Pioneer KRP-SW01 Instrucciones de operación

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Instrucciones de operación
50
Sp
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones
para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura
y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el
Manual de Instrucciones para futuras referencias.
Instalación
• Siexperimentaraalgunadificultadconlainstalación,
consulte a su distribuidor.
• Pioneernoseresponsabilizadeningúndañoque
pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un
uso inadecuado, la realización de modificaciones o
catástrofes naturales.
Índice
Advertencias .......................................................... 50
Comprobación de las piezas incluidas ................. 51
Cuidado de la superficie brillante del soporte .... 51
Montaje del soporte .............................................. 52
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer ..... 52
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación
delantera y posterior ............................................. 54
Instalación del producto en una mesa de
TV u otro lugar similar .......................................... 55
Preparación de los cables ...................................... 55
Cómo evitar que el equipo se caiga ..................... 56
Cómo retirar del soporte el monitor y televisor
Pioneer .................................................................... 57
Especificaciones ..................................................... 57
Diagrama de dimensiones .................................... 57
Advertencias
Esteproductoesunsoportedemesadiseñadoexclusivamente
para ser utilizado con monitores y televisores Pioneer (PRO-
101FD/KRP-500A/KRP-500M*).
Suempleoconotrosmodelos
podría provocar su inestabilidad, con el consiguiente riesgo de
lesiones. Para más información, póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió su pantalla.
Noinstalenimodiqueesteproducto,salvosegúnlo
especificado. No utilice este soporte para un monitor y
televisor Pioneer distinto de los especificados, y no lo
modifique ni lo utilice para otros fines.
Lleve a cabo el montaje y la instalación consultando el
manual de instrucciones. Es muy peligroso realizar una
instalación inadecuada, ya que puede tener como resultado
la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo.
Dónde instalar el soporte
• Elijaunlugarlosuficientementeresistentecomopara
aguantar el peso del soporte y del monitor y televisor
Pioneer.
• Asegúresedequeellugardeinstalaciónseauna
superficie llana y estable.
• Noinstaleelsoporteenelexterior,juntoaunafuente
termal o cerca de una playa.
• Noinstaleelsoportedondeelmismopuedaestarsujetoa
vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
• Instaleelsoportedeacuerdoconlasinstrucciones
de montaje y fije correctamente todos los tornillos
enloslugaresindicados.Enocasiones,sehan
producido accidentes imprevistos –como la rotura o
lacaídadelequipo–trashaberrealizadoelmontaje,
debido a que el soporte no se instaló conforme a las
instrucciones facilitadas.
• Paratenerlacertezadequeelproductoseinstalade
formasegura,esimprescindiblequeensumontaje
intervengan dos o más personas.
• Antesdeprocederalainstalación,apagueelmonitor
y televisor Pioneer y los dispositivos periféricos.
Seguidamente,desenchufeelcabledealimentación
de la toma de corriente.
Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina
unos 2° hacia delante y hacia atrás. No coloque objetos entre
el ángulo de rotación de este producto y el monitor y televisor
Pioneer. Instale este producto de tal forma que durante su
uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa
deTVodellugarenelquelohayamontado.Sinolohace
así, es posible que se produzcan accidentes imprevistos,
como la rotura o caída del equipo (consulte la página 55).
Cuandoajusteelángulohaciadelanteohaciaatrás,tenga
muchísimo cuidado de no colocar las manos entre la parte
inferior del monitor y televisor Pioneer y el soporte (consulte
la página 54).
Tome las debidas precauciones para impedir la caída del
producto y evitar accidentes imprevistos (consulte las página
56).
No manipule un monitor y televisor Pioneer montado en una
carretillaocarretillaelevadoracuyotamañoseainferioral
soporte, ya que podría estropearse o caerse.
Noloinstaleenunamesaqueseamáspequeñaqueel
soporte.
* Exceptuando la región de América del Norte.
51
Sp
Español
Comprobación de las piezas incluidas
Antesdeprocederalmontajeeinstalación,asegúresedequedisponedetodaslaspiezassuministradas.
