Aqua PRO PRO1100 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario
Importantes
instrucciones
de seguridad
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Guías de seguridad
Este manual contiene información
que es muy importante que se conozca
y comprenda. Esta información se
proporciona con fines de SEGURIDAD
y para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta
información, observe los siguientes
símbolos.
Advertencia indica una situación
potencialmente peligrosa, que si no
se evita, podría dar como resultado
la muerte o lesiones graves.
Precaución indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede dar como resultado
lesiones leves o moderadas.
Aviso indica información importante
que, si no se cumple, puede causar
daños al equipo.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Este producto, o su cordón eléctrico,
puede contener productos químicos
conocidos por el estado de California
como causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de usar.
GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ
El agua de una piscina o tina nunca
debería exceder los 40ºC (104ºF).
El agua a una temperatura que
exceda los 40ºC (104ºF) no se
considera segura para todas las
personas. El agua a temperaturas más
bajas se recomienda para uso
extendido (más de 10-15 minutos)
y para niños pequeños.
El agua a temperaturas excesivas
tiene un alto potencial de causar
daños al feto durante los primeros
meses de embarazo. Las mujeres
embarazadas o que puedan estar
embarazadas deberían limitar la
temperatura del agua de piscinas o
tinas a 38ºC (100ºF).
Durante o antes del uso de la piscina
o de la tina, no se debería consumir
alcohol, drogas ni medicamentos ya
que su uso podría provocar
inconsciencia y riesgo de ahogo.
Las personas obesas y las personas
con antecedentes de enfermedades
cardíacas, presión sanguínea alta
o baja, problemas en el sistema
circulatorio o diabetes deberían
consultar con un médico antes de usar
una piscina o tina.
Las personas que tomen
medicamentos deberían consultar a
un médico antes de usar una piscina
o tina ya que algunos medicamentos
podrían inducir al adormecimiento,
mientras que otros medicamentos
podrían afectar el ritmo cardíaco,
la presión sanguínea y la circulación.
La inmersión prolongada en agua
caliente puede inducir a la
hipertermia. La hipertermia ocurre
cuando la temperatura interna del
cuerpo alcanza un nivel varios grados
por encima de la temperatura normal
del cuerpo de 37ºC (98,6ºF). Los
síntomas de hipertermia incluyen
mareos, desmayos, adormecimiento,
letargo y un aumento de la
temperatura interna del cuerpo.
Los efectos de la hipertermia incluyen:
desconocimiento del peligro
inminente, falta de percepción del
calor; falta de reconocimiento de la
necesidad de salir de la piscina o de la
tina, incapacidad física para salir de la
piscina o de la tina, daño al feto en
mujeres embarazadas, e inconsciencia
que puede tener como resultado el
riesgo de ahogo.
Importantes instrucciones de seguridad . 1 - 2
Procedimientos de instalación . . . . . . . . . . 2 - 3
- Inspección de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 2
- Ubicación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 2
- Plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funcionamiento básico de la bomba
de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Controles electrónicos de temperatura . . 3
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Punto de ajuste de la temperatura del
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Conexión a los sistemas remotos . . . . . . . 3
- Bloqueo por alta temperatura . . . . . . . . . 4
DETALLES DE MODELOS ESPECÍFICOS
PRO1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
- Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
- Controles de temperatura manuales . . . . 4
PRO1300 & PRO1100e . . . . . . . . . . . . . . . . 5
- Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRO1300h/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7
- Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
- Cómo alternar entre Modo de
calefacción y Modo de enfriamiento . . . 6
- Ciclo de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRO1300 TCE/ PRO1100e TCE . . . . . . 7 - 9
- Selección de la funcionalidad
de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Operación TCE (con Eliminación del
temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
- Operación TCO (con Limitación del
temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRO1300h/c TCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10
- Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
- Cómo alternar entre Modo de
calefacción y Modo de enfriamiento . . 8
- Ciclo de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . 9
- Selección de la funcionalidad
de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
- Operación TCE (con Eliminación
del temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
- Operación TCO (con Limitación
del temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pautas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
- Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Cubiertas para piscinas . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Cerramientos de temporada . . . . . . . . . . 10
- Aberturas de la piscina . . . . . . . . . . . . . . . 11
- Condiciones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guía de diagnóstico y resolución de
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
- Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Índice
Calentador de tina de
hidromasaje y piscina
con bomba de calor
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. El dueño debe guardar estas instrucciones para referencia futura.
Manual de Instrucciones
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntelo a este manual o archívelo en lugar seguro.
322902-013 2/08
© 2008 AquaPRO
®
Systems
1 Sp
2 Sp
Como la tolerancia de los dispositivos
que regulan la temperatura del agua
puede variar hasta ±3ºC (±5ºF),
debería medir la temperatura del
agua en varios lugares usando un
termómetro preciso antes de entrar
a una piscina o tina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Procedimientos de
instalación
Inspección de la unidad
Inspeccione la unidad muy
cuidadosamente antes de instalarla.
Asegúrese de que no han habido daños
en las aletas de evaporación y que no
hay pinchaduras ni áreas empapadas de
aceite en la caja. Esto indicaría un daño
en el sistema de refrigeración y debería
rechazarse inmediatamente.
LA UNIDAD DEBE TRANSPORTARSE EN
POSICIÓN VERTICAL EN TODO
MOMENTO Y NO DEBE DEJARSE CAER
NI SE LA DEBE PONER EN POSICIÓN
HORIZONTAL PARA DESCARGARLA
DEL VEHÍCULO. EL DAÑO A LA UNIDAD
DURANTE EL TRANSPORTE NO ES
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE.
Ubicación de la unidad
Una vez que la unidad haya sido
inspeccionada y se haya descartado
cualquier daño durante el transporte,
es hora de colocar el calentador de la
piscina. Es muy importante entender la
ubicación de la unidad para el mejor
rendimiento del funcionamiento.
Ver Figura 1 para las recomendaciones
sobre la ubicación.
Deberá mantener un espacio mínimo
de 45,7 cm (18 in.) entre las bobinas del
evaporador y arbustos, cercas, paredes,
etc., para la entrada adecuada de aire.
Se deberá mantener un espacio vertical
mínimo de 1,5 m (5 ft.) entre la parte
superior de la unidad y cualquier
artefacto colgado del techo u otras
obstrucciones a fin de evitar la
recirculación de aire frío dentro de las
bobinas del evaporador. Esto es para
mantener la eficiencia de la unidad.
Se deberá mantener un espacio mínimo
de 91,5 cm (36 in.) entre la parte
delantera de la unidad (área del panel
de acceso) y cualquier obstrucción a fin
de permitir el mantenimiento de la
unidad cuando sea necesario.
La unidad debería colocarse sobre
una superficie sólida y nivelada,
con un mínimo de 91,5 cm x 91,5 cm (36
in. x 36 in.) para un drenaje adecuado.
Asegúrese de que no haya ningún
regador rociando agua directamente en
la unidad. Aunque las bombas de calor
están diseñadas para entornos al aire
libre, no están concebidas para tener
regadores de agua rociándolas
constantemente. NOTA: Este tipo
de rociado constante de agua
directamente sobre la unidad puede
anular su garantía.
En todas las unidades se proporcionan
orificios de drenaje de condensación
para una eliminación adecuada de la
condensación y el agua de lluvia.
TODAS LAS UNIDADES TENDRÁN
CONDENSACIÓN. ESTO NO DEBE
CONFUNDIRSE CON PÉRDIDAS
EN LA UNIDAD.
Plomería
En climas de temperaturas bajo cero,
la conexión/unión desmontable
(proporcionada) deberá instalarse
inmediatamente adyacente al calentador
para facilitar el servicio y el drenaje del
intercambiador de calor. El drenaje es
necesario para evitar el daño a la caja y
las bobinas del condensador debido a la
expansión de agua congelada.
La capacidad mínima de circulación de
agua a través del calentador de piscina
es de 94,6 litros (25 galones) por minuto
y la capacidad máxima es 302,8 litros
(80 galones) por minuto.
No instale una válvula de corte de agua
en las tuberías desde la salida del
calentador de piscina hasta la piscina
o tina. Sin embargo, se podrá instalar
una válvula de retención que no incluya
un dispositivo de corte para más
practicidad durante el servicio.
5 feet
(minimum)
18“ min
18“ min
18“ min
36” clearance
Mínimo 1,5 m
(5 pies)
Mín. 46 cm
(18 in.)
Mín. 46 cm
(18 in.)
Mín. 91 cm
(36 in.)
Mín. 46
cm (18 in.)
Figura 1 –
Recomendacione
s sobre la
ubicación
Figura 2 - Disposición de
instalación recomendada
Calentador de la Piscina
Uniones
Filtro
Bomba de
la piscina
Clorador
Entrada de agua
fría desde la piscina
Salida de agua
tibia hacia la piscina
Entrada
Salida
Válvula
de
retención
Manual de Instrucciones
Importantes instrucciones
de seguridad (Continuación)
3 Sp
Se recomienda una válvula de retención
o Hartford Loop entre la unidad y un
clorador. El clorador debe estar situado
abajo de la bomba de calor. El no hacerlo
podría anular la garantía.
Si dispone de un sistema de limpieza
integrado, por favor tome nota de los
requisitos especiales de plomería para
poder operar la unidad con eficacia.
La Figura 2 muestra la disposición de
instalación recomendada.
Funcionamiento
básico de la bomba
de calor
Conexiones eléctricas
Todo el cableado e instalaciones
eléctricas deberán ser realizados por un
electricista calificado. Las instalaciones
deberán realizarse conforme a los
códigos locales y nacionales.
Un cableado inadecuado provocará
daños por sobrecalentamiento,
cortocircuitos e incendio.
Todas las unidades están equipadas con un
diagrama esquemático del cableado
eléctrico dentro del panel eléctrico. Si esto
no está, póngase en contacto con la fábrica
al 1-877-278-2797 para obtener uno.
Todas las unidades deberán cablearse
para 230 VCA, monofásica. Estas
unidades requieren un disyuntor
dedicado de 50 amp o un fusible de
tiempo de retardo.
El calentador de piscinas deberá
instalarse conforme al Artículo 680 del
Código Eléctrico Nacional (NEC), el NFPA
70, y cumplir con todos los requisitos de
todos los códigos locales con jurisdicción.
Controles electrónicos
de temperatura Todas las
unidades excepto PRO1100
Descripción
• El control ubicado al frente de su
bomba de calor tiene una pantalla
de tres caracteres grandes para la
temperatura del agua, puntos de
ajuste, y diagnósticos (ver en la
Figura 3 la imagen del panel frontal).
El teclado de tres botones incluye SET
(ajuste), flecha arriba (UP), y flecha
abajo (DOWN). Los indicadores LED
cerca de la pantalla indican si la
bomba de calor está en modo piscina
o en modo hidromasaje, y si la
unidad está en funcionamiento.
Botones
Presione la tecla SET para cambiar entre
los modos y use las flechas arriba (UP)
y abajo (DOWN) para cambiar los ajustes
del modo seleccionado.
Los modos disponibles son:
POL - punto de ajuste de la
temperatura del agua de la piscina
SPA - punto de ajuste de la temperatura
del agua de la tina de hidromasaje
P-S - cambiar entre configuración
de piscina y de tina de hidromasaje.
Los LED del panel frontal indican el
modo actualmente seleccionado.
F-C - muestra la temperatura en
grados Fahrenheit o Celsius
PARA LAS UNIDADES TCE SOLAMENTE:
FIL – usado para ajustar el tiempo de
funcionamiento del sistema.
PARA LAS UNIDADES H/C SOLAMENTE:
H-C - cambia entre modo calefacción
y modo enfriamiento
Punto de ajuste de la
temperatura del agua
El rango del punto de ajuste de
temperatura es apagado (OFF), y entre
16-35°C (61°F y 95°F) para el modo POL.
Para el modo SPA, el rango del punto
de ajuste es apagado (OFF), y de 16-
38°C (61°F a 104°F). Si presiona los
botones de flecha ARRIBA o flecha
ABAJO, esto le indicará al control que
muestre el punto de ajuste actual.
Si mantiene presionado el botón
ARRIBA o ABAJO, permitirá desplazar
los valores del punto de ajuste hasta
alcanzar el punto de ajuste deseado.
Una vez que haya alcanzado el nuevo
punto de ajuste, suelte el botón ARRIBA
o ABAJO. Una vez que la unidad alterne
nuevamente y vuelva a mostrar la
temperatura actual del agua, el punto
de ajuste quedará ingresado.
Los controles tienen una función
llamada “Retención de memoria del
punto de ajuste”. Si se desconecta la
corriente de la unidad, retiene el último
punto de ajuste mostrado.
Conexión a un sistema
remoto: Todas las
unidades (excepto PRO1100)
Este calentador de piscinas es compatible
con todos los sistemas remotos conocidos
de la industria. El siguiente diagrama del
modelo muestra cómo conectar todos los
sistemas remotos al Controlador de
Temperatura Electrónico.
Para sistemas remotos de 2 cables
1. Suba la función “POL” y baje la flecha
de temperatura hasta que la definición
de la piscina diga “off” (apagado)
2. Suba la función “SPA” y la flecha de
temperatura hasta que la definición
de la tina de hidromasaje diga 104.
3. Ponga la unidad en modo “POL”.
4. Conecte el sistema remoto de 2 cables
a la terminal P/S en el tablero de
control (ver el diagrama de cableado
para el modelo específico).
Para sistemas remotos de 3 cables
1. Suba el ajuste del modo “POL” y use
las flechas para seleccionar la
temperatura deseada de la piscina.
2. Suba el ajuste del modo “SPA” y use
las flechas para seleccionar la
temperatura deseada de la tina de
hidromasaje.
3. Ponga la unidad en modo “POL”.
4. Conecte los cables común y de alta
(o tina de hidromasaje) a las
terminales “P/S” en el tablero de
control (ver el diagrama de cableado
del modelo específico). El cable de
baja o piscina no se conectan.
Nota: Para las unidades de calor/frío,
el sistema remoto no funciona en
modo de enfriamiento.
Conexión a los sistemas
remotos
Este calentador de piscinas es compatible
sólo con sistemas remotos de 2 cables, y
no es compatible con sistemas remotos
de 3 cables. La Figura 3 muestra dónde
conectar los sistemas remotos al
Controlador de Temperatura.
Conexión a sistemas remotos de
AquaLink, Compool, Hayward,
AquaLogic o cualquier otro sistema
de 2 cables con su propio termostato:
Retire los cables de puente grises
de las terminales 1 y 2 en TB1.
Lleve dos cables desde el sistema
remoto hasta las terminales 1 y 2 en
el bloque de conexiones 1 (TB1).
La perilla del control de temperatura
debe girarse hacia la derecha
(configuración de máxima
temperatura) para que el sistema
remoto haga funcionar el calentador
de piscinas correctamente.
Procedimientos de
instalación (Continuación)
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
Figura 3 – Panel delantero
4 Sp
Bloqueo por alta
temperatura (todas las
unidades excepto PRO1100)
Su bomba de calor incluye una función
especial de “bloqueo” de los ajustes de
alta temperatura. Esto elimina la
necesidad de un dispositivo de bloqueo
del termostato. Esto impide que
personas no autorizadas regulen
la bomba de calor por encima de
los límites deseados. Para activar
esta función, por favor llame a
AquaPRO
®
Systems al 877-AQUA-SYS
(877-278-2797) durante las horas de
trabajo, de 8 AM a 5 PM EDT de lunes
a viernes, y con gusto le asistiremos para
activar esta función.
Controles de temp.
manuales
Descripción
El Control de temperatura manual
está diseñado para regular la
temperatura del agua de la piscina y
de la tina de hidromasaje.
Hay dos luces indicadoras en el panel
de control para mostrar el estado
actual de la unidad.
La perilla del termostato puede
ajustarse para mantener la
temperatura deseada del agua.
Luces indicadoras
Hay dos luces indicadoras en el panel
delantero que muestran el estado de
la unidad. La luz VERDE indica que la
corriente de la unidad está activa. La
luz ROJA indica que la unidad está en
modo de calefacción.
La luz ROJA puede encenderse antes
de que comience a funcionar el
calentador. La luz ROJA se encenderá
cuando la perilla del termostato se
configure a la temperatura del agua
o por encima de ella.
La unidad tiene un tiempo de retardo
incorporado. Cada vez que la unidad
se apaga hay un tiempo de retardo de
cinco minutos hasta que la unidad
pueda reiniciarse. Puede que la luz de
CALOR se encienda durante este ciclo
de retardo. No gire la perilla del
termostato durante este tiempo de
retardo. Si gira la perilla durante este
ciclo se podría reiniciar el tiempo de
retardo, provocando que la unidad
demore cinco minutos adicionales
antes de comenzar a funcionar.
Punto de ajuste de la
temperatura del agua
El rango del punto de ajuste de la
temperatura es de 7ºC a 42ºC (45ºF a
107ºF). Si gira la perilla del
termostato hacia la derecha,
aumentará el punto de ajuste de la
temperatura, mientras que si gira la
perilla hacia la izquierda, disminuirá
el punto de ajuste de la temperatura.
Se puede colocar un termómetro
flotante en la piscina o la tina de
hidromasaje para controlar la
temperatura del agua.
Para calibrar inicialmente el
termostato al punto de ajuste
deseado, gire la perilla del
termostato hacia la derecha, hasta el
tope. La unidad se encenderá
y comenzará a calentar después de
un posible tiempo de retardo de
cinco minutos. Permita que la unidad
funcione hasta que el agua de la
piscina o de la tina de hidromasaje
alcance la temperatura deseada. Gire
lentamente la perilla del termostato
hacia la izquierda hasta que la
unidad se apague. La unidad
mantendrá ahora esta temperatura
del agua, siempre que la bomba de
circulación esté funcionando.
Motor del
ventilador
Blanco
Condensador
Negro
Amarillo
T2 T1
MARR
Ó
N
Marrón/blanco
Rojo
Negro
C
F
H
Rojo
Azul
Compresor
C
R
S
Interruptor
automático
L2 L1
Línea Línea
Anaranjado
Azul
Negro
Transformador
de 240V-24V
Gris
Temp
Temp.
Retraso
Negro
NegroAzul
Presión
alta
Presión
baja
Presión
de agua
Azul
Amarillo
Azul
Termostato
Nuet Cal. En. Sal.
Luz
roja
Luz
verde
Gris
Gris
Gris
4
3
2
1
TB1
Figura 4 - PRO1100 diagrama de cableado
PRO1100
Manual de Instrucciones
Controles electrónicos
de temperatura
(Continuación)
PRO1100
5 Sp
Figura 5 - diagrama de cableado
Sensor de agua
Sensor de
descongelado
Interruptor de alta presión
Cerrado = OK
Abierto = Alta presión
Interruptor de baja presión
Cerrado = OK
Abierto = Baja presión
Interruptor de flujo
Cerrado = Flujo
Abierto = No hay flujo
MY-TECH PH-111A
Castaño
Castaño y Blanco
VENTILADOR
SPR1
SPR2
REVR
JANDY
HP
LP FLO
COMP
BOMBA
12 ~8 ~12
AC F1 F2 F3
WS
DS
AS
P/S
Negro
Negro
Negro
Azul
Anaranjado
Azul
Anaranjado
Azul
Gris
12V CA
Azul
Roja
Azul
Transformador 12/24V CA
Negro
Amarillo
Amarillo
24
VCA
COMPRESOR
R
S
C
Bobina del
interruptor
automático
del
compresor
de 24V CA
Condensador
de func.
L1
L2
Negro
Negro
Amarillo
Negro
Roja
H
C
F
Roja
Azul
Negro
Negro
Blanco
Al sistema remoto
(si aplica)
PRO1100e
and
PRO1300
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
Figura 6 - PRO1300h/c diagrama de cableado
Sensor de agua
Sensor de
descongelado
Interruptor de alta presión
Cerrado = OK
Abierto = Alta presión
Interruptor de baja presión
Cerrado = OK
Abierto = Baja presión
Interruptor de flujo
Cerrado = Flujo
Abierto = No hay flujo
Roja
Negro
MY-TECH PH-111A
Castaño
Castaño & Blanco
VENTILADOR
SPR1
SPR2
REVR
JANDY
HP
LP FLO
COMP
BOMBA
12 ~0 ~12
AC F1 F2 F3
WS
DS
AS
P/S
Blanco
Blanco
Negro
Negro
Amarillo
Anaranjado
Amarillo
Anaranjado
Azul
Gris
12V CA
Azul
Roja
Azul
Transformador 12/24V CA
Negro
Amarillo
Amarillo
Amarillo
24V
CA
COMPRESOR
R
S
C
Bobina del
interruptor
automático del
compresor de 24V CA
Condensador
de func.
L1L2
INVERTIR
LA
VÁLVULA
Negro
Negro
NC
NO
COM
Negro
Negro
Blanco
Amarillo
Negro
Anaranjado
H
C
F
Al sistema remoto
(si aplica)
PRO1300h/c
6 Sp
Controles electrónicos
de temperatura
Cómo alternar entre Modo
de calefacción y Modo de
enfriamiento
La unidad estará definida por defecto en
el modo de calefacción. Si desea el modo
de enfriamiento, presione el botón SET
(configuración) hasta que se muestre la
pantalla H-C. Luego presione los botones
de las flechas hasta que aparezca “COL”
en la pantalla. Esto hace que la unidad se
coloque en modo de enfriamiento. El
punto de ajuste de la temperatura del
agua será la temperatura del agua a la
que la unidad está enfriando el agua.
Cuando la unidad está en el modo de
enfriamiento, la pantalla mostrará
intermitentemente la temperatura
actual del agua y “COL” para recordar al
usuario que el modo de enfriamiento
está activado.
Ciclo de descongelación
Su unidad AquaPRO
®
h/c puede
mantener su piscina tibia en temperaturas
muy frías. La mayoría de los calentadores
de piscinas no funcionan por encima de
los 10°C (50°F). Su unidad h/c funciona
hasta 3°C (38°F) empleando el ciclo de
descongelación. Lo hace automáticamente
registrando la temperatura del
refrigerante e invirtiendo el
funcionamiento por 2 minutos para
descongelar la bobina del evaporador y
reiniciar la función de calefacción.
Selección de la
funcionalidad de
la unidad
Esta unidad puede actuar como
Limitador del Temporizador o como
Eliminador del Temporizador. Si ya
dispone de un temporizador en su
piscina y desea mantener su
funcionamiento normal con la ventaja
adicional del limitador del temporizador
para la bomba de calor – sírvase leer la
sección Operación TCO (con Limitación
del Temporizador). Si no dispone de un
temporizador para su sistema de piscina
– sírvase leer la sección Operación TCE
(con Eliminación del Temporizador).
Operación con
Eliminación del
Temporizador (TCE)
Por favor sírvase leer cuidadosamente
las funciones de esta característica.
Todo el cableado e instalaciones eléctricas
deberán ser realizados por un electricista
calificado. La instalación deberá realizarse
conforme a los códigos locales y
nacionales.
Para que la función TCE pueda actuar, su
bomba de piscina debe ser conectada a
la bomba de calor. Ver en la Figura 7 la
conexión para la función TCE.
Esta unidad viene con la función
TCE preinstalada de fábrica,
pero ajustada a la posición “off”
(apagada) en el modo “FIL”.
Usted tiene que definir las horas
del tiempo de funcionamiento
para el sistema de bomba y filtro.
Ver a continuación “activar y
ajustar el tiempo de
funcionamiento del sistema”.
La función de TCE se realiza por
medio de una secuencia de 6 períodos
de tiempo en las 24 horas. Usted
selecciona las horas para el tiempo
de funcionamiento requerido para
la bomba del filtro, y el calentador se
encarga del resto. Lo hace dividiendo
el tiempo de funcionamiento del
sistema en 6 períodos iguales,
encendiendo la bomba por 1/6 del
tiempo de funcionamiento indicado
y apagándola por el tiempo restante,
a menos que se requiera calor
adicional. El calentador pondrá en
funcionamiento el sistema a diario
y por el tiempo de funcionamiento
que usted ha seleccionado.
La secuencia de tiempo empieza al
momento de arranque inicial.
Si la piscina se encuentra a la
temperatura de funcionamiento
deseada o por encima de la misma,
el calentador pondrá en
funcionamiento el sistema por las
horas deseadas cada día y distribuirá
el tiempo igualmente en 6 períodos.
Esto permite un mejor
funcionamiento del filtro y le permite
al calentador de ajustar la
temperatura del agua 6 veces al día.
Si la piscina necesita calor, el
calentador sigue operando el
sistema hasta que alcance la
temperatura deseada. Si el tiempo
de funcionamiento excede el tiempo
de funcionamiento de un período,
el tiempo en exceso viene sustraído
del(los) tiempo(s) de funcionamiento
siguiente(s). Note que en días fríos o de
mucho viento, es posible que la unidad
funcione por largo tiempo, para
alcanzar y mantener la temperatura
deseada de la piscina. Vea por favor la
sección “aplicación” sobre “cubiertas
para la piscina” para ayudar a
mantener la temperatura de la piscina.
La función de temporizador incorporada
en el TCE hace funcionar siempre la
bomba de calor por 15 minutos cada 4
horas, para determinar si se necesita más
calor para mantener la temperatura
deseada de la piscina – aún si todo el
tiempo de funcionamiento disponible
ha sido usado en ciclos anteriores. Esto
proporciona dos ventajas adicionales.
Las piscinas pierden la mayoría del calor
durante la noche si se dejan destapadas;
sin embargo, puesto que la unidad
chequea y añade calor cuando es
necesario, esto impide que se produzcan
largos períodos de recuperación, cuando
se compara con unidades que no tienen
TCE. La otra ventaja es que algunos
estados y empresas de abastecimiento
de electricidad ofrecen descuentos para
el uso del servicio eléctrico fuera de las
horas pico. Por cualquier pregunta,
sírvase contactar su empresa de servicio
eléctrico.
Ejemplo de funcionamiento TCE –
usted requiere que el sistema
funcione por 12 horas para satisfacer
las necesidades de filtración de la
piscina. Esto quiere decir que para
cada uno de los períodos de 6 horas,
el calentador hace funcionar el
sistema por 2 horas y luego lo apaga
por 2 horas. Si el sistema necesita
funcionar por 3 horas en uno de los
períodos para alcanzar la temperatura
deseada de la piscina, el período
siguiente será de 1 hora encendido
y 3 horas apagado, a menos que
no se requiera más calefacción.
El ciclo continúa por 6 períodos
y reinicia al final de cada 24 horas.
Si necesita más explicaciones sobre el
funcionamiento de esta característica,
llame por favor a AquaPRO
®
Systems,
al 1-877-AQUA-SYS (1-877-278-2797).
Puesta en marcha y ajuste del
tiempo de funcionamiento –
Operación TCE
Para el ajuste del tiempo de
funcionamiento, oprima la tecla
“SET” repetidamente hasta que
aparezca “FIL”. Luego, por medio de
las flechas arriba y abajo, puede
seleccionar cuántas horas en total por
día quiere que el sistema trabaje, para
las necesidades de la bomba y de
filtración. El rango de horas es de
PRO1300h/c
PRO1100e TCE
and PRO1300 TCE
Manual de Instrucciones
7 Sp
Esta sección permite la opción de usar
un temporizador existente con la
bomba de calor. Si no tiene un
temporizador, refiérase por favor a la
sección Eliminación del Temporizador.
La bomba debe estar conectada a la
bomba de calor y al temporizador para
que la función de Limitación del
Temporizador (TCO) pueda funcionar
correctamente. Vea la Figura 8 para el
diagrama del cableado y las conexiones
eléctricas para TCO.
Esta unidad viene de fábrica con el
modo “FIL” en la posición “off”
(apagado). Usted tiene que ingresar el
tiempo de funcionamiento en las
horas del modo “FIL” de la bomba de
calor a “2” horas. Vea la sección
“activar y ajustar el tiempo de
funcionamiento del sistema” a
continuación, para el ajuste del
tiempo de funcionamiento. Ajuste el
tiempo de funcionamiento deseado
del temporizador para la operación
de la bomba y del filtro. Esto permite
que el sistema de bomba y filtro
trabaje por las horas deseadas
durante el día y también proporciona
la ventaja de controlar si se necesita
calor cada 4 horas. Eso el sistema lo
logra activando la bomba y filtro por
15 minutos. Si se necesita calor,
Operación con
Eliminación del
Temporizador (TCE)
(Continuación)
Figura 7 - Diagrama de cableado
MY-TECH PH-111A
Marrón
Marrón y blanco
SPR1
SPR2
REVR
JANDY
HP
LP FLO
COMP
BOMBA
12 ~8 ~12
AC F1 F2 F3
WS
DS
AS
P/S
Negro
Negro
Azul
Anaranjado
Azul
Anaranjado
Azul
Gris 12V CA
Azul
Rojo
Azul
Transformador
12/24V CA
Negro
Amarillo
Amarillo
24V
CA
COMPRESOR
R
S
C
Bobina del
interruptor
automático del
compresor de
24V CA
Condensador
de func.
L1
L2
Negro
Negro
Amarillo
Negro
Negro
Rojo
H
C
F
Rojo
Axul
VENTILADOR
Negro
Negro
Blanco
24V CA
Bobina del
interruptor
automático de la
bomba de piscina
L4
Bomba de la piscina
L3
To Remote System
(If Applicable)
Interruptor de alta presión
Cerrado = OK
Abierto = Alta presión
Interruptor de baja presión
Cerrado = OK
Abierto = Baja presión
Interruptor de flujo
Cerrado = Flujo
Abierto = No hay flujo
Sensor de agua
Sensor de
descongelado
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
BREAKER
TIME
CLOCK
FILTER
PUMP
CONTACTOR
FOR THE
TIME
CLOCK
OVERRIDE
INSIDE
HEAT
PUMP
T2 T1
L3 L4
DENTRO
DE LA
BOMBA
DE CALOR
INTERRUPTOR
AUTOMÁTICO
PARA LA
LIMITACIÓN DEL
TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR
BOMBA
DEL FILTRO
DISYUNTOR
Figura 8 - Diagrama de cableado
para TCO (opcional)
PRO1100e
TCE
and
PRO1300
TCE
“off”(apagado) a 2, 3, 4... hasta 23
horas a “on” (encendido). Como se ha
mencionado arriba, el tiempo de
funcionamiento se calcula y se reparte
entonces entre los 6 períodos de
tiempo por las 24 horas. Cuando se
selecciona la posición “on” el sistema
de bomba y filtro trabaja sin
interrupción. La unidad viene de
fábrica con el modo “FIL”
apagado (OFF).
Operación con
Limitación del
Temporizador (TCO)
Todo el
cableado
e instalaciones eléctricas deberán ser
realizados por un electricista calificado.
La instalación deberá realizarse conforme
a los códigos locales y nacionales.
8 Sp
el sistema sigue funcionando hasta
que la piscina ha logrado la
temperatura preajustada. Si no se
necesita calor, el sistema se apaga y
sigue chequeando si hace falta calor,
cada 4 horas. Esto proporciona dos
ventajas adicionales. Las piscinas
pierden la mayoría del calor durante
la noche si se dejan destapadas; sin
embargo, puesto que la unidad
chequea y añade calor cuando es
necesario, esto impide que se
produzcan largos períodos de
recuperación, cuando se compara con
unidades que no tienen TCO. La otra
ventaja es que algunos estados y
empresas de abastecimiento de
electricidad ofrecen descuentos para
el uso del servicio eléctrico fuera de
las horas pico. Por cualquier pregunta,
sírvase contactar su empresa de
servicio eléctrico.
Puesta en marcha y ajuste del
tiempo de funcionamiento –
Operación TCO
Para el ajuste del tiempo de
funcionamiento, oprima la tecla
“SET” repetidamente hasta que
aparezca “FIL”. Luego, con las flechas
arriba y abajo, ajuste las horas a “2”.
El rango de horas es de “off”
(apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas a
“on” (encendido). Cuando se
selecciona “2” la bomba de calor
trabaja por 20 minutos cada 4 horas,
controlando si hace falta calor.
La unidad viene de fábrica con el
modo “FIL” apagado (OFF).
Controles electrónicos
de temperatura
Cómo alternar entre Modo
de calefacción y Modo de
enfriamiento
La unidad estará definida por defecto en
el modo de calefacción. Si desea el modo
de enfriamiento, presione el botón SET
(configuración) hasta que se muestre la
pantalla H-C. Luego presione los botones
de las flechas hasta que aparezca “COL”
en la pantalla. Esto hace que la unidad se
coloque en modo de enfriamiento. El
punto de ajuste de la temperatura del
agua será la temperatura del agua a la
que la unidad está enfriando el agua.
Cuando la unidad está en el modo de
enfriamiento, la pantalla mostrará
intermitentemente la temperatura actual
del agua y “COL” para recordar al
usuario que el modo de enfriamiento
está activado.
PRO1300h/c TCE
Sensor de agua
Sensor de
descongelación
Interruptor de alta presión
Cerrado = OK
Abierto = Alta presión
Interruptor de baja presión
Cerrado = OK
Abierto = Baja presión
Interruptor de flujo
Cerrado = Flujo
Abierto = No hay flujo
MY-TECH PH-111A
Marrón
Marrón y blanco
SPR1
SPR2
REVR
JANDY
HP
LP FLO
COMP
BOMBA
12 ~8 ~12
AC F1 F2 F3
WS
DS
AS
P/S
Negro
Negro
Amarillo
Anaranjado
Amarillo
Anaranjado
Azul
12V CA
Azul
Rojo
Azul
Transformador 12/24V CA
Negro
Amarillo
Amarillo
24
Vac
COMPRESOR
R
S
C
Bobina del interruptor
automático del
compresor de 24V CA
Condensador
de func.
L1
L2
Negro
Negro
Amarillo
Negro
Negro
Rojo
H
C
F
Rojo
Azul
VENTILADO
R
Blanco
Blanco
Blanco
Bobina del interruptor
de la bomba de piscina
L4
Bomba de la piscina
L3
Gris
Gris
24V
CA
Gris
Anaranjado
Amarillo
NC
NO
COM
Negro
Negro
VÁLVULA
DE
INVERSIÓN
Figura 9 - Diagrama de cableado
Al sistema remoto
(si aplica)
Manual de Instrucciones
PRO1300h/c
TCE
Operación con
Limitación del
Temporizador (TCO)
(Continuación)
9 Sp
Ciclo de descongelación
Su unidad AquaPRO
®
h/c puede mantener
su piscina tibia en temperaturas muy frías.
La mayoría de los calentadores de piscinas
no funcionan por encima de los 10°C
(50°F). Su unidad h/c funciona hasta 3°C
(38°F) empleando el “ciclo de
descongelación”. Lo hace
automáticamente registrando la
temperatura del refrigerante e invirtiendo
el funcionamiento por 2 minutos para
descongelar la bobina del evaporador y
reiniciar la función de calefacción.
Selección de la
funcionalidad de la
unidad
Esta unidad puede actuar como
Limitador del Temporizador o como
Eliminador del Temporizador. Si ya
dispone de un temporizador para su
piscina y desea mantener su
funcionamiento normal con la ventaja
adicional del limitador del temporizador
para la bomba de calor – sírvase leer la
sección Operación TCO (Limitación del
Temporizador). Si no dispone de un
temporizador para su sistema de piscina
– sírvase leer la sección Operación TCE
(Eliminación del Temporizador).
Operación con
Eliminación del
Temporizador (TCE)
Por favor sírvase leer cuidadosamente las
funciones de esta característica.
Todo el
cableado e
instalaciones eléctricas deberán ser
realizados por un electricista calificado. La
instalación deberá realizarse conforme a
los códigos locales y nacionales.
Para que la característica de TCE pueda
funcionar, la bomba de la piscina debe
estar conectada a la bomba de calor.
Vea la Figura 9 para el cableado de la
función TCE.
Esta unidad viene con la función
TCE preinstalada de fábrica, pero
ajustada a la posición “off”
(apagada) en el modo “FIL”.
Usted tiene que definir las horas
del tiempo de funcionamiento
para el sistema de bomba y filtro.
Ver a continuación “activar y
ajustar el tiempo de
funcionamiento del sistema”.
La función de TCE se realiza por medio
de una secuencia de 6 períodos de
tiempo en las 24 horas. Usted
selecciona las horas para el tiempo de
funcionamiento requerido para la
bomba del filtro, y el calentador se
encarga del resto. Lo hace dividiendo
el tiempo de funcionamiento del
sistema en 6 períodos iguales,
encendiendo la bomba por 1/6 del
tiempo de funcionamiento indicado y
apagándola por el tiempo restante, a
menos que se requiera calor adicional.
El calentador pondrá en
funcionamiento el sistema a diario y
por el tiempo de funcionamiento que
usted ha seleccionado. La secuencia de
tiempo empieza al momento de
arranque inicial.
Si la piscina se encuentra a la
temperatura de funcionamiento
deseada o por encima de la misma, el
calentador pondrá en funcionamiento
el sistema por las horas deseadas cada
día y distribuirá el tiempo igualmente
en 6 períodos. Esto permite un mejor
funcionamiento del filtro y le permite
al calentador de ajustar la
temperatura del agua 6 veces al día.
Si la piscina necesita calor, el
calentador sigue operando el sistema
hasta que alcance la temperatura
deseada. Si el tiempo de
funcionamiento excede el tiempo de
funcionamiento de un período, el
tiempo en exceso viene sustraído del
(los) tiempo(s) de funcionamiento
siguiente(s). Note que en días fríos o
de mucho viento, es posible que la
unidad funcione por largo tiempo,
para alcanzar y mantener la
temperatura deseada de la piscina.
Vea por favor la sección “aplicación”
sobre “cubiertas para la piscina” para
ayudar a mantener la temperatura de
la piscina.
La función de temporizador
incorporada en el TCE hace funcionar
siempre la bomba de calor por 15
minutos cada 4 horas, para
determinar si se necesita más calor
para mantener la temperatura
deseada de la piscina – aún si todo el
tiempo de funcionamiento disponible
ha sido usado en ciclos anteriores.
Esto proporciona dos ventajas
adicionales. Las piscinas pierden la
mayoría del calor durante la noche si
se dejan destapadas; sin embargo,
puesto que la unidad chequea y
añade calor cuando es necesario, esto
impide que se produzcan largos
períodos de recuperación, cuando se
compara con unidades que no tienen
TCE. La otra ventaja es que algunos
estados y empresas de abastecimiento
de electricidad ofrecen descuentos
para el uso del servicio eléctrico fuera
de las horas pico. Por cualquier
pregunta, sírvase contactar su
empresa de servicio eléctrico.
Ejemplo – usted requiere que el
sistema funcione por 12 horas para
satisfacer las necesidades de filtración
de la piscina. Esto quiere decir que
para cada uno de los períodos de 6
horas, el calentador hace funcionar el
sistema por 2 horas y luego lo apaga
por 2 horas. Si el sistema necesita
funcionar por 3 horas en uno de los
períodos para alcanzar la temperatura
deseada de la piscina, el período
siguiente será de 1 hora encendido y 3
horas apagado, a menos que se
requiera más calefacción. El ciclo
continúa por 6 períodos y reinicia al
final de cada 24 horas. Si necesita más
explicaciones sobre el funcionamiento
de esta característica, llame por favor
a AquaPRO
®
Systems, al 1-877-AQUA-
SYS (1-877-278-2797).
Puesta en marcha y ajuste del
tiempo de funcionamiento –
Operación TCE
Para el ajuste del tiempo de
funcionamiento, oprima la tecla
“SET” repetidamente hasta que
aparezca “FIL”. Luego, por medio de
Controles electrónicos
de temperatura
(Continuación)
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
BREAKER
TIME
CLOCK
FILTER
PUMP
CONTACTOR
FOR THE
TIME
CLOCK
OVERRIDE
INSIDE
HEAT
PUMP
T2 T1
L3 L4
INSIDE
HEAT
PUMP
CONTACTOR
FOR THE
TIME CLOCK
OVERRIDE
TIME
CLOCK
FILTER
PUMP
BREAKER
Figure 10 - TCO wiring diagram
(optional)
10 Sp
las flechas arriba y abajo, puede
seleccionar cuántas horas en total por
día quiere que el sistema trabaje, para
las necesidades de la bomba y de
filtración. El rango de horas es de “off”
(apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas a
“on” (encendido). Como se ha
mencionado arriba, el tiempo de
funcionamiento se calcula y se reparte
entonces entre los 6 períodos de tiempo
por las 24 horas. Cuando se selecciona la
posición “on” el sistema de bomba y
filtro trabaja sin interrupción. La unidad
viene de fábrica con el modo “FIL”
apagado (OFF).
Operación con
Limitación del
Temporizador (TCO)
Todo el
cableado e
instalaciones eléctricas deberán ser
realizados por un electricista calificado.
La instalación deberá realizarse conforme
a los códigos locales y nacionales.
Esta sección permite la opción de usar un
temporizador existente con la bomba de
calor. Si no tiene un temporizador,
refiérase por favor a la sección
Eliminación del Temporizador.
La bomba debe estar conectada a la
bomba de calor y al temporizador para
que la función de Limitación del
Temporizador (TCO) pueda funcionar
correctamente. Vea la Figura 8 para el
diagrama del cableado y las conexiones
eléctricas para TCO.
Esta unidad viene de fábrica con el
modo “FIL” en la posición “off”
(apagado). Usted tiene que ingresar
el tiempo de funcionamiento en las
horas del modo “FIL” de la bomba de
calor a “2” horas. Vea la sección
“activar y ajustar el tiempo de
funcionamiento del sistema” a
continuación, para el ajuste del
tiempo de funcionamiento. Ajuste el
tiempo de funcionamiento deseado
del temporizador para la operación
de la bomba y del filtro. Esto permite
que el sistema de bomba y filtro
trabaje por las horas deseadas
durante el día y también proporciona
la ventaja de controlar si se necesita
calor cada 4 horas. Eso lo logra
activando el sistema de bomba y
filtro por 15 minutos. Si se necesita
calor, sigue funcionando hasta que la
piscina ha logrado la temperatura
preajustada. Si no se necesita calor, el
sistema se apaga y sigue chequeando
si hace falta calor, cada 4 horas. Esto
proporciona dos ventajas adicionales.
Las piscinas pierden la mayoría del
calor durante la noche si se dejan
destapadas; sin embargo, puesto que
la unidad chequea y añade calor
cuando es necesario, esto impide que
se produzcan largos períodos de
recuperación, cuando se compara con
unidades que no tienen TCO. La otra
ventaja es que algunos estados y
empresas de abastecimiento de
electricidad ofrecen descuentos para
el uso del servicio eléctrico fuera de
las horas pico. Por cualquier
pregunta, sírvase contactar su
empresa de servicio eléctrico.
Puesta en marcha y ajuste del
tiempo de funcionamiento –
Operación TCO
Para el ajuste del tiempo de
funcionamiento, oprima la tecla
“SET” repetidamente hasta que
aparezca “FIL”. Luego, con las flechas
arriba y abajo, ajuste las horas a “2”.
El rango de horas es de “off”
(apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas
a “on” (encendido). Cuando se
selecciona “2” la bomba de calor
trabaja por 20 minutos cada 4 horas,
controlando si hace falta calor. La
unidad viene de fábrica con el
modo “FIL” apagado (OFF).
Pautas de aplicación
(todos los modelos)
Mantenimiento
Todas las bombas de calor están
diseñadas para uso en espacios
exteriores. Sin embargo, se necesita
cierto mantenimiento para mantener
toda la vida útil del calentador y es
necesario para mantener su garantía. Se
debería programar el mantenimiento
anual para asegurarse de que se elimine
la arena o los residuos del interior del
calentador. También es imprescindible
que enjuague las bobinas mensualmente,
con agua a baja presión para mantener
la base de la unidad sin residuos. No use
una lavadora de alta presión. Esto puede
causar daño a las bobinas de su
evaporador y anulará su garantía. Se
recomienda que un especialista
licenciado en acondicionamiento de aire
realice el mantenimiento anual
programado de su calentador.
Si decide
enjuagar
las bobinas del evaporador usted mismo,
desconecte la corriente de todo el equipo
antes de enjuagarlo. Esto debe hacerse a
fin de evitar un posible choque eléctrico.
Condensación
Todos las bombas de calor para piscinas
tendrán condensación. Es típico tener
tanto como 23 l a 31 litros (6 a 8
galones) de condensación o de agua por
hora, durante un día cálido y húmedo.
No confunda esto con una pérdida.
Si no está seguro si el agua es una
pérdida o es condensación, hay dos
formas de verificar esto. Primero, use
una tira de prueba para piscinas para ver
si hay cloro o bromo en el agua. Si los
hay, póngase en contacto con la fábrica
para solicitar un servicio. En segundo
lugar, puede apagar el calentador, dejar
la bomba del filtro funcionando y ver si
el agua deja de correr. Si no ve más
agua, entonces el agua que había
originalmente era condensación.
Cubiertas para piscinas
Se ha comprobado que las cubiertas
para piscinas reducen en gran medida la
pérdida de calor en la piscina y
ahorrarán un máximo de 50% a 60% en
sus facturas de calefacción. Durante el
comienzo de la temporada de verano
y al final de la misma, si no se usa una
cubierta para piscinas, puede que el
calentador no pueda mantener la
temperatura que usted desea sin el
uso de la cubierta.
Cerramientos de
temporada
Al final de la temporada de verano
puede tener condiciones climáticas de
congelamiento. Las uniones (incluidas)
deben desconectarse para drenar toda
el agua de las tuberías. El no hacer esto
podría provocar que el intercambiador
de calor se expandiera y se quebrara.
Esto anulará su garantía.
Si vive en una región que no tiene
condiciones climáticas de
congelamiento pero está sujeto a
largos períodos sin uso, permita que el
sistema de filtración continúe pasando
agua a través del calentador. O puede
drenar toda el agua de la unidad.
Manual de Instrucciones
Operación con
Eliminación del
Temporizador (TCE)
(Continuación)
11 Sp
Aberturas de la piscina
Si al final de la temporada anterior
usted desconectó las uniones,
asegúrese de conectarlas antes de
encender el sistema de filtrado. Una
vez que se haya limpiado la piscina y se
haya comprobado que la unidad no
tiene pérdidas, conecte la corriente del
calentador y configure el termostato
a la temperatura deseada.
Nota: Podría llevar hasta tres días
alcanzar la temperatura deseada
durante el comienzo de la temporada
de verano. Sin una cubierta para
piscinas, podría llevar aún más tiempo
e incluso podría suceder que no se
alcanzara la temperatura deseada hasta
un momento posterior en la temporada.
Condiciones climáticas
Las condiciones climáticas juegan un
papel esencial en el funcionamiento del
calentador. Las temperaturas exteriores
bajas, los vientos fuertes, la humedad
relativa baja y una gran cantidad de
sombra en la piscina tendrán un efecto
en el tiempo que demore en calentar la
piscina, y en el tiempo que se necesitará
para mantener la temperatura deseada.
Una vez que la temperatura ambiente
exterior baje por debajo de los 10ºC
(50ºF) [3°C (38°F) para las unidades h/c],
es posible que el calentador no funcione.
Guía de diagnóstico
y resolución de
problemas
Si el calentador no está funcionando
durante el encendido inicial, verifique
para ver si se ha instalado correctamente,
según este manual del propietario.
Asegúrese de que el disyuntor se haya
medido correctamente. Las siguientes
son condiciones a verificar antes de
llamar a AquaPRO
®
Systems para solicitar
un servicio:
Diagnósticos
Todos los modelos (excepto PRO1100)
La pantalla ubicada en la bomba de calor
tiene códigos de diagnóstico, que
ayudan a explicar cualquier motivo por
el que el calentador no esté funcionando
correctamente. Los siguientes son los
códigos de diagnóstico y los motivos por
los que aparecen:
FLO
: Este código significa “Interruptor
de presión” o interruptor de la presión
del agua. Esto significa que no hay flujo
de agua suficiente para activar el
interruptor de presión del agua. La
causa podría ser un filtro obstruido o
una derivación manual en la posición
equivocada y que no está permitiendo
que el agua entre al calentador. Una
vez que se haya limpiado el filtro o que
la derivación se haya cambiado para
permitir que el agua fluya a través del
calentador, el código FLO desaparecerá
y la temperatura del agua aparecerá en
la pantalla.
HP
: Este código significa “Presión alta”
o interruptor de presión alta. O bien
hay un flujo de agua bajo o una
temperatura ambiente alta o ambos.
Nuevamente, el filtro podría estar
obstruido y no permitir que pase
suficiente flujo de agua a través del
intercambiador de calor dejando que el
calor se disipe lo suficientemente
rápido, o hay alguna derivación que no
está en la posición correcta. Una vez
que se haya limpiado el filtro o la
derivación se haya reposicionado, la
pantalla debería volver a mostrar la
temperatura del agua.
LP
: Este código significa “Presión baja”
o interruptor de presión baja. O bien la
temperatura ambiente exterior es
demasiado baja para que el calentador
funcione o la unidad tiene poco
refrigerante. O bien la temperatura
exterior está por debajo de 10ºC (50ºF)
[3°C (38°F) para las unidades h/c], que es
demasiado baja para que la calefacción
funcione, o el nivel de refrigerante de
la unidad está bajo. Cuando la
temperatura exterior haya aumentado
por encima de los 15ºC (60ºF), pero si el
código LP sigue estando presente,
llame a la fábrica para solicitar su
reparación.
PSd
: Este código indica que hay una falla
del sensor de la piscina. Por favor llame a
AquaPRO
®
Systems para solicitar servicio
para la bomba de calor.
DSd
: Este código indica que hay una falla
del sensor de descongelación. Por favor
llame a AquaPRO
®
Systems para solicitar
servicio para la bomba de calor.
LP3:
Este es como el “LP” mencionado
arriba, sin embargo la unidad se ha
apagado porque esta falla ha ocurrido 3
veces dentro de las 24 horas. Si la
temperatura ambiente está por debajo
de 10ºC (50ºF) [3°C (38°F) para las
unidades h/c], el problema
probablemente seguirá hasta que la
temperatura del aire suba por encima
de 10°C – 50°F. El oprimir cualquiera de
las teclas del panel de control delantero
devuelve la unidad a su modo de
funcionamiento normal. Si el problema
no es la temperatura del aire y la
bomba de calor sigue indicando “LP”
o “LP3”, por favor llame a AquaPRO
®
Systems para solicitar servicio para la
bomba de calor.
HP3
: Este es como el “HP” mencionado
arriba, sin embargo la unidad se ha
apagado porque esta falla ha ocurrido
3 veces dentro de las 24 horas. Por favor
verifique la tubería, válvulas y el sistema
de bomba/filtro de la piscina para que no
haya obstrucciones o limitaciones de
flujo, puesto que estas son las causas más
probables de esta falla. El oprimir
cualquiera de las teclas del panel de
control delantero devuelve la unidad a su
modo de funcionamiento normal. Si el
sistema de bomba y filtro trabaja
normalmente y no hay limitaciones del
flujo y la bomba de calor sigue indicando
“HP” o “HP3”, por favor llame a
AquaPRO
®
Systems para solicitar servicio
para la bomba de calor. Por favor note
que AquaPRO
®
Systems no es
responsable por llamadas de servicio
innecesarias.
MODELOS: PRO1300h/c y
PRO1300h/c TCE
COL
: Este código le recuerda que la
unidad está funcionando en modo de
enfriamiento.
HOT
: Esto significa que la temperatura
de la piscina ha subido de 2° mientras la
unidad está funcionando en modo
“COL”. Esto es sólo una advertencia que
la unidad tiene problemas para enfriar la
piscina a la temperatura deseada. El
mensaje “HOT” (caliente) permanece
hasta que la temperatura de la piscina
baje al nivel deseado o el ajuste “COL”
haya sido subido por encima de la
temperatura actual de la piscina.
FS
: Este código tiene la siguiente secuencia:
Cuando aparece por primera vez, la
unidad ha empezado el ciclo de
descongelación e invierte el
funcionamiento por 2 minutos. Si la
unidad se encuentra a una
temperatura aceptable después del
ciclo de descongelación, vuelve al
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
Pautas de aplicación
(todos los modelos)
(Continuación)
12 Sp
modo de calefacción.
Si la temperatura del refrigerante es
todavía demasiado baja después del
ciclo inicial de descongelación de
2 minutos, la unidad apaga el
compresor y deja trabajar sólo en
ventilador por 60 minutos. Si la
unidad se encuentra a una
temperatura aceptable después de
60 minutos, vuelve al modo de
calefacción.
Si el refrigerante no ha alcanzado
la temperatura deseada después de
60 minutos, con el solo ventilador,
la unidad se apaga y la pantalla
muestra “FS”.
La unidad vuelve a la operación
normal después de que la
temperatura ambiente haya
alcanzado temperaturas de
funcionamiento aceptables.
MODELOS: PRO1100e TCE, PRO1300
TCE y PRO1300h/c TCE
FL3: Este código indica que el flujo de
agua se ha interrumpido. Verifique el
sistema en busca de obstrucciones.
La unidad no está funcionando
(todos los modelos):
Verifique la luz de corriente.
Verifique que el disyuntor esté en la
posición correcta.
Asegúrese de que el sistema de
filtrado esté encendido.
Asegúrese de que el termostato este
más alto que la temperatura del agua
de la piscina.
Asegúrese de que el filtro esté limpio
y esté permitiendo que fluya la
cantidad suficiente de agua
Asegúrese de que la temperatura
ambiente exterior sea mayor a 10ºC
(50ºF)
Asegúrese de que haya transcurrido
el tiempo de espera de 5 minutos.
PARA LAS UNIDADES TCE
Asegúrese de que el ajuste de tiempo
esté en el modo “FIL” y no en “OFF”.
La unidad está funcionando pero
no calienta:
Verifique el aire que sale de la parte
superior de la unidad. Debería tener
aproximadamente de -13ºC a -9ºC (8ºF
a 15ºF) menos que la temperatura del
aire ambiente del entorno. Si no es
así, llame a AquaPRO
®
Systems para
solicitar servicio.
La unidad no enfría:
PARA UNIDADES h/c:
Asegúrese de que P-S esté ajustado en el
modo “POL” puesto que la unidad no
enfría en el modo “SPA”.
La unidad funciona continuamente:
Puede que funcione sin parar porque
no puede alcanzar la temperatura
deseada.
Baje el ajuste de temperatura por
debajo de la temperatura del agua
de la piscina. La unidad debería
apagarse. Si la unidad sigue
funcionando, llame a AquaPRO
®
Systems para solicitar servicio.
Puede que se necesite una cubierta
para piscinas para ayudar a alcanzar
esta temperatura. También, puede
que la bomba del filtro necesite
funcionar por más tiempo para que
el calentador alcance la temperatura
deseada.
PARA LAS UNIDADES TCE
Asegúrese de que el ajuste no esté en
la posición “ON” en el modo “FIL”.
La unidad tiene un funcionamiento
cíclico:
Verifique que los filtros tengan el
flujo de agua adecuado.
Verifique la bobina del evaporador
por congelamiento grave.
La unidad podría tener poco
refrigerante. En este momento, llame
a AquaPRO
®
Systems para solicitar
servicio y apague la corriente del
calentador para que el
funcionamiento cíclico no dañe el
compresor.
Manual de Instrucciones
Guía de diagnóstico y
resolución de
problemas (Continuación)
13 Sp
PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100,
PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE
GARANTÍA LIMITADA
Durante 2 (dos) años a partir de la fecha de compra, Wayne Water Systems, cuyo nombre comercial es AquaPRO® Systems
(“AquaPRO®”) reparará o cambiará, a su propio criterio, para el propietario original, cualquier pieza de sus bombas de calor
(“Producto”) que AquaPRO® determine, luego de examinarlo, que tienen defectos de materiales o de mano de obra. Esta
Garantía Limitada cubre la mano de obra durante un período de 2 (dos) años por el Producto instalado y vendido dentro del
estado de Florida, durante 2 (dos) años por el Producto instalado y vendido dentro del estado de Arizona, y durante 1 (un)
año por el Producto vendido e instalado en todos los demás estados de los Estados Unidos.
Durante 5 (cinco) años a partir de la fecha de compra, AquaPRO® reparará o cambiará, a su propio criterio, para el comprador
original, el compresor (el repuesto solamente), si es que AquaPRO® encuentra, luego de examinarlo, que existen defectos de
materiales o de mano de obra. Durante 5 (cinco) años a partir de la fecha de compra, AquaPRO® reparará o cambiará, a su
propio criterio, para el comprador original, las Bobinas de Titanio (el repuesto solamente), si es que AquaPRO® encuentra, luego
de examinarlo, que existen defectos de materiales o de mano de obra. Por lo tanto, esta garantía para el intercambiador de calor
de titanio NO quedará anulada a causa de la química desequilibrada o inadecuada de la piscina.
Sírvase llamar a AquaPRO
®
al 1-877-AQUA-SYS (1-877-278-2797) para obtener instrucciones. Esté listo para proporcionar los
números de modelo y de serie cuando ejerza el derecho a esta garantía limitada.
El comprador deberá pagar todos los cargos de transporte de los Productos o piezas enviadas para reparación o cambio.
Todos los cargos por servicios no incluidos en esta garantía corren por cuenta del comprador original. El no pago de los
cargos de servicios que no pertenecen a la garantía anularán esta Garantía limitada.
Esta Garantía limitada no cubre Productos que estén dañados debido a accidentes, abuso, uso indebido, negligencia,
instalación incorrecta, mantenimiento inadecuado, o no hacerlo funcionar según las instrucciones escritas de AquaPRO
®
.
Todo el mantenimiento y servicio deberá ser realizado por parte de agentes de servicio aprobados por AquaPRO
®
. Cualquier
modificación o reparación no autorizada anulará esta Garantía limitada.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A 1 (UN) AÑO A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA. ÉSTE ES EL RECURSO EXCLUSIVO Y SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
TODO Y CUALQUIER DAÑO INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTOS AFINES.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas o no permiten la exclusión ni la
limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su
caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos legales que
varían de un estado a otro.
Bajo ningún concepto, ya sea por incumplimiento del contrato de garantía, incumplimiento extracontractual (incluyendo
negligencia) u otro, AquaPRO
®
o sus proveedores serán responsables de ningún daño especial, consecuente, incidental o
penal, incluyendo, pero sin limitarse a pérdida de ganancias, pérdida de uso del producto o cualquier equipo asociado, daños
al equipo asociado, costo de capital, costo de productos sustitutos, instalaciones, poderes de servicio o reemplazo, costos de
inutilidad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños.
Esta garantía limitada no incluye gastos de flete por equipos o piezas, hacia y desde la fábrica, servicios como mantenimiento
o inspección, reparación o daños debido a negligencia tal como condiciones de congelamiento, instalación incorrecta ni
hechos fortuitos. Tampoco incluye el refrigerante ni otros materiales fungibles. La responsabilidad de AquaPRO
®
Systems no
excederá la reparación o cambio de piezas defectuosas bajo esta Garantía limitada. Esta Garantía limitada tampoco incluye
llamadas innecesarias por servicios debido a informes de funcionamiento erróneos, posiciones de válvulas externas o servicio
eléctrico. Si se realiza una llamada que no esté cubierta por esta garantía y el propietario de la casa se niega a pagar la
llamada de servicio, se anulará esta Garantía limitada. Esta Garantía limitada se anulará si el producto es reparado o
modificado por cualquier persona o agencia que no sean aquellas autorizadas por AquaPRO
®
Systems. Esta Garantía limitada
se aplica únicamente dentro de los EE.UU. continentales. Por garantía fuera de los EE.UU. continentales, póngase en contacto
con AquaPRO
®
Systems.
Usted DEBE conservar su recibo de compra junto con este formulario. En caso de que necesite hacer ejercicio de un reclamo
dentro de la garantía, DEBERÁ presentar una copia del recibo de compra en el momento del servicio. Sírvase llamar a
AquaPRO
®
Systems al 1-877-278-2797 para solicitar servicio o una autorización de devolución e instrucciones.
NO ENVÍE ESTE FORMULARIO POR CORREO A AquaPRO
®
. Utilice este formulario para mantener un registro.
MODELO Nº.________________ Nº DE SERIE _______________ FECHA DE INSTALACIÓN _______________
Manual de Instrucciones
Notes
Notas

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. El dueño debe guardar estas instrucciones para referencia futura. Calentador de tina de hidromasaje y piscina con bomba de calor Índice Importantes instrucciones de seguridad . 1 - 2 Procedimientos de instalación . . . . . . . . . . 2 - 3 - Inspección de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 2 - Ubicación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - Plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Funcionamiento básico de la bomba de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - Controles electrónicos de temperatura . . 3 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Punto de ajuste de la temperatura del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - Conexión a los sistemas remotos . . . . . . . 3 - Bloqueo por alta temperatura . . . . . . . . . 4 DETALLES DE MODELOS ESPECÍFICOS PRO1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 - Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - Controles de temperatura manuales . . . . 4 PRO1300 & PRO1100e . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PRO1300h/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7 - Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - Cómo alternar entre Modo de calefacción y Modo de enfriamiento . . . 6 - Ciclo de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . 6 PRO1300 TCE/ PRO1100e TCE . . . . . . 7 - 9 - Selección de la funcionalidad de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - Operación TCE (con Eliminación del temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 - Operación TCO (con Limitación del temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PRO1300h/c TCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10 - Digrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - Cómo alternar entre Modo de calefacción y Modo de enfriamiento . . 8 - Ciclo de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . 9 - Selección de la funcionalidad de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - Operación TCE (con Eliminación del temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - Operación TCO (con Limitación del temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pautas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 - Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - Cubiertas para piscinas . . . . . . . . . . . . . . . 10 - Cerramientos de temporada . . . . . . . . . . 10 - Aberturas de la piscina . . . . . . . . . . . . . . . 11 - Condiciones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guía de diagnóstico y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12 - Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Importantes instrucciones de seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Guías de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos. Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría dar como resultado la muerte o lesiones graves. Precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar como resultado lesiones leves o moderadas. Aviso indica información importante que, si no se cumple, puede causar daños al equipo. PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto, o su cordón eléctrico, puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usar. GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ • El agua de una piscina o tina nunca debería exceder los 40ºC (104ºF). El agua a una temperatura que exceda los 40ºC (104ºF) no se considera segura para todas las personas. El agua a temperaturas más bajas se recomienda para uso extendido (más de 10-15 minutos) y para niños pequeños. • El agua a temperaturas excesivas tiene un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo. Las mujeres embarazadas o que puedan estar embarazadas deberían limitar la temperatura del agua de piscinas o tinas a 38ºC (100ºF). • Durante o antes del uso de la piscina o de la tina, no se debería consumir alcohol, drogas ni medicamentos ya que su uso podría provocar inconsciencia y riesgo de ahogo. • Las personas obesas y las personas con antecedentes de enfermedades cardíacas, presión sanguínea alta o baja, problemas en el sistema circulatorio o diabetes deberían consultar con un médico antes de usar una piscina o tina. • Las personas que tomen medicamentos deberían consultar a un médico antes de usar una piscina o tina ya que algunos medicamentos podrían inducir al adormecimiento, mientras que otros medicamentos podrían afectar el ritmo cardíaco, la presión sanguínea y la circulación. • La inmersión prolongada en agua caliente puede inducir a la hipertermia. La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel varios grados por encima de la temperatura normal del cuerpo de 37ºC (98,6ºF). Los síntomas de hipertermia incluyen mareos, desmayos, adormecimiento, letargo y un aumento de la temperatura interna del cuerpo. Los efectos de la hipertermia incluyen: desconocimiento del peligro inminente, falta de percepción del calor; falta de reconocimiento de la necesidad de salir de la piscina o de la tina, incapacidad física para salir de la piscina o de la tina, daño al feto en mujeres embarazadas, e inconsciencia que puede tener como resultado el riesgo de ahogo. RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntelo a este manual o archívelo en lugar seguro. © 2008 AquaPRO® Systems 1 Sp 322902-013 2/08 Manual de Instrucciones Importantes instrucciones de seguridad (Continuación) • Como la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua puede variar hasta ±3ºC (±5ºF), debería medir la temperatura del agua en varios lugares usando un termómetro preciso antes de entrar a una piscina o tina. M ín (1 . 4 8 6 in cm .) 5 feet Mínimo 1,5 m (minimum) (5 pies) 18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Mín. 46 cm 18“ min (18 in.) Procedimientos de instalación in “m Mín. 46 min cm18“ (18 in.) Inspección de la unidad Inspeccione la unidad muy cuidadosamente antes de instalarla. Asegúrese de que no han habido daños en las aletas de evaporación y que no hay pinchaduras ni áreas empapadas de aceite en la caja. Esto indicaría un daño en el sistema de refrigeración y debería rechazarse inmediatamente. LA UNIDAD DEBE TRANSPORTARSE EN POSICIÓN VERTICAL EN TODO MOMENTO Y NO DEBE DEJARSE CAER NI SE LA DEBE PONER EN POSICIÓN HORIZONTAL PARA DESCARGARLA DEL VEHÍCULO. EL DAÑO A LA UNIDAD DURANTE EL TRANSPORTE NO ES RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE. Ubicación de la unidad Una vez que la unidad haya sido inspeccionada y se haya descartado cualquier daño durante el transporte, es hora de colocar el calentador de la piscina. Es muy importante entender la ubicación de la unidad para el mejor rendimiento del funcionamiento. Ver Figura 1 para las recomendaciones sobre la ubicación. Deberá mantener un espacio mínimo de 45,7 cm (18 in.) entre las bobinas del Figura 1 – Recomendacione s sobre la ubicación cm 91 rnan.)ce . a i ín e M 36(”3cl6 evaporador y arbustos, cercas, paredes, etc., para la entrada adecuada de aire. Se deberá mantener un espacio vertical mínimo de 1,5 m (5 ft.) entre la parte superior de la unidad y cualquier artefacto colgado del techo u otras obstrucciones a fin de evitar la recirculación de aire frío dentro de las bobinas del evaporador. Esto es para mantener la eficiencia de la unidad. Se deberá mantener un espacio mínimo de 91,5 cm (36 in.) entre la parte delantera de la unidad (área del panel de acceso) y cualquier obstrucción a fin de permitir el mantenimiento de la unidad cuando sea necesario. La unidad debería colocarse sobre una superficie sólida y nivelada, con un mínimo de 91,5 cm x 91,5 cm (36 in. x 36 in.) para un drenaje adecuado. Calentador de la Piscina Filtro Entrada Salida Clorador Entrada de agua fría desde la piscina Figura 2 - Disposición de instalación recomendada Plomería En climas de temperaturas bajo cero, la conexión/unión desmontable (proporcionada) deberá instalarse inmediatamente adyacente al calentador para facilitar el servicio y el drenaje del intercambiador de calor. El drenaje es necesario para evitar el daño a la caja y las bobinas del condensador debido a la expansión de agua congelada. Uniones Válvula de retención Asegúrese de que no haya ningún regador rociando agua directamente en la unidad. Aunque las bombas de calor están diseñadas para entornos al aire libre, no están concebidas para tener regadores de agua rociándolas constantemente. NOTA: Este tipo de rociado constante de agua directamente sobre la unidad puede anular su garantía. En todas las unidades se proporcionan orificios de drenaje de condensación para una eliminación adecuada de la condensación y el agua de lluvia. TODAS LAS UNIDADES TENDRÁN CONDENSACIÓN. ESTO NO DEBE CONFUNDIRSE CON PÉRDIDAS EN LA UNIDAD. Salida de agua tibia hacia la piscina 2 Sp Bomba de la piscina La capacidad mínima de circulación de agua a través del calentador de piscina es de 94,6 litros (25 galones) por minuto y la capacidad máxima es 302,8 litros (80 galones) por minuto. No instale una válvula de corte de agua en las tuberías desde la salida del calentador de piscina hasta la piscina o tina. Sin embargo, se podrá instalar una válvula de retención que no incluya un dispositivo de corte para más practicidad durante el servicio. PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE Procedimientos de instalación (Continuación) Se recomienda una válvula de retención o Hartford Loop entre la unidad y un clorador. El clorador debe estar situado abajo de la bomba de calor. El no hacerlo podría anular la garantía. Si dispone de un sistema de limpieza integrado, por favor tome nota de los requisitos especiales de plomería para poder operar la unidad con eficacia. La Figura 2 muestra la disposición de instalación recomendada. Funcionamiento básico de la bomba de calor Conexiones eléctricas Todo el cableado e instalaciones eléctricas deberán ser realizados por un electricista calificado. Las instalaciones deberán realizarse conforme a los códigos locales y nacionales. Un cableado inadecuado provocará daños por sobrecalentamiento, cortocircuitos e incendio. Todas las unidades están equipadas con un diagrama esquemático del cableado eléctrico dentro del panel eléctrico. Si esto no está, póngase en contacto con la fábrica al 1-877-278-2797 para obtener uno. Todas las unidades deberán cablearse para 230 VCA, monofásica. Estas unidades requieren un disyuntor dedicado de 50 amp o un fusible de tiempo de retardo. El calentador de piscinas deberá instalarse conforme al Artículo 680 del Código Eléctrico Nacional (NEC), el NFPA 70, y cumplir con todos los requisitos de todos los códigos locales con jurisdicción. Controles electrónicos de temperatura Todas las Botones Presione la tecla SET para cambiar entre los modos y use las flechas arriba (UP) y abajo (DOWN) para cambiar los ajustes del modo seleccionado. Los modos disponibles son: POL - punto de ajuste de la temperatura del agua de la piscina SPA - punto de ajuste de la temperatura del agua de la tina de hidromasaje P-S - cambiar entre configuración de piscina y de tina de hidromasaje. Los LED del panel frontal indican el modo actualmente seleccionado. F-C - muestra la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius PARA LAS UNIDADES TCE SOLAMENTE: FIL – usado para ajustar el tiempo de funcionamiento del sistema. PARA LAS UNIDADES H/C SOLAMENTE: H-C - cambia entre modo calefacción y modo enfriamiento Punto de ajuste de la temperatura del agua El rango del punto de ajuste de temperatura es apagado (OFF), y entre 16-35°C (61°F y 95°F) para el modo POL. Para el modo SPA, el rango del punto de ajuste es apagado (OFF), y de 1638°C (61°F a 104°F). Si presiona los botones de flecha ARRIBA o flecha ABAJO, esto le indicará al control que muestre el punto de ajuste actual. Si mantiene presionado el botón ARRIBA o ABAJO, permitirá desplazar los valores del punto de ajuste hasta alcanzar el punto de ajuste deseado. Una vez que haya alcanzado el nuevo punto de ajuste, suelte el botón ARRIBA o ABAJO. Una vez que la unidad alterne nuevamente y vuelva a mostrar la temperatura actual del agua, el punto de ajuste quedará ingresado. Los controles tienen una función llamada “Retención de memoria del punto de ajuste”. Si se desconecta la unidades excepto PRO1100 Conexión a un sistema remoto: Todas las unidades (excepto PRO1100) Este calentador de piscinas es compatible con todos los sistemas remotos conocidos de la industria. El siguiente diagrama del modelo muestra cómo conectar todos los sistemas remotos al Controlador de Temperatura Electrónico. Para sistemas remotos de 2 cables 1. Suba la función “POL” y baje la flecha de temperatura hasta que la definición de la piscina diga “off” (apagado) 2. Suba la función “SPA” y la flecha de temperatura hasta que la definición de la tina de hidromasaje diga 104. 3. Ponga la unidad en modo “POL”. 4. Conecte el sistema remoto de 2 cables a la terminal P/S en el tablero de control (ver el diagrama de cableado para el modelo específico). Para sistemas remotos de 3 cables 1. Suba el ajuste del modo “POL” y use las flechas para seleccionar la temperatura deseada de la piscina. 2. Suba el ajuste del modo “SPA” y use las flechas para seleccionar la temperatura deseada de la tina de hidromasaje. 3. Ponga la unidad en modo “POL”. 4. Conecte los cables común y de alta (o tina de hidromasaje) a las terminales “P/S” en el tablero de control (ver el diagrama de cableado del modelo específico). El cable de baja o piscina no se conectan. Nota: Para las unidades de calor/frío, el sistema remoto no funciona en modo de enfriamiento. Conexión a los sistemas remotos Este calentador de piscinas es compatible sólo con sistemas remotos de 2 cables, y no es compatible con sistemas remotos de 3 cables. La Figura 3 muestra dónde conectar los sistemas remotos al Controlador de Temperatura. Conexión a sistemas remotos de AquaLink, Compool, Hayward, AquaLogic o cualquier otro sistema de 2 cables con su propio termostato: Descripción • El control ubicado al frente de su bomba de calor tiene una pantalla de tres caracteres grandes para la temperatura del agua, puntos de ajuste, y diagnósticos (ver en la Figura 3 la imagen del panel frontal). El teclado de tres botones incluye SET (ajuste), flecha arriba (UP), y flecha abajo (DOWN). Los indicadores LED cerca de la pantalla indican si la bomba de calor está en modo piscina o en modo hidromasaje, y si la unidad está en funcionamiento. corriente de la unidad, retiene el último punto de ajuste mostrado. • Retire los cables de puente grises de las terminales 1 y 2 en TB1. Figura 3 – Panel delantero 3 Sp • Lleve dos cables desde el sistema remoto hasta las terminales 1 y 2 en el bloque de conexiones 1 (TB1). • La perilla del control de temperatura debe girarse hacia la derecha (configuración de máxima temperatura) para que el sistema remoto haga funcionar el calentador de piscinas correctamente. Manual de Instrucciones Controles electrónicos de temperatura (Continuación) Bloqueo por alta temperatura (todas las unidades excepto PRO1100) • Hay dos luces indicadoras en el panel de control para mostrar el estado actual de la unidad. • La perilla del termostato puede ajustarse para mantener la temperatura deseada del agua. Punto de ajuste de la temperatura del agua Luces indicadoras Su bomba de calor incluye una función especial de “bloqueo” de los ajustes de alta temperatura. Esto elimina la necesidad de un dispositivo de bloqueo del termostato. Esto impide que personas no autorizadas regulen la bomba de calor por encima de los límites deseados. Para activar esta función, por favor llame a AquaPRO® Systems al 877-AQUA-SYS (877-278-2797) durante las horas de trabajo, de 8 AM a 5 PM EDT de lunes a viernes, y con gusto le asistiremos para activar esta función. PRO1100 Controles de temp. manuales Descripción • El Control de temperatura manual está diseñado para regular la temperatura del agua de la piscina y de la tina de hidromasaje. • Hay dos luces indicadoras en el panel delantero que muestran el estado de la unidad. La luz VERDE indica que la corriente de la unidad está activa. La luz ROJA indica que la unidad está en modo de calefacción. • La luz ROJA puede encenderse antes de que comience a funcionar el calentador. La luz ROJA se encenderá cuando la perilla del termostato se configure a la temperatura del agua o por encima de ella. • La unidad tiene un tiempo de retardo incorporado. Cada vez que la unidad se apaga hay un tiempo de retardo de cinco minutos hasta que la unidad pueda reiniciarse. Puede que la luz de CALOR se encienda durante este ciclo de retardo. No gire la perilla del termostato durante este tiempo de retardo. Si gira la perilla durante este ciclo se podría reiniciar el tiempo de retardo, provocando que la unidad demore cinco minutos adicionales antes de comenzar a funcionar. • El rango del punto de ajuste de la temperatura es de 7ºC a 42ºC (45ºF a 107ºF). Si gira la perilla del termostato hacia la derecha, aumentará el punto de ajuste de la temperatura, mientras que si gira la perilla hacia la izquierda, disminuirá el punto de ajuste de la temperatura. • Se puede colocar un termómetro flotante en la piscina o la tina de hidromasaje para controlar la temperatura del agua. • Para calibrar inicialmente el termostato al punto de ajuste deseado, gire la perilla del termostato hacia la derecha, hasta el tope. La unidad se encenderá y comenzará a calentar después de un posible tiempo de retardo de cinco minutos. Permita que la unidad funcione hasta que el agua de la piscina o de la tina de hidromasaje alcance la temperatura deseada. Gire lentamente la perilla del termostato hacia la izquierda hasta que la unidad se apague. La unidad mantendrá ahora esta temperatura del agua, siempre que la bomba de circulación esté funcionando. Motor del ventilador Presión alta Gris Línea Línea L2 L1 T2 T1 Temp. Retraso Negro Azul Anaranjado Presión baja Negro Transformador de 240V-24V Rojo F C H C R Negro Nuet Cal. En. Sal. S Condensador Luz verde Compresor Luz roja Figura 4 - PRO1100 diagrama de cableado 4 Sp Gris Azul Rojo Termostato Azul Azul Amarillo MARRÓN Marrón/blanco Interruptor automático Amarillo Azul Negro Negro Blanco PRO1100 Temp Gris Presión de agua 1 2 3 4 TB1 Gris PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE MY-TECH PH-111A Castaño PRO1100e and PRO1300 Castaño y Blanco JANDY HP LP FLO AC BOMBA REVR F1 12 F2 ~8 ~12 P/S Gris Amarillo 12V CA Azul Azul Negro Sensor de descongelado Roja Azul Negro Negro Sensor de agua F3 Negro AS DS SPR2 Blanco WS SPR1 COMP VENTILADOR Negro L2 L1 Negro Al sistema remoto (si aplica) Transformador 12/24V CA Interruptor de alta presión Cerrado = OK Abierto = Alta presión Negro Interruptor de baja presión Cerrado = OK Abierto = Baja presión Azul Interruptor de flujo Cerrado = Flujo Abierto = No hay flujo Anaranjado Anaranjado Amarillo Amarillo Negro Bobina del interruptor automático del compresor de 24V CA 24 VCA Azul Azul Roja C Condensador de func. R COMPRESOR Roja S H Negro Figura 5 - diagrama de cableado C F Roja PRO1300h/c Negro MY-TECH PH-111A INVERTIR LA VÁLVULA Castaño Negro Castaño & Blanco Negro VENTILADOR Blanco SPR1 SPR2 REVR HP LP FLO JANDY F1 COM ~12 P/S Gris Amarillo 12V CA Azul Azul Negro Blanco Al sistema remoto (si aplica) Interruptor de alta presión Cerrado = OK Abierto = Alta presión Negro Interruptor de baja presión Cerrado = OK Abierto = Baja presión Amarillo Amarillo Interruptor de flujo Cerrado = Flujo Abierto = No hay flujo Roja Azul Negro Blanco Amarillo Amarillo Negro Transformador 12/24V CA Sensor de descongelado AS ~0 Negro Anaranjado Amarillo Sensor de agua DS NC F3 NO 12 WS F2 BOMBA COMP AC Negro L2 L1 Bobina del interruptor automático del compresor de 24V CA 24V CA R Anaranjado Anaranjado C COMPRESOR S H Condensador de func. Figura 6 - PRO1300h/c diagrama de cableado 5 Sp F C Manual de Instrucciones PRO1300h/c Controles electrónicos de temperatura Cómo alternar entre Modo de calefacción y Modo de enfriamiento La unidad estará definida por defecto en el modo de calefacción. Si desea el modo de enfriamiento, presione el botón SET (configuración) hasta que se muestre la pantalla H-C. Luego presione los botones de las flechas hasta que aparezca “COL” en la pantalla. Esto hace que la unidad se coloque en modo de enfriamiento. El punto de ajuste de la temperatura del agua será la temperatura del agua a la que la unidad está enfriando el agua. Cuando la unidad está en el modo de enfriamiento, la pantalla mostrará intermitentemente la temperatura actual del agua y “COL” para recordar al usuario que el modo de enfriamiento está activado. Ciclo de descongelación Su unidad AquaPRO® h/c puede mantener su piscina tibia en temperaturas muy frías. La mayoría de los calentadores de piscinas no funcionan por encima de los 10°C (50°F). Su unidad h/c funciona hasta 3°C (38°F) empleando el ciclo de descongelación. Lo hace automáticamente registrando la temperatura del refrigerante e invirtiendo el funcionamiento por 2 minutos para descongelar la bobina del evaporador y reiniciar la función de calefacción. PRO1100e TCE and PRO1300 TCE Selección de la funcionalidad de la unidad Esta unidad puede actuar como Limitador del Temporizador o como Eliminador del Temporizador. Si ya dispone de un temporizador en su piscina y desea mantener su funcionamiento normal con la ventaja adicional del limitador del temporizador para la bomba de calor – sírvase leer la sección Operación TCO (con Limitación del Temporizador). Si no dispone de un temporizador para su sistema de piscina – sírvase leer la sección Operación TCE (con Eliminación del Temporizador). Operación con Eliminación del Temporizador (TCE) Por favor sírvase leer cuidadosamente las funciones de esta característica. Todo el cableado e instalaciones eléctricas deberán ser realizados por un electricista calificado. La instalación deberá realizarse conforme a los códigos locales y nacionales. Para que la función TCE pueda actuar, su bomba de piscina debe ser conectada a la bomba de calor. Ver en la Figura 7 la conexión para la función TCE. • Esta unidad viene con la función TCE preinstalada de fábrica, pero ajustada a la posición “off” (apagada) en el modo “FIL”. Usted tiene que definir las horas del tiempo de funcionamiento para el sistema de bomba y filtro. Ver a continuación “activar y ajustar el tiempo de funcionamiento del sistema”. • La función de TCE se realiza por medio de una secuencia de 6 períodos de tiempo en las 24 horas. Usted selecciona las horas para el tiempo de funcionamiento requerido para la bomba del filtro, y el calentador se encarga del resto. Lo hace dividiendo el tiempo de funcionamiento del sistema en 6 períodos iguales, encendiendo la bomba por 1/6 del tiempo de funcionamiento indicado y apagándola por el tiempo restante, a menos que se requiera calor adicional. El calentador pondrá en funcionamiento el sistema a diario y por el tiempo de funcionamiento que usted ha seleccionado. La secuencia de tiempo empieza al momento de arranque inicial. • Si la piscina se encuentra a la temperatura de funcionamiento deseada o por encima de la misma, el calentador pondrá en funcionamiento el sistema por las horas deseadas cada día y distribuirá el tiempo igualmente en 6 períodos. Esto permite un mejor funcionamiento del filtro y le permite al calentador de ajustar la temperatura del agua 6 veces al día. • Si la piscina necesita calor, el calentador sigue operando el sistema hasta que alcance la temperatura deseada. Si el tiempo de funcionamiento excede el tiempo de funcionamiento de un período, el tiempo en exceso viene sustraído 6 Sp del(los) tiempo(s) de funcionamiento siguiente(s). Note que en días fríos o de mucho viento, es posible que la unidad funcione por largo tiempo, para alcanzar y mantener la temperatura deseada de la piscina. Vea por favor la sección “aplicación” sobre “cubiertas para la piscina” para ayudar a mantener la temperatura de la piscina. • La función de temporizador incorporada en el TCE hace funcionar siempre la bomba de calor por 15 minutos cada 4 horas, para determinar si se necesita más calor para mantener la temperatura deseada de la piscina – aún si todo el tiempo de funcionamiento disponible ha sido usado en ciclos anteriores. Esto proporciona dos ventajas adicionales. Las piscinas pierden la mayoría del calor durante la noche si se dejan destapadas; sin embargo, puesto que la unidad chequea y añade calor cuando es necesario, esto impide que se produzcan largos períodos de recuperación, cuando se compara con unidades que no tienen TCE. La otra ventaja es que algunos estados y empresas de abastecimiento de electricidad ofrecen descuentos para el uso del servicio eléctrico fuera de las horas pico. Por cualquier pregunta, sírvase contactar su empresa de servicio eléctrico. • Ejemplo de funcionamiento TCE – usted requiere que el sistema funcione por 12 horas para satisfacer las necesidades de filtración de la piscina. Esto quiere decir que para cada uno de los períodos de 6 horas, el calentador hace funcionar el sistema por 2 horas y luego lo apaga por 2 horas. Si el sistema necesita funcionar por 3 horas en uno de los períodos para alcanzar la temperatura deseada de la piscina, el período siguiente será de 1 hora encendido y 3 horas apagado, a menos que no se requiera más calefacción. El ciclo continúa por 6 períodos y reinicia al final de cada 24 horas. Si necesita más explicaciones sobre el funcionamiento de esta característica, llame por favor a AquaPRO® Systems, al 1-877-AQUA-SYS (1-877-278-2797). Puesta en marcha y ajuste del tiempo de funcionamiento – Operación TCE • Para el ajuste del tiempo de funcionamiento, oprima la tecla “SET” repetidamente hasta que aparezca “FIL”. Luego, por medio de las flechas arriba y abajo, puede seleccionar cuántas horas en total por día quiere que el sistema trabaje, para las necesidades de la bomba y de filtración. El rango de horas es de PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE MY-TECH PH-111A Marrón Marrón y blanco PRO1100e TCE and PRO1300 TCE VENTILADOR AC F1 DS AS F2 F3 BOMBA FLO JANDY ~8 ~12 P/S Rojo Azul Negro Negro Gris Azul Negro Negro Negro Negro Interruptor de baja presión Cerrado = OK Abierto = Baja presión Azul Interruptor de flujo Cerrado = Flujo Abierto = No hay flujo Anaranjado Amarillo Amarillo Negro L3 L4 Rojo Anaranjado COMPRESOR Operación con Limitación del Temporizador (TCO) Todo el cableado e instalaciones eléctricas deberán ser realizados por un electricista calificado. La instalación deberá realizarse conforme a los códigos locales y nacionales. Esta sección permite la opción de usar un temporizador existente con la bomba de calor. Si no tiene un temporizador, refiérase por favor a la sección Eliminación del Temporizador. Rojo Bobina del interruptor automático de la bomba de piscina Bomba de la piscina Figura 7 - Diagrama de cableado “off”(apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas a “on” (encendido). Como se ha mencionado arriba, el tiempo de funcionamiento se calcula y se reparte entonces entre los 6 períodos de tiempo por las 24 horas. Cuando se selecciona la posición “on” el sistema de bomba y filtro trabaja sin interrupción. La unidad viene de fábrica con el modo “FIL” apagado (OFF). C R 24V CA (Continuación) Bobina del interruptor automático del compresor de 24V CA 24V CA Axul Azul Operación con Eliminación del Temporizador (TCE) L2 L1 Transformador 12/24V CA To Remote System (If Applicable) Interruptor de alta presión Cerrado = OK Abierto = Alta presión Amarillo 12V CA Azul Sensor de descongelado Negro LP REVR 12 WS Sensor de agua SPR2 Blanco HP COMP SPR1 Condensador de func. S H Negro F C La bomba debe estar conectada a la bomba de calor y al temporizador para que la función de Limitación del Temporizador (TCO) pueda funcionar correctamente. Vea la Figura 8 para el diagrama del cableado y las conexiones eléctricas para TCO. • Esta unidad viene de fábrica con el DENTRO INSIDE DE LA HEAT BOMBA DEPUMP CALOR T2 T1 INTERRUPTOR CONTACTOR AUTOMÁTICO FOR THE PARA LA TIME DEL LIMITACIÓN CLOCK TEMPORIZADOR OVERRIDE L3 L4 DISYUNTOR BREAKER TIME CLOCK TEMPORIZADOR FILTER BOMBA DEL FILTRO PUMP Figura 8 - Diagrama de cableado para TCO (opcional) 7 Sp modo “FIL” en la posición “off” (apagado). Usted tiene que ingresar el tiempo de funcionamiento en las horas del modo “FIL” de la bomba de calor a “2” horas. Vea la sección “activar y ajustar el tiempo de funcionamiento del sistema” a continuación, para el ajuste del tiempo de funcionamiento. Ajuste el tiempo de funcionamiento deseado del temporizador para la operación de la bomba y del filtro. Esto permite que el sistema de bomba y filtro trabaje por las horas deseadas durante el día y también proporciona la ventaja de controlar si se necesita calor cada 4 horas. Eso el sistema lo logra activando la bomba y filtro por 15 minutos. Si se necesita calor, Manual de Instrucciones Operación con Limitación del Temporizador (TCO) el uso del servicio eléctrico fuera de las horas pico. Por cualquier pregunta, sírvase contactar su empresa de servicio eléctrico. (Continuación) Puesta en marcha y ajuste del tiempo de funcionamiento – Operación TCO el sistema sigue funcionando hasta que la piscina ha logrado la temperatura preajustada. Si no se necesita calor, el sistema se apaga y sigue chequeando si hace falta calor, cada 4 horas. Esto proporciona dos ventajas adicionales. Las piscinas pierden la mayoría del calor durante la noche si se dejan destapadas; sin embargo, puesto que la unidad chequea y añade calor cuando es necesario, esto impide que se produzcan largos períodos de recuperación, cuando se compara con unidades que no tienen TCO. La otra ventaja es que algunos estados y empresas de abastecimiento de electricidad ofrecen descuentos para • Para el ajuste del tiempo de funcionamiento, oprima la tecla “SET” repetidamente hasta que aparezca “FIL”. Luego, con las flechas arriba y abajo, ajuste las horas a “2”. El rango de horas es de “off” (apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas a “on” (encendido). Cuando se selecciona “2” la bomba de calor trabaja por 20 minutos cada 4 horas, controlando si hace falta calor. La unidad viene de fábrica con el modo “FIL” apagado (OFF). PRO1300h/c TCE Controles electrónicos de temperatura Cómo alternar entre Modo de calefacción y Modo de enfriamiento La unidad estará definida por defecto en el modo de calefacción. Si desea el modo de enfriamiento, presione el botón SET (configuración) hasta que se muestre la pantalla H-C. Luego presione los botones de las flechas hasta que aparezca “COL” en la pantalla. Esto hace que la unidad se coloque en modo de enfriamiento. El punto de ajuste de la temperatura del agua será la temperatura del agua a la que la unidad está enfriando el agua. Cuando la unidad está en el modo de enfriamiento, la pantalla mostrará intermitentemente la temperatura actual del agua y “COL” para recordar al usuario que el modo de enfriamiento está activado. MY-TECH PH-111A VÁLVULA DE INVERSIÓN Marrón Negro Marrón y blanco Negro VENTILADOR FLO JANDY AC F1 ~8 ~12 P/S Gris Sensor de agua Rojo Azul Negro Blanco Amarillo 12V CA Azul Azul Negro Blanco Negro Gris Gris Sensor de descongelación Negro AS Anaranjado Amarillo DS F3 NC NO 12 WS F2 COM REVR LP BOMBA SPR2 HP COMP SPR1 Blanco PRO1300h/c TCE L2 L1 Transformador 12/24V CA Al sistema remoto (si aplica) Interruptor de flujo Cerrado = Flujo Abierto = No hay flujo Amarillo Amarillo Negro Bobina del interruptor automático del compresor de 24V CA 24 Vac Amarillo Amarillo L3 L4 Anaranjado Anaranjado ul Az Interruptor de baja presión Cerrado = OK Abierto = Baja presión Negro Roj o Interruptor de alta presión Cerrado = OK Abierto = Alta presión C R S 24V CA Rojo Bobina del interruptor de la bomba de piscina Bomba de la piscina Figura 9 - Diagrama de cableado 8 Sp Condensador de func. COMPRESOR Negro H F C PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE Controles electrónicos de temperatura (Continuación) Ciclo de descongelación Su unidad AquaPRO® h/c puede mantener su piscina tibia en temperaturas muy frías. La mayoría de los calentadores de piscinas no funcionan por encima de los 10°C (50°F). Su unidad h/c funciona hasta 3°C (38°F) empleando el “ciclo de descongelación”. Lo hace automáticamente registrando la temperatura del refrigerante e invirtiendo el funcionamiento por 2 minutos para descongelar la bobina del evaporador y reiniciar la función de calefacción. Selección de la funcionalidad de la unidad Esta unidad puede actuar como Limitador del Temporizador o como Eliminador del Temporizador. Si ya dispone de un temporizador para su piscina y desea mantener su funcionamiento normal con la ventaja adicional del limitador del temporizador para la bomba de calor – sírvase leer la sección Operación TCO (Limitación del Temporizador). Si no dispone de un temporizador para su sistema de piscina – sírvase leer la sección Operación TCE (Eliminación del Temporizador). Operación con Eliminación del Temporizador (TCE) Por favor sírvase leer cuidadosamente las funciones de esta característica. • La función de TCE se realiza por medio de una secuencia de 6 períodos de tiempo en las 24 horas. Usted selecciona las horas para el tiempo de funcionamiento requerido para la bomba del filtro, y el calentador se encarga del resto. Lo hace dividiendo el tiempo de funcionamiento del sistema en 6 períodos iguales, encendiendo la bomba por 1/6 del tiempo de funcionamiento indicado y apagándola por el tiempo restante, a menos que se requiera calor adicional. El calentador pondrá en funcionamiento el sistema a diario y por el tiempo de funcionamiento que usted ha seleccionado. La secuencia de tiempo empieza al momento de arranque inicial. • Si la piscina se encuentra a la temperatura de funcionamiento deseada o por encima de la misma, el calentador pondrá en funcionamiento el sistema por las horas deseadas cada día y distribuirá el tiempo igualmente en 6 períodos. Esto permite un mejor funcionamiento del filtro y le permite al calentador de ajustar la temperatura del agua 6 veces al día. • Si la piscina necesita calor, el calentador sigue operando el sistema hasta que alcance la temperatura deseada. Si el tiempo de funcionamiento excede el tiempo de funcionamiento de un período, el tiempo en exceso viene sustraído del (los) tiempo(s) de funcionamiento siguiente(s). Note que en días fríos o de mucho viento, es posible que la Todo el cableado e instalaciones eléctricas deberán ser realizados por un electricista calificado. La instalación deberá realizarse conforme a los códigos locales y nacionales. Para que la característica de TCE pueda funcionar, la bomba de la piscina debe estar conectada a la bomba de calor. Vea la Figura 9 para el cableado de la función TCE. • Esta unidad viene con la función TCE preinstalada de fábrica, pero ajustada a la posición “off” (apagada) en el modo “FIL”. Usted tiene que definir las horas del tiempo de funcionamiento para el sistema de bomba y filtro. Ver a continuación “activar y ajustar el tiempo de funcionamiento del sistema”. INSIDE INSIDE HEAT HEAT PUMP PUMP T2 T1 CONTACTOR CONTACTOR FOR THE TIMETIME CLOCK CLOCK OVERRIDE OVERRIDE L3 L4 BREAKER BREAKER TIME TIME CLOCK CLOCK FILTER FILTER PUMP PUMP Figure 10 - TCO wiring diagram (optional) 9 Sp unidad funcione por largo tiempo, para alcanzar y mantener la temperatura deseada de la piscina. Vea por favor la sección “aplicación” sobre “cubiertas para la piscina” para ayudar a mantener la temperatura de la piscina. • La función de temporizador incorporada en el TCE hace funcionar siempre la bomba de calor por 15 minutos cada 4 horas, para determinar si se necesita más calor para mantener la temperatura deseada de la piscina – aún si todo el tiempo de funcionamiento disponible ha sido usado en ciclos anteriores. Esto proporciona dos ventajas adicionales. Las piscinas pierden la mayoría del calor durante la noche si se dejan destapadas; sin embargo, puesto que la unidad chequea y añade calor cuando es necesario, esto impide que se produzcan largos períodos de recuperación, cuando se compara con unidades que no tienen TCE. La otra ventaja es que algunos estados y empresas de abastecimiento de electricidad ofrecen descuentos para el uso del servicio eléctrico fuera de las horas pico. Por cualquier pregunta, sírvase contactar su empresa de servicio eléctrico. • Ejemplo – usted requiere que el sistema funcione por 12 horas para satisfacer las necesidades de filtración de la piscina. Esto quiere decir que para cada uno de los períodos de 6 horas, el calentador hace funcionar el sistema por 2 horas y luego lo apaga por 2 horas. Si el sistema necesita funcionar por 3 horas en uno de los períodos para alcanzar la temperatura deseada de la piscina, el período siguiente será de 1 hora encendido y 3 horas apagado, a menos que se requiera más calefacción. El ciclo continúa por 6 períodos y reinicia al final de cada 24 horas. Si necesita más explicaciones sobre el funcionamiento de esta característica, llame por favor a AquaPRO® Systems, al 1-877-AQUASYS (1-877-278-2797). Puesta en marcha y ajuste del tiempo de funcionamiento – Operación TCE • Para el ajuste del tiempo de funcionamiento, oprima la tecla “SET” repetidamente hasta que aparezca “FIL”. Luego, por medio de Manual de Instrucciones Operación con Eliminación del Temporizador (TCE) (Continuación) las flechas arriba y abajo, puede seleccionar cuántas horas en total por día quiere que el sistema trabaje, para las necesidades de la bomba y de filtración. El rango de horas es de “off” (apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas a “on” (encendido). Como se ha mencionado arriba, el tiempo de funcionamiento se calcula y se reparte entonces entre los 6 períodos de tiempo por las 24 horas. Cuando se selecciona la posición “on” el sistema de bomba y filtro trabaja sin interrupción. La unidad viene de fábrica con el modo “FIL” apagado (OFF). Operación con Limitación del Temporizador (TCO) Todo el cableado e instalaciones eléctricas deberán ser realizados por un electricista calificado. La instalación deberá realizarse conforme a los códigos locales y nacionales. Esta sección permite la opción de usar un temporizador existente con la bomba de calor. Si no tiene un temporizador, refiérase por favor a la sección Eliminación del Temporizador. La bomba debe estar conectada a la bomba de calor y al temporizador para que la función de Limitación del Temporizador (TCO) pueda funcionar correctamente. Vea la Figura 8 para el diagrama del cableado y las conexiones eléctricas para TCO. • Esta unidad viene de fábrica con el modo “FIL” en la posición “off” (apagado). Usted tiene que ingresar el tiempo de funcionamiento en las horas del modo “FIL” de la bomba de calor a “2” horas. Vea la sección “activar y ajustar el tiempo de funcionamiento del sistema” a continuación, para el ajuste del tiempo de funcionamiento. Ajuste el tiempo de funcionamiento deseado del temporizador para la operación de la bomba y del filtro. Esto permite que el sistema de bomba y filtro trabaje por las horas deseadas durante el día y también proporciona la ventaja de controlar si se necesita calor cada 4 horas. Eso lo logra activando el sistema de bomba y filtro por 15 minutos. Si se necesita calor, sigue funcionando hasta que la piscina ha logrado la temperatura preajustada. Si no se necesita calor, el sistema se apaga y sigue chequeando si hace falta calor, cada 4 horas. Esto proporciona dos ventajas adicionales. Las piscinas pierden la mayoría del calor durante la noche si se dejan destapadas; sin embargo, puesto que la unidad chequea y añade calor cuando es necesario, esto impide que se produzcan largos períodos de recuperación, cuando se compara con unidades que no tienen TCO. La otra ventaja es que algunos estados y empresas de abastecimiento de electricidad ofrecen descuentos para el uso del servicio eléctrico fuera de las horas pico. Por cualquier pregunta, sírvase contactar su empresa de servicio eléctrico. Puesta en marcha y ajuste del tiempo de funcionamiento – Operación TCO • Para el ajuste del tiempo de funcionamiento, oprima la tecla “SET” repetidamente hasta que aparezca “FIL”. Luego, con las flechas arriba y abajo, ajuste las horas a “2”. El rango de horas es de “off” (apagado) a 2, 3, 4... hasta 23 horas a “on” (encendido). Cuando se selecciona “2” la bomba de calor trabaja por 20 minutos cada 4 horas, controlando si hace falta calor. La unidad viene de fábrica con el modo “FIL” apagado (OFF). Pautas de aplicación (todos los modelos) Mantenimiento Todas las bombas de calor están diseñadas para uso en espacios exteriores. Sin embargo, se necesita cierto mantenimiento para mantener toda la vida útil del calentador y es necesario para mantener su garantía. Se debería programar el mantenimiento anual para asegurarse de que se elimine la arena o los residuos del interior del calentador. También es imprescindible que enjuague las bobinas mensualmente, con agua a baja presión para mantener la base de la unidad sin residuos. No use una lavadora de alta presión. Esto puede causar daño a las bobinas de su evaporador y anulará su garantía. Se 10 Sp recomienda que un especialista licenciado en acondicionamiento de aire realice el mantenimiento anual programado de su calentador. Si decide enjuagar las bobinas del evaporador usted mismo, desconecte la corriente de todo el equipo antes de enjuagarlo. Esto debe hacerse a fin de evitar un posible choque eléctrico. Condensación Todos las bombas de calor para piscinas tendrán condensación. Es típico tener tanto como 23 l a 31 litros (6 a 8 galones) de condensación o de agua por hora, durante un día cálido y húmedo. No confunda esto con una pérdida. Si no está seguro si el agua es una pérdida o es condensación, hay dos formas de verificar esto. Primero, use una tira de prueba para piscinas para ver si hay cloro o bromo en el agua. Si los hay, póngase en contacto con la fábrica para solicitar un servicio. En segundo lugar, puede apagar el calentador, dejar la bomba del filtro funcionando y ver si el agua deja de correr. Si no ve más agua, entonces el agua que había originalmente era condensación. Cubiertas para piscinas Se ha comprobado que las cubiertas para piscinas reducen en gran medida la pérdida de calor en la piscina y ahorrarán un máximo de 50% a 60% en sus facturas de calefacción. Durante el comienzo de la temporada de verano y al final de la misma, si no se usa una cubierta para piscinas, puede que el calentador no pueda mantener la temperatura que usted desea sin el uso de la cubierta. Cerramientos de temporada Al final de la temporada de verano puede tener condiciones climáticas de congelamiento. Las uniones (incluidas) deben desconectarse para drenar toda el agua de las tuberías. El no hacer esto podría provocar que el intercambiador de calor se expandiera y se quebrara. Esto anulará su garantía. Si vive en una región que no tiene condiciones climáticas de congelamiento pero está sujeto a largos períodos sin uso, permita que el sistema de filtración continúe pasando agua a través del calentador. O puede drenar toda el agua de la unidad. PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE Pautas de aplicación (todos los modelos) (Continuación) Aberturas de la piscina Si al final de la temporada anterior usted desconectó las uniones, asegúrese de conectarlas antes de encender el sistema de filtrado. Una vez que se haya limpiado la piscina y se haya comprobado que la unidad no tiene pérdidas, conecte la corriente del calentador y configure el termostato a la temperatura deseada. Nota: Podría llevar hasta tres días alcanzar la temperatura deseada durante el comienzo de la temporada de verano. Sin una cubierta para piscinas, podría llevar aún más tiempo e incluso podría suceder que no se alcanzara la temperatura deseada hasta un momento posterior en la temporada. Condiciones climáticas Las condiciones climáticas juegan un papel esencial en el funcionamiento del calentador. Las temperaturas exteriores bajas, los vientos fuertes, la humedad relativa baja y una gran cantidad de sombra en la piscina tendrán un efecto en el tiempo que demore en calentar la piscina, y en el tiempo que se necesitará para mantener la temperatura deseada. Una vez que la temperatura ambiente exterior baje por debajo de los 10ºC (50ºF) [3°C (38°F) para las unidades h/c], es posible que el calentador no funcione. Guía de diagnóstico y resolución de problemas Si el calentador no está funcionando durante el encendido inicial, verifique para ver si se ha instalado correctamente, según este manual del propietario. Asegúrese de que el disyuntor se haya medido correctamente. Las siguientes son condiciones a verificar antes de llamar a AquaPRO® Systems para solicitar un servicio: Diagnósticos Todos los modelos (excepto PRO1100) La pantalla ubicada en la bomba de calor tiene códigos de diagnóstico, que ayudan a explicar cualquier motivo por el que el calentador no esté funcionando correctamente. Los siguientes son los códigos de diagnóstico y los motivos por los que aparecen: FLO: Este código significa “Interruptor de presión” o interruptor de la presión del agua. Esto significa que no hay flujo de agua suficiente para activar el interruptor de presión del agua. La causa podría ser un filtro obstruido o una derivación manual en la posición equivocada y que no está permitiendo que el agua entre al calentador. Una vez que se haya limpiado el filtro o que la derivación se haya cambiado para permitir que el agua fluya a través del calentador, el código FLO desaparecerá y la temperatura del agua aparecerá en la pantalla. HP: Este código significa “Presión alta” o interruptor de presión alta. O bien hay un flujo de agua bajo o una temperatura ambiente alta o ambos. Nuevamente, el filtro podría estar obstruido y no permitir que pase suficiente flujo de agua a través del intercambiador de calor dejando que el calor se disipe lo suficientemente rápido, o hay alguna derivación que no está en la posición correcta. Una vez que se haya limpiado el filtro o la derivación se haya reposicionado, la pantalla debería volver a mostrar la temperatura del agua. LP: Este código significa “Presión baja” o interruptor de presión baja. O bien la temperatura ambiente exterior es demasiado baja para que el calentador funcione o la unidad tiene poco refrigerante. O bien la temperatura exterior está por debajo de 10ºC (50ºF) [3°C (38°F) para las unidades h/c], que es demasiado baja para que la calefacción funcione, o el nivel de refrigerante de la unidad está bajo. Cuando la temperatura exterior haya aumentado por encima de los 15ºC (60ºF), pero si el código LP sigue estando presente, llame a la fábrica para solicitar su reparación. PSd: Este código indica que hay una falla del sensor de la piscina. Por favor llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio para la bomba de calor. DSd: Este código indica que hay una falla del sensor de descongelación. Por favor llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio para la bomba de calor. LP3: Este es como el “LP” mencionado arriba, sin embargo la unidad se ha apagado porque esta falla ha ocurrido 3 veces dentro de las 24 horas. Si la temperatura ambiente está por debajo 11 Sp de 10ºC (50ºF) [3°C (38°F) para las unidades h/c], el problema probablemente seguirá hasta que la temperatura del aire suba por encima de 10°C – 50°F. El oprimir cualquiera de las teclas del panel de control delantero devuelve la unidad a su modo de funcionamiento normal. Si el problema no es la temperatura del aire y la bomba de calor sigue indicando “LP” o “LP3”, por favor llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio para la bomba de calor. HP3: Este es como el “HP” mencionado arriba, sin embargo la unidad se ha apagado porque esta falla ha ocurrido 3 veces dentro de las 24 horas. Por favor verifique la tubería, válvulas y el sistema de bomba/filtro de la piscina para que no haya obstrucciones o limitaciones de flujo, puesto que estas son las causas más probables de esta falla. El oprimir cualquiera de las teclas del panel de control delantero devuelve la unidad a su modo de funcionamiento normal. Si el sistema de bomba y filtro trabaja normalmente y no hay limitaciones del flujo y la bomba de calor sigue indicando “HP” o “HP3”, por favor llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio para la bomba de calor. Por favor note que AquaPRO® Systems no es responsable por llamadas de servicio innecesarias. MODELOS: PRO1300h/c y PRO1300h/c TCE COL: Este código le recuerda que la unidad está funcionando en modo de enfriamiento. HOT: Esto significa que la temperatura de la piscina ha subido de 2° mientras la unidad está funcionando en modo “COL”. Esto es sólo una advertencia que la unidad tiene problemas para enfriar la piscina a la temperatura deseada. El mensaje “HOT” (caliente) permanece hasta que la temperatura de la piscina baje al nivel deseado o el ajuste “COL” haya sido subido por encima de la temperatura actual de la piscina. FS: Este código tiene la siguiente secuencia: • Cuando aparece por primera vez, la unidad ha empezado el ciclo de descongelación e invierte el funcionamiento por 2 minutos. Si la unidad se encuentra a una temperatura aceptable después del ciclo de descongelación, vuelve al Manual de Instrucciones Guía de diagnóstico y resolución de problemas (Continuación) modo de calefacción. • Si la temperatura del refrigerante es todavía demasiado baja después del ciclo inicial de descongelación de 2 minutos, la unidad apaga el compresor y deja trabajar sólo en ventilador por 60 minutos. Si la unidad se encuentra a una temperatura aceptable después de 60 minutos, vuelve al modo de calefacción. • Si el refrigerante no ha alcanzado la temperatura deseada después de 60 minutos, con el solo ventilador, la unidad se apaga y la pantalla muestra “FS”. • La unidad vuelve a la operación normal después de que la temperatura ambiente haya alcanzado temperaturas de funcionamiento aceptables. MODELOS: PRO1100e TCE, PRO1300 TCE y PRO1300h/c TCE FL3: Este código indica que el flujo de agua se ha interrumpido. Verifique el sistema en busca de obstrucciones. La unidad no está funcionando (todos los modelos): • Verifique la luz de corriente. Verifique que el disyuntor esté en la posición correcta. • Asegúrese de que el sistema de filtrado esté encendido. • Asegúrese de que el termostato este más alto que la temperatura del agua de la piscina. • Asegúrese de que el filtro esté limpio y esté permitiendo que fluya la cantidad suficiente de agua • Asegúrese de que la temperatura ambiente exterior sea mayor a 10ºC (50ºF) • Asegúrese de que haya transcurrido el tiempo de espera de 5 minutos. PARA LAS UNIDADES TCE • Asegúrese de que el ajuste de tiempo esté en el modo “FIL” y no en “OFF”. La unidad está funcionando pero no calienta: • Verifique el aire que sale de la parte superior de la unidad. Debería tener aproximadamente de -13ºC a -9ºC (8ºF a 15ºF) menos que la temperatura del aire ambiente del entorno. Si no es así, llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio. La unidad no enfría: PARA UNIDADES h/c: • Asegúrese de que P-S esté ajustado en el modo “POL” puesto que la unidad no 12 Sp enfría en el modo “SPA”. La unidad funciona continuamente: Puede que funcione sin parar porque no puede alcanzar la temperatura deseada. • Baje el ajuste de temperatura por debajo de la temperatura del agua de la piscina. La unidad debería apagarse. Si la unidad sigue funcionando, llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio. • Puede que se necesite una cubierta para piscinas para ayudar a alcanzar esta temperatura. También, puede que la bomba del filtro necesite funcionar por más tiempo para que el calentador alcance la temperatura deseada. PARA LAS UNIDADES TCE • Asegúrese de que el ajuste no esté en la posición “ON” en el modo “FIL”. La unidad tiene un funcionamiento cíclico: • Verifique que los filtros tengan el flujo de agua adecuado. • Verifique la bobina del evaporador por congelamiento grave. • La unidad podría tener poco refrigerante. En este momento, llame a AquaPRO® Systems para solicitar servicio y apague la corriente del calentador para que el funcionamiento cíclico no dañe el compresor. PRO1300, PRO1100e, PRO1300h/c, PRO1100, PRO1300h/c TCE, PRO1300 TCE, PRO1100e TCE GARANTÍA LIMITADA Durante 2 (dos) años a partir de la fecha de compra, Wayne Water Systems, cuyo nombre comercial es AquaPRO® Systems (“AquaPRO®”) reparará o cambiará, a su propio criterio, para el propietario original, cualquier pieza de sus bombas de calor (“Producto”) que AquaPRO® determine, luego de examinarlo, que tienen defectos de materiales o de mano de obra. Esta Garantía Limitada cubre la mano de obra durante un período de 2 (dos) años por el Producto instalado y vendido dentro del estado de Florida, durante 2 (dos) años por el Producto instalado y vendido dentro del estado de Arizona, y durante 1 (un) año por el Producto vendido e instalado en todos los demás estados de los Estados Unidos. Durante 5 (cinco) años a partir de la fecha de compra, AquaPRO® reparará o cambiará, a su propio criterio, para el comprador original, el compresor (el repuesto solamente), si es que AquaPRO® encuentra, luego de examinarlo, que existen defectos de materiales o de mano de obra. Durante 5 (cinco) años a partir de la fecha de compra, AquaPRO® reparará o cambiará, a su propio criterio, para el comprador original, las Bobinas de Titanio (el repuesto solamente), si es que AquaPRO® encuentra, luego de examinarlo, que existen defectos de materiales o de mano de obra. Por lo tanto, esta garantía para el intercambiador de calor de titanio NO quedará anulada a causa de la química desequilibrada o inadecuada de la piscina. Sírvase llamar a AquaPRO® al 1-877-AQUA-SYS (1-877-278-2797) para obtener instrucciones. Esté listo para proporcionar los números de modelo y de serie cuando ejerza el derecho a esta garantía limitada. El comprador deberá pagar todos los cargos de transporte de los Productos o piezas enviadas para reparación o cambio. Todos los cargos por servicios no incluidos en esta garantía corren por cuenta del comprador original. El no pago de los cargos de servicios que no pertenecen a la garantía anularán esta Garantía limitada. Esta Garantía limitada no cubre Productos que estén dañados debido a accidentes, abuso, uso indebido, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento inadecuado, o no hacerlo funcionar según las instrucciones escritas de AquaPRO®. Todo el mantenimiento y servicio deberá ser realizado por parte de agentes de servicio aprobados por AquaPRO®. Cualquier modificación o reparación no autorizada anulará esta Garantía limitada. NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A 1 (UN) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ÉSTE ES EL RECURSO EXCLUSIVO Y SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR TODO Y CUALQUIER DAÑO INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTOS AFINES. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas o no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos legales que varían de un estado a otro. Bajo ningún concepto, ya sea por incumplimiento del contrato de garantía, incumplimiento extracontractual (incluyendo negligencia) u otro, AquaPRO® o sus proveedores serán responsables de ningún daño especial, consecuente, incidental o penal, incluyendo, pero sin limitarse a pérdida de ganancias, pérdida de uso del producto o cualquier equipo asociado, daños al equipo asociado, costo de capital, costo de productos sustitutos, instalaciones, poderes de servicio o reemplazo, costos de inutilidad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños. Esta garantía limitada no incluye gastos de flete por equipos o piezas, hacia y desde la fábrica, servicios como mantenimiento o inspección, reparación o daños debido a negligencia tal como condiciones de congelamiento, instalación incorrecta ni hechos fortuitos. Tampoco incluye el refrigerante ni otros materiales fungibles. La responsabilidad de AquaPRO® Systems no excederá la reparación o cambio de piezas defectuosas bajo esta Garantía limitada. Esta Garantía limitada tampoco incluye llamadas innecesarias por servicios debido a informes de funcionamiento erróneos, posiciones de válvulas externas o servicio eléctrico. Si se realiza una llamada que no esté cubierta por esta garantía y el propietario de la casa se niega a pagar la llamada de servicio, se anulará esta Garantía limitada. Esta Garantía limitada se anulará si el producto es reparado o modificado por cualquier persona o agencia que no sean aquellas autorizadas por AquaPRO® Systems. Esta Garantía limitada se aplica únicamente dentro de los EE.UU. continentales. Por garantía fuera de los EE.UU. continentales, póngase en contacto con AquaPRO® Systems. Usted DEBE conservar su recibo de compra junto con este formulario. En caso de que necesite hacer ejercicio de un reclamo dentro de la garantía, DEBERÁ presentar una copia del recibo de compra en el momento del servicio. Sírvase llamar a AquaPRO® Systems al 1-877-278-2797 para solicitar servicio o una autorización de devolución e instrucciones. NO ENVÍE ESTE FORMULARIO POR CORREO A AquaPRO®. Utilice este formulario para mantener un registro. MODELO Nº.________________ Nº DE SERIE _______________ FECHA DE INSTALACIÓN _______________ 13 Sp Manual de Instrucciones Notes Notas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aqua PRO PRO1100 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas