Panasonic TYST42PX500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

TQZH633
TY-ST42PX500
TY-ST50PX500
Model No.
Instrucciones de instalación
Pedestal para televisor con pantalla de plasma
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Monteringsanvisningar
Bottenplatta för plasma-TV
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs
på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Monteringsvejledning
Sokkel til plasma-tv
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv’et for at sikre at opsætningsarbejdet
udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Instructions d’installation
Piédestal pour téléviseur à plasma
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Instruzioni per I’installazione
Piedistallo per il televisore al plasma
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il
manuale del televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo
corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Installatiehandleiding
Vloerstandaard voor plasmatelevisie
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de
plasmatelevisie zorgvuldig door voordat u begint, zodat de
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Installationsanleitung
Sockel für Plasma-Fernseher
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Installation Instructions
Pedestal for Plasma Television
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
32
Español
ATENCIÓN
Guardar las partes pequeñas no utilizadas y otros objetos fuera del alcance de los niños.
Estos objetos pueden ser tragados accident almente. también, ir concividado al empaquetar materiales y papeles
de plástico.
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y alguna persona podría quedar herida.
PRECAUCIÓN
No utilice otros televisores que los indicados en el catálogo.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No suba sobre el pedestal o utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños
pequeños.)
Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Instalese en una superficie estable y horizontal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilizar en lugares con alta humedad.
EI uso durante largo tiempo en estas condiciones puede hacer que se curve o se deforme. Esto puede hacer que
se debilite y la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se
podrá causar daños a las personas.
Utilice los soportes de fijación accesorios para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma.
En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el
televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar el televisor.
Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Deje un espacìo de 100 mm o más la parte superior, parte derecha e izquierda, y 70 mm o más en la parte
trasera.
El televisor tiene orificios de salida de aire en la parte superior y orificios de entrada de aire en la parte inferior y
trasera. No tape estos orificios ya que puede provocar un incendio.
Cuando gire la pantalla, gírela lentamente y tenga cuidado con los elementos que se encuentren a su
alrededor.
La falta de precaución puede causar heridas o daños.
Notas sobre el uso
1)Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el
calor pueden hacer que pierda color o se deforme.
2)Limpieza
Frote la nuided con un paño seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una
pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes,
diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
3)No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal.
Precauciones para la instalación
33
Español
Montaje del pedestal / Instalación
Montaje del pedestal
Utilizando los cuatro tornillos cortos , apriete firmemente los postes derecho e izquierdo a la base como se
muestra en la ilustración de abajo.
B
A
A
B
Soporte
Soporte
Soporte
()
Alinee las marcas estampadas.
Tornillos
cortos
Para televisor con pantalla de plasta de 42'', 50''
Adelante
Soporte
()
Alinee las marcas estampadas.
Para televisor con pantalla de plasta de 37''
Adelante
Soporte
()
Alinee las marcas estampadas.
Para televisor con pantalla de plasta de 42'', 50''
Adelante
Soporte
()
Alinee las marcas estampadas.
Para televisor con pantalla de plasta de 37''
Adelante
Accesorio para el montaje del pedestal
Tornillos cortos
...................4
Tornillos largos
...................4
Soporte .....2 Base ...........1
A
B
Banda .......2
Puntos a tener en cuenta durante la instalación
Inserte el enchufe del cable de alimentación del televisor con pantalla de plasma en una toma de corriente
próxima y de fácil acceso.
Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor del televisor no supere los 40°C. Si
el aire no circula bien dentro del televisor puede acumularse calor en el interior y causar un incendio.
1) La pantalla de plasma 42'' deberá instalarse en el pedestal TY-ST42PX500, y la pantalla de plasma 50'' deberá
nstalarse en el pedestal TY-ST50PX500.
2) Todas las ilustraciones muestran el pedestal TY-ST42PX500. El TY-ST50PX500 es muy similar y, por tanto, no se
muestra.
34
Español
Montaje del pedestal / Instalación
Televisor
Paño o similar
Apriete firmemente utilizando los tornillos largos .
* Trabaje en un lugar nivelado y estable.
Atrás
Televisor
Tornillos largosTornillos largos
Colocación del pedestal en el televisor
3. Apriete con los tornillos
1. Instalación del televisor
Etiqueta del modelo
* Sitúe el pedestal de forma que la etiqueta con el
número del modelo quede hacia la parte trasera.
Empuje el conjunto del pedestal hacia el televisor
hasta que se detenga.
Despliegue un paño o material similar sobre una
superficie o base plana y coloque el televisor con la su
cara hacia abajo.
Atrás
Televisor
Marca
estampada
2. Inserte los dos postes en los agujeros del televisor.
4. Extracción de la tapa del cable.
Presione en los ganchos hacia abajo y tire
suavemente de la tapa hacia usted para soltar las
garras (en 2 puntos).
Tire de la tapa lentamente hacia arriba.
35
Español
Apriete
Para soltar
band de apriete
Mantenga presionado el saliente.
Para apretar.
Afloje.
Banda
5. Coloque las bandas.
Cable de
alimentación
6.
Conecte los cables de conexión y fije el cable de alimentación.
Ejemplo de instalación de los cables de conexión.
Inserte los resaltos de las dos bandas en el
pedestal.
Cómo fijar:
Cómo soltar:
Fije empujando hasta que
se oiga un sonido seco.
Tire hacia arriba mientras
desplaza la perilla.
Banda
Conecte la clavija del cable de
alimentación a la toma del televisor.
Fije el cable de alimentación en la
abrazadera.
7. Instalación de la tapa del cable.
Inserte las garras (en 2 puntos) en el extremo de la
parte inferior.
Empuje la tapa hasta que los ganchos hagan un
ruido seco.
Montaje del pedestal / Instalación
36
Español
Soportes de fijación para evitar la caída
Si se asegura a la base Si se asegura a una pared
* Utilice un cable o cadena fuerte de venta en
los comercios para asegurar el televisor con
pantalla de plasma a una parte sólida de la
pared o pilar.
* Utilice un cable o cadena fuerte de venta en
los comercios para asegurar el televisor con
pantalla de plasma a una parte sólida de la
pared o pilar.
* Quite cada uno de los tornillos traseros,
indicados en el diagrama de arriba, del
cuerpo principal de la pantalla e instale
una abrazadera.
Preparativo
Abrazadera
Abrazadera
Método de aseguramiento
Tornillos en el cuerpo principal
37''
42''
50''
Banda
Tornillo
negro
Tornillo de
madera
Abrazadera
Tornillo
negro
pared
Tornillo negro
Adelante
Banda
Tornillo de madera
Tornillo
negro
Adelante
Atornille en el medio de la placa de
arriba del borde de la placa del techo.
Base
Banda
Tornillo de
madera
Banda
37''/42'' ............1
50'' ..................2
Tornillo negro
37''/42'' ............3
50'' ..................2
Tornillo de madera
37''/42'' ............1
50'' ..................2
Abrazadera........2
Para evitar que el televisor con pantalla de plasma se caiga

Transcripción de documentos

Installationsanleitung Sockel für Plasma-Fernseher Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.) Installatiehandleiding Vloerstandaard voor plasmatelevisie Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd. (Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.) Instruzioni per I’installazione Piedistallo per il televisore al plasma Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale del televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto. (Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.) TY-ST42PX500 TY-ST50PX500 Instructions d’installation Piédestal pour téléviseur à plasma Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d’emploi téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable. (Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.) Instrucciones de instalación Pedestal para televisor con pantalla de plasma Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual del televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta. (Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte.) Monteringsanvisningar Bottenplatta för plasma-TV Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt. (Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller flyttning av hållaren.) 日本語 English Monteringsvejledning Sokkel til plasma-tv Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen til plasma-tv’et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt. (Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget skal flyttes.) TQZH633 Dansk Model No. Deutsch Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma television to ensure that fitting is performed correctly. (Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.) Nederlands Pedestal for Plasma Television Italiano Installation Instructions Français 取り付け設置前に、この説明書とプラズマテレビの取扱説明書をよ くお読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。 (移動やメンテナンスのときは、必要になる場合がありますので保 存していただきますようお願いいたします。) Español 取り付け設置説明書 Svenska プラズマテレビ据置きスタンド Precauciones para la instalación ATENCIÓN Guardar las partes pequeñas no utilizadas y otros objetos fuera del alcance de los niños. • Estos objetos pueden ser tragados accident almente. también, ir concividado al empaquetar materiales y papeles de plástico. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y alguna persona podría quedar herida. PRECAUCIÓN No utilice otros televisores que los indicados en el catálogo. • En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) • Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños. No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto. • Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Instalese en una superficie estable y horizontal. • En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. No utilizar en lugares con alta humedad. • EI uso durante largo tiempo en estas condiciones puede hacer que se curve o se deforme. Esto puede hacer que se debilite y la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. • Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas. Utilice los soportes de fijación accesorios para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma. • En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas. Español Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar el televisor. • Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas. Deje un espacìo de 100 mm o más la parte superior, parte derecha e izquierda, y 70 mm o más en la parte trasera. • El televisor tiene orificios de salida de aire en la parte superior y orificios de entrada de aire en la parte inferior y trasera. No tape estos orificios ya que puede provocar un incendio. Cuando gire la pantalla, gírela lentamente y tenga cuidado con los elementos que se encuentren a su alrededor. • La falta de precaución puede causar heridas o daños. Notas sobre el uso 1)Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el calor pueden hacer que pierda color o se deforme. 2) Limpieza Frote la nuided con un paño seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) 3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. 32 Montaje del pedestal / Instalación Puntos a tener en cuenta durante la instalación • Inserte el enchufe del cable de alimentación del televisor con pantalla de plasma en una toma de corriente próxima y de fácil acceso. • Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor del televisor no supere los 40°C. Si el aire no circula bien dentro del televisor puede acumularse calor en el interior y causar un incendio. 1) La pantalla de plasma 42'' deberá instalarse en el pedestal TY-ST42PX500, y la pantalla de plasma 50'' deberá nstalarse en el pedestal TY-ST50PX500. 2) Todas las ilustraciones muestran el pedestal TY-ST42PX500. El TY-ST50PX500 es muy similar y, por tanto, no se muestra. Accesorio para el montaje del pedestal Tornillos cortos ...................4 Tornillos largos ...................4 Soporte .....2 Base ...........1 Banda .......2 B Montaje del pedestal Utilizando los cuatro tornillos cortos muestra en la ilustración de abajo. Para televisor con pantalla de plasta de 42'', 50'' Alinee las marcas estampadas. Soporte B ( ) Adelante , apriete firmemente los postes derecho e izquierdo a la base como se Para televisor con pantalla de plasta de 42'', 50'' Soporte Alinee las marcas estampadas. Tornillos cortos Soporte Soporte A ( ) Adelante Para televisor con pantalla de plasta de 37'' Para televisor con pantalla de plasta de 37'' Alinee las marcas estampadas. Alinee las marcas estampadas. Soporte A ( ) Adelante Español A Soporte B ( ) Adelante 33 Montaje del pedestal / Instalación Colocación del pedestal en el televisor 1. Instalación del televisor Televisor Despliegue un paño o material similar sobre una superficie o base plana y coloque el televisor con la su cara hacia abajo. Paño o similar 2. Inserte los dos postes en los agujeros del televisor. Televisor * Sitúe el pedestal de forma que la etiqueta con el número del modelo quede hacia la parte trasera. Empuje el conjunto del pedestal hacia el televisor hasta que se detenga. Atrás Marca estampada Etiqueta del modelo 3. Apriete con los tornillos Español Televisor Apriete firmemente utilizando los tornillos largos * Trabaje en un lugar nivelado y estable. . Atrás Tornillos largos Tornillos largos 4. Extracción de la tapa del cable. Presione en los ganchos hacia abajo y tire suavemente de la tapa hacia usted para soltar las garras (en 2 puntos). Tire de la tapa lentamente hacia arriba. 34 Montaje del pedestal / Instalación 5. Coloque las bandas. Banda band de apriete Inserte los resaltos de las dos bandas pedestal. en el Apriete Para apretar. Para soltar Afloje. Mantenga presionado el saliente. 6. Conecte los cables de conexión y fije el cable de alimentación. Ejemplo de instalación de los cables de conexión. Cable de alimentación Cómo fijar: Fije empujando hasta que se oiga un sonido seco. Banda Conecte la clavija del cable de alimentación a la toma del televisor. Fije el cable de alimentación en la abrazadera. Tire hacia arriba mientras desplaza la perilla. 7. Instalación de la tapa del cable. Español Cómo soltar: Inserte las garras (en 2 puntos) en el extremo de la parte inferior. Empuje la tapa hasta que los ganchos hagan un ruido seco. 35 Para evitar que el televisor con pantalla de plasma se caiga Soportes de fijación para evitar la caída Banda 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Tornillo negro 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Si se asegura a la base Abrazadera........2 Si se asegura a una pared Abrazadera Tornillo negro 37'' 42'' Tornillo de madera 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Tornillo negro pared Tornillo de madera * Utilice un cable o cadena fuerte de venta en los comercios para asegurar el televisor con pantalla de plasma a una parte sólida de la pared o pilar. Banda • Preparativo Abrazadera Tornillo negro Español Banda Tornillos en el cuerpo principal Adelante * Quite cada uno de los tornillos traseros, indicados en el diagrama de arriba, del cuerpo principal de la pantalla e instale una abrazadera. 50'' Tornillo de madera • Método de aseguramiento Abrazadera Adelante Tornillo negro Banda Base Tornillo de madera Atornille en el medio de la placa de arriba del borde de la placa del techo. * Utilice un cable o cadena fuerte de venta en los comercios para asegurar el televisor con pantalla de plasma a una parte sólida de la pared o pilar. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TYST42PX500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para