Soporte de mesa × 1
Manual de instrucciones
(este documento) × 1
Correas anticaída × 2
Llave Allen × 1
[tamaño diagonal: 4 mm)
Brida para cables × 1
Tornillos de instalación
1
(M6 × 12 mm: negros) × 4
[utilizados para anclar las columnas y el
soporte de mesa]
Tornillos de instalación
3
(M8 × 23 mm: negros) × 2
Tornillos de instalación
2
(M8 × 15 mm: negros) × 2
Tornillos de instalación
4
(M4 × 10 mm: negros) × 2
Columnas de soporte × 2
Guarde las piezas pequeñas que no haya utilizado fuera
del alcance de los niños para evitar que puedan ingerirlas
accidentalmente.
Cuidado de la superficie brillante del soporte
Limpie suavemente la superficie brillante del soporte con
elpañoquelehasidofacilitadoconelmonitorytelevisor
Pioneer.
Superficie brillante
Ì>
• Elempleodeuntrapodelpolvoodeunpañoáspero,oel
frotar con demasiada energía podría dañar la superficie.
• Elsoporteincluyeunagranproporcióndematerialplástico.
Recuerdenolimpiarloconbenceno,diluyenteniningún
otroproductoquímicoabrasivo,yaquepodríaprovocarsu
deterioro y que la pintura se desprenda.
• Norocíeelsoporteconinsecticidanisustanciasvolátiles.
Tampoco deje artículos de goma o de vinilo en contacto con
labaseduranteunperíododetiempoprolongado,yaque
el plastificante presente en el plástico podría ocasionar su
deterioro y que la pintura se desprenda.
52
Sp
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
PRECAUCIÓN
UnmonitorytelevisorPioneerpesaalrededorde
31,4kg;puestoquecarecedefondo,esinestable.
Porconsiguiente,esimprescindiblequealmenos
dos personas intervengan en su montaje e
instalación.
Ì>
• Asegúresedequeinstalaeltelevisorsobreunasuperficie
llana y estable.
• Introduzcaverticalmentelostornillosenlosagujerosy
apriételos fuertemente.
Método de fijación
1
Utilicelostornillosdeinstalación
4
para
acoplar las correas anticaída en el soporte.
Apriete los tornillos con un destornillador Phillips.
Correa anticaída
Tornillo de instalación
4
(M4 × 10 mm: negros)
Montaje del soporte
Ì>
• Móntelosiempreenunamesaplanaosimilar.
• Introduzcaverticalmentelostornillosenlosagujerosy
apriételos fuertemente.
• Cuandolleveacaboestaoperación,noretirelamanodela
columna de soporte hasta haberla asegurado firmemente.
Procedimiento de montaje
1
Asegure la columna en el soporte mediante
los tornillos de instalación
1
(4 posiciones a la
derecha e izquierda).
Utilice un destornillador Phillips para colocar, sin apretar,
primero el tornillo de instalación superior y después el
tornillo de instalación inferior.
Los agujeros más
grandes están en la
parte delantera.
Tornillos de instalación
1
(M6 × 12 mm: negros)
2
Apriete completamente los tornillos de
instalación (4 posiciones a la derecha e
izquierda).
Apriete completamente los tornillos de instalación.
53
Sp
Español
2
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer en
el soporte.
Coloquelascolumnasdelsoporteenlaparteinferior
del monitor y televisor Pioneer, tal y como indican las
flechas.Después,introdúzcalaslentamentedeforma
vertical. Tenga muchísimo cuidado de no introducir las
columnasdelsoporteenningúnotrolugardelmonitory
televisor Pioneer que no sean las ranuras de inserción.
Tenga en cuenta que si eso ocurriera, se podrían
producirdañosenelmonitorytelevisorPioneeroensus
puertos, o bien deformaciones en el soporte.
Alinee los soportes de
las columnas con la
parte inferior del monitor
y televisor Pioneer, tal y
como se indica en el
diagrama.
3
Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer
mediante los tornillos de instalación
2
.
Apriete los tornillos con un destornillador Phillips
Tornillos de instalación
2
(M8 × 15 mm: negros)
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
4
Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer
mediante los tornillos de instalación
3
.
Utilice un destornillador Phillips para fijar el monitor y
televisor Pioneer en los puntos indicados con una “T.
Tornillos de instalación
3
(M8 × 23 mm: negros)
Si el soporte no se instala utilizando los
tornillosadecuados,podríanproducirse
accidentesimprevistos,comolaroturaocaída
del equipo.
5
Cómo encontrar el centro del ángulo de
rotación del soporte.
El punto en el que las correas anticaída acopladas
al soporte formen un ángulo recto con el monitor y
televisor Pioneer será el centro del ángulo de rotación
del soporte.
Monitor y televisor
Pioneer
90°
Soporte de mesa
Correa anticaída
Silascorreasanticaídaseinclinanhacialaizquierda
con relación al monitor y televisor Pioneer, el ángulo de
rotación del soporte puede ajustarse hacia el centro
girando la pantalla hacia la izquierda, de modo que las
correas anticaída formen un ángulo recto con el monitor
y televisor Pioneer.
Monitor y televisor
Pioneer
Soporte de mesa
Correa anticaída
54
Sp
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del
monitor y televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, hasta
unmáximode2˚,aproximadamente,segúnsuspreferencias.
Ì>
•Recuerdequesólodeberáajustarelángulouna
vez que haya instalado el monitor y televisor
Pioneer.
•Asegúresederealizarlainstalaciónsobreuna
mesa plana u otra superficie llana.
•Cuandoajusteelángulo,noseolvidedesujetar
con la mano la parte superior del monitor y
televisor Pioneer.
Procedimiento de ajuste
1
UtilicelallaveAllensuministradapara
aflojar los pernos de anclaje que permiten la
inclinación delantera y posterior (2 posiciones
a la derecha e izquierda).
Mientras sujeta con la mano la parte superior del
monitor y televisor Pioneer, utilice la llave Allen
suministrada para aflojar y hacer girar hacia la izquierda
los
pernos de anclaje que permiten la inclinación
delantera y posterior
, situados en los lados derecho e
izquierdo.
Perno de anclaje que
permite la inclinación
delantera y posterior
Aflojar
2
Determine el ángulo que usted prefiera.
Determine el ángulo que usted prefiera moviendo
lentamente el monitor y televisor Pioneer.
Ì>
Cuandoestéajustandoelángulo,tengamuchocuidadode
no colocar las manos en el lugar indicado por la flecha de
la figura.
3
Apriete los pernos de anclaje que permiten la
inclinación delantera y posterior (2 posiciones
a la derecha e izquierda).
Utilice la llave Allen suministrada para apretar
fuertemente los
pernos de anclaje que permiten la
inclinación delantera y posterior
, situados en los
lados derecho e izquierdo.
Recuerde sujetar con la mano la parte superior de
monitor y televisor Pioneer hasta que haya terminado de
apretar por completo todos los pernos.
Perno de anclaje que permite la
inclinación delantera y posterior
Apretar
4
Compruebe una vez más que los pernos de
anclaje que permiten la inclinación delantera y
posterior están bien apretados.
55
Sp
Español
Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
Asegúresedequeobservalassiguientesprecaucionesal
desplazar o instalar este producto con un monitor y televisor
Pioneer en una mesa de TV u otro lugar similar.
Precauciones para el desplazamiento
• Sivaadesplazarelproductomásdeunospocos
metros,primerodeberáretirardelsoporteel
altavoz,despuéselmonitorytelevisorPioneer,
y finalmente llevar por separado hasta la nueva
ubicaciónelaltavoz,elsoporteyelmonitory
televisor Pioneer.
• Cuandovayaaretirardelsoporteelmonitor
ytelevisorPioneer,asegúresedeseguirel
procedimiento descrito en la página 57: “Cómo
retirar del soporte el monitor y televisor Pioneer.”
Precauciones al realizar la instalación
en una mesa de TV u otro lugar similar
Si va a realizar la
instalación en una
mesa de TV u
otrolugarsimilar,sujeteel
monitor y televisor Pioneer
por las asas situadas en la
parte posterior del mismo.
Silosujetaporlosaltavoces,
puede dañarlos o doblarlos.
Precauciones para la instalación
Asegúresedequesiempredejalibre,delanteydetrásdel
soporte, un espacio de la medida indicada en la siguiente
figura, como mínimo.
Mesa de TV
Monitor y televisor Pioneer
Parte posterior
Parte delantera
n. 30 mm n. 30 mm
Mín. 30 mm Mín. 40 mm
Soporte de mesa
Fondo de la mesa de TV:
recomendable 480 mm
como mínimo
PRECAUCIÓN
• Sielsoporte
sobresale de la
mesadeTV,podrían
producirse accidentes
imprevistos,como
la rotura o caída del
equipo.
• Algirarlo,tengacuidadodequeelmonitor
no choque contra las paredes o los objetos de
alrededor.
Rango de rotación del ángulo
10°
10°
Sujete el monitor y televisor
Pioneer por las asas y por la
parte superior.
Preparación de los cables
Para sujetar los cables, utilice la brida para cables
suministrada.
Ì>
Recuerde no ejercer una fuerza excesiva en la base de los cables
situados en el lateral del monitor y televisor Pioneer.
Uso de las bridas para cables
1
Introduzca la brida para cables en los agujeros
situados en la parte superior de la plataforma
giratoria del soporte.
Brida para cables
2
 Reúnaloscablesypáselosporlabridapara
cables.
Es peligroso
que sobresalga.
PRECAUCIÓN
56
Sp
Cómo evitar que el equipo se caiga
Cómo estabilizar el equipo utilizando
una pared
1
Coloque pernos anticaída en el monitor y
televisor Pioneer.
2
Utilicecuerdasfuertesparaestabilizarel
equipo adecuadamente y de forma segura a
unapared,columnauotroelementoresistente.
• Realiceesteprocedimientodelamismaformaenel
lado derecho e izquierdo.
• Lalongituddelascuerdasdeberáserlo
suficientemente larga para permitir que el soporte
gire libremente.
Ì>
• Noutilicealambresmetálicossinprotecciónparalascuerdas.
Los extremos de los alambres podrían introducirse en el
interior del monitor y televisor Pioneer a través de las
rendijasdeventilación,pudiendoprovocarunadescarga
eléctrica y un incendio.
• Utilicepernosanticaída,cuerdas
y elementos de enganche
disponibles en el mercado.
Pernos recomendados:
Diámetro nominal: M8
Longitud: De 12 mm a 15 mm
Elemento
de enganche
1 Gancho
2 Cuerda
Estabilización sobre una mesa de TV u
otro lugar
Instale el monitor y televisor Pioneer en una mesa de TV
utilizandolascorreasanticaída,segúnsemuestraenel
diagrama. Fije el bastidor u otra estructura similar mediante
tornillos de venta en establecimientos especializados.
Ì>
• PuestoqueelmonitorytelevisorPioneerpesabastante,
siempre se deberá utilizar una mesa que sea lo bastante
resistente,ycuyoanchoyprofundidadgaranticenqueel
monitor y televisor Pioneer no pueda caerse.
• Paraestabilizarelmonitory
televisor Pioneer sobre una mesa
deTV,utilicetornillosconun
diámetro nominal de 6 mm. De ser
necesario,seleccionelostornillos
adecuados tras consultar con un
instalador profesional.
Practique un orificio guía en el
tablero superior del bastidor
(centro del grosor del tablero) y
fije la correa mediante un
tornillo comprado en un
establecimiento especializado.
136 mm
Correaanticaída
T
ornillo
(de venta en
establecimientos
especializados)
Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para que el
monitor y televisor Pioneer no pueda caerse.
• DebidoalpesodelmonitorytelevisorPioneer,éstesepodríacaeryprovocarlesiones.
• Porrazonesdeseguridad,tomelasmedidasnecesariasparagarantizarqueelmonitorytelevisorPioneernopuedacaerse.
Mín. 20 mm
6 mm
De 9 a 15 mm
De 12 mm a 15 mm
M8
57
Sp
Español
PublicadoporPioneerCorporation.
Copyright©2008PioneerCorporation.
Todos los derechos reservados.
Diagrama de dimensiones
Modelo de pantalla de 50 pulgadas (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Sin altavoces)
Unidad: mm
159 187
225
80
64
1233
723
410
490
81
804
Cómo retirar del soporte el monitor y televisor Pioneer
Paraevitaraccidentes,alahoradedesmontarel
monitorytelevisorPioneer,siempredeberáseguir
el procedimiento que se describe a continuación.
1
Apague el aparato y desenchufe el cable de
latomadelapared,asícomoloscablesdelos
conectores.
2
Retire las correas anticaída y las cuerdas.
3
Primero,asegúresedequeelpernodeanclaje
que permite la inclinación delantera y posterior
de la pantalla está bien apretado.
4
Luego,despejeunespaciosobreunsueloplano
–u otra superficie similar– en el que pueda
colocartumbadoelmonitorytelevisorPioneer;
después,cubraelespacioasídespejadocon
una sábana para proteger la pantalla de
arañazos u otros daños.
5
Desmonte los altavoces.
6
Consulte los pasos 3 y 4 de “Cómo instalar el
monitor y televisor Pioneer ” (página 53) para
quitar los tornillos de instalación (4 tornillos).
7
Mientras sujeta el monitor y televisor Pioneer
porlasasasyporlapartesuperior,levántelo
lentamente.
8
Coloque con cuidado el monitor y televisor
Pioneersobrelasábanaextendida,segúnlo
indicadoenelpaso4,conlapantallamirando
hacia abajo.
Ì>
Cuando vuelva a instalar el monitor y televisor Pioneer en
elsoporte,asegúresedequelascolumnasdesoportede
la izquierda y de la derecha estén colocadas en el mismo
ángulo.
Especificaciones
Dimensiones externas: 533 mm (ancho) × 339,4 mm (alto) × 410 mm (fondo)
Peso: 10,7 kg
• Lasespecificacionesanterioresyelexteriorpuedensermodificadossinprevioavisoparamejorarelproducto.
PRECAUCIÓN

Transcripción de documentos

Gracias por comprar un producto Pioneer. Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el Manual de Instrucciones para futuras referencias. Instalación • Si experimentara alguna dificultad con la instalación, consulte a su distribuidor. • Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un uso inadecuado, la realización de modificaciones o catástrofes naturales. Advertencias Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente para ser utilizado con monitores y televisores Pioneer (PRO101FD/KRP-500A/KRP-500M*). Su empleo con otros modelos podría provocar su inestabilidad, con el consiguiente riesgo de lesiones. Para más información, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió su pantalla. No instale ni modifique este producto, salvo según lo especificado. No utilice este soporte para un monitor y televisor Pioneer distinto de los especificados, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines. Lleve a cabo el montaje y la instalación consultando el manual de instrucciones. Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo. Índice Advertencias........................................................... 50 Comprobación de las piezas incluidas.................. 51 Cuidado de la superficie brillante del soporte..... 51 Montaje del soporte............................................... 52 Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer . .... 52 Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior.............................................. 54 Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar........................................... 55 Preparación de los cables....................................... 55 Cómo evitar que el equipo se caiga...................... 56 Cómo retirar del soporte el monitor y televisor Pioneer..................................................................... 57 Especificaciones...................................................... 57 Diagrama de dimensiones..................................... 57 Dónde instalar el soporte • Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y del monitor y televisor Pioneer. • Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable. • No instale el soporte en el exterior, junto a una fuente termal o cerca de una playa. • No instale el soporte donde el mismo pueda estar sujeto a vibraciones o golpes. Montaje e instalación • Instale el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y fije correctamente todos los tornillos en los lugares indicados. En ocasiones, se han producido accidentes imprevistos –como la rotura o la caída del equipo– tras haber realizado el montaje, debido a que el soporte no se instaló conforme a las instrucciones facilitadas. • Para tener la certeza de que el producto se instala de forma segura, es imprescindible que en su montaje intervengan dos o más personas. • Antes de proceder a la instalación, apague el monitor y televisor Pioneer y los dispositivos periféricos. Seguidamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina unos 2° hacia delante y hacia atrás. No coloque objetos entre el ángulo de rotación de este producto y el monitor y televisor Pioneer. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado. Si no lo hace así, es posible que se produzcan accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo (consulte la página 55). Cuando ajuste el ángulo hacia delante o hacia atrás, tenga muchísimo cuidado de no colocar las manos entre la parte inferior del monitor y televisor Pioneer y el soporte (consulte la página 54). Tome las debidas precauciones para impedir la caída del producto y evitar accidentes imprevistos (consulte las página 56). No manipule un monitor y televisor Pioneer montado en una carretilla o carretilla elevadora cuyo tamaño sea inferior al soporte, ya que podría estropearse o caerse. No lo instale en una mesa que sea más pequeña que el soporte. 50 Sp * Exceptuando la región de América del Norte. Comprobación de las piezas incluidas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas. • Soporte de mesa × 1 • Tornillos de instalación 1 (M6 × 12 mm: negros) × 4 [utilizados para anclar las columnas y el soporte de mesa] • Tornillos de instalación 3 (M8 × 23 mm: negros) × 2 • Columnas de soporte × 2 • Brida para cables × 1 • Correas anticaída × 2 • Tornillos de instalación 2 (M8 × 15 mm: negros) × 2 • Tornillos de instalación 4 (M4 × 10 mm: negros) × 2 • Llave Allen × 1 [tamaño diagonal: 4 mm) • Manual de instrucciones (este documento) × 1 Guarde las piezas pequeñas que no haya utilizado fuera del alcance de los niños para evitar que puedan ingerirlas PRECAUCIÓN accidentalmente. Cuidado de la superficie brillante del soporte Superficie brillante œÌ> • El empleo de un trapo del polvo o de un paño áspero, o el frotar con demasiada energía podría dañar la superficie. • El soporte incluye una gran proporción de material plástico. Recuerde no limpiarlo con benceno, diluyente ni ningún otro producto químico abrasivo, ya que podría provocar su deterioro y que la pintura se desprenda. • No rocíe el soporte con insecticida ni sustancias volátiles. Tampoco deje artículos de goma o de vinilo en contacto con la base durante un período de tiempo prolongado, ya que el plastificante presente en el plástico podría ocasionar su deterioro y que la pintura se desprenda. Español Limpie suavemente la superficie brillante del soporte con el paño que le ha sido facilitado con el monitor y televisor Pioneer. 51 Sp Montaje del soporte 2 œÌ> • Móntelo siempre en una mesa plana o similar. • Introduzca verticalmente los tornillos en los agujeros y apriételos fuertemente. • Cuando lleve a cabo esta operación, no retire la mano de la columna de soporte hasta haberla asegurado firmemente. Apriete completamente los tornillos de instalación (4 posiciones a la derecha e izquierda). Apriete completamente los tornillos de instalación. Procedimiento de montaje 1 Asegure la columna en el soporte mediante los tornillos de instalación 1 (4 posiciones a la derecha e izquierda). Utilice un destornillador Phillips para colocar, sin apretar, primero el tornillo de instalación superior y después el tornillo de instalación inferior. Los agujeros más grandes están en la parte delantera. Tornillos de instalación 1 (M6 × 12 mm: negros) Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer Un monitor y televisor Pioneer pesa alrededor de 31,4 kg; puesto que carece de fondo, es inestable. PRECAUCIÓN Por consiguiente, es imprescindible que al menos dos personas intervengan en su montaje e instalación. œÌ> Método de fijación 1 Utilice los tornillos de instalación 4 para acoplar las correas anticaída en el soporte. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips. • Asegúrese de que instala el televisor sobre una superficie llana y estable. • Introduzca verticalmente los tornillos en los agujeros y apriételos fuertemente. Tornillo de instalación 4 (M4 × 10 mm: negros) Correa anticaída 52 Sp Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer 2 Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer en el soporte. Coloque las columnas del soporte en la parte inferior del monitor y televisor Pioneer, tal y como indican las flechas. Después, introdúzcalas lentamente de forma vertical. Tenga muchísimo cuidado de no introducir las columnas del soporte en ningún otro lugar del monitor y televisor Pioneer que no sean las ranuras de inserción. Tenga en cuenta que si eso ocurriera, se podrían producir daños en el monitor y televisor Pioneer o en sus puertos, o bien deformaciones en el soporte. 4 Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer mediante los tornillos de instalación 3. Utilice un destornillador Phillips para fijar el monitor y televisor Pioneer en los puntos indicados con una “T”. Tornillos de instalación 3 (M8 × 23 mm: negros) Alinee los soportes de las columnas con la parte inferior del monitor y televisor Pioneer, tal y como se indica en el diagrama. 3 Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer mediante los tornillos de instalación 2. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips  Si el soporte no se instala utilizando los tornillos adecuados, podrían producirse PRECAUCIÓN accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo. 5 Cómo encontrar el centro del ángulo de rotación del soporte. El punto en el que las correas anticaída acopladas al soporte formen un ángulo recto con el monitor y televisor Pioneer será el centro del ángulo de rotación del soporte. Correa anticaída Monitor y televisor Pioneer Español 90° Soporte de mesa Si las correas anticaída se inclinan hacia la izquierda con relación al monitor y televisor Pioneer, el ángulo de rotación del soporte puede ajustarse hacia el centro girando la pantalla hacia la izquierda, de modo que las correas anticaída formen un ángulo recto con el monitor y televisor Pioneer. Tornillos de instalación 2 (M8 × 15 mm: negros) Correa anticaída Monitor y televisor Pioneer Soporte de mesa 53 Sp Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del monitor y televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, hasta un máximo de 2˚, aproximadamente, según sus preferencias. 2 Determine el ángulo que usted prefiera. Determine el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente el monitor y televisor Pioneer. 2° 2° œÌ> • Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una vez que haya instalado el monitor y televisor Pioneer. • Asegúrese de realizar la instalación sobre una mesa plana u otra superficie llana. • Cuando ajuste el ángulo, no se olvide de sujetar con la mano la parte superior del monitor y televisor Pioneer. Procedimiento de ajuste 1 Utilice la llave Allen suministrada para aflojar los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior (2 posiciones a la derecha e izquierda). Mientras sujeta con la mano la parte superior del monitor y televisor Pioneer, utilice la llave Allen suministrada para aflojar y hacer girar hacia la izquierda los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior, situados en los lados derecho e izquierdo. Perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior œÌ> Cuando esté ajustando el ángulo, tenga mucho cuidado de no colocar las manos en el lugar indicado por la flecha de la figura. 3 Apriete los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior (2 posiciones a la derecha e izquierda). Utilice la llave Allen suministrada para apretar fuertemente los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior, situados en los lados derecho e izquierdo. Recuerde sujetar con la mano la parte superior de monitor y televisor Pioneer hasta que haya terminado de apretar por completo todos los pernos. Aflojar Perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior Apretar 4 54 Sp Compruebe una vez más que los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior están bien apretados. Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar Mín. 30 mm Mesa de TV Mín. 30 mm Parte posterior Parte delantera Precauciones al realizar la instalación en una mesa de TV u otro lugar similar Sujete el monitor y televisor Pioneer por las asas y por la parte superior. Monitor y televisor Pioneer • Si el soporte Es peligroso sobresale de la que sobresalga. mesa de TV, podrían PRECAUCIÓN producirse accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo. •  Al girarlo, tenga cuidado de que el monitor no choque contra las paredes o los objetos de alrededor.  Rango de rotación del ángulo 10° 10° Si va a realizar la instalación en una PRECAUCIÓN mesa de TV u otro lugar similar, sujete el monitor y televisor Pioneer por las asas situadas en la parte posterior del mismo. Si lo sujeta por los altavoces, puede dañarlos o doblarlos. Soporte de mesa Fondo de la mesa de TV: recomendable 480 mm como mínimo • Si va a desplazar el producto más de unos pocos metros, primero deberá retirar del soporte el altavoz, después el monitor y televisor Pioneer, PRECAUCIÓN y finalmente llevar por separado hasta la nueva ubicación el altavoz, el soporte y el monitor y televisor Pioneer. • Cuando vaya a retirar del soporte el monitor y televisor Pioneer, asegúrese de seguir el procedimiento descrito en la página 57: “Cómo retirar del soporte el monitor y televisor Pioneer.” Asegúrese de que siempre deja libre, delante y detrás del soporte, un espacio de la medida indicada en la siguiente figura, como mínimo. Mín. 40 mm Precauciones para el desplazamiento Precauciones para la instalación Mín. 30 mm Asegúrese de que observa las siguientes precauciones al desplazar o instalar este producto con un monitor y televisor Pioneer en una mesa de TV u otro lugar similar. Para sujetar los cables, utilice la brida para cables suministrada. Español Preparación de los cables 2 Reúna los cables y páselos por la brida para cables. œÌ> Recuerde no ejercer una fuerza excesiva en la base de los cables situados en el lateral del monitor y televisor Pioneer. Uso de las bridas para cables 1 Introduzca la brida para cables en los agujeros situados en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte. Brida para cables 55 Sp Cómo evitar que el equipo se caiga Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para que el monitor y televisor Pioneer no pueda caerse. • Debido al peso del monitor y televisor Pioneer, éste se podría caer y provocar lesiones. • Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que el monitor y televisor Pioneer no pueda caerse. Estabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Cómo estabilizar el equipo utilizando una pared Instale el monitor y televisor Pioneer en una mesa de TV utilizando las correas anticaída, según se muestra en el diagrama. Fije el bastidor u otra estructura similar mediante tornillos de venta en establecimientos especializados. 1 Coloque pernos anticaída en el monitor y televisor Pioneer. 2 Utilice cuerdas fuertes para estabilizar el equipo adecuadamente y de forma segura a una pared, columna u otro elemento resistente. • Realice este procedimiento de la misma forma en el lado derecho e izquierdo. • La longitud de las cuerdas deberá ser lo suficientemente larga para permitir que el soporte gire libremente. œÌ> œÌ> • No utilice alambres metálicos sin protección para las cuerdas. Los extremos de los alambres podrían introducirse en el interior del monitor y televisor Pioneer a través de las rendijas de ventilación, pudiendo provocar una descarga eléctrica y un incendio. • Utilice pernos anticaída, cuerdas y elementos de enganche disponibles en el mercado. Pernos recomendados: Diámetro nominal: M8 Longitud: De 12 mm a 15 mm De 12 mm a 15 mm M8 6 mm De 9 a 15 mm • Puesto que el monitor y televisor Pioneer pesa bastante, siempre se deberá utilizar una mesa que sea lo bastante resistente, y cuyo ancho y profundidad garanticen que el monitor y televisor Pioneer no pueda caerse. • Para estabilizar el monitor y televisor Pioneer sobre una mesa de TV, utilice tornillos con un diámetro nominal de 6 mm. De ser necesario, seleccione los tornillos adecuados tras consultar con un Mín. 20 mm instalador profesional. 1 Gancho 136 mm Tornillo (de venta en establecimientos especializados) Correa anticaída Practique un orificio guía en el tablero superior del bastidor (centro del grosor del tablero) y fije la correa mediante un tornillo comprado en un establecimiento especializado. 56 Sp 2 Cuerda Elemento de enganche Cómo retirar del soporte el monitor y televisor Pioneer PRECAUCIÓN  Para evitar accidentes, a la hora de desmontar el monitor y televisor Pioneer, siempre deberá seguir el procedimiento que se describe a continuación. 1 Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de la pared, así como los cables de los conectores. 2 Retire las correas anticaída y las cuerdas. 3 Primero, asegúrese de que el perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior de la pantalla está bien apretado. 4 Luego, despeje un espacio sobre un suelo plano –u otra superficie similar– en el que pueda colocar tumbado el monitor y televisor Pioneer; después, cubra el espacio así despejado con una sábana para proteger la pantalla de arañazos u otros daños. 5 6 Desmonte los altavoces. 7 Mientras sujeta el monitor y televisor Pioneer por las asas y por la parte superior, levántelo lentamente. 8 Coloque con cuidado el monitor y televisor Pioneer sobre la sábana extendida, según lo indicado en el paso 4, con la pantalla mirando hacia abajo. Consulte los pasos 3 y 4 de “Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer ” (página 53) para quitar los tornillos de instalación (4 tornillos). œÌ> Cuando vuelva a instalar el monitor y televisor Pioneer en el soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de la izquierda y de la derecha estén colocadas en el mismo ángulo. Especificaciones Dimensiones externas: 533 mm (ancho) × 339,4 mm (alto) × 410 mm (fondo) Peso: 10,7 kg • Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto. Diagrama de dimensiones Modelo de pantalla de 50 pulgadas (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Sin altavoces) 1233 64 187 81 225 80 804 723 159 Español Unidad: mm 490 410 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. 57 Sp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Pioneer KRP-SW01 Instrucciones de operación

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Instrucciones de operación