Powerplus POWXG30410 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A & B) ............................................................. 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 4
5.2 Seguridad para las personas ................................................................................... 4
6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GASOLINA .............................. 6
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ....................... 7
8 ENSAMBLAJE ................................................................................... 7
8.1 Instalación del mango de “bicicleta” (Fig. 1) .......................................................... 7
8.2 Instalación de la protección (Fig. 2) ......................................................................... 7
8.3 Instalación del arnés (Fig. 3) .................................................................................... 7
8.4 Instalación del disco de corte/ carrete ..................................................................... 8
8.4.1 Montaje de la hoja metálica (Fig. 4) ............................................................................ 8
8.4.2 Montaje del carrete (Fig. 5) ........................................................................................ 8
8.4.3 Instalación de la sección de corte de la máquina........................................................ 9
9 COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES ................................................... 9
9.1 Combustible .............................................................................................................. 9
9.2 Mezclado del combustible ........................................................................................ 9
9.2.1 Símbolos de combustible y lubricantes....................................................................... 9
9.2.2 Combustibles recomendados ..................................................................................... 9
10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................... 10
10.1 Arnés de hombro .................................................................................................... 10
10.2 Arranque del motor en frío ..................................................................................... 10
10.3 Arranque del motor en caliente (el motor ha estado parado menos de 15-20
minutos) ................................................................................................................... 10
10.4 Parada del motor ..................................................................................................... 10
10.5 Procedimientos de corte ........................................................................................ 10
10.5.1 Cortar y segar (Fig. 6) .............................................................................................. 11
10.5.2 Corte ajustado .......................................................................................................... 11
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
10.5.3 Corte en vallas o cimientos ...................................................................................... 11
10.5.4 Corte alrededor de árboles ....................................................................................... 11
10.5.5 Escarpado ................................................................................................................ 11
10.5.6 No barra con la cortadora ......................................................................................... 11
10.6 Corte con hojas ....................................................................................................... 11
11 MANTENIMIENTO ........................................................................... 12
11.1 Filtro de aire ............................................................................................................ 12
11.2 Tapón del combustible / filtro de combustible ...................................................... 12
11.3 Ajuste del carburador ............................................................................................. 12
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................... 13
13 RUIDO .............................................................................................. 13
14 ALMACENAMIENTO ....................................................................... 14
15 RETIRO DEL APARATO DEL LUGAR DE ALMACENAMIENTO . 14
16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................... 15
17 GARANTÍA ....................................................................................... 17
18 MEDIO AMBIENTE .......................................................................... 17
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 18
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
DESBROZADORA 32,5C
POWXG30410
1 USO PREVISTO
En función de las herramientas de corte ensambladas, se puede utilizar la desbrozadora para
cortar céspedes o prados, y para cortar arbustos, malezas y árboles muy pequeños. Está
prevista para un uso privado. No se puede utilizar esta máquina para otros fines. No conviene
para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A & B)
1. Hoja
2. Conjunto árbol-dispositivo de
accionamiento
3. Gatillo del regulador
4. Interruptor de encendido
5. Dispositivo de seguridad
6. Mango tipo “bicicleta”
7. Punto de fijación para arnés
8. Tapa del filtro de aire
9. Tapón de combustible
10. Depósito de combustible
11. Bulbo de cebado
12. Palanca de estrangulación
13. Dispositivo de protección
14. Hilo de la cortadora
15. Casquillo de la bujía
16. Cuerda de arrancador
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben
jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 desbrozadora
1 llave para bujías
1 carrete
1 cuchilla
1 correa de transporte
1 botella vacía
1 llave inglesa
1 llave abierta
1 destornillador
1 llave hexagonal
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Uso recomendado de calzado
de protección.
Utilice dispositivos
auriculares de protección.
Protección obligatoria de los
ojos.
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
Conforme a los estándares
europeos CE aplicables en
materia de seguridad.
Lleve guantes de seguridad.
Mantener una distancia
mínima de 15 m entre la
máquina y los terceros
durante la utilización.
¡Utilizar ropa de trabajo buena y
sólida!
Prestar atención a las
partículas generadas por la
instalación de corte.
¡Los humos de escape son
tóxicos y pueden causar
sofocación!
Utilizar la instalación de
corte sólo en asociación
con la hoja de corte para
arbustos.
¡ESTAR ATENTO al riesgo de
incendio! ¡La gasolina y sus
vapores son altamente
inflamables!
Utilizar la instalación de
corte sólo en asociación
con el cabezal roscador.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables. Las herramientas provocan chispas que pueden inflamar
polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta. Puede
distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas con
sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos,
alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta puede
provocar graves lesiones corporales.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Examine toda la máquina para detectar piezas flojas (tuercas, pernos, tornillos, etc.) y
cualquier daño. Repare o reemplace si fuere necesario antes de utilizar la máquina.
NO UTILICE con este cabezal de accionamiento un accesorio diferente de aquel que
recomendados. En caso contrario, el operador o los espectadores pueden sufrir lesiones
y la máquina daños.
La protección de la hoja y aquella del mango anterior son muy importantes para la
máquina. Debe estar atornillada en la máquina antes de la primera utilización. Estas
protecciones siempre deben estar instaladas cuando se utilice la máquina. Verifique estas
protecciones antes de cada utilización. En caso de daño (grieta, rotura, etc.) en la
protección, póngase en contacto con el distribuidor para reemplazarla.
El uso de protecciones no conformes, así como el desmontaje o modificación de éstas
puede causar graves lesiones al operador o a los espectadores.
Utilice siempre los mangos adecuados y la correa de hombro cuando corte.
No utilice la máquina si ésta estuviere dañada o no ajustada. Nunca retire la protección de
la máquina. En caso contrario, el operador o los espectadores pueden sufrir lesiones y la
máquina daños.
Examine el área en que desea trabajar y retire todos los desechos que pudieren quedar
atrapados en la cabeza de corte. Retire también cualquier objeto que la máquina pudiere
proyectar durante el corte.
Nunca deje la máquina sin supervisión.
No utilice esta máquina para trabajos diferentes de aquellos para los que ha sido
diseñada y descritos en este manual.
No exagere. Mantenga siempre el equilibrio con un apoyo correcto sobre los pies. No
utilice la máquina cuando esté sobre una escalera o en cualquier otra posición de apoyo
inestable. Utilice correctamente el arnés suministrado cuando trabaje con la máquina.
Mantenga las manos y los pies lejos de la cabeza de hilo de corte o de la hoja cuando
utilice esta máquina.
No utilice este tipo de máquina para barrer desechos.
Utilice la cabeza de hilo de corte cuando ésta no presente daños. Si se golpea una piedra
o cualquier otro obstáculo, detenga la máquina y verifique la cabeza de hilo de corte.
Nunca se debe utilizar una cabeza de hilo de corte rota o desequilibrada.
Al acercarse a un operador de la máquina, llame cuidadosamente su atención y
asegúrese que éste haya parado la máquina. Tenga cuidado de no asustar ni distraer al
operador de que se puede crear una situación de inseguridad.
Nunca toque la cabeza de hilo de corte ni la hoja cuando la máquina esté en
funcionamiento. Si fuere necesario, para reemplazar el protector o el accesorio de corte,
pare el motor y asegúrese que el dispositivo de corte haya dejado de funcionar.
Se debe apagar el motor cuando se transporte la máquina entre dos zonas de trabajo.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Preste atención al aflojamiento y sobrecalentamiento de las piezas. Si hubiere una
anomalía cualquiera en la máquina, interrumpa inmediatamente la utilización y verifique
con atención la máquina. Si fuere necesario, hacer que un distribuidor autorizado efectúe
una intervención de servicio en la máquina. No utilice más la máquina dado que puede
funcionar mal.
Nunca toque las partes calientes como el silenciador, el cable de alta tensión o la bujía
durante el arranque o mientras que el motor esté en funcionamiento.
Después de la parada del motor, el silenciador está caliente. Nunca coloque la máquina
en lugares en que haya materiales inflamables (hierba seca, etc.), gases o líquidos
combustibles.
Preste una atención particular al trabajo bajo la lluvia o inmediatamente después de ésta
dado que el suelo puede estar resbaloso.
Si resbala o cae a tierra o en un agujero, suelte inmediatamente la palanca de regulación.
6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GASOLINA
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al manipular combustibles. Estos
pueden inflamarse y sus vapores son explosivos. Se de cumplir con los
siguientes puntos.
Utilice sólo recipientes autorizados.
Nunca retire el tapón de combustible ni añada combustible cuando el motor esté en
funcionamiento. Deje que los componentes de escape del motor se enfríen antes de
añadir combustible.
No fume.
Nunca añada combustible cuando la máquina esté al interior del local.
Nunca almacene la máquina ni los contenedores de combustible al interior, en presencia
de una llama viva, como en el caso de un calentador de agua.
Si ha se ha derramado combustible, no intente poner en funcionamiento el motor sino
aléjelo de esta área antes de ponerlo en marcha.
Siempre cambie y apriete firmemente el tapón de combustible antes de añadir
combustible.
Si se vacía el depósito, se debe efectuar esta operación al exterior.
Mantenga los mangos limpios sin aceite ni combustible.
No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque.
Nunca ponga en marcha ni utilice el motor al interior de un edificio o local cerrado. Los
gases de escape contienen monóxido de carbono.
Nunca intente ajustar el motor mientras que la máquina esté funcionando y atada al
operador. Ajuste siempre el motor con la máquina en reposo sobre una superficie
despejada y plana.
Al almacenar la máquina por un largo periodo de tiempo, se debe drenar el combustible
del tanque y del carburador, limpiar las piezas, llevar la máquina a un lugar seguro y
asegurarse que el motor esté frío.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
LA HOJA DE CORTE SE PUEDE LANZAR VIOLENTAMENTE DEL MATERIAL QUE NO
PUEDA CORTAR; El lanzamiento de la hoja de corte puede provocar la amputación de
brazos o piernas. Mantenga a las personas y animales a 10 metros (30 pies) de distancia
en todas las direcciones. Si la hoja de corte entra en contacto con objetos ajenos durante
el funcionamiento, apague el motor y deje la hoja de corte en punto muerto hasta que se
pare. A continuación, compruebe si la hoja de corte tiene daños. Retire siempre la hoja de
corte si está deformada o agrietada.
LA HOJA DE CORTE LANZA OBJETOS VIOLENTAMENTE; puede resultar herido o
incluso perder la vista. Utilice protección para los ojos, cara y piernas. Limpie siempre la
zona de trabajo de objetos extraños antes de utilizar la hoja de corte. Mantenga a las
personas y animales a 10 metros de distancia en todas las direcciones.
LA HOJA DE CORTE FUNCIONA EN PUNTO MUERTO CUANDO SE SUELTA EL
REGULADOR; una hoja de corte en punto muerto puede cortarle. Antes de realizar
ninguna tarea de mantenimiento en la hoja de corte, apague siempre el motor y
compruebe que la hoja de corte en punto muerto se ha detenido.
ADVERTENCIA: NO UTILICE NINGÚN COMBUSTIBLE distinto del que se recomienda
en este manual. Siga siempre las instrucciones que se detallan en el apartado
“Combustible y lubricantes” de este manual. No utilice nunca gasolina a menos que se
mezcle correctamente con lubricante de motor de 2 tiempos. Se pueden producir daños
permanentes en el motor, lo que anularía la garantía.
NO UTILICE NINGÚN OTRO ACCESORIO DE CORTE. Utilice únicamente nuestras
piezas y accesorios de recambio, que están diseñados específicamente para mejorar el
rendimiento y maximizar el funcionamiento seguro de nuestros productos. Si no lo hace
así, se puede producir un bajo rendimiento y posibles daños. Utilice sólo el cabezal de
cadena que se suministra con este producto. No use ningún otro accesorio de corte. El
uso de dichos accesorios anulará la garantía de fábrica y podría provocar lesiones
corporales graves.
8 ENSAMBLAJE
Apague la herramienta y retire el casquillo de la bujía antes de cumplir con
todos los procedimientos.
No apriete los elementos de apriete demasiado para evitar dañar el hilo de
rosca.
8.1 Instalación del mango de “bicicleta” (Fig. 1)
Instale el soporte de fijación en el eje, coloque la abrazadera y apriete los dos tornillos.
Para ajustar el ángulo de la empuñadura adicional, afloje los 4 pernos superiores y
cambie el ángulo de inclinación. Después de acabar el ajuste, apriete los pernos.
8.2 Instalación de la protección (Fig. 2)
Oriente los agujeros roscados con respecto a la abrazadera y a la protección.
Apriete los tornillos.
8.3 Instalación del arnés (Fig. 3)
Coloque la cinta de transporte.
Ajuste la longitud de la correa de tal manera que se sienta cómodo y suspenda la
herramienta en el retén de seguridad de la correa de transporte.
El accesorio de corte debe tocar la tierra. En caso contrario, realice el ajuste.
Afloje el perno de apriete con la llave de Allen.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
Mueva el ajuste a la posición deseada deslizándola a lo largo del tubo.
Apriete el perno de apriete con la llave de Allen.
8.4 Instalación del disco de corte/ carrete
PRECAUCIÓN: NO utilice la unidad si la hoja de corte está deformada o si le
faltan dientes o algunos están astillados. Sustituya inmediatamente una hoja
de corte dañada.
PRECAUCIÓN: Utilice siempre guantes para tareas pesadas cuando manipule
o instale una hoja de corte.
8.4.1 Montaje de la hoja metálica (Fig. 4)
Coloque el soporte interno en el eje del engranaje y gire para fijarlo con la barra en forma
de L.
Coloque la hoja en el soporte interno con las letras hacia la caja de engranajes de manera
que el orificio de la hoja coincida con el saliente del soporte interno.
Coloque el soporte externo en el eje del engranaje con la cara hueca hacia la hoja.
Ponga la cubierta del perno sobre el soporte externo y fije utilizando el pasador (tornillo
izquierdo) con la arandela elástica y la arandela.
1. Tuerca
2. Arandela elástica
3. Arandela
4. Soporte externo
5. Hoja de corte
6. Eje del engranaje
7. Barra
8. Soporte interno
9. Caja de engranajes
¡PARE INMEDIATAMENTE EL MOTOR!
Una vibración excesiva de la hoja significa que no está instalada correctamente.
Pare inmediatamente le motor y verifique la hoja. Una hoja instalada
incorrectamente causará lesiones.
8.4.2 Montaje del carrete (Fig. 5)
Coloque los soportes interno y externo en el eje del engranaje.
Atornille el perno (M8 izquierdo) en el eje del engranaje y apriete con la llave.
Atornille el cortador de nylon en el perno fijando el soporte interno con la barra en forma
de L y apriete con la mano.
NOTA: Sujete los pernos y las arandelas para instalar con cuidado la hoja y no
perderlas.
1. Caja de engranajes
2. Perno
3. Cortador de nylon
4. Hilo de nylon
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
8.4.3 Instalación de la sección de corte de la máquina
Tire el pasador de bloqueo (1) y relo hacia la izquierda y la derecha, para
desbloquearlo. Empuje después hacia dentro la sección de corte de la máquina (2) y
suelte el pasador de bloqueo (1). Asegúrese que quede fijada en el orificio (3) del árbol de
accionamiento. Este procedimiento es más fácil si se gira ligeramente la punta del árbol
de accionamiento (2) en ambas direcciones. El pasador de bloqueo (1) está en su sitio
cuando está enteramente enclavado en el orificio.
Por último, apriete el botón (4).
9 COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES
9.1 Combustible
Utilice gasolina sin plomo normal mezclada con aceite de motor de 2 tiempos en proporción
de 40:1 para obtener los mejores resultados.
ADVERTENCIA: No utilice nunca sólo gasolina en la unidad. Esto provocaría
daños permanentes en el motor y anularía la garantía del fabricante para ese
producto. No utilice nunca una mezcla de combustible que haya estado
almacenada durante más de 90 días.
ADVERTENCIA: El aceite lubricante de 2 tiempos debe ser un aceite premium
para motores con refrigeración por aire de 2 tiempos mezclado en proporción
de 40:1. No utilice ningún aceite lubricante de 2 tiempos con una proporción de
mezcla recomendada de 100:1. Si la causa del daño en el motor es la
lubricación insuficiente, se anulará la garantía del fabricante para ese motor.
9.2 Mezclado del combustible
Agregue el aceite en un contenedor de combustible aprobado y, a continuación, la gasolina,
para que se mezcle con el aceite. Agite el contenedor para conseguir una mezcla completa.
ADVERTENCIA: La falta de lubricación anula la garantía del motor. La gasolina
y el aceite deben estar mezclados en proporción de 40:1.
9.2.1 Símbolos de combustible y lubricantes
9.2.2 Combustibles recomendados
Algunas clases de gasolina convencional se mezclan con elementos oxigenantes, como el
alcohol o un compuesto de éter, para que cumplan con las normas de aire limpio. El motor
está diseñado para que funcione correctamente con cualquier gasolina de automoción,
incluidas las gasolinas oxigenadas.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
10.1 Arnés de hombro
ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE EL ARNÉS DE HOMBRO cuando use la
unidad con una hoja de corte. Ajuste el arnés a la cortadora después de
arrancar la máquina y con el motor funcionando al RALENTÍ. APAGUE el motor
antes de desconectar al arnés de hombro.
Ajuste la longitud de la cinta de hombro para que el cabezal de cadena esté paralelo al
suelo mientras cuelga de la cinta. Debe realizar varios movimientos de práctica sin
arrancar el motor para determinar el equilibrio correcto
NOTA: Quite el arnés de hombro de la unidad antes de arrancar el motor.
10.2 Arranque del motor en frío
Desplace el interruptor de parada a la posición "ON".
Presione suave y repetidamente (7-10 veces) la bomba de cebado hasta que el
combustible penetre en ésta.
Tire la palanca de estrangulación hacia arriba para cerrar.
Tire la empuñadura del dispositivo de arranque hasta que el motor arranque.
Empuje la palanca de estrangulación hacia abajo para abrir (una ventilación excesiva con
la palanca de estrangulación "ahogará" el motor dificultando el arranque).
Deje que el motor se caliente durante algunos minutos antes de utilizar la máquina.
10.3 Arranque del motor en caliente (el motor ha estado parado menos de 15-20
minutos)
Si el motor está caliente, encienda la herramienta como se describe arriba. Pero la
palanca de estrangulación siempre debe estar abajo /
Si el tanque de combustible no funciona en seco, tire la cuerda del dispositivo de
arranque, una a tres veces; el motor debe arrancar.
10.4 Parada del motor
Libere el disparador del estrangulador.
Ponga el interruptor en la posición "OFF".
10.5 Procedimientos de corte
La unidad, correctamente equipada con una cubierta de residuos y un cabezal de cadena,
cortará las briznas antiestéticas y la hierba más alta en zonas de difícil acceso, a lo largo de
vallas, muros, cimientos y alrededor de árboles. También se puede utilizar para escarpar y
eliminar la vegetación hasta el nivel del suelo y preparar así más fácilmente un jardín o para
limpiar una zona concreta.
NOTA: Incluso si se hace con cuidado, el recorte alrededor de cimientos, muros
de ladrillo o piedra, curvas, etc., tendrá como resultado un desgaste de la
cadena por encima de lo normal. Para renovar el hilo, presione el botón inferior
del carrete sobre el suelo mientras que la desbrozadora esté funcionando.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
10.5.1 Cortar y segar (Fig. 6)
Balancee la cortadora con un movimiento de hoz de lado a lado. No incline el cabezal de
cadena durante el procedimiento. Compruebe la altura de corte en la zona que va a cortar.
Mantenga el cabezal de cadena al mismo nivel para obtener una profundidad de corte pareja.
10.5.2 Corte ajustado
Coloque la cortadora recta con una leve inclinación para que el fondo del cabezal de cadena
esté por encima del nivel del suelo y el contacto con la cadena tenga lugar en el punto de
corte adecuado. Corte siempre lejos del operador. No empuje la cortadora en dirección al
operador.
10.5.3 Corte en vallas o cimientos
Aproxímese despacio para cortar alrededor de vallas, cercas, muros de piedra y cimientos, de
forma que se realice el corte sin golpear la cadena con la barrera. Si la cadena entra en
contacto con la piedra, muro de ladrillo o cimiento, se deshilachará o romperá. Si la cadena
choca con la valla, se soltará.
10.5.4 Corte alrededor de árboles
Realice el corte alrededor de los árboles con un acercamiento lento para que la cadena no
entre en contacto con la corteza. Realice el corte caminando alrededor del árbol de izquierda
a derecha. Acérquese a la hierba con el extremo de la cadena e incline ligeramente el cabezal
de cadena hacia delante.
10.5.5 Escarpado
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al ESCARPAR. Mantenga una distancia
de 30 metros (100 pies) entre el operador y otras personas o animales durante
estas operaciones.
El escarpado es la eliminación de toda la vegetación hasta el nivel del suelo. Para ello, incline
el cabezal de cadena aproximadamente en un ángulo de 30 grados hacia la derecha. Si
ajusta el mango conseguirá tener un mejor control durante esta operación. No intente llevar a
cabo este procedimiento si existe alguna posibilidad de que los residuos flotantes puedan
dañar al operador, a otras personas o causar daños en la propiedad;
10.5.6 No barra con la cortadora
El barrido hace referencia a inclinar el cabezal de cadena para barrer residuos de caminos,
etc. La cortadora es una potente herramienta que puede lanzar pequeñas piedras y otros
residuos a 15 metros (50 pies) o más de distancia, provocando lesiones o daños en la
propiedad cercana, como automóviles, casas y ventanas.
10.6 Corte con hojas
CÓMO EVITAR SACUDIDAS
Una sacudida es la reacción de una hoja de corte en movimiento si entra en contacto con una
árbol, arbusto u objeto sólido. La fuerza que se produce empuja violentamente la hoja en un
arco. Una sacudida puede causar pérdida de control y lesiones en el operador o los peatones.
No utilice una hoja de corte cerca de vallas, postes metálicos, bordes de caminos o cimientos
de edificios.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
No corte con una hoja metálica desafilada, agrietada o dañada. Antes de cortar,
examine obstrucciones tales como piedras, estacas metálicas o alambres de
cercados. Si no se puede retirar una obstrucción, marque su ubicación de
manera que se le pueda evitar con la hoja. Las piedras y objetos metálicos
harán que se desafile o dañe la hoja. El hilo puede engancharse en la cabeza
de la hoja y enrollarse alrededor o bien ser proyectado en el aire.
No utilice una desbrozadora para cortar árboles.
11 MANTENIMIENTO
11.1 Filtro de aire
PRECAUCIÓN: NO utilice nunca la sopladora sin el filtro de aire, ya que el polvo
y la suciedad se podrían introducir en el motor y dañarlo. El filtro de aire debe
mantenerse limpio. Si se daña, instale uno nuevo.
El polvo acumulado en el filtro de aire reducirá la eficiencia del motor. Igualmente,
incrementará el consumo de combustible y permitirá el paso de partículas abrasivas hasta
el motor. Retire el filtro de aire tan frecuentemente como fuere necesario para mantenerlo
limpio.
Se puede retirar el polvo liviano de la superficie golpeando el filtro. Se debe lavar con
agua jabonosa los depósitos pesados.
Retire la tapa del filtro de aire aflojando el botón.
Sustituya el filtro si está deshilachado, desgastado, dañado o es imposible de
limpiar.
11.2 Tapón del combustible / filtro de combustible
PRECAUCIÓN: Retire el combustible de la unidad y guárdelo en un recipiente
aprobado antes de iniciar este procedimiento. Abra lentamente el tapón del
combustible para que salga la presión que se pueda haber formado en el
tanque del combustible.
Mantenga la abertura del tapón de combustible libre de residuos
Levante del tanque la línea de combustible y el filtro. Un hilo de acero con un gancho o
clip para papeles le pueden servir para ello.
Saque el filtro de combustible con un movimiento giratorio.
Vuelva a colocar el filtro de combustible.
NOTA: No utilice nunca la sopladora sin el filtro de combustible. Se podrían
producir daños internos en el motor.
Cuando el interior del depósito de combustible está sucio, se le puede limpiar
enjuagándolo con gasolina.
11.3 Ajuste del carburador
El carburador ha sido preconfigurado de fábrica para conseguir un rendimiento óptimo. Si es
necesario realizar más ajustes, lleve la sopladora a un servicio técnico cualificado.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad del cilindro
32.5 cc
Potencia del motor
0.90 kW
Velocidad de acoplamiento del embrague
4500 min
-1
Velocidad sin carga
3100 min
-1
Anchura de corte de la cortadora de césped
420 mm
Anchura de corte de la desbrozadora
255 mm
Velocidad de rotación de la cortadora de césped
6000min
-1
Velocidad de rotación de la desbrozadora
6800min
-1
Tipo de motor
Motor de dos tiempos
PowerPlus
Capacidad del depósito de combustible
0,90 l
Tipo alargamiento de rosca
Tap & Go ("golpee y siga")
Diámetro del carrete
2,4 mm
Longitud del carrete
2x2 m
Sistema de bajo nivel de vibración
Apagado automático del estrangulador
No
Arranque fácil
Embrague de alta exigencia
Relación de mezcla de combustible
40:1
Motor de manivela
Manivela completa
Número de dientes/hoja de corte
3
Dimensiones de la hoja de corte
255 x 25,4 x 1,4 mm
Tipo de carburador
HUALONG
Tipo de bujía
NHSP
Dispositivo de seguridad
Tipo de empuñadura
Manubrio "bicicleta"
Tipo de árbol
Recto
Prueba de combustible E10
13 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
99 dB(A)
114 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea
superior a 85 dB(A).
6.6 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
14 ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: Si no se siguen estas indicaciones, puede formarse barniz en
el carburador y dificultar el arranque o provocar daños permanentes en la
unidad tras el almacenamiento.
Limpie la superficie externa de la unidad.
Vacíe el combustible del tanque de combustible.
Una vez vaciado el combustible, arranque el motor.
Utilice el motor al ralentí hasta que el aparato se pare. Esto vaciará el carburador de
combustible.
Deje que el motor se enfríe (aproximadamente 5 minutos).
Quite la bujía con una llave de bujía.
Vierta 1 cucharada de aceite limpio de 2 tiempos en la cámara de combustión. Tire
suavemente del cable de arranque varias veces para que se recubran los componentes
internos. Sustituya la bujía.
Guarde la unidad en un lugar fresco y seco y alejado de cualquier fuente de calor, como
quemadores de petróleo, calentadores de agua, etc.
Colóquele la funda cuando no utilice la unidad o vaya a transportarla.
15 RETIRO DEL APARATO DEL LUGAR DE ALMACENAMIENTO
Quite la bujía.
