaching to concrete floor, first drill 3/16"
(0.5 cm) dia. pilot holes using a masonry drill bit.
4. Level range if necessary, by adjusting 4 leg levelers
with wrench (Figure 15). A minimum clearance of 1/
8" (0.8 cm) is required between the bottom of the
range and the rear leg levelers to allow room for the
anti-tip brackets.
5. Slide range into place making sure rear legs are
trapped by ends of brackets. Range may need to be
shifted slightly to one side as it is being pushed back
to allow rear legs to slide under brackets. You may
also grasp the top rear edge of the range and
carefully attempt to tilt it forward to make sure
range is properly anchored.
Figure 14
Slide Back
Figure 15
12
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SEREFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTASINSTRUCClONES PARA USO DEL INSPECTORLOCAL DE ELECTRIClDAD.
LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCClONES PARA REFERENCIAFUTURA,
NOTA: Para la abertura amplia de corte de 29" (76.230"cm)MrnMrn.,
(73,7 cm), tiene que Ilamar al Centro de Servicios !_--___ ,_1
Sears y solicitar paneles laterales opcionales.
Despejar el reborde ancho de la cocina tal como
se muestra en la seccion Preparaci6n de la
Mesada (ver p_igina 15). 30"Min.(yea lanota3)
(76.2 cm) Min. (vea la nota 3)
La superficie debe estar p ana y
nivelada (area sombreada
½"Mio.
18" Min.
Min. (45.7 cm) Min.
Lije la parte
elevade del horde
para obtener las
31 5/16"
(81 cm) de ancho
del reborde de la
plancha de
cocinar.
I
Localise las puertas
del armario 1" (2.5 ¢m)
rain. del huecode la abertura.
24" Min.
(61 cm) Min.
La caja de empalmes o el enchufe de conexiOn con la tierra deberia
situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4"
(5.1-10.2 cm) del suelo.
IMPORTANTE: El ancho de la cubierta
y el armario debe de set igual al
ancho del torte.
E
E
No instale la unidad en el gabinete si no ha leido esta p_igina.
A ALTURA ' B. ANcHO C. ANCHO DE L#' DI PRQFUNDIDAD
(Debajo de la PLANCHA BE TOTAL ALA FRENTE
cubierta) " COCINAR DE LA ESTUFA
35 5/8" (90.5 cm} 30" (76,2 cm} 31 5/16" 28 5/16" (71,9 cm}
36 5/8" (93 cm) (79.5 cm)
".ANCHO
DE RECORTADO _**
(cubierta y armario)
30±1/16"
(76,2±0,15 cm}
I=. PROFUNDIDAD DE GI ALTURA DEL
RECORTADO, MOSTRADOR
21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
22 1/8" (56,2cm) Max 135 5/8" (90.5cm) min.
24" (61 cm) Min. con
un protector trasero.
Imprimido en los Estados Unidos
P/N 318201610 (0604) Rev. D
English - pages 1-12
EspaF_ol- paginas 13-24
NOTAS:
@
@
0
armario esto cuando el rondo de] armario de madera o metal esta protegido pot no
menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta pot una I_imina
met_ilica de MSG, numero 28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 ram)
aluminio, 6 0.020" (0.5 mm) de cobre.
Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no este protegido.
O Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodomestico apareceria ligeramente
en el exterior del armado.
No pellizque el cordon electrico entre la estufa y la pared.
No selle la estufa a los armados de lado.
Un espado minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del
O1 Deje por los 19 1/4"(48.9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta
cuando este abierta.
PARTE
DELANTERA
DEL
ARMARIO
22 7/8" (58.1 cm) rain.
23 1/4" (59.05 cm) max.
÷(vea la nota 4) ÷
I
1 1/8"
°(2.86 cm)
F
Ref.
213A''
55.25 cm
Puerta abierta
vea la nota 5)
A. ALTURA B. ANCHO
(Debajo dela I
cubierta) "
35 5/8" (90.5 cm) 30" (76,2 cm)
36 5/8" (93 cm)
C. ANCHO DEL#
PLANCHA DE
COCINAR
31 5116"
(79.5 cm)
DIPROFUNDIDAD
TOTAL ALA FRENTE
DE LA ESTUFA
28 5116" (71,9 cm)
E. ANCHO F. PROFUNDIDAD DE G. ALTURA DEL
DE RECORTADO*** RECORTADO MOSTRADOR
(cubierta y armario)
30±1/16" 21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
(76,2±0,15cm) 22 1/8" (56,2 cm) Max 355/8"(90.Scm) min
24" (61 cm) Min. con
tin protector trasero.
