Sharp AN-52 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
AN-65ST1
AN-52ST1
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
使用说明书使用说明书
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUSTCH ESPAÑOL
Applicable Models/ Modèles applicables /
Anwendbare Modelle /Modelos aplic /
For Japan Pour le Japon Für Japan Para Japón
AN-65ST1 LC-65XS1
AN-52ST1 LC-52XS1
For U.S.A Pour I' Etats-Unis Für USA Para EE.UU
AN-65ST1 LC-65XS1U
AN-52ST1 LC-52XS1U
For Europe Pour I' Europe Für Europa Para Europe
AN-65ST1
LC-65XS1E
LC-65XS1RU
AN-52ST1
LC-52XS1E
LC-52XS1RU
For Australia
Pour I' Australie Für Australien Para Austalia
AN-65ST1 LC-65XS1X
For
Singapore Pour I' Singapour Für Singapur Para Singapur
AN-65ST1 LC-65XS1M
For
China Pour I' Chine Für China Para China
AN-65ST1 LCD-65XS1A
AN-52ST1 LCD-52XS1A
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS
ESPAÑOL
LCD Color TV Table Stand
Téléviseur couleur LCD et le pied de table
Tisch Fuss für LCD-Farbfernsehgerät
Soporte de mesa el TV color de cristal
líquido en la pared
液晶彩色电视机用标准台座液晶彩色电视机用标准台座
Contents
To Ensure Safe and Correct Use ........................................................................................................ E-1
Package Contents .............................................................................................................................. E-2
Assembling the Table Stand ............................................................................................................... E-2
Attaching the Table Stand to the LCD Color TV ................................................................................. E-3
Outside Dimension Drawing ............................................................................................................... E-5
Table des matières
Pour assurer une utilisation sûre et correcte ...................................................................................... F-1
Contenu du colis ................................................................................................................................. F-2
Montage du pied de table ................................................................................................................... F-2
Fixez le pied de table au téléviseur couleur LCD ............................................................................... F-3
Schéma des dimensions extérieures.................................................................................................. F-5
Inhalt
Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch .............................................................D-1
Verpackungsinhalt .............................................................................................................................. D-2
Zusammenbau des Tischständers...................................................................................................... D-2
Montieren Sie den Tischständer am LCD-Farbfernsehgerät .............................................................. D-3
Maßzeichnungen ................................................................................................................................D-5
Indice
Para garantizar su seguridad y uso correcto ....................................................................................ES-1
Contenidos del paquete....................................................................................................................ES-2
Montaje del soporte de mesa ...........................................................................................................ES-2
Una el soporte de mesa al TV color de cristal líquido ......................................................................ES-3
Dibujo de dimensiones exteriores ....................................................................................................ES-5
目录目录
为了安全正确的使用.............................................................................CH-1
包装中的物品...................................................................................CH-2
装配标准台座...................................................................................CH-2
将标准台座安装到液晶彩色电视机上...............................................................CH-3
外观尺寸图.....................................................................................封底
E-1
This operation manual and the product use various displays and labels to ensure safe use.
Ignoring these displays and labels and incorrectly using the product could have results as classi ed below. Please
read the following warning symbol information before reading the rest of this section, and be sure to strictly observe
all instructions.
Warning
Not following these instructions could result in death or serious injury.
Caution
Not following these instructions could result in injury or property damage.
Meaning of symbol
The symbol indicates something that care should be taken with.
The symbol indicates something that should not be done.
The symbol indicates something that must be done.
To Ensure Safe and Correct Use
Warning Caution
Do not put the unit in an unstable location.
Always disconnect all cables before moving the table stand.
Do not put the table stand on a wobbly table or
in other unstable locations. The stand may fall
down or fall over, causing injury.
Before moving the table stand, turn the LCD
color TV off, and ensure that the power cord
has been unplugged from the power socket and
that antenna cords, cords connecting the TV to
other devices, and fall prevention brackets have
all been removed. Failure to do so may damage
the cord and cause a re or electric shock.
Do not do anything that could damage the power cord.
Do not put heavy objects on the LCD color
TV power cord. Ensure that the cord is not
trapped under the table stand. Doing so may
damage the cord and cause a re or electric
shock. Avoid covering the cord with a rug or
similar object, as you or someone else may
inadvertently place something heavy on it
without realizing.
Installation
When assembling and installing the table stand,
follow the instructions in this operation manual
correctly. Failure to do so may cause the table
stand to fall down or fall over, resulting in injury
or damage.
Do not use a damaged power cord.
If the LCD color TV power cord is damaged
(e.g. if wires are exposed or broken) ask the
dealer for a replacement. Continuing to use
a damaged power cord may cause a re or
electric shock.
Do not damage, alter, bind up, forcibly bend,
twist, pull, or heat the LCD color TV power
cord. Doing so may damage the cord and
cause a re or electric shock.
Do not disassemble or modify the table stand.
Do not disassemble or modify the table stand
any more than necessary. Doing so may cause
the table stand to fall down or fall over, resulting
in injury.
E-2
ENGLISH
Package Contents
• Operation manual (this manual)
Stand/mounting bracket set (x1)
Stand cover (x1)
M8 hex wrench
(x1)
Hex screws C
(M8, 20 mm)
(x4)
Base (x1)
Hex screws A
(M6, 13 mm)
(x4)
M6 hex wrench
(x1)
Stand bracket (x1)
Stand cable cover (x1)
Hex screws B
(M6, 8 mm)
(x2)
Hex screws D
(M8, 15 mm)
(x2)
* The screw notation M6 means that the diameter of the screw thread is 6 mm.
Assembling the Table Stand
Preparations
Attach the stand/mounting bracket set
to the base. (You can use the packing
material to facilitate the process. Refer
to “Assembling the Table Stand by Using
the Packing Material” on page E-4.)
1
Fix the stand to the base using 4
included M6 hex screws (A).
(Use the included M6 hex wrench.)
2
• Before attaching the table stand, remove all cables from the LCD color TV.
E-3
Attaching the Table Stand to the LCD Color TV
1
Remove the 2 screws indicated and the terminal
cover from the back of the LCD color TV. (Store the
screws in a safe place after removing them.)
Screws
2
Attach the stand bracket to the back of the LCD color
TV using 2 included M8 hex screws (D).
* Only for the case of a 52-inch LCD color TV, you
need to remove 2 more screws.
Screws
• Place the LCD color TV on a blanket or other thick,
soft cloth during installation.
3
Hook the stand bracket attached to the LCD color TV
over the mounting bracket on the stand and attach it
temporarily.
• Take care not to get the power cord caught between
the brackets.
• As the LCD color TV is only temporarily attached at
this stage, do not lay it down.
4
Firmly attach the stand using 2 M6 hex screws (B)
and 4 M8 hex screws (C). (Use the M6 and M8 hex
wrenches respectively.)
Screws C (M8)
Screws B (M6)
Screws C (M8)
Screws B (M6)
5
Connect the cables, reattach the terminal cover, and
attach the power cord cover included with the LCD
color TV to the back of the LCD color TV.
6
Feed the cables through the groove in the stand and
attach the included stand cable cover. (Organize the
cables with the cable clamps on the stand.)
Stand cable cover
Cable clamp
7
Attach the included stand cover to the stand.
When you attach
options, you can remove
this cover and run
the cable through the
groove.
Adjusting the angle of the TV
The stand can be swiveled vertically 20° to either side. Hold
the stand rmly when adjusting the angle.
E-4
ENGLISH
Assembling the Table Stand by Using the Packing Material
1
Remove all parts and accessories from the packing
material.
2
Engage the two parts of the material and place
them upside-down.
3
Set the stand/mounting bracket set in the
appropriate grooves in the material.
4
Set the base in the groove and attach it to the
stand/mounting bracket set.
Align the
U
marks of the
stand/mounting bracket
set to the line on the
bottom of the base.
5
Fix the stand to the base using 4 included M6 hex
screws (A). (Use the included M6 hex wrench.)
E-5
Outside Dimension Drawing
RearSideFront
RearSideFront
610400
654
458
654
361 610
458
AN-65ST1
Weight: 24.5 kg
AN-52ST1
Weight: 17.5 kg
F-1
FRANÇAIS
Ce mode d'emploi et le produit utilisent différents af chages et différentes étiquettes pour assurer une utilisation
sûre. Si vous ne tenez pas compte de ces af chages et de ces étiquettes et que vous utilisez incorrectement
le produit, vous risquez d'obtenir les résultats décrits ci-dessous. Veuillez lire les informations des symboles
d'avertissement suivantes avant de lire le reste de ce chapitre, et veillez à respecter rigoureusement toutes les
instructions.
Avertissement
Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de vous blesser gravement ou
mortellement.
Attention
Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de vous blesser ou
d'endommager vos biens.
Signi cation du
symbole
Le symbole signi e que des précautions particulières doivent être prises.
Le symbole signi e une interdiction.
Le symbole signi e une action à effectuer obligatoirement.
Pour assurer une utilisation sûre et correcte
Avertissement Attention
Ne placez pas l’appareil sur un support instable.
Débranchez tous les câbles avant de déplacer le pied de table.
Ne placez pas le pied de table sur un meuble
bancal ou tout autre support instable. Le pied
pourrait tomber ou se renverser et causer des
blessures.
Avant de déplacer le pied de table, éteignez le
téléviseur couleur LCD, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique et véri ez
que les câbles d’antenne, les divers câbles
de raccordement et les supports antichute ont
tous été ôtés. Le non-respect de cette consigne
pourrait endommager le câble et causer un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ne jamais endommager le cordon d’alimentation.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation du téléviseur couleur LCD.
Véri ez que le cordon n’est pas coincé sous le
pied de table. Cela pourrait l’endommager et
causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne cachez pas le cordon d’alimentation sous
un tapis ou autre : quelqu’un pourrait poser
dessus un objet lourd sans se rendre compte.
Installation
Respectez scrupuleusement les instructions du
présent mode d’emploi lors de l’assemblage et
de l’installation du pied de table. Dans le cas
contraire, le pied de table pourrait tomber ou
se renverser et causer des blessures ou des
dommages matériels.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé.
Obtenez un cordon d’alimentation de rechange
si celui de votre téléviseur couleur LCD est
endommagé ( ls électriques apparents ou
cassés, par exemple). L’utilisation d’un cordon
d’alimentation endommagé pourrait causer un
incendie ou une électrocution.
N’endommagez pas, ne modi ez pas, ne liez
pas, ne pliez pas, ne tordez pas, ne tirez pas
et ne chauffez pas le cordon d’alimentation de
votre téléviseur couleur LCD. Cela pourrait
l’endommager et causer un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne démontez pas le pied de table et ne le modi ez en
aucune manière.
Ne démontez pas le pied de table et ne le
modi ez pas plus que nécessaire. Dans le cas
contraire, le pied de table pourrait tomber ou se
renverser et causer des blessures.
F-2
Contenu du colis
• Mode d’emploi (le présent document)* La notation M6 signi e que le diamètre du letage est de 6 mm.
Montage du pied de table
Opérations préliminaires
Fixez l’ensemble pied + support de
montage sur le socle. (Vous pouvez
utiliser le matériau d’emballage pour
faciliter le montage. Voir « Assemblage
du pied de table en s’aidant du matériau
d’emballage », page F-4.)
1
Fixez le pied sur la base à l’aide des 4
vis à tête hexagonale M6 (A).
(Utilisez pour cela la clé 6 pans M6.)
2
• Avant de xer le pied de table, débranchez tous les câbles du téléviseur couleur LCD.
Ensemble pied et support
de montage (x 1)
Cache du support (x 1)
Vis à tête
hexagonale C
(M8, 20 mm)
(x 4)
Socle (x 1)
Vis à tête
hexagonale A
(M6, 13 mm)
(x 4)
Cache du passage
de câbles (x 1)
Clé à 6 pans M8
(x 1)
Clé à 6 pans M6
(x 1)
Plaque de xation
du pied (x 1)
Vis à tête
hexagonale B
(M6, 8 mm)
(x 2)
Vis à tête
hexagonale D
(M8, 15 mm)
(x 2)
F-3
FRANÇAIS
Fixez le pied de table au téléviseur couleur LCD
Réglage de l’angle du téléviseur
Le téléviseur peut être tourné de 20° de part et d’autre de
son axe vertical. Maintenez solidement le pied de table
lorsque vous modi ez l’angle du téléviseur.
1
Retirez les 2 vis ainsi que le cache-borne au dos du
téléviseur couleur LCD. (Conservez les vis en lieu sûr
après les avoir ôtées.)
Vis
2
Fixez la plaque de xation du pied au dos du
téléviseur couleur LCD, à l’aide de 2 vis à tête
hexagonale M8 (D).
* Deux vis supplémentaires doivent être ôtées dans
le cas d’un téléviseur couleur LCD 52 pouces.
Vis
• Placez le téléviseur sur une couverture ou tout autre
tissu épais et doux pendant le montage.
3
Accrochez la plaque de xation du pied, que vous
venez de visser au dos du téléviseur, sur le support
de montage du pied de table, et xez-la de manière
temporaire.
• Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation
entre la plaque de fixation et le support.
• La fixation du téléviseur couleur LCD sur le pied de
table n’étant que temporaire, ne le couchez pas.
4
Fixez solidement le pied à l’aide de 2 vis à tête
hexagonale M6 (B) et 4 vis à tête hexagonale M8 (C).
(Utilisez pour cela les clés 6 pans M6 et M8.)
Vis C (M8)
Vis B (M6)
Vis C (M8)
Vis B (M6)
5
Branchez les câbles, remettez en place le cache-
borne et xez au dos de l’appareil le cache du cordon
d’alimentation fourni avec le téléviseur.
6
Glissez les câbles dans le passage de câbles prévu
à cet effet sur le pied, puis mettez en place le cache
du passage de câbles. (Pour un câblage propre,
utilisez les attache-câbles prévus sur le pied.)
Cache du passage
de câbles
Attache-câbles
7
Fixez le cache du support sur le pied de table.
Lors du branchement
des options, vous
pouvez ôtez ce cache
et faire passer le câble
dans la rainure.
F-4
Assemblage du pied de table en s’aidant du matériau d’emballage
1
Retirez toutes les pièces et les accessoires de
l’emballage.
2
Assemblez les deux parties de l’emballage et
retournez-le.
3
Placez l’ensemble pied et support de montage
dans les rainures appropriées de l’emballage.
4
Placez le socle dans la rainure et xez-le à
l’ensemble pied et support de montage.
Alignez les repères
U
de
l’ensmble pied et support
de montage avec la ligne
sur le bas du socle.
5
Fixez le pied sur son socle à l’aide de 4 vis à tête
hexagonale M6 (A). Utilisez pour cela la clé six
pans M6.
F-5
FRANÇAIS
Schéma des dimensions extérieures
Vue de dosVue de côtéVue de face
Vue de dosVue de côtéVue de face
610400
654
458
654
361 610
458
AN-65ST1
Poids : 24,5 kg
AN-52ST1
Poids : 17,5 kg
D-1
In dieser Bedienungsanleitung und am Produkt werden verschiedene Anzeigen und Aufkleber verwendet, um
sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Eine Missachtung dieser Anzeigen und Aufkleber sowie unsachgemäßer Gebrauch des Produkts können die
nachstehend klassi zierten Gefahren mit sich bringen.
Bitte lesen Sie die folgenden Angaben zu den Warnsymbolen durch, bevor Sie den Rest dieses Abschnitts lesen,
und halten Sie sich unbedingt an alle Anweisungen.
Warnung
Eine Missachtung dieser Anweisungen kann Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Vorsicht
Eine Missachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
Bedeutung des
Symbols
Das Symbol
zeigt etwas an, das vorsichtig zu handhaben ist.
Das Symbol zeigt etwas an, das nicht getan werden sollte.
Das Symbol zeigt etwas an, das getan werden muss.
Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch
Warnung Vorsicht
Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort auf. Stecken Sie stets alle Kabel ab, bevor Sie den
Tischständer bewegen.
Stellen Sie den Tischständer nicht auf
einen wackeligen Tisch oder an einen
anderen instabilen Ort. Der Ständer könnte
herunterfallen oder umkippen und zu
Verletzungen führen.
Bevor Sie den Tischständer bewegen, schalten
Sie bitte das LCD-Farbfernsehgerät ab und
stellen Sie sicher, dass das Netzkabel von
der Steckdose abgezogen ist, und dass das
Antennenkabel, Verbindungskabel zwischen
TV-Gerät und anderen Geräten sowie die
Fallschutzwinkel entfernt wurden. Andernfalls
könnte das Kabel beschädigt oder ein Brand
oder Stromschlag verursacht werden.
Unterlassen Sie alles, was das Netzkabel beschädigen könnte.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Netzkabel des LCD-Farbfernsehgerätes.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht unter
dem Tischständer eingeklemmt wird. Dies
könnte nämlich das Kabel beschädigen und
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Decken Sie das Kabel nicht mit einem Putztuch
oder ähnlichen Gegenständen ab, da Sie oder
jemand anderer sonst unabsichtlich einen
schweren Gegenstand darauf stellen könnten,
ohne dies zu bemerken.
Installation
Gehen Sie beim Aufbau und bei der
Installation des Tischständers genau nach den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
vor. Andernfalls könnte der Tischständer
herunterfallen oder kippen und Verletzungen
oder Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Demontieren Sie den Tischständer nicht und nehmen
Sie keine Änderungen daran vor.
Falls das Netzkabel des LCD-
Farbfernsehgerätes beschädigt ist (wenn
z.B. Drähte freiliegen oder gebrochen sind),
fragen Sie den Händler um Ersatz. Wird ein
beschädigtes Netzkabel weiter verwendet, kann
dies zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Das Netzkabel des LCD-Farbfernsehgerätes
darf nicht beschädigt, verändert,
zusammengebunden, gewaltsam geknickt,
verdreht, gezogen oder erwärmt werden. Dies
könnte das Kabel beschädigen und zu einem
Brand oder Stromschlag führen.
Demontieren Sie den Tischständer nicht
und nehmen Sie nur Änderungen daran vor,
die unvermeidlich sind. Dadurch könnte der
Tischständer nämlich herunterfallen oder
kippen und Verletzungen verursachen.
D-2
DEUTSCH
Verpackungsinhalt
• Bedienungsanleitung (Vorliegende Anleitung)
Ständer/Montagewinkelsatz (x1)
Ständerabdeckung (x1)
M8 Sechskant-
schraubenschlüssel
(x1)
Sechskantschrauben C
(M8, 20 mm)
(x4)
Boden (x1)
Sechskantschrauben A
(M6, 13 mm)
(x4)
M6 Sechskant-
schraubenschlüssel
(x1)
Ständerwinkel (x1)
Ständerkabelabdeckung (x1)
Sechskantschrauben B
(M6, 8 mm)
(x2)
Sechskantschrauben D
(M8, 15 mm)
(x2)
* Die Schraubenbezeichnung M6 bedeutet, dass der Gewindedurchmesser 6 mm beträgt.
Zusammenbau des Tischständers
Vorbereitungen
Bringen Sie den Ständer/
Montagewinkelsatz am Bodenteil an.
(Sie können für diese Arbeiten das
Verpackungsmaterial zu Hilfe nehmen.
Nähere Informationen dazu nden Sie im
Abschnitt „Montage des Tischständers mit
Hilfe des Verpackungsmaterials“ auf Seite
D-4.)
1
Befestigen Sie den Ständer mit den 4
mitgelieferten M6 Sechskantschrauben
(A) am Boden.
(Verwenden Sie den mitgelieferten M6
Sechskantschraubenschlüssel.)
2
• Entfernen Sie alle Kabel vom LCD-Farbfernsehgerät, bevor Sie den Tischständer anbringen.
D-3
Montieren Sie den Tischständer am LCD-Farbfernsehgerät
1
Entfernen Sie die 2 angezeigten Schrauben und die
Anschlussabdeckung von der Rückseite des LCD-
Farbfernsehgerätes. (Die Schrauben an einem
sicheren Ort aufbewahren.)
Schrauben
2
Befestigen Sie den Ständerwinkel an der
Rückseite des LCD-Farbfernsehgerätes mit 2 M8
Sechskantschrauben (D).
* Nur bei einem 52-Zoll LCD-Farbfernsehgerät
müssen 2 weitere Schrauben entfernt werden.
Schrauben
• Stellen Sie das LCD-Farbfernsehgerät während des
Aufbaus auf eine Decke oder eine andere dicke,
weiche Stoffunterlage.
3
Hängen Sie den Ständerwinkel am
LCD-Farbfernsehgerät über dem Montagewinkel am
Ständer ein und befestigen Sie ihn vorläu g.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
zwischen die Montagewinkel gerät.
• Da das LCD-Farbfernsehgerät nur vorläu g in
dieser Stellung montiert ist, legen Sie es bitte nicht
hin.
4
Befestigen Sie den Ständer mit 2 M6
Sechskantschrauben (B) und 4 M8
Sechskantschrauben (C). (Verwenden Sie jeweils
den M6 oder M8 Sechskantschraubenschlüssel.)
Schrauben (M8)
Schrauben (M6)
Schrauben (M8)
Schrauben (M6)
5
Schließen Sie die Kabel an, bringen Sie die
Anschlussabdeckung wieder an und schließen Sie
das mitgelieferte Netzkabel an der Rückseite des
LCD-Farbfernsehgetes an.
6
Legen Sie die Kabel entlang der Rille im
Ständer ein und bringen Sie die mitgelieferte
Ständerkabelabdeckung an. (Ordnen Sie die Kabel
mit den Kabelklemmen am Ständer.)
Ständerkabelabdeckung
Kabelklemme
7
Bringen Sie die mitgelieferte Ständerabdeckung am
Ständer an.
Beim Anschluss von
Zusatzgeräten können
Sie diese Abdeckung
abnehmen und die Kabel
durch die Rille führen.
Den Winkel des Fernsehgerätes einstellen
Der Ständer kann 20° in vertikaler Richtung geschwenkt werden.
Halten Sie den Ständer fest, wenn Sie den Winkel einstellen.
D-4
DEUTSCH
Montage des Tischständers mit Hilfe des Verpackungsmaterials
1
Nehmen Sie alle Geräte- und Zubehörteile aus
dem Verpackungsmaterial.
2
Legen Sie die beiden Teile passend aufeinander
und drehen Sie sie um.
3
Legen Sie Ständer/Montagewinkelsatz in die
entsprechenden Rillen im Verpackungsmaterial.
4
Geben Sie den Boden in die Rille und befestigen
Sie ihn am Ständer/Montagewinkelsatz.
Richten Sie die
U
Markierungen am Ständer/
Montagewinkelsatz an der
Linie unterhalb am Boden aus.
5
Befestigen Sie den Ständer mit den 4 im
Lieferumfang enthaltenen M6 Sechskantschrauben
(A) am Boden. (Verwenden Sie den mitgelieferten
M6 Sechskantschraubenschlüssel.)
D-5
Maßzeichnungen
HintenSeitlichVorderseite
HintenSeitlichVorderseite
610400
654
458
654
361 610
458
AN-65ST1
Gewicht: 24,5 kg
AN-52ST1
Gewicht: 17,5 kg
ES-1
ESPAÑOL
Este manual de manejo y el producto utilizan distintas indicaciones y etiquetas para garantizar el uso seguro.
Si no respetan estas indicaciones y etiquetas y se utiliza incorrectamente el producto, puede tener los resultados
clasi cados a continuación. Lea la siguiente información de los símbolos de advertencia antes de leer el resto de
esta sección y asegúrese de respetar estrictamente todas las instrucciones.
Advertencia
Si no se siguen estas instrucciones puede tener como resultado la muerte o heridas
graves.
Precaución
Si no se siguen estas instrucciones puede tener como resultado heridas o daños a la
propiedad.
Signi cado del
símbolo
El símbolo signi ca que algo debe ser realizado con cuidado.
El símbolo signi ca que algo no debe hacerse.
El símbolo signi ca que algo debe hacerse.
Para garantizar su seguridad y uso correcto
Advertencia Precaución
No coloque la unidad en una ubicación inestable. Desconecte siempre todos los cables antes de mover
el soporte de mesa.
No coloque el soporte de mesa en mesas
poco resistentes ni en otros lugares inestables.
El soporte puede caer o volcarse y provocar
lesiones.
Antes de mover el soporte de mesa, apague
el TV color de cristal líquido y compruebe que
ha desenchufado el cable de alimentación de
la toma de la pared y todos los cables de la
antena, los cables que conectan el TV a otros
aparatos y las ménsulas para la prevención de
caídas. En otro caso, el cable puede resultar
dañado y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación del TV color de cristal líquido.
Compruebe que el cable no queda atrapado
bajo el soporte de mesa ya que, en este caso,
puede resultar dañado y provocar un incendio
o una descarga eléctrica. Evite tapar el cable
con alfombras u objetos similares ya que usted
u otra persona pueden colocar accidentalmente
objetos pesados sobre el cable sin percatarse
de ello.
Instalación
A la hora de montar e instalar el soporte de
mesa, siga las instrucciones que aparecen
indicadas en este manual. En caso contrario,
el soporte de mesa puede caer o volcarse y
provocar lesiones o daños materiales.
No utilice cables de alimentación dañados.
No desmonte ni modi que el soporte de mesa.
Si el cable de alimentación del TV color de
cristal líquido está dañado (por ejemplo, si los
hilos están a la vista o están rotos), solicite
un cable de recambio a su distribuidor. El uso
de un cable de alimentación dañado puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No dañe, altere, alargue, fuerce, retuerza,
estire ni caliente el cable de alimentación del
TV color de cristal líquido. Todo ello puede
dañar el cable y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No desmonte ni modi que el soporte de mesa
salvo en caso necesario, ya que podría caer o
volcarse y provocar lesiones.
ES-2
Contenidos del paquete
• Manual de manejo (este manual)
Conjunto de ménsulas de
montaje/soporte (x1)
Cubierta del soporte (x1)
Llave hexagonal M8
(x1)
Tornillos hexagonales C
(M8, 20 mm)
(x4)
Base (x1)
Tornillos hexagonales A
(M6, 13 mm)
(x4)
Llave hexagonal M6
(x1)
Ménsula de soporte
(x1)
Cubierta para los cables
del soporte (x1)
Tornillos hexagonales B
(M6, 8 mm)
(x2)
Tornillos hexagonales D
(M8, 15 mm)
(x2)
* El nombre del tornillo M6 signi ca que el diámetro de las roscas es 6 mm.
Montaje del soporte de mesa
Preparativos
Una el conjunto de ménsulas de
montaje/soporte a la base. (Puede usar
el material de embalaje para facilitar el
proceso. Consulte “Montaje del soporte
de mesa con el material de embalaje” en
página ES-4.)
1
Sujete el soporte a la base utilizando
los 4 tornillos hexagonales M6
proporcionados (A) (use la llave
hexagonal M6 suministrada).
2
Antes de colocar el soporte de mesa, desenchufe todos los cables del TV color de cristal líquido.
ES-3
ESPAÑOL
Una el soporte de mesa al TV color de cristal líquido
Ajuste del ángulo del TV
Es posible inclinar el soporte verticalmente 20º hacia
ambos lados. Sujete rmemente el soporte a la hora de
modi car el ángulo.
1
Retire los 2 tornillos indicadas y la cubierta de
terminales de la parte trasera del TV color de cristal
líquido. (Guarde los tornillos en un lugar seguro
después de retirarlos.)
Tornillos
2
Sujete la ménsula de soporte a la parte trasera del
TV color de cristal líquido con 2 tornillos hexagonales
M8 (D).
* Únicamente es necesario retirar otros 2 tornillos en
el TV color de cristal líquido de 52 pulgadas.
Tornillos
• Durante la instalación, coloque el TV color de cristal
líquido sobre una alfombra u otro paño espeso y
suave.
3
Cuelgue la ménsula de soporte acoplada al TV color
de cristal líquido de la ménsula de montaje situada
en el soporte y sujétela de forma provisional.
• Tenga cuidado y compruebe que el cable de
alimentación no queda atrapado entre las ménsulas.
• Puesto que, en estos momentos, el TV color de
cristal líquido solo está sujeto de forma provisional,
no lo suelte.
4
Sujete rmemente el soporte con los 2 tornillos
hexagonales M6 (B) y los 4 tornillos hexagonales
M8 (C) (use las llaves hexagonales M6 y M8
respectivamente).
Tornillos C (M8)
Tornillos B (M6)
Tornillos C (M8)
Tornillos B (M6)
5
Conecte los cables, vuelva a instalar la cubierta
de terminales y coloque la cubierta del cable de
alimentación suministrada con el TV color de cristal
líquido en la parte trasera de este.
6
Inserte los cables por la ranura del soporte y coloque
la cubierta para los cables del soporte suministrada
(organice los cables con las abrazaderas para cables
del soporte).
Cubierta para
los cables del
soporte
Abrazadera
para cable
7
Una la cubierta del soporte suministrada con el soporte.
Para acoplar otros
elementos, puede retirar
esta cubierta y colocar
el cable en la ranura.
ES-4
Montaje del soporte de mesa con el material de embalaje
1
Retire todas las piezas y accesorios del material de
embalaje.
2
Una las dos partes del material y colóquelas boca
abajo.
3
Sitúe el conjunto de ménsulas de montaje/soporte
en las ranuras correspondientes del material.
4
Sitúe la base en la ranura y únala al conjunto de
ménsulas de montaje/soporte.
Alinee las marcas
U
del conjunto
de ménsulas de montaje/soporte
siguiendo la línea situada en la
parte inferior de la base.
5
Sujete el soporte a la base con los 4 tornillos
hexagonales M6 suministrados (A) (use la llave
hexagonal M6 suministrada).
ES-5
ESPAÑOL
Dibujo de dimensiones exteriores
Parte traseraParte lateralParte delantera
Parte traseraParte lateralParte delantera
610400
654
458
654
361 610
458
AN-65ST1
Peso: 24,5 Kg.
AN-52ST1
Peso: 17,5 Kg.
CH-1
为了保证安全使用,在本说明书及商品上记有各种表示。若无视该表示事项,错误使用时会造成以下区分的各种事故
的原因。请先理解内容后再阅读使用说明书,必须严格遵守记载事项的要求。
警告
表示有可能造成死亡 ( ) 或重伤的内容。
注意
表示有可能造成伤害 ( ) 或财产损坏的内容。
图记号示意
符号
表示应该注意的事项。
符号
表示不应该做的事项。
符号 表示必须做的事项。
为了安全正确的使用为了安全正确的使用
警告 警告 注意 注意
请勿将该装置放置于不稳固的位置。
请务必在移动标准台座之前断开所有电线。
请勿将标准台座放置于摇晃的桌子上或其它不稳固
的位置。台座可能会跌落或翻倒,导致人身伤害。
移动标准台座之前,请关闭液晶彩色电视机,确保将
电源线从电源插座中拔出,拆除所有天线、连接电视
机与其它设备的电线及防跌落支架。不这样做可能损
坏电源线,甚至引起火灾或触电。
请勿执行任何会损坏电源线的操作。
请勿将重物放置在液晶彩色电视机的电源线上。确保
电源线不被卡在标准台座下方。这样做可能损坏电源
线,甚至引起火灾或触电。避免在电源线上覆盖毛毯
或其它类似物体,这样您或其他人可能会因为没有意
识到而不小心将重物放置在电源线上。
安装
装配与安装标准台座时,请正确遵循此使用说明书中
的操作说明。不这样做可能导致标准台座跌落或翻
倒,从而导致人身伤害或损坏。
请勿使用损坏的电源线。 请勿拆卸或改装标准台座。
如果液晶彩色电视机的电源线已经损坏 ( 如电线暴露
或破裂 ),请联系经销商以更换电源线。继续使用损
坏的电源线可能导致火灾或触电。
请勿损坏、改装、捆绑、强行弯曲、扭曲、拉扯或加
热液晶彩色电视的电源线。这样做可能损坏电源线,
甚至引起火灾或触电。
请勿对标准台座进行不必要的拆卸或改装。这样做可
能导致标准台座跌落或翻倒,从而导致人身伤害。
CH-2
包装中的物品包装中的物品
· 使用说明书 ( 本书 )
台座 / 安装支架套件 (x1)
台座盖 (x1)
M8 六角扳手 (x1)
六角螺丝 C
(M8, 20 mm)
(x4)
基座 (x1)
六角螺丝 A
(M6, 13 mm)
(x4)
M6 六角扳手 (x1)台座支架 (x1)
台座电线盖 (x1)
六角螺丝 B
(M6, 8 mm)
(x2)
六角螺丝 D
(M8, 15 mm)
(x2)
* 螺丝记号 M6 表示螺纹的直径是 6 mm。
装配标准台座装配标准台座
准备工作准备工作
将台座/安装支架套件安装到基座上。
(利用包装材料将使您的这一过程更加简
便。请参考第CH-4页的“利用包装材料装
配标准台座”。)
1
使用附带的4个M6六角螺丝(A)将台座固定
到基座上。(使用附带的M6六角扳手。)
2
· 装标准座之,请拆除液晶彩机的电线
CH-3
将标准台座安装到液晶彩色电视机上将标准台座安装到液晶彩色电视机上
调整电视机的角
· 2 0 °。调整请牢牢握
1
拆除晶彩电视机背面指示的 2 个螺丝与端盖。
(拆)
螺丝
2
使用 2 M8 六角螺丝 (D) 座支架安装到液晶彩色
视机的背面
* 仅限 52 英寸的液晶彩色电视机的情况,您需要拆下
2个
螺丝
⊼ᛣ
· 安装期间请将液晶彩色电视机放在毛毯或其它较
的软布上。
3
安装到液色电视机的台座架钩在台座上的安装
支架上,并暂固定
⊼ᛣ
· 注意避免电源线挂在支架之间
· 阶段只是暂时固定晶彩色电机,因此请
其放下
4
使用 2 M6 六角螺 (B) 4 M8 六角螺 (C)
座牢牢固定( 分别使用 M8 M6 角扳)
㶎ϱ &0
㶎ϱ %0
㶎ϱ &0
㶎ϱ %0
5
连接电线,重新安装端盖,并将液晶彩色机附带
电源线盖安装到液晶彩色视机的背
6
电线送入台座的凹槽并装上附带的台电线
( 使用座上的电线夹整理电线)
台座电线盖
电线夹
7
将附带的台盖安装到台上。
当您可选时,
开台座电线盖,把电线
从台座的凹穿过。
CH-4
利用包装材料装配标准台座
1
从包中取有的部件与附属品
2
把包装材料的两半合在一起并其倒置。
3
把台座 / 置在包槽中
4
把基座放置该凹槽的相应位置,并把装在 /
安装支架套上。
调整台座 / 安装支架套件
的△标记,使其与基
部的划线对齐
5
使用附带 4 M6 六角螺丝 (A) 台座固定到基座上。
(使M6)
外观尺寸图外观尺寸图
背面侧面正面
背面侧面正面
610400
654
458
654
361 610
458
AN-65ST1
重量:24.5 公斤
AN-52ST1
重量:17.5 公斤
* This Operation Manual is made from recycled paper.
* Ce mode d’emploi est fabriqué à partir de papier recyclé.
* Diese Bedienungsanleitung ist aus Recyclingpapier hergestellt.
* Este manual de manejo se imprimió en papel reciclado.
0120 - 001 - 251
http://www.sharp.co.jp/support/
TINS-D979WJZZ
08J I.I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sharp AN-52 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario