67
Sp
Nederlands
Español
Índice
Precauciones.................................................................... 67
Comprobación de las piezas incluidas .......................... 68
Tabla de usos de las columnas de soporte ................... 68
Montaje del soporte ....................................................... 69
Montaje de la pantalla de plasma ................................. 70
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación
delantera y posterior ...........................................................
71
Instalación del producto en un bastidor o similar ....... 72
Preparación de los cables ............................................... 73
Cómo evitar que el equipo se caiga .............................. 74
Cómo fijar la rotación en la parte delantera ................. 75
Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte ...... 75
Especificaciones .............................................................. 75
Diagrama de dimensiones.............................................. 76
A
VI
S
O IM
P
O
R
T
AN
T
E
– ANOTE MÁS ABAJO EL NÚMERO DE
MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO.
LOS ENCONTRARÁ DETALLADOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL
MISMO.
N.º DE MODELO
N.º DE SERIE
GUARDE ESTOS NÚMEROS PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber
cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para
consultarlo en el futuro.
Instalación
¶ Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su
distribuidor.
¶
Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda
derivarse de una instalación o uso inapropiados,
modificaciones o desastres naturales.
Precauciones
Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente
para pantallas de plasma (PDP-5060HD / PDP-4360HD /
PDP-506XDE / PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE /
PDP-506HDG / PDP-436HDG) de Pioneer.
Su empleo con otros modelos podría provocar la inestabilidad del
producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea más
información, póngase en contacto con el establecimiento en el
que compró su pantalla.
No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la
especificada.
No utilice este soporte para una pantalla de plasma diferente de
las indicadas, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que
puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de
otro tipo.
Lugar de instalación
• Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar
el peso del soporte y la pantalla.
• Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie
llana y estable.
• No instale el soporte en el exterior ni en lugares con agua,
como una fuente termal o cerca de una playa.
• No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
• Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de
montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en
los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura
o caída del equipo después de la instalación de la pantalla,
porque el soporte no se había instalado de acuerdo con las
instrucciones.
• Para garantizar una instalación segura de la pantalla , es
necesario que siempre lo hagan dos o más personas.
• Antes de la instalación, apague la pantalla y los
dispositivos periféricos y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina unos 2°
hacia delante y hacia atrás.
No coloque objetos en la zona de rotación de este producto y de la
pantalla de plasma. Instale este producto de tal forma que durante
su uso normal o cuando se gire no sobresalga del bastidor o del
lugar en el que lo haya montado. Si no lo hace así, es posible que
se produzcan accidentes imprevistos, como la rotura o caída del
equipo (consulte la página 72).
Cuando ajuste el ángulo hacia delante o hacia atrás, tenga
muchísimo cuidado de no colocar las manos entre la parte inferior
de la pantalla de plasma y el soporte (consulte la página 71).
Para evitar accidentes causados por la caída del producto durante,
por ejemplo, un terremoto, tome todas las medidas necesarias
para impedir que el equipo pueda caerse (consulte la página 74).
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica un riesgo o práctica insegura que puede
tener como resultado daños personales o materiales.