14
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule
la unidad sosteniendo la cubierta de vidrio.
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad
debe de estar plana y nivelada. (Vea el _irea sombreada en la
ilustraci6n n0mero 1)
Antes de instalar la unidad, mida la altura de Io8 dos (2)lados de
los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustraci6n 1) del
piso a Io alto de la cubierta.
Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del
piso a la superficie inte-
rior de la cubierta de
vidrio es mayor que la
altura del gabinete mas
alto de su mobiliario de
cocina pot Io menos pot
1/16" (vea ilustracion 2).
Lime el 1 Y2" Max.
horde (3.8 cm Max.)
levantado
para dejar
espacio
para una
unidad con un dimension
31 Y2" (81 cm).
@
Ilustracion 1
Deslice la unidad hacia el gabinete. Aseg0rese que la unidad este
centrada con el centro de la abertura del gabinete.
Remueva la parte en pl_istico extruido en cada lado de la
cubierta de vidrio. (Algunos modelos)
Esimprescindible que el reborde de metal que se encuentra
debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La
cubierta de vidrio no deber_i tocar directamente la cubierta del
gabinete (vea ilustracion 2) de no set asi la fractura del vidrio
anular_i la garantia. Nivele la unidad si es necesario.
Despues de la instalacion, ASEGURESE ue
unidad este sostenida pot las patas
NO pot la cubierta.
i Para instalar
exitosamente su
estufa la medida
inicial del Riso a la
superficie interior
de la cubierta de
vidrio debe ser
mayor que la altura
del gabmete pot Io
menos 1/16" como
se midio en el paso
numero 1.
Ilustraci6n 2
15
Notas importantes para el Mstalador
1.Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarlaestufa.
2.Retiretodomaterialdeempaquedehomoydela
gavetadeentibiadoantesdeconectarelsuministro
electricoalaestufa.
3.Observetodoc0digooreglamento.
4.Aseg0resededejarestasinstruccionesconelconsumidor
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
INSTRUCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
* Aseg_rese que su codna est_ instaJada y
conectada adecuadamente a tierra pot un
Jnstalador calificado o un t_cnico de servido.
* Esta cocina debe set conectada a tierra
eJ_ctricamente de acuerdo con los c6digos
locales, o de no existir, con la National Electrical
Code ANSI/NFPA No.70- _ltima edici6m
* La instalaciOn de el_ctrodom_sticos destinados para
casas (mOvil) deben conformarse con la Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titulo 24CFR,
parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titulo 24, HUD
(parte 280)] o cuando este c0digo no se aplica, la
Standard for Manufactured Home Installation 1982
(Manufactured Home sites, communities and setups) ;
ANSIZ225.1/NFPA 501A- 01tima ediciOn o con codigos
locales.
* Aseg_rese que el tapis de pared alrededor de la
cocina pueda resistir el caJor generado por Ja
estufa.
* Antes de instalar la estufa en una &tea cubierta de
Jinoleo o cualquier otto revestidor de piso
sint_tico, asegQrese que _ste pueda resistir aJ
menos 90°F sobre la temperatura de la pieza sin
encogerse, Jadearse o descoJorse. No instale la
* Todas las
cocinas
pueden
inclinarse.
* Esto puede
provocar
lesiones
personales
* Instale el
dispositivo
anti-inclinacion
que vienecon
la cocina.
_d ara
e
inclination de la cocina,
esta debe estar ajustada
correctamente con las
fijaciones anti inclinacion
que vienen con la cocina.
Paraverificar si las
fijaciones estan instaladas
adecuadamente, agarre la
parte superior del borde
_osterior de la cocina y
inclinela hacia adelante
cuidadosamente para
asegurar que la cocina esta
sujetada.
estufa encima de una alfombra a menos que coloque
una plata de aislamineto o una plancha de 1/4" de
madera entre la cocina y el alfombrado.
Nunca deje a los niffos solos o sin
cuidado en el area donde el el_ctrodom_stico est&
en uso. A medida que los niF/os crezcan, enseneles el
uso adecuado de los elOctrodomOsticos.Nunca deje la
puerta del homo abierta cuando la estufa est_ sin
supervisi6n.
V_ Pisar, apoyarse o sentarse en las
puertas o los cajones de la estufa pueden causar
graves herridas y tambi_n daffar la estufa.
* No coloque cosas que atraigan a los niffos sobre
los gabinetes encima de la estufa. Los ninos
podrian sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
, Para evitar riesgos de quemaduras o incendios a[
tocar superficies caJientes, se deben evitar los
armarios sobre la superficie de los quemadores. Si
existe un armario, se pueden reducir los riesgos
instalando una campana que se extienda
horizontalmente en un minimo de 5" por sobre la
parte inferior de los armarios.
* No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto crea una situaci0n muy peligrosa.
* Nunca use su estufa para calentar la pieza. El uso
prolongado de la cocina sin ventilaci0n adecuada
puede ser peligroso.
* No guarde o use gasolina u otros vapores
inflamables y liquidos cerca de _ste o cualquier
otro el_ctrodom_stico. Esto podria causar una
explosion o un incendio.
* Vuelva a programar todos los controles a la
posiciOn "off" (apagado) despu_s de haber
utilizado el conteo contador autom&tico.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
* Retire el rostisador, la comida y otros utensilios
antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso
de derrames. Siga las instrucciones para la pre-
limpieza en el Manual del usuario.
Estuche de cable del suministro
el ctrico
El utilisador es responsable de la conexi0n del cable del
suministro elOctrico al bloque de conexiOn situado detras
del panel de acceso.
El electrodom_stico se puede conectar a traves de un
cableado permanente "cableado duro"; cable de cobre
blindado armado o cable no-metalico flexible (cuando el
codigo local Io permite) o por medio de un kit de cable de
alimentacion. Vea la grafica (en la pagina siguiente) para
encontrar el tamaho minimo del cable a utilizarse (el listado
general de la UL, codigo local puede diferenciar).
16
Grado devatios delelectrodomestico
120V 1208V
0-3120
3121-3900
3901-4160
4161-5200
5201-5570
5571-7430
7431-7800
7801-12500
12501-14500
Tamario minimo del conductor AWG
Conductores
L1 yL2
16
16
14
14
12
12
12
10
8
Conductor Conductor
Neutral de Tierra
16 14
16 12
16 12
16 10
16 10
14 10
12 10
12 10
12 10
@ado de vatiosdelelectrodomestico
120V / 240V
0-3600
3601-4500
4501-4860
4801-6000
6001-6425
6426-8749
8750-14500
14501-16500
16501-24000
Tamaho minimo
Conductores
L1 yL2
16
16
14
14
12
12
10
10
8
del conductor AWG
Conductor Conductor
Neutral de Tierra
16 14
16 12
16 12
16 10
16 10
12 10
12 10
10 10
10 8
LasTerminales al final de los cables deben ser de del tipo
"anillo" o "espadas" estas01timascon la terminaciOn del
cable hacia dentro del barril de la terminal. Elcable debe
tener un retenedor para eliminar esfuerzos sobre el cable.
Paralascasassobreruedas, lasnuevas instalaciones,en los
vehiculosde recreaciOno en lasareasdonde loscOdigos
localesno permiten la conexiOndel conductor atierra al
neutro, un ensamblaje desuministro el_ctricode 4 conductores
para estufas,clasificadoa 125/250 voltios minimo, 40
amperios minimo, debe de serutilizado (verfig. 4).
m
R . ConexiOn el ctrica a la cocina.
Este el_ctrodom_stico esta fabricado con la terminal neutra
conectado al armazOn.
Peligro de choque el_ctrico
La conexi6n a tierra es requerida para este
el&ctrodom&stico.
No conecte al suministro el&ctrico hasta que el
el&ctrodom&stico este conectado a tierra de
manera permanente.
Desconecte el suministro el&ctrico hacia la caja
de empalmes antes de hacer la conexi6n
el&ctrica.
Este el&ctrodom&stico debe set conectado a un
sistema de alambres permanentes, met_licos,
conectados atierra o una puesta a tierra debe set
conectada al terminal de tierra o un emplonbado
al el&ctrodom&stico.
El no seguir ninguna de estas instrucdones podria
causar fuego, heridas personales o choques electricos.
Conexion del cable a tres alambres la cocina.
Si los cOdigos locales permiten la conexiOn del conductor a
tierra del armazOn al alambre neutral del cable de bronze
del suministro elOctrico.(vea figura 3):
I. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante
la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque
de conexiOn de la terminal. (vea figura 2)
Tabla de tama_o de abertura de conexi6n de cocina
Referirse a la tabla de arriba para el tamaF_o de abertura de
connexion de cocina adecuada, y la informacion sobre el regimen
de amperios del ensamblaje de cordon de suministro electrico.
Vea la placa de serie de la
cocina para informacion
sobre el regim(_n de kilovatio.
120/240 Volts 120/208 Volts
Minimo
regimen de
amperios de
ensamblaje
del cordon
8.8-16.5Kw 7.9-12.5 Kw 40 Amp
16.6-22.5Kw 12.6-18.5 Kw 50 Amp
Diametro (pulgadas) de
abierta de conexion de
cocina.
Ensemblaje Connect.
del cordon directa
1-3/8 pulg 1-1/8 pulg
1-3/8 pulg 1-3/8 pulg
Nota: La estufa corrediza elOtrica viene de fabrica con
un agujero de diametro I-I/8" come se muestra en la
figura 3. Si un agujero mas largo es necesario retire la
arande de pre-cortada
El riesgo de fuego o de choque
el&ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cable
incorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
No desajuste las tuercas que
aseguran la conexi6n de la estufa al bloque
terminal cuando est& instalandola. El corte o la
perdida de corriente el&ctrica puede ocurrir.
Incline aquila
-ta del alambre
trasero para tener acceso
al acoplamiento electrico
Figura 2
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber
retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con un desarmador de tuercas o un casquillo
adaptador de 3/8".
3. Conecte la parte neutral del cable de bronze de
suministro elOctrico a la terminal plateado que se
encuentra al centro del bloque terminal y, conecte
los otros alambres a las terminales externas. Aparee
los alambres y los terminales seg0n el color
(alambres rojos conectados al terminal derecho,
alambres negros conactados al terminal izquierdo).
4. Reinstalar las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 3).
5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tornillos.
17
terminal plata . Bloque terminal plata
Alambre
Alambre
Rojo
Alambre
Negro
Una arazadera
de releva provista debe de estar
instalada a esta ubicacion
240 V
receptaculo
Figura 3
1-1/8" Dia.
Agujero de la
conexi6n directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1-3/8" Dia. Agujero
Conexi6n deJ cable de cuatro conductores a Jacocina.
(casas rnovibles)
I. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero, luego levante la cubierta hacia
arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al
bloque de conexiOn de la terminal.
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber
retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con un desarmador de tuercas o un casquillo
adaptador de 3/8".
3. Retire la correa de la base del bloque terminal y del
armazOn del elOctrodom_stico. Retenga el tornillo de
la base.
4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de
bronze del suminitro el_ctrico al armazOn del
el_ctrodom_stico con el tornillo de la base, usando
el hoyo del armazOn por donde retir6 la correa de la
base (vea figura 4)
5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro el_ctrico a la terminal plateada
del centro del bloque terminal y, conecte los otros
alambres alas terminales externas.
6. Reinstale las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 4).
7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tornillos.
Alambre
Negro
1-1/8" Dia. _/
Agujero de la
conexi6n
directa.Retira
la arandela
pre-cortada
para 1_3/8" Dia.
Agujero
Una arazadera
de releva provista
debe de estar
instalada a est_i
ubicaci6n
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puesta a tierra provista.
Hacia el 240 V recept_iculo
Figura 4
Conexion el_ctrica dJrecta al cortadrcuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalrnes
Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). Agregue una abrazadera releva de
anclaje homologo UL a cada extremidad del cable. A la
extremidad del el_ctrodomOstico, el cable pasa a trav_s del
agujero de la conexiOn directa (ver figura 4) en el cordon
de la placa de montaje. El tamano de los alambres
(alambre de cobre solamente) y lasconexiones deben
estar conforme al regimen del elOctrodomOstico.
Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del eJ_ctrodom_stico aJ
neutral (blanco) (vea figura 5):
1. Desconecte el suministro elOctrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del el_ctrodom_stico y el
alambre neutral (blanco)juntos.
b) Conecte losdos alambres negros juntos.
c) Conecte losdos alambres rojosjuntos.
18
Alambre
Blanco
(Neutro)
Alambres_
rojo
Cable de la fuente
de alimentaci6n
Alambres
negros
_ja de
empalmes
Blanco
Alambres (Neutro)
desnudos Conductor de
uni6n listado-UL
o verdes Cable de la (listado-CSA)
estufa
Figura 5 - Sistema el_ctrico (ejemplo: caja de
empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)
Donde los c6digos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del el_ctrodom_stico al
neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a
4 alambres (vea figura 6):
1. Desconecte el suministro el6ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodom6stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes.
a. Conecte el alambre blanco del cable del
el6ctrodom6stico al alambre neutral (blanco).
b. Conectelos 2 alambres negrosjuntos.
c. Conecte los 2 alambres rojosjuntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de
puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de
fusibles o de la caja de empalmes.
Alambre Cable de la fuente Caja de
desnudo o de alimentaci6n empalmes
verde Alambre
Alambres
rojos
l
(Neutro)
Alambres
negros
Alambres
desnudos o Alambre
verdes Blanco
(Neutro)
Cable de la
estufa
uni6n listado-UL
(o I&tado-CSA)
Figura 6 - Sistema el6ctrico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
Construcci6n del armario
I_!_ Para eliminar el riesgo de quemaduras o
de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las
zonas calientes, evite de colocar articulos sobre la cocina.
Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminu[r si
instala una compana que proteja horizontalmente un
minimo de 5" (12.7cm) sobre la basedel armario.
Preparad6n del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
Si tiene un mostrador con los extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparaciOn del mostrador.
El reborde de frente de mostradores moldeados
deben tener hordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 7).
Los mostradores en azulejos deberan necesitar un
recorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cada extremidad
y/o un horde redondeado aplanado (Figura 7).
3_ff
Anchura (1.9 cm)
de hueco
/_.%\ (81cm)
Mostrador moldeado o
zulejo recortado 3/4" (1.9 cm)
da atr&s en las esquinas de
frente de la abertura del
I Figura 7 mostrador.
Si el ancho de la abertura del mostrador es re=is
grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas
dimensiones como para el 3/4" (1.9).
Para la Ancho existente del Recorte de el 29"(73.7
cm) (Figura 8):
2 3116"
2 3/16" i cm)
_ (5.S6cm) Quite el 2 3/16" de
material de frente a la
parte posteriora.
1W'
(3.2 cm)
/
30,,/
/ (76.2 cm) 311/2"
(80 cm)
_Mostrador moldeado o enazuEejo
/
11/4" _ recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atr&s en
(3.2 cm}
las esquinas de frente de Eaabertura
Figura 8 del mostrador.
El mostrador deber ser nivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y
luego del frente hacia atras. Si el mostrador no esta
nivelado, la cocina no estara nivelada. El homo debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al
hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los hordes de la abertura del mostrador.
19
instalaci6n de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero si es
conveniente, quitar la puerta para instalar el homo.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia
de Uso y Cuidado.
JnstaJad6n sin paneJ(es) Jateral(es).
La plancha de cocinar sesobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y lacocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 I/2" (81
cm) de ancho.
Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) de
espacio entre elias. Aseg0rese que estos esten
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las31
I/2 (81 cm)" en la parte superior del mostrador.
Deslice la unidad hacia el gabinete y cOntrela antes
de nivelada.
Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El
piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelaci6n de la estufa-
modelos equipado con un sistema de dispositivo de
nivelaci6n ").
Ajuste a las patas de nivelaci6n de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar esta
apoyada contra el mostrador. Atomille con cuidado
en la pata de nivelaci6n trasera hasta que el vidrio
que esta colgado toque levemente la cubierta. El
vidrio debe soportar el peso de la unidad. Luego,
atomille con cuidado en las dos patas de nivelaci6n
anteriores (igual a 15) hasta que el vidrio que esta
colgado toque levemente la cubierta.
Para Jos modeJos equipado con Jas patas
niveJadoras:
Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) de
espacio entre elias para que no inteffieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente como en la pagina 1.
Para los modelos equipado con un sistema de
dispositivo de nivelaci6n:
Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y el
dispositivo de nivelaci6n posterior estOn ajustados
mas altos que la altura del gabinete (vea pagina 3).
W!_J_ Instale el soporte anti-inclinaci6n
de acuerdo a las instrucciones del patron anti-
inclinaciOn ( si no Io tiene vea la pagina 23).
Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y el
dispositivo de nivelaci6n posterior esten ajustados mas
altos que la altura del gabinete (yea pagina 3).
Instale el soporte anti-inclinaci6n
de acuerdo alas instrucciones del patron anti-
inclinaciOn ( si no Io tiene vea la pagina 23).
Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de
la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la cocina.
Se deben hacer los ajustes correspondientes para
hacer que la parte superior quede plana, de Io
contrario podran quedar espacios entre la cubierta y
la cocina.
Para reducir el riesgo de danar su
artefacto, no Io manipule cerca del vidrio ceramico.
Manip01elo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de laabertura del armario.
Aseg0rese de que el vidrio que esta colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.
Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de
la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se
deben hacer los ajustes correspondientes para hacer
que la parte superior quede plana, de Io contrario
podran quedar espacios entre la cubierta y la cocina.
Ilr_ Para reducir el riesgo de danar su
artefacto, no Io manipule cerca del vidrio ceramico.
Manip01elo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.
Aseg0rese de que el vidrio que esta colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.
Nivele la cocina (vea NivelaciOn de la estufa). El
piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelaciOn de la estufa-
modelos equipado con las patas niveladoras".
Deslice la estufa en la abertura.
2O
Si se necesitan Jos accesorios :
Instalaci6n para el Ancho existente del Recorte de el
29"(73.7 cm) :
I. Usted debe substituir los paneles laterales reales por
los paneles laterales nuevos y mas pequenos. Los
paneles laterales puede ser pedidos con su
representante.
2. Siga las instrucciones anexadas a sus paneles
laterales nuevos para substituir los paneles por los
nuevos.
3. Compruebe si el mostrador esta preparado para la
abertura amplia del recorte de129".
4. Instale la estufa.
Instalaci6n con el repuesto.
La profundidad del torte de (21 3/4" (55.2 cm)Min., 22 1/
8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm)
cuando instala el repuesto.
Instalaci6n de una moldura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante.
Instalaci6n con Paneles Laterales Llenos
Los Paneles Laterales puede set pedidos con su
representante.
Instale las puertas de los armarios a 31 " (78.7 cm) de
espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Nivelacion de la estufa
Para los modelos equipado con un sistema
de dipositivo de nivelaciOn,
Nivele la cocina despu_s de haberla instalado en la
abertura del mostrador.
I. Abra la gaveta.
2. Baje el aparato, las 4 patas de nivelaciOn
alternadamente, hasta que la parte baja de la
Tof nillos de
nivelad0n
Pata de
defrente
BAJAR
LEVANTAR
Figura 9
.
Figura 10 :.t_
superficie de coccidn repose sobre el mostrador
(Figura 9).
Verifique si la cocina esta nivelada colocando una
parrilla en el centro del homo y poniendo un nivel
sobre esta (figura 10).
Mida dos veces con el nivel en posiciOn diagonal en
una direcciOn y luego en otra. Nivele la cocina si es
necesario ajustando las patas de nivelaciOn.
Sial cocina no se nivela, aseg0rese que el piso este
nivelado.
Para los modelos equipado con las patas
niveladoras,
Nivele la esufa y ajuste la altura de la estufa antes de
instalarla en la abertura.
1. Coloque una parilla del homo en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 10). Tome dos
lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una
direcciOn y despues en la otra. Nivele la estufa, si es
necesario, ajustando las4 patas niveladoras con una
Ilave de tuercas (figura 16).
3. Aseg0rese de no danar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la
nivelaciOn.
Instalacion de Accesorio
Decorativo Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentacion del aparato.
2. Aseg0rese de que el aparato este nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.
4. Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo
del marco de la parte superior de la cocina.
trasero
Figura 11
21
5. Marqueladistanciasobrelapareddondeinstalarael
accesoriodecorativo.
6. Dibujeunalinea.
7. Coloquelapartesuperiordelaccesoriodecorativo
debajodeesalinea.
8. Utilizandolostornillosprovistosconestejuego,fijeel
accesoriodecorativoalapared.
9. Desliceelaparatohaciaatrashastaquequedeenla
posiciOndeseadayenciendalaalimentaciOn(laparte
inferiordelapartesuperiordelacocinadebeestar
ubicadasobreelaccesoriodecorativo).
Hornodeconvecd6n(algunosmodelos)-cuandoel
hornoseponePARAHORNEAROASARCON
CONVECCIONa350F(177C),elelementodeconvecci6n
alterneentreprendidoyapagado.Elventiladorde
convecci6nempezaraafuncionar.Elventiladorde
convecci6nsepararacuandoseabralapuertadelhomo
cuandoseestahorneandooasandoconconvecci6n.
Gavetadeentibiado(algunosmodelos)-Ajustela
perilladecontrolaHIyverifiquesilagavetaesta
calentando.
VerificaciOn del funcionamiento
Consulte el Manual del usuario que viene con la cocina
para lasinstrucciones de funcionamiento, el cuidado y la
limpieza de su cocina.
V_ No toque los elementos. Pueden estar Io
suficientement calientes y causar quemaduras.
Quite todo embalaje del homo y la gaveta de entibiado (si
esta equipado) antes de verificar el funcionamineto.
1. Utilizaci6n de los elementos de superficie
Gire cada uno de los cuatro elementos de superficie y
verifique siestan calentando. Verifique la luz o los luces del
indicador del elemento de superficie, si esta equipado.
2. Utilizaci6n de los elementos del homo.
El homo esta equipado con un sistema electrOnico. Cada
funciOn ha sido verificada desde fabrica antes del envio. Sin
embargo, se recomienda que verifique la operaciOn del
homo electrOnico una vez mas. Consulte el Manual del
usuario. Siga lasinstrucciones para poner en
funcionamiento el reloj, el mcontador de tiempo, el homo,
el asador, el homo de convecciOn (en algunos modelos) y el
sistema de limpieza.
Hornear- Despu6s de poner el homo a 350%(177°C) para
hornear, el elemento de la parte de bajo del homo debe
ponerse rojo.
Asar- Cuando se pone el homo para asar(BROIL),el
elemento de arriba del homo debe ponerse rojo.
Limpieza- Cuando el homo se pone en el ciclo para que
selimpieasi mismo, elelementodearribadebeponerse
rojo durante la parte de pre-calentamiento del ciclo de
limpieza. Despues de que Ilegue a la temperatura
adecuada de limpieza, el elemento de calentamiento
inferior seencendera y debe ponerse rojo.
Cuando todas las conexiones est_n
completadas.
Aseg_rese que todos los controles sedejan en la posiciOn
de apagado (OFF).
LocalJzad6n del modelo y del n_mero de
serie.
La plata con el n_mero de serie se puede encontrar en la
parte interior de la puerta del homo (algunos modelos) o
detras de la gaveta (algunos modelos).
Cuando pida componentes o desee obtener informaciones
sobre su cocina, aseg0rese de incluir el modelo y el n0mero
de serie o una letra o n0mero de la placa con el n0mero de
serie de su cocina.
Antes de Ilamar al servicio
Lea la secciOn Lista de Antes de Ilamar en su Manual del
Usuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaciOn de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de
tel_fono gratuito y la direcciOn del servicio o llama
1-888-SU-HOGAR sM.
22
[t Jlnstrucciones de instalaci6n de la
fijacion anti-inclinaciOn - Modelos con
una cubierta ceramico vidriado
Para los modelos equipado con un sistema
de dipositivo de nivelaci6n.
Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la
cocina, esta debe ser asegurada hacia el piso con las
fijaciones de anti-inclinaciOn y los tornillos que vienen con
la cocina. Estoscomponentes se encuentran en el homo.
Si no instala lasfijaciones, corre el riesgo que su cocina
pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un
niF_osube sobre esta. Esto podria ocasionar graves heridas
causadas por liquidos calientes o por la propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar lasfijaciones de anti-
inclinaciOn.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-
inclinaciOn deben tambi6n ser trasladados con la cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable
Trinquete
Taladro el6ctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)
Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. AI
fijarla al suelo, verificar que lostornillos no atraviesen la
instalaciOn el6ctrica o de fontaneria. Lostornillos provistos
sirven para madera o concreto.
1. Dibujar una linea central en el piso donde se instalara
la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra linea
en el piso que corresponda a la parte posterior de la
cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre
el piso con el v_rtice posterior derecho posicionado
exactamente en la intersecciOn de las lineas central y
posterior dibujadas anteriormente. (Si no sedispone de
un molde, usar el diagrama incluido a continuaciOn
para ubicar las m6nsulas (Figura 12)).
3. Marque en el suelo la ubicaciOn de los cuatro orificios
de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar
la instalaciOn se pueden hacer en el suelo orificios
pilotos de 3/16"(0,48 cm) de diametro de I/2"(1,27
cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas en
el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. La
abrazadora debe quedar fijada al suelo (figura 13)
sOlido. Si se fija al suelo concreto, primero haga
orificios pilotos de un diametro de 3/16"(0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Aseg0rese que las 4 patas de nivelaciOn estan en la
mas alta posiciOn posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar aseg0randOse que la
pata de centro trasera esta completamente segura con
el soporte anti-inclinaciOn (figura 12). Baje la cocina
ajustando las4 patas de nivelaciOn hasta que la
plancha de cocinar esta apoyada en el mostrador.
Refiere a la "NivelaciOn de la cocina" a la pagina 6.
7. Despues de haber realizado la instalaciOn verifique
que lafijaciOn anti-inclinaciOn esta empotrada. Usted
tambi_n puede asir el horde trasero de la cima de la
estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
FUACION
ANTI
Armario
de codna
Puerta de
armario
0
aclon
Figura 12
DESLIZAR HACIA
DETR,_,S
Tornillos de montaje
de suelo
Figura 13
23
Para los modeJos equJpado con las patas
niveladoras.
11_ Para reducir el riesgo de inclinaci6n de
la cocina, 6sta debe ser asegurada hacia el piso con las
fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen
con la cocina. Estos componentes se encuentran en el
horno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su
cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella
o si un nino sube sobre 6sta. Esto podria ocasionar
graves heridas causadas por liquidos calientes o por la
propia cocina.
Siga estasinstrucciones para instalar las fijaciones de anti-
inclinaciOn.
Si la cocina estrasladada a otro lugar, lasfijaciones de anti-
inclinaciOn deben tambi6n sertrasladados con lacocina. Para
controlar lainstalaciOnapropiada, vea elpaso n0mero 5.
Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16"(0,79 cm) o destornillador para
tornillos de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro el6ctrico
Broca de 3/16"(0,5 cm) de diametro
Broca para taladro de mamposteria de 3/16"(0,5 cm) de
dia. (si se esta instalando en concreto)
Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la
estufa para sujetar ambos niveladores de las patas
traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese de
que los tornillos no penetren el alambrado el6ctrico o
plomeria. Lostornillos provistos pueden utilizarse en
madera o concreto.
! Soporte antivuelco
Borde de atras de la
estufaoparedtrasera _A.
i .-9 1/8"j_-... 181/4"-'V "_ _"-
_"'-/'"'- "" 28 1/8"
Soporte "--._ (71.4 cm)
antivuelco "-- ,,J(Anchura traseradela
" estufa con loslados)
Figura 14
Deslizar
hacia atras
1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en
el piso con los hordes laterales y el trasero colocados
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
estufa seran colocados cuando sea instalada. (Use el
diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se
dispone de la plantilla. (Ver la Figura 14))
2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de
montaje como se muestra en la plantilla. Para
facilitar la instalaciOn, se pueden taladrar agujeros
piloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) de
profundidad en el piso.
3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso
con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.
Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en
el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los
soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se
va a instalar en piso de concreto, primero debe
taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de diametro
usando una broca para taladro de mamposteria.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro
patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 15
abajo). Se requiere un espacio libre minimo de I/8"
(0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los
niveladores de las patas traseras para dejar espacio
para los soportes antivuelco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegurandose de que las
patas traseras esten sujetas por los extremos de los
soportes. La estufa puede necesitar ser movida
ligeramente a un lado cuando esta siendo empujada
hacia atras para permitir que las patas se alineen con
los soportes. Usted tambi6n puede asir el horde
trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente
intentar voltearla para asegurarse de que la estufa
sea adecuadamente anclada.
(
Figura 15
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 79046713602 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas