Panasonic TY-ST42PA20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Pedestal for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please read these
instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Sockel für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Vloerstandaard voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze accessoires te
monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Piedistallo per lo schermo al plasma-16:9
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere interamente le
presenti istruzioni.
Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni.
Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème
Manuel d’installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, veuillez lire ces instructions
complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future.
Pedestal para Pantalla Panorámica de
Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Bottenplatta för Bred plasma-monitor
Monteringsanvisningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.
Sokkel til bredformat-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.
TY-ST42PA20
Model No.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH476
28
Español
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación debe realizarla un técnico cualificado.
Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y
resultar dañada.
PRECAUCIÓN
No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo.
No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el
caso de los niños pequeños.)
Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a
la tienda donde lo compró, Io antes posible.
Instalese en una superficie estable y horizontal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilizar en lugares con alta humedad.
EI uso durante largo tiempo en estas condiciones puede hacer que se curve o se deforme.
Esto puede hacer que se debilite y la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños
personales.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, La instalacion
no será lo suficientemente fuerte como para sostener la Pantalla Panorámica de Plasma y
puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Utilice las piezas suministradas para evitar la caída y sostener la pantalla panorámica de
plasma.
En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal con la Pantalla Panorámica de
Plasma instalada, la Pantalla Panorámica de Plasma puede caerse, pudiendo sufrir daños
personales.
Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar la pantalla.
Si no tiene la ayuda de otra persona, Ia pantalla puede, pudiendo sufrir daños personales.
Deje un espacìo de 10 cm o más la parte superior, parte derecha e izquierda, 6 cm o más en la
parte inferior y 7 cm o más en la parte trasera.
No tape los agujeros de entrada de aire situados en las partes inferior y trasera de la pantalla,
ni los agujeros de salida de aire de la parte superior, ya que de lo contrario podría producirse
un incendio.
Notas sobre el uso
1) Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el
calor pueden hacer que pierda color o se deforme.
2) Limpieza
Frote la nuided con un paño seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una
pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes,
diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal.
Notas acerca de la instalación del pedestal
Asegúrese de conectar la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente a la que
pueda accederse fácilmente.
Asegúrese de que circule libremente alrededor del equipo aire suficiente como para mantener la
temperatura ambiental por debajo de los 40°C.
En caso contrario, la pantalla podría recalentarse y podría producirse un fallo en el
funcionamiento.
29
Español
Coloque los postes
Piezas para hacer el montaje
Tornillos cortos .... 4
Tornillos largos .... 4
Postes ............. 2
Banda de unión
.... 1
Pedestal ............. 1
Base
Pedestal
Poste
Poste
Marca estampada
Marca estampada
Alinee las marcas estampadas.
Alinee las marcas estampadas.
Tornillos cortos
Tornillos cortos
Tornillos
cortos
Coloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la
ilustración de arriba, utilizando los tornillos cortos .
Para 42 pulgadas/50 pulgadas
Para 37 pulgadas
Tornillos
cortos
30
Español
Colocación en la consola de la pantalla
1.
Coloque los cables de conexión en la pantalla.
Vista posterior
2.
Inserte los postes en los agujeros
de la consola de la pantalla.
3. Apriete con los tornillos
* Coloque mantas o materiales similares que estén
limpios en un piso plano o una mesa, y ponga la
pantalla encima de ellos con la parte frontal hacia abajo.
Mantas, paños blandos
o materiales similares.
Consola de
la pantalla
Instrucciones para la banda de unión
Una todos los cables a la base PDP empleando la banda de unión.
*
Asegurándose de que los cables queden lo suficientemente flojos
como para reducir al mínimo el esfuerzo, una firmemente todos los
cables con la banda de unión suministrada.
Para unir los cables
Pase la banda de unión a
través de su anclaje.
Tire de la
banda.
Una todos los cables
ordenadamente.
Para soltar los cables
Tire de
la banda.
Tire de la
presilla.
Banda
de unión
Cables
Tornillos largos
Etiqueta del modelo
Coloque hacia la parte posterior el lado del
pedestal que tiene la etiqueta del modelo. Meta en
ensamblaje en la pantalla hasta que se detenga.
Apriete firmemente utilizando los tornillos largos .
*
Trabaje en un lugar nivelado y estable.
Tornillos largos
Anclaje de
banda de unión
Consola de la pantalla
Consola de la pantalla Consola de la pantalla
Los diagramas que aparecen en cada página son simplemente ejemplos ilustrativos; los productos reales pueden
ser un poco diferentes de los mostrados.
Parte posterior
de la pantalla
(
)
Parte posterior
de la pantalla
(
)
Parte posterior
de la pantalla
(
)
31
Español
Piezas para impedir la inclinación
Tornillos negros
...................2
Tornillos para
madera........2
Bandas........2
Tornillos........2 Abrazaderas
.....................4
Asegure la consola para impedir que se caiga
Tornillos
Con altavoces instalados separadamente
Con altavoces internos
Tornillos para colocación
de altavoz
Abrazaderas
Abrazaderas
Abrazaderas
Tornillos en el cuerpo principal
Tornillo
Bandas
Banda
Cara fontal
Sin altavoces instalados separadamente
Abrazaderas
Tornillos negros
Método de
apriete
Coloque el tornillo para madera
en el centro del material.
1. Colocación en un soporte de TV
2. Colocación en una pared
*
Colóquela firmemente en una pared, columna
o estructura sólida similar, empleando
productos obtenidos separadamente como,
por ejemplo, cables o cadenas que tengan
suficiente resistencia.
*
Quite cada uno de los tornillos
traseros, indicados en el diagrama
de arriba, del cuerpo principal de la
pantalla e instale una abrazadera.
Preparación
Tornillo para
madera
Tornillos
para madera
32
Español
C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2003
Diagrama de dimensiones
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Unidades: mm
75
63
53
360
704
578
101
40
8
146
180
327
141
136
131
46
684
602
(Para 50, 42 pulgadas)
(Para 37 pulgadas)
Impreso en papel reciclado.
TY-ST42PA20
Parte delantera

Transcripción de documentos

Vloerstandaard voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Installatiehandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze accessoires te monteren. Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken. Piedistallo per lo schermo al plasma-16:9 Instruzioni per I’installazione Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere interamente le presenti istruzioni. Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni. Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème Manuel d’installation Model No. TY-ST42PA20 Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, veuillez lire ces instructions complètement. Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future. Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma Instrucciones de instalación Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Bottenplatta för Bred plasma-monitor Monteringsanvisningar Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör. Behåll häftet för framtida referens. Sokkel til bredformat-plasmaskærm Monteringsvejledning Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør. Gem vejledningen til brug i fremtiden. TQZH476 English Deutsch Nederlands Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Italiano Installationsanleitung Français Sockel für Plasmadisplay Español Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely. Please retain this book for future reference. Svenska Installation Instructions Dansk Pedestal for Wide Plasma Display Precauciones para la instalación ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y resultar dañada. Español PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) • Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños. No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto. • Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Instalese en una superficie estable y horizontal. • En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. No utilizar en lugares con alta humedad. • EI uso durante largo tiempo en estas condiciones puede hacer que se curve o se deforme. Esto puede hacer que se debilite y la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. • Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, La instalacion no será lo suficientemente fuerte como para sostener la Pantalla Panorámica de Plasma y puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Utilice las piezas suministradas para evitar la caída y sostener la pantalla panorámica de plasma. • En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal con la Pantalla Panorámica de Plasma instalada, la Pantalla Panorámica de Plasma puede caerse, pudiendo sufrir daños personales. Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar la pantalla. • Si no tiene la ayuda de otra persona, Ia pantalla puede, pudiendo sufrir daños personales. • Deje un espacìo de 10 cm o más la parte superior, parte derecha e izquierda, 6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte trasera. • No tape los agujeros de entrada de aire situados en las partes inferior y trasera de la pantalla, ni los agujeros de salida de aire de la parte superior, ya que de lo contrario podría producirse un incendio. Notas sobre el uso 1) Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el calor pueden hacer que pierda color o se deforme. 2) Limpieza Frote la nuided con un paño seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) 3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. Notas acerca de la instalación del pedestal • Asegúrese de conectar la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente a la que pueda accederse fácilmente. • Asegúrese de que circule libremente alrededor del equipo aire suficiente como para mantener la temperatura ambiental por debajo de los 40°C. En caso contrario, la pantalla podría recalentarse y podría producirse un fallo en el funcionamiento. 28 Piezas para hacer el montaje Tornillos cortos .... 4 Tornillos largos .... 4 Postes ............. 2 Banda de unión .... 1 Pedestal ............. 1 Coloque los postes Coloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustración de arriba, utilizando los tornillos cortos . Para 42 pulgadas/50 pulgadas Poste Marca estampada Tornillos cortos Base Alinee las marcas estampadas. Español Tornillos cortos Pedestal Para 37 pulgadas Poste Marca estampada Tornillos cortos Alinee las marcas estampadas. Tornillos cortos 29 Colocación en la consola de la pantalla ● Los diagramas que aparecen en cada página son simplemente ejemplos ilustrativos; los productos reales pueden ser un poco diferentes de los mostrados. 1. Coloque los cables de conexión en la pantalla. Consola de la pantalla Mantas, paños blandos o materiales similares. Consola de la pantalla posterior ( Parte de la pantalla ) * Coloque mantas o materiales similares que estén limpios en un piso plano o una mesa, y ponga la pantalla encima de ellos con la parte frontal hacia abajo. 2. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. 3. Apriete con los tornillos Consola de la pantalla Consola de la pantalla posterior (Parte de la pantalla ) posterior (Parte de la pantalla ) Tornillos largos Tornillos largos Español Etiqueta del modelo Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo. Meta en ensamblaje en la pantalla hasta que se detenga. Apriete firmemente utilizando los tornillos largos * Trabaje en un lugar nivelado y estable. Instrucciones para la banda de unión ■ Una todos los cables a la base PDP empleando la banda de unión. Vista posterior * Asegurándose de que los cables queden lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo el esfuerzo, una firmemente todos los cables con la banda de unión suministrada. Para unir los cables Pase la banda de unión a través de su anclaje. Banda de unión Cables 30 Anclaje de banda de unión Para soltar los cables Tire de la banda. Tire de la banda. Una todos los cables ordenadamente. Tire de la presilla. . Asegure la consola para impedir que se caiga Piezas para impedir la inclinación Bandas........2 Tornillos negros ...................2 Tornillos........2 Tornillos para madera........2 Abrazaderas .....................4 1. Colocación en un soporte de TV Tornillos Cara fontal Bandas Tornillo Banda Tornillo para madera Tornillos para madera Coloque el tornillo para madera en el centro del material. 2. Colocación en una pared ・Preparación Con altavoces instalados separadamente Abrazaderas Sin altavoces instalados separadamente Español Abrazaderas Tornillos para colocación de altavoz Con altavoces internos Abrazaderas Tornillos negros ・Método de apriete Abrazaderas Tornillos en el cuerpo principal * Quite cada uno de los tornillos traseros, indicados en el diagrama de arriba, del cuerpo principal de la pantalla e instale una abrazadera. * Colóquela firmemente en una pared, columna o estructura sólida similar, empleando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas que tengan suficiente resistencia. 31 Diagrama de dimensiones Unidades: mm TY-ST42PA20 40 327 8 141 136 131 46 360 75 63 Parte delantera 53 704 180 146 101 684 (Para 50, 42 pulgadas) 602 (Para 37 pulgadas) Español 578 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ C 32 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2003 Impreso en papel reciclado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic TY-ST42PA20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para