Pioneer PDK-WT02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
18
Sp
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para
saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y
correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de
instrucciones para consultarlo en el futuro.
Instalación
Si encuentra dificultades para la instalación, consulte
a su distribuidor.
Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda
derivarse de una instalación o uso inapropiados,
modificaciones o desastres naturales.
Nota para empresas constructoras
Antes de la instalación, el manual técnico de Pioneer debe
leerse en su totalidad y su contenido debe seguirse
cuidadosamente.
Pioneer no será responsable en ningún caso de los posibles
accidentes o lesiones debidos a la instalación o el montaje
incorrectos, el uso indebido, el cambio de configuración,
desastres naturales o causas similares.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Precauciones
Este producto es una unidad para colgar de la pared,
diseñada para las siguientes pantallas de plasma de
Pioneer: PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-
436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG.
Su empleo con otros modelos podría provocar la
inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de
lesiones. Si desea más información, póngase en contacto
con el establecimiento en el que compró su pantalla.
No deberá emplearse para ningún otro propósito -como, por
ejemplo, para utilizar una pantalla de plasma distinta-, ni
remodelarse en forma alguna.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya
que puede tener como resultado la caída de la pantalla o
accidentes de otro tipo.
Lugar de instalación
Elija un emplazamiento vertical que sea lo
suficientemente resistente como para aguantar el peso
del soporte mural y de la pantalla de plasma.
El peso del producto se especifica en la pág. 12.
•No instale el producto en un lugar de fácil acceso.
De esta manera evitará que la gente pueda apoyarse en
él o colgarse del mismo.
No lo instale en exteriores, en fuentes termales ni cerca
de una playa.
No instale el producto donde pueda sufrir vibraciones o
golpes.
En algunos casos, la resistencia estructural de la pared no
permite la instalación del producto, por lo que es
recomendable que un instalador experto le asesore al
respecto.
Para más detalles acerca del lugar de instalación, lea y
siga detenidamente todas las instrucciones de
funcionamiento de la pantalla de plasma.
Montaje e instalación
Monte el producto de acuerdo con las instrucciones
de montaje y atornille de forma segura todos los
tornillos en los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos -como la
rotura o caída del equipo- debido a una instalación
incorrecta.
Para garantizar una instalación segura de la pantalla,
es necesario que siempre lo hagan dos o más
personas.
Antes de la instalación, apague la pantalla y los
dispositivos periféricos y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar las piezas
siempre están firmemente sujetos, ya que si se aflojan
podrían provocar la caída del producto o cualquier otro
accidente.
Si se detectara alguna irregularidad o un funcionamiento
defectuoso, póngase inmediatamente en contacto con un
instalador experto para que lleve a cabo las reparaciones
pertinentes.
Existe el peligro de que la unidad para colgar de la pared o
las piezas instaladas en la pared o en otras partes ocultas
resulten dañadas, pudiendo provocar la caída de la pantalla
de plasma. Por lo tanto, cuando se inspeccione o repare la
pantalla, o cuando realicen obras menores en el taller,
asegúrese de que un instalador experto inspecciona tales
lugares. Le recomendamos que, a ser posible, un instalador
experto se encargue de llevar a cabo revisiones periódicas.
Si la unidad para colgar de la pared se utiliza durante un
largo período de tiempo, es posible que el medio ambiente
provoque cambios en la misma, reduciendo su resistencia.
Cuando hayan transcurrido cinco años desde la fecha de la
instalación, asegúrese de que un instalador experto
inspecciona el producto para tener la certeza de que se
puede utilizar sin problemas.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada
con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp
AVISO IMPORTANTE
Anote más abajo el número de modelo y el número de
serie de este equipo.
N.° de modelo: PDK-WT02 N.° de serie:
Guarde este número para futuras referencias.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1122-A>
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Printed on recycled paper.
Imprimé sur papier recyclé.
Gedruckt auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riciclata.
Gedrukt op recycled papier.
Impreso en papel reciclado.

Transcripción de documentos

Gracias por comprar un producto Pioneer. Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta. Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. AVISO IMPORTANTE Anote más abajo el número de modelo y el número de serie de este equipo. N.° de modelo: PDK-WT02 N.° de serie: Guarde este número para futuras referencias. ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) D3-4-2-1-7a_A_Sp encima del aparato. Instalación ¶ Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su distribuidor. ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales. Nota para empresas constructoras Antes de la instalación, el manual técnico de Pioneer debe leerse en su totalidad y su contenido debe seguirse cuidadosamente. Pioneer no será responsable en ningún caso de los posibles accidentes o lesiones debidos a la instalación o el montaje incorrectos, el uso indebido, el cambio de configuración, desastres naturales o causas similares. Precauciones Este producto es una unidad para colgar de la pared, diseñada para las siguientes pantallas de plasma de Pioneer: PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG. Su empleo con otros modelos podría provocar la inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea más información, póngase en contacto con el establecimiento en el que compró su pantalla. No deberá emplearse para ningún otro propósito -como, por ejemplo, para utilizar una pantalla de plasma distinta-, ni remodelarse en forma alguna. Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo. Lugar de instalación • Elija un emplazamiento vertical que sea lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte mural y de la pantalla de plasma. El peso del producto se especifica en la pág. 12. • No instale el producto en un lugar de fácil acceso. De esta manera evitará que la gente pueda apoyarse en él o colgarse del mismo. • No lo instale en exteriores, en fuentes termales ni cerca de una playa. • No instale el producto donde pueda sufrir vibraciones o golpes. • En algunos casos, la resistencia estructural de la pared no permite la instalación del producto, por lo que es recomendable que un instalador experto le asesore al respecto. • Para más detalles acerca del lugar de instalación, lea y siga detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma. Montaje e instalación • Monte el producto de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados. Ha habido casos de accidentes imprevistos -como la rotura o caída del equipo- debido a una instalación incorrecta. • Para garantizar una instalación segura de la pantalla, es necesario que siempre lo hagan dos o más personas. • Antes de la instalación, apague la pantalla y los dispositivos periféricos y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar las piezas siempre están firmemente sujetos, ya que si se aflojan podrían provocar la caída del producto o cualquier otro accidente. Si se detectara alguna irregularidad o un funcionamiento defectuoso, póngase inmediatamente en contacto con un instalador experto para que lleve a cabo las reparaciones pertinentes. Existe el peligro de que la unidad para colgar de la pared o las piezas instaladas en la pared o en otras partes ocultas resulten dañadas, pudiendo provocar la caída de la pantalla de plasma. Por lo tanto, cuando se inspeccione o repare la pantalla, o cuando realicen obras menores en el taller, asegúrese de que un instalador experto inspecciona tales lugares. Le recomendamos que, a ser posible, un instalador experto se encargue de llevar a cabo revisiones periódicas. Si la unidad para colgar de la pared se utiliza durante un largo período de tiempo, es posible que el medio ambiente provoque cambios en la misma, reduciendo su resistencia. Cuando hayan transcurrido cinco años desde la fecha de la instalación, asegúrese de que un instalador experto inspecciona el producto para tener la certeza de que se puede utilizar sin problemas. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. 18 Sp この取扱説明書は再生紙を使用しています。 Printed on recycled paper. Imprimé sur papier recyclé. Gedruckt auf Recyclingpapier. Stampato su carta riciclata. Gedrukt op recycled papier. Impreso en papel reciclado. 使用再生紙印刷。 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. 2005パイオニア株式会社 禁無断転載 〒153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1122-A>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pioneer PDK-WT02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario