FGGS3065PB

Frigidaire FGGS3065PB, FFGS3026TS Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FGGS3065PB Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Impreso en los Estados Unidos
Si la información contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales,
lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
— Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinamablesenla
proximidad de éste o de cualquier otro artefacto.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Notratedeencenderningúnartefacto.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoensuedicio.
• Llameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalas
instrucciones del proveedor de gas.
• Sinologracomunicarseconsuproveedordegas,llamealdepartamentode
bomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodemantenimientodebenserefectuadosporun
instaladorcalicado,laagenciadeserviciooelproveedordegas.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA
FUTURA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
COCINAS DE GAS DE 30"
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el
consumidor
5. Nota: Para la utilización a más de 2 000 pies de
altura, la potencia del aparato deberá ser reducida de
4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
Tabladematerias
Importantes instrucciones de seguridad ....................... 16
Dimensiones de la unidad & de la gabinete ............ 17-18
Para evitar fractura de la unidad .................................. 19
Antes de comenzar....................................................... 20
Construcción del armario.........................................20-21
Proporcione un suministro de gas adecuado ............... 21
Selle las aperturas ........................................................ 21
Conecte la estufa al suministro de gas......................... 21
Conversión para uso de propano liquido ...................... 22
Requisitos eléctricos..................................................... 22
La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza ....22
Instrucciones para la instalación de las
jaciones de anti-inclinacion ...................................23-24
Instalación de la estufa .......................................................25
Nivelación de la estufa .......................................................26
Instalación de accesorio decorativo trasero ......................26
Comprobación del Funcionamiento .........................27-28
Después de terminar la instalación .............................. 28
Ubicación del numero de modelo y de serie ................ 28
Antes de llamar al servicio............................................ 28
P/N 318201697 (1507) Rev. B
English – pages 1-14; Spanish - pages 15-28; Français – pages 29-44
Aparatos Instalados en el estado de
Massachusetts;
Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado
de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas
licenciado de Massachusett.
Este aparato se debe instalar con un largo conector
exible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas.
Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea del suministro de gas de este
aparato.
Los controles eléctricos pueden
ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su
estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por
mucho tiempo asegúrese que no haya sido expuestas a
temperaturas más altas que 0°C/32°F por más de 3 horas
antes de conectar su estufa al suministro eléctrico.
Estados unidos
Canada
Consulte la placa de
serie para vericar la
certicación vigente
del organismo
correspondiente
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los
códigos locales, o en ausencia de códigos locales con
el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/
NFPA .54—última edición.
El diseño de esta estufa ha sido certicado por la
CSA Internacional. En éste como en cualquier otro
artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas
precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Estas serán encontradas en el Manual del Usuario,
léalo cuidadosamente.
•Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otra campana de ventilación superior que sople
airehaciaabajosobrelaestufaagasamenos
que la campana de ventilación y la estufa hayan
sidodiseñadas,probadasycerticadasporun
laboratoriodepruebasindependienteparaeluso
combinadodelaunaconlaotra.
Asegúresedequelaestufaseainstaladay
conectada a tierra en forma apropiada por un
instaladorcalicadooporuntécnico.
Estaestufadebesereléctricamentepuestaa
tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPANo.70,últimaedición.Vea las instrucciones
para la puesta a tierra.
Antes de instalar la estufa en un área cuyo
pisoesterecubiertoconlinóleouotrotipode
pisosintético,asegúresedequeéstospuedan
resistir una temperatura de por lo menos 90°F
sobrelatemperaturaambientalsinprovocar
encogimiento, deformación o decoloración. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por lo
menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
Asegúresedequeelmaterialquerecubrelas
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
Noobstruyaelujodelairedecombustiónenla
ventilación del horno ni tampoco alrededor de la
baseodebajodelpanelinferiordelanterodela
estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas
de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustión apropiada de
los quemadores.
Nuncadejeniñossoloso
desatendidos en un área donde un artefacto
está siendo usado. A medida que los niños crecen,
enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos
los artefactos. Nunca deje la puerta del horno abierta
cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en
laspuertasocajonesdeestaestufapuespuede
resultarenseriaslesionesypuedetambiéncausar
daño a la estufa.
No almacene artículos que puedan interesar a los
niñosenlosgabinetessobrelaestufa.Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
Losgabinetesdealmacenamientosobrelaestufa
debenserevitados,paraeliminarlanecesidad
detenerquepasarsobrelosquemadores
superiores de la estufa para llegar a ellos.
Ajusteeltamañodelallamadelosquemadores
superioresdetalmaneraqueéstanosobrepase
elbordedelosutensiliosdecocinar. La llama
excesiva es peligrosa.
Nouseelhornocomoespaciodealmacenaje.
Esto creará una situación potencialmente peligrosa.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estemanualcontieneimportantesmensajesdeseguridad.Siempreleayobedezcatodomensaje
de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves
heridas y hasta la muerte.
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede
ocasionar heridas leves o daños al producto solamente.
Un niño o adulto puede volcar la estufa
y acabar muerto.
Vericar que el braquet trasero
este calibrado con la cubierta o el
utensilio del anti-vuelco sea instalado
Riesgo de volcamiento
en las paredes del cabinete como la indican las
instrucciones.
Asegurar que el braquet antivuelco sea calibrado con la
cubierta o los lados de la cabina así como lo indican las
instrucciones cuando la estufa sea movida.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado
y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Para vericar si la jaciones de anti-inclinación
está instalado correctamente, sostenga el
borde trasero de la parte trasera de la estufa
usando ambos brazos. Intente inclinar la
estufa hacia adelante con cuidado. Si está
instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse
hacia adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
21¾”
(55.25 cm)
D
C
A
B
Nunca use la estufa para calentar el cuarto.
El uso prolongado de la estufa sin la adecuada
ventilación puede resultar peligroso.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores
ylíquidosinamablesenlaproximidaddeéste
o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede
provocar incendio o explosión.
• En caso de una interrupción del servicio eléctrico, es
posible de encender los quemadores de supercie
a mano. Para encender un quemador de supercie,
acerque un fósforo encendido del cabezal del
quemador, y gire delicadamente el botón de control
de supercie a LITE (encendido). Tener cuidado al
encender los quemadores a mano.
Ajustetodosloscontrolesalaposición
"OFF"(apagada)despuésdehaberhechouna
operación con tiempo programado.
PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
Saque la asadera, alimentos o cualquier otro
utensilioantesdeusarelciclodeautolimpieza
del horno. Limpie todo exceso de derrame de
alimentos. Siga las instrucciones de prelimpiado en
el Manual del Usuario.
• Adiferenciadelagamaestándarcocinasdegas,
ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No
intente quitar la plancha de cocina.
NOTAS:
1. No pellizque el cordón eléctrico o el
conducto exible de gas entre la estufa y
la pared.
2. No selle la estufa a los armarios de lado.
3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre
la supercie de la estufa y el fondo del
armario esto cuando el fondo del armario
de madera o metal está protegido por
no menos de 1/4" (0,64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta por una
lámina metálica de MSG, número 28,
0,015" (0,4 mm) de acero inoxidable,
0,024" (0,6 mm) aluminio, o 0,020" (0,5
mm) de cobre.
Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm)
cuando el armario no este protegido.
Puerta
abierta
(vea la
nota 5)
Panel lateral
A. ALTURA
(Bajo Cubierta)
B.
ANCHO
C. ANCHO DE
LA PLANCHA
DE COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E. ANCHO DE
RECORTADO
(cubierta y
armario)
F. PROFUNDIDAD
DE RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 7/8" (91,1 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76,2 cm)
31 ½"
(80 cm)
28 5/16"
(71,9 cm)
30 ± 1/16"
(76,2 ± 0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61cm) Min. con
protector trasero
36 5/8" (93 cm) Max.
35 7/8" (91,1 cm)
No instale la unidad en el
gabinetesinohaleídoestapágina.
Dimensiones de la unidad
4. Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodoméstico aparecería ligeramente en el
exterior del armario.
5. Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando este
abierta.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
1 1/8"
(2,86 cm)
FRONT
OF
CABINET
F
Ref.
22 7/8" (58,1 cm) min.
23 1/4" (59,05 cm) max.
(vea pagina 17,
nota 3)
NOTA:Seadjuntaeldiagramadecablesdeestacocinaalnaldeestelibreta.
Localice las puertas del
armario 1" (2,5 cm) mín
del hueco de la abertura.
Acepille el
borde subido
a que deje
espacio
para un
borde 31½"
(80 cm) de
anchura
de estufa.
Vea C en el
tablero.
IMPORTANTE:Elanchodelacubierta
yelarmariodebedeserigualal
ancho del corte.
No instale la unidad en el gabinete si no ha leído esta 2 páginas.
A. ALTURA
(Bajo Cubierta)
B.
ANCHO
C. ANCHO DE
LA PLANCHA
DE COCINAR
D.
PROFUNDIDAD
A LA FRENTE DE
LA ESTUFA
E. ANCHO DE
RECORTADO
(cubierta y armario)*
F. PROFUNDIDAD
DE
RECORTADO
G. ALTURA DEL
MOSTRADOR
35 7/8" (91,1 cm)
36 5/8" (93 cm)
30"
(76,2 cm)
31 ½"
(80 cm)
28 5/16"
(71,9 cm)
30 ± 1/16"
(76,2 ± 0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. con
protector trasero
36 5/8" (93 cm)
Max.
35 7/8" (91,1 cm)
E
E
PARED
5" Min.
(12,7 cm Min.)
From Wall Both Sides
30" Min.
(76,2 cm Min.)
18" Min.
(45,7 cm) Min.
Approx. 1 7/8"
(4,8 cm)
F
G
E
31 1/2"
(80 cm)
Exacto
13"
(33 cm)
1 ½" Max.
(3,8 cm Max.)
30" Min.
(76,2 cm) Min.
(vea pagina
17, nota 3)
24" Min.
(61 cm Min.)
Lasuperciedebe
estar plana y nivelada
(areasombreada).
DimensionesdelaGabinete
* IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho (dimensión
E) de mas 30 1/16" (76,4 cm), para evitar que se rompa
el vidrio, asegúrese que el artefacto este centrado en
la abertura de la mesada mientras lo presiona. Levante
las patas de nivelación hasta la posición máxima;
inserte el artefacto en la mesada y luego nivele.
Asegúresedequelaunidadesteapoyadaenlas
patas de nivelación y no en el vidrio liso.
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad
sosteniendolacubierta.
1. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe
de estar plana y nivelada. (Vea el área sombreada en la ilustración
número 1).
2. Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los
gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustración 1) del piso a lo
alto de la cubierta.
Illustration 1
Lime el
borde
levantado
para
dejar
espacio
para
1 ½" Max.
(3,8 cm Max.)
4. Para modelos equipados con un sistema de dispositivo
de nivelación: Quite y deshágase de las dos patas
Illustration 2
8. Después de
la instalación,
ASEGÚRESE que
la unidad este
sostenida por las
patas niveladoras y
NO por la cubierta.
Reborde
de metal
3. Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del piso
a la supercie interior de la
cubierta es mayor que la altura
del gabinete mas alto de su
mobiliario de cocina por lo
menos por 1/16" (0,16 cm) (vea
ilustración 2).
Para instalar
exitosamente
su estufa, la
medida inicial
del piso a
la supercie
interior de la
cubierta de
vidrio debe
ser mayor que
la altura del
gabinete por lo
menos 1/16"
(0,16 cm)
como se midió
en el paso
número 2.
una unidad con un
dimensión de 31 ½”
(80 cm).
ajustables traseras, solo sirven para sostener la unidad durante el transporte.
5. Deslice la unidad hacia el gabinete. Asegúrese que la unidad este centrada con el centro
de la abertura del gabinete.
6. Remueva la parte en plástico extruido en cada lado de la cubierta de
vidrio (Algunos modelos).
7. Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo de
la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta no deberá
tocar directamente la cubierta del gabinete (vea ilustración 2) de no
ser así la fractura del vidrio anulara la garantía.
Nivele la unidad si es necesario.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
5
4
5
10½
3
6
WALL
WALL
2
2
30
(76.2)
(5.1)
(5.1)
12
(30.5)
(12.7)
(19)
(11.4)
(15.2)
(7.6)
(6.4)
(26.7)
(6.4)
3
(7.6)
(10.1)
(12.7)
Antesdecomenzar
Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
Llave ajustable o alicates
Llave para apretar tuercas de 1/4" (7mm)
Llave para apretar tuercas de 3/8" (10mm)
Taladro eléctrico y una broca de
1/8" (broca de taladro de hormigón
de 5/32" si se instala sobre
hormigón)
Nivel & Cinta de medición
Para la conexión al suministro de gas:
Pinza
Brocha
Paraelajustedelallamadelosquemadores:
Destornilladores de estrella y de cabeza
plana
Para la conversión a gas (PL/Propano o gas natural):
Llave de boca de 1/2"
Material adicional que va a necesitar:
Válvula de desconexión de la línea de gas
Sellador para uniones de tuberías que
resista la acción del gas propano/PL
Un conducto de metal exible (½" NPT x
¾" o de ½" de D.I.) con diseño certicado
por CSA International. Ya que las
tuberías rígidas restringen el movimiento
de la cocina, se recomienda el uso de
tuberías exibles nuevas (de entre 1,20
a 1,50 mts) durante la instalación y cada
1.
Construcción del armario
1.1
Para eliminar el riesgo de
quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo
por encima de las zonas calientes, evite de colocar
artículos sobre la cocina. Si cree necesitar este
espacio, el riesgo puede disminuir si instala un
sombrerete que proteja horizontalmente un mínimo de
5" (12,7cm) sobre la base del armario.
1.2
Preparación del mostrador (Figura 1)
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
Si tiene un mostrador con las extremidades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparación del mostrador.
Elrebordedefrentedemostradoresmoldeados
deben tener bordes moldeados a 3/4" (1,9 cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 1).
Figura 1
Mostrador moldeado o
enazulejorecortado3/4"
(1,9 cm) hacia atrás en las
esquinas de frente de la
aberturadelmostrador
.
Anchura
de hueco
mín.
1.3
Preparación del suministro de gas y
eléctrico
• Las áreas rayadas son las ubicaciones en donde la
linea de gas puede entrar el armario (Fig 2).
• La posición recomendada para la entrada de la linea
de gas esta localizada a 7¼" (18,4 cm) de la pared
izquierda y a 2" (5,1 cm) del piso (Fig 2).
• El área sombreada es la localización en donde la
toma eléctrica puede encontrarse (Fig 2).
Posición
recomendada
Nota: Todas las dimensiones son en pulgadas
(centímetros).
Figura 2
• Losmostradoresenazulejos deberán necesitar un
recorte de 3/4" (1,9 cm) a partir de cada extremidad
y/o un borde redondeado aplanado (Figura 1).
Sielanchodelaaberturadelmostradores
más grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como para el 3/4" (1,9).
Elmostradordebersernivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atrás. Si el mostrador no está
nivelado, la cocina no estará nivelada. El horno debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al
hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los bordes de la abertura del mostrador.
vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de
lugar posteriormente.
Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana
(½" NPT x ¾" o de ½" D.I.) que se suministran con el
conducto exible nuevo para la conexión de la cocina.
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
4.
Conecte la estufa al suministro
de gas
Importante: Quite todo el material de embalaje y
literatura de la estufa antes de conectar el gas y la
fuente eléctrica.
Para evitar fugas, aplique sellador de tuberías en todas
las partes roscadas machos (exterior) de la tubería. El
regulador se encuentra en el lugar que se muestra en
la ilustración. (Figura 3)
No permita que el regulador gire
sobrelatuberíaalapretarlasuniones.
Conecte el Regulador de Presión
El regulador de presión esta ya instalada para la estufa
No haga la conexión demasiado
apretada. El regulador es de die cast. El apretar
demasiado puede agrietar el regulador dando por
resultado una fuga de gas y un fuego o una explosión.
Todas las conexiones deben ser apretadas con una
llave inglesa- Figura 4
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
Reúna el conector exible del tubo del suministro de
gas al regulador de la presión en la orden siguiente:
1. Válvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
4. Conector exible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. Regulador de presión (incluido)
Use sellador para uniones de tuberías hecho para el
uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las
conexiones de gas. Si se utilizan los conectadores
exibles, asegúrese de que los conectadores no están
enroscados.
La línea del suministro se debe de ser equipada de
una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula
se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y
debe estar en una localización que permita la facilidad
Para remover la protección de la línea, retire las 3
tornillos.
Figura 3
• Si esta usando una salida de piso de gas, remover la
protección de la línea de la parte de abajo de la unidad
para permitir el acceso para la tubería de gas (Fig 3).
• Recomendamos instalar un codo de la tubería tan
pronto salga del piso o de la pared alineándolo hacia
el centro de la unidad para facilitar instalación.
2.
Proporcione un suministro de
gas adecuado
Cuándo se envía de la fábrica, esta unidad ha sido
ajustada para operar con un múltiple de admisión para
gas natural de 4" (10,16 cm) (1,0 kPa). Un regulador
de presión convertible esta conectado a la válvula
distribuidora y DEBE ser conectado con la tubería
del suministro de gas. Si el juego de conversión
del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las
instrucciones proporcionadas el juego para convertir el
regulador de presión al uso de LP/Propano.
Se debe de tener cuidado durante la instalación de la
estufa para no obstruir el ujo de aire de combustión y
ventilación
Para la operación apropiada, la máxima presión de
entrada al regulador no debe exceder la presión de
una columna de agua de 14" (35,56 cm) (3,5 kPa). La
presión de entrada al regulador debe ser por lo menos
1" (0,25 kPa) más grande que la válvula distribuidora.
Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con
una presión de 4" (10,16 cm), la presión de entrada
al regulador debe ser por lo menos 5" (12,7 cm); si el
regulador se ha convertido para gas LP/Propano 10"
(25,4 cm) la presión de entrada al regulador debe ser
por lo menos 11" (27,9 cm).
Un examen de detección de fugas del aparato debe
ser realizado según las instrucciones en el paso 4.
La línea de fuente de gas debe ser de ½" o de ¾".
3.
Selle las aperturas
Sella todas las aperturas en la pared detrás de la
estufa y en el suelo debajo de la estufa después que la
línea del suministro de gas sea instalada.
de la abertura y del
cierre. No bloquee
el acceso a la
válvula. La válvula
es para encender
o apagar el gas del
aparato.
Ubicación del regulador de presión
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
No corte, retire o
derribe,bajoninguna
circunstancia, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
eléctrico con enchufe
con toma de tierra
Método preferido
Enchufe de
pared con toma
de tierra
Figura 5
Desenchufa el cable del suministro
de energía eléctrica del enchufe de pared antes de
mantener la unidad.
7.
Lamudanzadelaparatopara
reparacionesolimpieza
Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y apague la válvula de cierre manual de gas.
Asegúrese de que la estufa esté fresca. Quite el cajón de
servicio (el cajón calentador en algunos modelos) y abre la
puerta del horno. Levante la frente de la estufa y deslícela
fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre
el conducto exible de gas. Asegúrese de no pellizque el
conducto exible de gas detrás de la estufa al reemplazar la
unidad en la abertura. Reemplace el cajón, cierre la puerta y
enciende el gas y la corriente eléctrica a la estufa.
6.
Requisitos eléctricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado
apropiadamente puestos a tierra protegido por un
circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de
15 amp.
No utilice una extensión con esta estufa.
Instrucciones de puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor lea con cuidado.
Paralaseguridadpersonal,esteaparatodebeser
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro eléctrico de esta estufa está
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta
a tierra) que coincida con un enchufe de pared
estándar con puesta a tierra de tres patillas para
minimizar la posibilidad que se produzcan descargas
eléctricas.
El cliente deberá encargar a un técnico para
asegurarse de que el enchufe se encuentra
debidamente conectado a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared
estándar de dos patillas, el cliente tendrá
responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo
por un enchufe de pared de tres patillas debidamente
cableado a tierra.
Bajoningunacircunstancia,corte,retireoderribe
latercerapatilla(detomadetierra)delcabledel
suministro de energía eléctrica.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la línea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a través de la
línea de gas.
Compruebeparasabersihayfugasdegas.
Después de conectar la estufa con la fuente de gas,
compruebe el electrodoméstico para saber si hay
fugas con un manómetro. Si un manómetro no está
disponible, gire la fuente de gas y utilice un detector
líquido de fugas (o jabón y agua) en todos los
empalmes y conexiones has la comprobación para
fugas.
No utilice una llama para vericar
fugas en las conexiones de gas. Vericar para fugas
con una llama puede tener como resultado un fuego o
la explosión.
Apriete todas las conexiones como necesario para
prevenir fugas de gas en la supercie de la estufa o en
la linea de suministro.
Desconecte la estufa y su válvula de cierre
manual del sistema de tubería del suministro de gas
durante cualquier prueba de presión de ese sistema a
presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna
de agua).
Aíslelaestufadelsistemadetuberíadel
suministro de gas cerrando su válvula de cierre
manual durante cualquier prueba de presión del
sistema de tubería del suministro de gas prueba de
presión iguala a o a menos de 1/2 psig (3,5 kPa o 14"
columna de agua).
5.
Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o
propano líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para
operar con gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
líquido, use los oricios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que
vienen con los oricios.
La conversión debe ser efectuado por un técnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos
de las autoridades correspondiente. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones
graves o daños a la propiedad. El organismo
autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la
responsabilidad de la conversión.
La falta de una conversión apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la
propiedad.
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
8.
Instrucciones de instalación de la
jaciónanti-inclinación
8.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Para reducir el riesgo de inclinación de
la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las
jaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen
con la cocina. Estos componentes se encuentran en el
horno. Si no instala las jaciones, corre el riesgo que
su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en
ella o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar
graves heridas causadas por líquidos calientes o por la
propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las jaciones de
anti-inclinación.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las jaciones de
anti-inclinación deben también ser trasladados con la
cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable, Trinquete, Taladro eléctrico con
barrena de 1/8"(0,32 cm), Aprieta tuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la
cocina para tener asida la parte posterior de la cocina.
Al jarla al suelo, vericar que los tornillos no atraviesen
la instalación eléctrica o de fontanería. Los tornillos
provistos sirven para madera o concreto.
Figura 6
Cocina
Fijación
anti-inclinación
Tornillos de montaje
de suelo
Suelo
Parte posterior
de la cocina
P
ared
1. Dibujar una línea central en el piso donde se
instalará la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar
otra línea en el piso que corresponda a la parte
posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado
sobre el piso con el vértice posterior derecho
posicionado exactamente en la intersección de las
líneas central y posterior dibujadas anteriormente.
(Si no se dispone de un molde, usar el diagrama
incluido a continuación para ubicar las ménsulas
(Figura 6)).
3. Marque en el suelo la ubicación de los cuatro
oricios de montaje que aparecen en el modelo.
Para facilitar la instalación se pueden hacer en el
suelo oricios pilotos de 3/16" (0,48 cm) de diámetro
de 1/2" (1,27 cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los oricios en la abrazadera con las marcas
en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.
La abrazadora debe quedar jada al suelo (Figura
7) sólido. Si se ja al suelo concreto, primero haga
oricios pilotos de un diámetro de 3/16" (0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Asegúrese que las 4 patas de nivelación están en la
más alta posición posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegúrandóse
que la pata de centro trasera está completamente
segura con el soporte anti-inclinación (Figura 7).
Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación
hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el
mostrador. Reere a la "Nivelación de la cocina".
7. Después de haber realizado la instalación verique
que la jación anti-inclinación está empotrada. Usted
también puede asir el borde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
Figura 7
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
B.Perforacióndeagujerospilotoymonturade
sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar
en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura
se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto
con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si
la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos
cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una
profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran
pueden utilizarse en hormigón o madera. Para jar la
montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza
plana o una llave para apretar tuercas de 5/16".
8.2
Instrucción para la instalación de las
jacionesdeanti-inclinación
Para reducir el riesgo de inclinación
de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con
las jaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen
con la cocina. Si no instala las jaciones, corre el riesgo
que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso
sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta.
Esto podría ocasionar graves causadas por derrames de
líquidos calientes o por la propria cocina.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las jaciones
de anti-inclinación deben también ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
Las instrucciones provistas sirven para instalación en
suelo de madera o concreto. Al jar los tornillos al suelo,
asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica,
linea de gas o de fontanería.
A.Localicelajaciónusandoelpapelmodelo -
Localice la posición de la jación colocando la plantilla
simétricamente a la línea central de la apertura. El
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra
en el papel.
Figura 8
Range side
Figura 11
Figura 12
C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar.
Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora
dentro de la jaciones de anti-inclinación. Verique
visualmente que las jaciones de anti-inclinación estén
correctamente enganchados (anclados). Nivele la
cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4
patas niveladoras con una llave ajustable. Para vericar
que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las
parrillas interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con
el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina
este nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario
ajuste las patas niveladoras.
Deslice
la estufa
Estufa lado
Patas
niveladoras
Levantar
Bajar
Figura 10
Pata de
nivelación
Montaje
en suelo
Placa
de pared
Montura antivuelco
MONTURA DE SU
JECIÓN (MONTAJE EN PARED O SUEL
O)
Montaje
en pared
Parte posterior
de la cocina
Figura 9
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
9.
Instalación de la estufa
Nota importante: No
es necesario, pero sí es
conveniente, quitar la puerta
para instalar el horno.
Consulte las instrucciones
para retirar la puerta en la
Guía de Uso y Cuidado.
Instalación sin panel(es) lateral(es).
9.1
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31½" (80
cm) de ancho.
9.2
Instale la base de los armarios a 30" (76,2 cm) de
espacio entre ellas. Asegúrese que estos están
verticales y alineados antes de instalar la plancha
de cocinar. Lije el borde del mostrador para obtener
las 31½" (80 cm) en la parte superior del mostrador.
9.3
Instale las puertas del armario a 31" (78,7 cm) de
espacio entre ellas para que no intereran con la
abertura de la puerta de la cocina.
9.4
Corte el mostrador exactamente como en la página 17.
Para los modelos equipado con un sistema de
dispositivo de nivelación:
9.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
9.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-
inclinación ( si no lo tiene vea la página 23 o 24).
9.7
Para una instalación óptima, la supercie superior de
la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo plano) en los 3 lados adyacentes a la cocina.
Se deben hacer los ajustes correspondientes para
hacer que la parte superior quede plana, de lo
contrario podrán quedar espacios entre la cubierta y
la cocina.
9.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
9.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
9.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
9.11
Deslice la unidad hacia el gabinete y central antes de
nivelarla.
9.12
Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las
instrucciones "nivelación de la estufa- modelos equipado
con un sistema de dispositivo de nivelación").
9.13
Ajuste a las patas de nivelación de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar está apo-
yada contra el mostrador. Atornille con cuidado en
la pata de nivelación trasera hasta que el vidrio que
está colgado toque levemente la cubierta. Luego,
atornille con cuidado en las dos patas de nivelación
anteriores hasta que el cubierta que está colgado
toque levemente la cubierta.
Para los modelos equipado con las patas niveladoras:
9.5
Asegúrese que el frente de las patas niveladoras y
el dispositivo de nivelación posterior estén ajustados
mas altos que la altura del gabinete.
9.6
Instale el soporte anti-inclinación
de acuerdo a las instrucciones del patrón anti-
inclinación (si no lo tiene vea la página 23 o 24).
9.7
Para una instalación óptima, la supercie superior de la
cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo
plano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer
los ajustes correspondientes para hacer que la parte
superior quede plana, de lo contrario podrán quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
9.8
Para reducir el riesgo de dañar su
artefacto, no lo manipule cerca del vidrio cerámico.
Manipúlelo con cuidado.
9.9
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
9.10
Asegúrese de que el vidrio que está colgado sobre la
cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelación.
9.11
Nivele la cocina (vea Nivelación de la estufa). El piso
donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga
las instrucciones "nivelación de la estufa- modelos
equipado con las patas niveladoras".
9.12
Deslice la estufa en la abertura.
IMPORTANTE
Si se necesitan los accesorio
Instalación con el repuesto
La profundidad del corte de (21 3/4" (55,2 cm) Min., 22
1/8" (56,2 cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61
cm) cuando instala el repuesto.
Instalación de una moldura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante.
Instalación con Paneles Laterales Llenos
Los Paneles Laterales puede ser pedidos con su
representante. Instale las puertas de los armarios
a 31" (78,7 cm) de espacio entre ellas para que no
intereran con la abertura de la puerta de la cocina.
Figura 13
26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
11.
Instalación de Accesorio
Decorativo Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentación del aparato.
2. Asegúrese de que el aparato esté nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.
4. Tome la distancia entre el piso y la supercie debajo del
marco de la parte superior de la cocina.
5. Marque la distancia sobre la pared donde instalará el
accesorio decorativo.
6. Dibuje una línea.
7. Coloque la parte superior del accesorio decorativo debajo
de esa línea.
8. Utilizando los tornillos provistos con este juego, je el
accesorio decorativo a la pared.
9. Deslice el aparato hacia atrás hasta que quede en la
posición deseada y encienda la alimentación.
Figura 14
Figura 15
10.
Nivelación de la estufa
10.1
Para los modelos equipado con un
sistema de dispositivo de nivelación.
Nivelelacocinadespuésdehaberlainstaladoenla
aberturadelmostrador.
1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelación controlar la
altura de las patas traseras.
2. Baje el aparato, las patas de nivelación alternamente,
hasta que la parte baja de la supercie de cocción
repose sobre el mostrador (gura 14).
a. Para ajustar los patas delanteras, use un llave pinza
para sujetar la base de la pata y dar vuelta (manecillas
del reloj) para bajar el nivel o al contrario para levantar
el nivel.
b. Para ajustar las patas traseras, use desarmador y dar
vuelva (manecillas del reloj) a los tornillos de nivelación
para levantar el nivel o al contrario para bajar el nivel.
3. Verique si la cocina está nivelada colocando una
parrilla en el centro del horno y poniendo un nivel sobre
esta (gura 15).
4. Mida dos veces con el nivel en posición diagonal en
una dirección y luego en otra. Nivele la cocina si es
necesario ajustando las patas de nivelación.
5. Si al cocina no se nivela, asegúrese que el piso este
nivelado o contactar a un carpintero para nivelar.
10.2
Para los modelos equipado con las
patas niveladoras.
Nivelelaestufayajustelaalturadelaestufaantesde
instalarlaenlaabertura.
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (gura 15). Tome dos
lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección
y después en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de tuercas
(gura 11).
3. Asegúrese de no dañar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a vericar a la
nivelación.
Accesorio Decorativo
Tornillos (3)
Distancia
entre el
piso y la
supercie
debajo del
marco de
la parte
superior de
la cocina.
Figura 16
12.
Comprobacióndelfuncionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para
instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y
limpieza de su estufa.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
12.1
Veriquelacolocacióndelatapadel
quemador
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores superiores estén debidamente
instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar
el electrodoméstico. Tenga en cuenta que las cabezas de los
quemadores están fijadas a la cubierta. Lacubiertanose
puede desinstalar. No intente retirar o levantar la cubierta.
Para evitar llamaradas y evitar la
generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas
las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si
están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido
adecuado y el tamaño correcto de las llamas.
Si tu electrodoméstico no incluye
el panel decorativo, y tegustaría
obtener uno; por favor contacta a
tu proveedor o agente de servicio.
27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Hollow
Valve
Stem
Figure 21
Figure 15
A
B
Fig. 20
Tapa del
quemador
Fig. 17
Colocación
correcta de
la tapa del
quemador
Fig. 18
Rebordede
la tapa del
quemador
Colocación
incorrecta
de la
tapa del
quemador
Fig. 19
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en
su lugar cuando los quemadores estén en uso. No permita que
seintroduzcanenlosagujerosdesoportedeloriciodelos
quemadoresagasderrames,alimentos,agentesdelimpieza
o cualquier otro material.
Asegúrese de que el tamaño de cada tapa de quemador
concuerde con el tamaño de la cabeza del quemador.
Asegúrese de que todas las tapas redondas de los
quemadores estén colocadas correctamente en su lugar en
las cabezas redondas de los quemadores.
Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los
quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las
cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen equipados).
Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores
estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas
dobles de los quemadores (si vienen equipados).
En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del
quemador (vea la gura 17) deben calzar de manera ajustada
en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada.
Consulte las figuras 18 y 19 para conocer las maneras
correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una
vez en su lugar, puede vericar si cabe deslizando suavemente
la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 20) para asegurarse
de que este centrada y firmemente asentada. Cuando el
reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de
la cabeza del quemador, podría escuchar el contacto entre la
tapa y la cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa
del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del
quemador cuando intente moverla de lado a lado.
12.2
Enciendelacorrienteeléctricayabre
la válvula principal de cierre.
12.3
Veriqueelencendidodelos
quemadores superiores
El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe
vericarse después de que se hayan controlado atentamente
los conectores de la linea de suministro y de la estufa en
busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al
suministro eléctrico.
a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire
la perilla de un quemador superior alaizquierda hasta
la posición LITE (encender). Escuchara el encendedor
emitiendo chispas.
b. El quemador superior se encenderá cuando el gas llegue
al quemador. Cebe el sistema de las tuberías de suministro
dejando la perilla en la posición LITE (encendido) hasta
que el quemador se encienda. Cada quemador debe
encenderse a los cuatro (4) segundos de funcionamiento
normal después de que el aire haya sido cebado de las
tuberías de suministro.
c. Verique visualmente que el quemador se haya encendido.
Una vez que el quemador se encienda, gire la perilla para
retirarla de la posición LITE (encendido).
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan
vericado todos los quemadores superiores. Cada ubicación
de los quemadores viene equipada con un electrodo
separado.
12.4
ProgrameelajusteBAJOdelas
válvulas de los quemadores superiores
(ujoenlinea)
PruebeelajusteLOW(bajo)paracomprobarsidebeser
ajustado:
a. Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE
(encender) hasta que el quemador se encienda.
b. Oprima la perilla hacia adentro y rápidamente gírela al
ajuste mínimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición OFF
(apagado).
d. Retire la perilla del quemador superior.
Para todos los estilos de quemador (excepto los
quemadoresdobles):
e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca
de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se encuentra
adentro. El tamaño de la llama se puede aumentar o
reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda
para aumentar el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la
derecha para reducir el tamaño de la llama (vea la g. 21).
Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla
rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta el
ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama debe
ser lo mas pequeña posible sin que se apague.
Soloparaelajustedelosquemadoresdobles:
e. La llama de la porción interior (cocción a fuego lento)
del quemador doble o la llama de la porción trasera del
quemador puente se puede aumentar o reducir girando
el tornillo A. Use el tornillo B para ajustar el tamaño de
la llama de la porción exterior del quemador doble o
de la llama de la porción central del quemador puente
(Figure 22). Gire el tornillo a la izquierda para aumentar
el tamaño de la llama. Gire el tornillo a la derecha para
reducir el tamaño de la llama. Ajuste el tamaño de la
llama hasta que pueda girar la perilla rápidamente desde
la posición LITE (encender) hasta el ajuste mínimo sin
que se apague la llama.
Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los
quemadores superiores.
Figura 16
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Modelos con quemadores sellados)
Figura 22
Obturador
de aire
Parte inferior del
horno (extraíble)
Quemador a
la altura de la
cintura
Deector inferior
del horno
(extraíble)
Obturador
de aire
12.5
Operación de Quemadores del Horno y
AjustesdeHorno
12.5.1 Quemadores de ignición eléctrica
La operación de los encenderse eléctricos debe de ser
revisada después de que la cocina y los conectores de la
línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada
para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada
a la corriente eléctrica.
El quemador del horno está equipado con un sistema de
control eléctrico así como un encendedor de quemador
de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un
quemador de asado central superior, también contará con un
encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control
no requieren ajustes. Cuando el horno esta congurado para
operar, la corriente uirá hacia el encendedor y tendrá un
resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando
el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente
para encender el gas, la válvula del horno controlada
eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador
del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos
después de que el termostato se enciende y antes de
que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando
el horno alcanza la conguración del dial, el encendedor
resplandeciente se apagará. La llama del quemador
desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el
encendedor se apaga. Para mantener cualquier temperatura
de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o
visualizador) esté congurado para operar.
Después de retirar todos los materiales del empaque y la
literatura del horno:
a) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300°F. Vea la
guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones
de funcionamiento.
b) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá.
Revise que exista un fuego adecuado, y permita
que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los
controladores hacia off (APAGADO).
c) Si su modelo esta equipado con un asador central
superior, fije el horno en ASAR. Vea la Guía de
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
d) En 60 segundos el quemador de asar debe de
encenderse. Revise si exista una llama adecuada. Gire
los controles hacia off (APAGADO).
Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de
ajuste del horno en la parte posterior del fondo del horno.
Jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del
marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de
éste. Retire el deector del quemador de manera que la
llama del quemador pueda ser observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de
la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en
la gura 23). Si la
llama es de azul claro,
reduzca el tamaño
de la abertura del
obturador de aire.
Para ajustar un tornillo
de cierre ojo (Vea el
gráco "3" en la gura
23), vuelva a colocar
el obturador de aire,
y ajuste el tornillo de
cierre. Reemplace el
fondo del horno.
12.5.3Obturadordeaire-Quemadordeasado
La longitud aproximada de la llama del quemador de asado
es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar
si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner
el horno en la opción asar.
Si la llama es de color amarillo,
aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire
(Vea el tamaño "2" en la gura 23). Si la llama es de azul
claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de
aire, y ajuste el tornillo de cierre.
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la
posición OFF (apagada).
Asegúrese de que el uir del aire de combustión y de
ventilación a la estufa no esté obstruido.
UbicacióndelNúmerodeModeloydeSerie
La placa con el número de serie está ubicada en el
marco delantero del horno detrás de la puerta del
horno (algunos modelos) o detrás del cajón (algunos
modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su estufa.
La placa con el número de serie también le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presión a la cual fue ajustada la estufa en la fábrica.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.
Reere a el guío Uso y Cuido para los numeros de
teléfono del Servicio
Figura 23
Tubosdel
quemador
del horno
Tapa del
oricio
Tornillos de
seguridad
Obturador
de aire
2
1
3
12.5.2ObturadordelAire-Quemadordelhorno
La longitud aproximada de la llama del quemador del horno
es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si
la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el
fondo del horno y el deector del quemador i je el horno
en la opción hornear a 300°F.
/