Tire del cable de arranque con fuerza para eliminar el exceso de aceite de la cámara de
combustión.
Limpie y coloque la bujía o instale una nueva bujía con un hueco adecuado.(Figura 24)
Prepare la unidad para el funcionamiento.
Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de combustible y aceite. Consulte
el apartado Combustible y lubricantes.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
La unidad no
arranca o
arranca pero no
sopla.
Procedimiento de
arranque incorrecto.
Ajuste incorrecto de
mezcla en el carburador.
Bujía sucia.
Tanque de combustible
vacío.
La bomba de inicio no
se ha pulsado lo
suficiente.
Siga las instrucciones del
Manual del usuario.
Ajuste el carburador en un
centro de mantenimiento
autorizado.
Limpie o sustituya la bujía.
Llene el tanque de combustible
con la mezcla adecuada.
Presione la bomba de inicio por
completo y despacio 10 veces.
La unidad
arranca pero el
motor tiene poca
potencia.
El filtro de combustible
está conectado.
Posición de palanca
incorrecta.
Pantalla del protector de
chispas sucia.
Filtro de aire sucio.
Ajuste incorrecto de la
mezcla del carburador
en el servicio de
mantenimiento.
Sustituya el filtro del
combustible.
Colóquela en la posición RUN.
Sustituya la pantalla del
protector de chispas.
Retire, limpie y vuelva a instalar
el filtro.
Ajuste el carburador en un
centro de mantenimiento
autorizado.
El motor duda.
Ajuste incorrecto de
mezcla en el carburador.
El filtro de aire está
conectado.
Combustible usado o
con mezcla incorrecta.
Ajuste el carburador en un
centro de mantenimiento
autorizado.
Sustituya o limpie el filtro de
aire.
Vacíe el tanque de combustible
o agregue una mezcla de
combustible limpia.
No hay potencia
con carga
Ajuste incorrecto de
mezcla en el carburador.
Combustible usado o
con mezcla incorrecta.
El filtro de aire está
conectado.
Bujía sucia.
Ajuste el carburador en un
centro de mantenimiento
autorizado.
Vacíe el tanque de combustible
(consulte “Almacenamiento”) o
agregue una mezcla de
combustible limpia.
Sustituya o limpie el filtro de
aire.
Sustituya o limpie la bujía.
La unidad
marcha de forma
errática.
Bujía con hueco
incorrecto.
Protector de chispas
conectado.
Filtro de aire sucio.
Limpie o sustituya la bujía.
Limpie o sustituya el protector
de chispas.
Limpie o sustituya el filtro de
aire.
La unidad
expulsa
demasiado
humo.
Ajuste incorrecto de
mezcla en el carburador.
Mezcla de combustible
incorrecta.
Ajuste el carburador en un
centro de mantenimiento
autorizado.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 16 www.varo.com
Utilice combustible con la
mezcla correcta (mezcla con
proporción de 40:1).
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 17 www.varo.com
17 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de
sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del
producto; ni los costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
18 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre
los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la
protección del medio ambiente.
Elimine el aceite del motor de modo que respete el medio ambiente. Le sugerimos que lo
envase en un contenedor sellado y lo envíe a un servicio de recogida local de residuos. No lo
tire en la basura ni lo vierta en el suelo.
POWXG30410 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 18 www.varo.com
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Bélgica, declara que,
Tipo de aparato: Desbrozadora 32,5cm³
Marca: POWERplus
Número del producto: POWXG30410
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas
europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluidas, si fuere el caso, sus modificaciones hasta la fecha de la firma):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Anexo V LwA
Medida 110dB(A)
Garantizada 114dB(A)
Normas europeas armonizadas (incluidas, si fuere el caso, sus modificaciones hasta la fecha
de la firma):
EN ISO 11806-1 : 2011
EN ISO 14982 : 2009
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO, Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
19/10/20, Lier - Bélgica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Powerplus POWXG30410 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario