Trumpf TKF 1500-1 PLUS Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
espanol
TKF 1500 – 1 PLUS
E263es1_03.doc TKF 1500 – 1 PLUS E1
Achaflanadora TKF 1500-1 PLUS Fig. 13185
Datos técnicos TKF 1500-1 PLUS
velocidad
velocidad
Longitudes de chaflán "ls" ajustables continuamente
Resistencia de
material 400 N/mm²
ls máx.
15 mm
15 mm
Resistencia de
material 600 N/mm²
ls máx.
11 mm
9 mm
Resistencia de
material 800 N/mm²
ls máx.
9 mm
6 mm
Espesores de chapa máximos "s"
en caso de versión estándar s máx. 40 mm
versiones especiales s 40 - 80 mm
(Para mayor detalle, véase en s 80 - 120 mm
"Espesor de chapa") s 120 - 160 mm
Angulos de chaflán "ß" continuamente
ajustables 20° - 45°
Angulos de chaflán "ß" con
separador especial (nº de ref. 032119) 20° - 55°
Radio interior mínimo 55 mm
Velocidad de trabajo 1ª velocidad aprox. 1.25 m/min
Velocidad de trabajo 2ª velocidad aprox. 2 m/min
Potencia nominal 2900 W
Número de golpes a plena carga 1ª veloc. 230/min
Número de golpes a plena carga 2ª veloc. 370/min
Peso con puño 19.5 kg
Presión de régimen (presión de flujo) 6 bares
Consumo de aire a 6 bares 3.1 m³/min.
interior necesario de la
manguera de aire comprimido
(en caso de inferior no se
alcanza el rendimiento máximo) 18 mm
Ruido / vibración
Los valores de medición han sido determinados
según EN 50144.
El nivel de ruido típico del equipo con ponderación A
es de: nivel de presión acústica 88 dB (A); nivel de
intensidad acústica 96 dB (A).
¡Utilice protectores del oído!
La vibración típica de mano-brazo es menor de 2.5
m/s².
E
1 Cuchilla de mortajar
6 Tornillo de apriete
(= tornillo de sujectión para el cuerpo
soporte)
15 Eje de excentrica
20 Cuerpo soporte
24 Separador
25 Rollo de apoyo
37 Husilo (ajustar el espesor de la chapa)
43 Placa de apoyo
49 Tornillo cilíndrico
56 Pieza lateral, derecha
59 Pieza lateral, izquierda
65 Manivela
341 Palanca o bien conectador/ desconectador
15
6
49
20
25
24
1
43
59
341
37
65
56
2ETKF 1500 – 1 PLUS E263es1_03.doc
Uso adecuado
La achaflanadora TKF 1500-1 PLUS de TRUMPF es
una máquina portátil accionada con aire comprimido
para la preparación de todas las juntas a soldar
que son usuales en la soldadura autógena y
eléctrica, con forma K, V, X e Y con diferentes
ángulos de achaflanado y longitudes de chaflán
continuamente ajustables,
para el achaflanado de cantos de soldadura
uniformes, metálicamente brillantes y libres de
óxido en acero y aluminio,
para el mecanizado de acero al cromo y materiales
altamente resistentes similares,
para el achaflanado de cantos rectilíneos y
curvados, en contornos con un radio mínimo en
caso de curvas interiores de 55 mm,
para el achaflanado de cantos en piezas planas y
curvadas, particularmente de tubos, con un
diámetro interior mínimo de 100 mm,
para el achaflanado de cantos en ambas
direcciones, con la posibilidad de comenzar y
terminar el achaflanado en cualquier punto del
canto de la chapa,
para el achaflanado de cantos en posición normal
(pieza portante debajo de la máquina) y en
posición invertida (pieza portante encima de la
máquina), lo que es particularmente ventajoso
para achaflanar juntas de soldadura en forma de X
y K.
Para su seguridad
Un trabajo sin riesgo con el aparato sólo es
posible, si lee todo el manual de operación y
las indicaciones de seguridad (letra roja, n°
de identificación de TRUMPF 125699) y
cumple estrictamente las indicaciones que
contienen.
Peligro de lesiones
Antes de usar el equipo, revise siempre el
equipo, la manguera de aire comprimido y el
empalme.
Deje reparer únicamente por un especialista
los componentes defectuosos.
Peligro de lesiones
Las virutas están calientes y salen con alta
velocidad del expulsor de virutas. Es posible
recoger las virutas con una caja de virutas.
Peligro de lesiones
En caso de disposición de corte "normal"
(pieza en posición horizontal), la máquina es
apoyada por la pieza mientras está en
acción. Al finalizar el mecanizado de una
pieza y retirar la máquina del canto
mecanizado, debe tener en cuenta que es
necesario sostener el peso completo de la
máquina. (Medios auxiliares: estribo de
suspensión con balanceador o cable de
seguridad).
Utilice siempre gafas protectoras,
protectores del oído, guantes de
protección y calzado sólido durante
el trabajo.
Conecte el aire comprimido sólo con el equipo
desconectato.
Antes de cualquier intervención en la máquina,
desacople primero la manguera de aire
comprimido de la máquina.
Conduzca siempre la manguera de aire
comprimido desde el equipo hacia atrás.
Utilice exclusivamente accesorios originales
de TRUMPF.
E263es1_03.doc TKF 1500 – 1 PLUS E3
Antes de la puesta en servicio
1. Lea el capítulo Seguridad.
Para su seguridad
2. Monte el puño (al entregarse la máquina nueva, el
puño se encuentra adjunto por separado).
3. Seleccione la velocidad
Datos técnicos
4. Compruebe si la cuchilla de mortajar montada es
la adecuada para el material a mecanizar. Utilice
cuchillas de mortajar especiales para chapas de
alta resistencia o para aluminio.
Elegir la cuchilla de mortajar
5. Reafile o recambie los útiles despuntados.
Reafilar la cuchilla de mortajar
6. Comprobar el ángulo de achaflanado.
Ajustar el ángulo de achaflanado
7. Comprobar la longitud de chaflán (longitud de
mortajar).
Ajustar la longitud de mortajar
8. Ajustar la máquina al espesor de chapa de la
pieza.
Espesor de chapa
9. La presión de flujo del aire comprimido en el punto
de toma debe ser de 6 bares.
10. Debe estar asegurada la lubricación por aceite
para el motor de aire comprimido.
Mantenimiento
Indicaciones para el trabajo
Daños materiales
Compruebe una vez por hora el filo de la
cuchilla de mortajar.
No trabaje nunca con una cuchilla de
mortajar despuntada.
De lo contrario, se puede sobrecargar la
máquina.
Conectar y desconectar
ig. 11139
Conectar: Presione hacia delante el estribo 1
(alimentación de aire comprimido). A continuación,
accione la palanca 2 (= motor ON). Ahora el motor
gira mientras se mantenga oprimida la palanca. Se
puede soltar el estribo 1.
Desconectar: Suelte la palanca 2 (la palanca regresa
a su comprimido se interrumpe).
Refrigeración y lubricación
Se mejora el resultado de corte y se aumenta la vida
útil de la cuchilla de mortajar, si
antes de mecanizar la pieza
se unta con aceite la línea de corte.
Recomendación para acero:
aceite de punzonado y mascado, nº de ref.
103387
Recomendación para aluminio:
aceite Wisura, nº de ref. 125874
Trabajar con la máquina
Daños materiales
Conecte la máquina antes de acercarla a la
chapa
Coloque la máquina sobre la chapa y mantenga
primero una distancia de algunos centímetros
entre la cuchilla de mortajar y el borde de la
chapa.
Conecte la máquina y acérquela cuidadosamente
al máximo posible al borde de la chapa -
"penetrar".
Pase la máquina por la chapa de manera que el
eje de la máquina esté aproximadamente paralelo
1
2
1 Estribo 2 Palanca
4ETKF 1500 – 1 PLUS E263es1_03.doc
al borde de la chapa, presionando en ello la
máquina contra el borde de la chapa.
Daños materiales
El accionamiento del conmutador de
velocidades està permitido sólo cuando el
motor gira en marcha en inercia o està
parado. Si se acciona el conmutador de
velocidades durante un proceso de
mecanizado, puede danarse el engranaje.
Ajustar la longitud de mortajar
Afloje el tornillo hexagonal (60).
Lea en la tabla adjunta el valor de escala "W" que
se corresponde con la longitud de chaflán (longitud
de mortajar) "ls" deseada.
Observe el ángulo de achaflanado "ß".
Gire la corredera de manivela (65) hasta que el
valor de escala (W) en la corredera de manivela
coincida con el punto de referencia B.
Ejemplo: ß deseado: 30°
ls deseada: 13 mm
W (de la tabla): 6
Apriete el tornillo hexagonal (60).
Fig. 10063
Fig. 9664
Fig. 9746
60 Tornillo hexagonal
65 Corredera de manivela
B Punto de referencia
s
s
h
l
h
ß
b
s
b = l sin ß
s.
h = l cos ß
s.
h = s - h
s
s
Tabla para
ls = longitud de chaflán
ß = ángulo de achflanado
W = valor de escala que debe ajustarse en la corredera de
manivela (65
E263es1_03.doc TKF 1500 – 1 PLUS E5
Ajustar el ángulo de achaflanado
Cuando se utiliza un separador estándar (24), el
ángulo de achaflanado "ß" es ajustable continua-
mente entre 20° y 45°.
Afloje los tornillos (61) (en ambos lados).
Ajuste el ángulo deseado según la escala.
Vuelva a apretar los tornillos (61).
Fig. 9663
Con ayuda de un separador especial (nº de ref.
032119) se pueden obtener ángulos de achaflanado
entre 20° y 55°. Para este fin, se han de cambiar los
separadores (24) antes de ajustar el ángulo de
achaflanado "ß" deseado.
Espesor de chapa
Véase Fig. 9663
Coloque la máquina sobre la chapa (posición de
trabajo).
Afloje el tornillo de sujeción (23).
Adapte la placa de apoyo (43) mediante el husillo
(37) al espesor de chapa, dejando en ello una
holgura de 0.5 a 1 mm.
Bloquee el husillo (37) con el tornillo de sujeción
(23).
Preparar la máquina para el mecanizado de
espesores de chapa mayores de 40 mm
Véase Fig. 9663 y la lista de piezas de
recambio
Espesores de chapa "s" máximos, utilizando una
pieza intermedia y un tornillo más largo (49)
con pieza intermedia y
tornillo cilíndrico
M16x90-12.9 DIN 912
(nº de ref. 023203) s 40 - 80 mm
con pieza intermedia y
tornillo cilíndrico
M16x130-12.9 DIN 912
(nº de ref. 023204) s 80 - 120 mm
con pieza intermedia y
tornillo cilíndrico
M16x170-12.9 DIN 912
(nº de ref. 027799) s 120 - 160 mm
a) Quite la caja de virutas.
b) Afloje y desenrosque el tornillo cilíndrico (49).
c) Retire el brazo portante (36) con husillo (37) y
placa soporte (50).
d) Ponga la pieza intermedia correspondiente con el
extremo liso entre las caras laterales contra la
parte inferior del contrasoporte (28).
e) Coloque el brazo portante (36) sobre el pasador
de centrado de la pieza intermedia.
f) Ponga la placa soporte (50) y enrosque el tornillo
cilíndrico pertinente.
g) Alinee los componentes antes de apretarlos. La
holgura entre la placa de apoyo (43), el husillo
(37) y el contrasoporte (28) debe ser de aprox.
0.1 mm.
h) Apriete el tornillo cilíndrico (49) con un momento
de 250 Nm.
Daños materiales
¡Atención!
Cuando se utilizan piezas intermedias para
espesores de chapa mayores, se sustituye el
tornillo cilíndrico (49) por un tornillo más largo del
mismo tipo. Estos tornillos están expuestos a un
esfuerzo muy elevado. Por este motivo, es
necesario comprobarlos al cambiar las piezas
intermedias y recambiarlos por tornillos originales
nuevos en caso de indicios de desgaste.
23 Tornillo de sujeción
24 Separador
37 Husillo para ajuste del
espesor de chapa
43 Placa de apoyo
49 Tornillo cilíndrico
61 Tornillo hexagonal
6ETKF 1500 – 1 PLUS E263es1_03.doc
Elegir la cuchilla de mortajar
Para el mecanizado de chapas de tipo de material y
resistencia diferentes están disponibles las siguientes
cuchillas de mortajar:
Véase Fig. 9666
Cuchilla de mortajar nº de ref.
para acero de construcción
(= cuchilla de mortajar estándar) 088503
para chapas de alta resistencia 089335
para aluminio 005014
cuchilla de mortajar de alto rendimiento 110399
Atención: El uso óptimo de la cuchilla de mortajar de
alto rendimiento sólo está garantizado en
combinación con la versión de máquina de dos
velocidades.
Reafilar la cuchilla de mortajar
Véase Fig. 9666
La cuchilla de mortajar para acero de construcción
(nº de ref. 088503) y para chapas de alta
resistencia (nº de ref. 089335) tiene 2 filos. Hay
que reafilarla sólo cuando ambos filos están
despuntados.
Si ambos filos están despuntados, reafile de forma
plana (90°) la cara frontal de la cuchilla de
mortajar.
Respete la longitud mínima. Las cuchillas de
mortajar más cortas son inservibles.
Las cuchillas de mortajar para aluminio y las
cuchillas de mortajar de alto rendimiento están
afiladas de forma oblicua en la cara frontal.
Observe el croquis de reafilado correspondiente.
Croquis de reafilado para las cuchillas de mortajar de la achaflanadora TKF 1500 Fig. 9666
A = dirección de trabajo de la
cuchilla de mortajar para
chapas de alta
resistencia
K = Identificación en la
superficie plana para
diferenciar la cuchilla de
mortajar estándar para
acero de construcción
KK
min. 95 mm
min. 95 mm
088503 089335
min. 95 mm
005014
110399
A
min. 103 mm
A
A
A
A
A
A
A
E263es1_03.doc TKF 1500 – 1 PLUS E7
Cambiar la cuchilla de mortajar
Cuando la cuchilla de mortajar está despuntada, hay
que reafilarla o recambiarla.
Reafilar la cuchilla de mortajar
Desmontar la cuchilla de mortajar
Fig. 20872
a) Afloje el tornillo de sujeción (6)
b) Gire 45° la pieza portante (20)
c) Extraiga hacia abajo la parte portante (20)
d) Desenrosque la cuchilla de mortajar (1)
Fig. 20872
Montar la cuchilla de mortajar
Fig. 20872
Unte con un poco de grasa "S1" TRUMPF nº de ref.
121486 la parte cuadrada de la cuchilla de mortajar y
el taladro de la pieza portante
Véase "F" en Fig. 20872
Observe la profundidad de penetración correcta.
Reajustar la altura de la cuchilla de
mortajar
La altura de la cuchilla de mortajar debe ajustarse de
manera que sobresalga aprox. 1 mm (mín. 0, máx. 3
mm) del casquillo deslizante (22).
Fig. 13187
Gire el eje de excéntrica (15) hasta que la cuchilla
de mortajar (1) haya alcanzado su punto superior
(PMS = punto muerto superior).
Afloje el tornillo de sujeción (6).
Gire 360° las veces necesarias la pieza portante
(20) hasta que la cuchilla de mortajar sobresalga
0-3 mm del casquillo deslizante (22).
Una vuelta (360°) equivale a un reajuste de altura
de 1.75 mm.
Vuelva a apretar el tornillo de sujeción (6).
=
>
@
?
$
.
 &
1 Cuchilla de mortajar
6 Tomillo de sujeción
18 Boquilla de engrase
para lubricar la guía
de la cuchilla de
mortajar con una
bomba de engrase
(nº de ref. 068624)
20 Pieza portante
FGrasa "S1"
TRUMPF nº de ref. 121486
15
6
1
28
20
22
1 Cuchilla de mortajar
6 Tornillo de sujeción
15 Eje de excéntrica
20 Pieza portante
22 Casquillo deslizante
28 Contrasoporte
8ETKF 1500 – 1 PLUS E263es1_03.doc
Mantenimiento
Peligro de lesiones
Antes de cualquier intervención en la
máquina, desacople primero la manguera
de aire comprimido de la máquina.
L u b r i c a c i ó n casquillo deslizante / cuchilla
de mortajar
El casquillo deslizante (22) y la cuchilla de mortajar
deben relubricarse después de cada cambio de útil
Grasa original: grasa "S1", bote
TRUMPF nº de ref. 121486
L u b r i c a c i ó n engranaje / cabeza del
engranaje
El relleno o cambio de la grasa del engranaje es
necesario después de posibles reparaciones o, como
mucho, tras 300 horas de funcionamiento.
Grasa original: grasa "G1"
TRUMPF nº de ref. 139440
Grasas alternativas: BLASER BLASOLUBE 308
BP Energrease HTB2
FUCHS Renoplex EP 1
MOBIL Mobiltemp SHC 32
Controlar el desgaste del casquillo deslizante (22)
Hay que cambiar el casquillo deslizante cuando la
holgura entre el casquillo y la cuchilla de mortajar sea
mayor de 0.3 mm.
TKF 1500 (vista parcial) Fig. 9658
Limpiar el contrasoporte (28)
Hay que limpiar regularmente la abertura de recogida
de virutas en el contrasoporte (28), ya que la
acumulación de suciedad aumenta el desgaste.
L u b r i c a c i ó n del motor de aire comprimido
Daños materiales
La lubricación del motor de aire compri-
mido es muy importante. Ya un servicio
muy breve sin lubricación provoca el
fallo del motor.
Existen 2 posibilidades para asegurar la lubricación
del motor de aire comprimido:
1. En caso de tiempos de servicio breves o
lugares de empleo variables a través de la
cámara de aceite interna.
Antes de cada puesta en servicio hay que
comprobar si el nivel de relleno en la cámara
de aceite es correcto.
Intervalo de lubricación: aprox. 1 hora
de servicio
El aceite se rellena a través de la abertura del
tornillo de cierre (313).
Observe que el nivel de aceite no esté
demasiado elevado.
Véase fig. 10776
2. En caso de servicio continuo es
recomendable instalar en la línea de aire
comprimido un dispositivo de lubricación
por niebla de aceite (p. ej. Atlas Copco DIM
25).
Control de la alimentación de aceite del motor
Ponga un pedazo de papel delante de la abertura de
aire de escape que se halla en la carcasa del motor
mientras éste esté en marcha. La alimentación de
aceite es suficiente, si se producen manchas de
aceite en el papel.
Aceites recomendados (lubricación del motor de aire
comprimido):
BP Energol RD 80 (-15 a +10° C),
BP Energol RD-E80 (+10 a +30° C),
Shell Tellus Oil 15 (-15 a +10° C),
Torculla 33 (+10 a +30° C).
20
28
18
23
22
21
8 Engrasador de cabeza
plana
20 Cuerpo soporte
21 Arandela
22 Casquillo deslizante
23 Tornillo cilíndrico
28 Contrasoporte
E263es1_03.doc TKF 1500 – 1 PLUS E9
L u b r c a c i ó n del alojamiento del motor
El rodamiento de bolas en la brida del motor tiene que
relubricarse mediante bomba de engrase a través de
la boquilla de engrase (312).
Intervalo de
lubricación:
10 horas de servicio
Grasas
recomendadas:
BP Energrease LS-EP 2
SHELL Alvania Grease EP 2
Limpieza
Con el fin de evitar una estrangulación o disminución
de rendimiento, hay que limpiar el filtro 355 en
intervalos de 10 horas de servicio.
Para la ilustración del filtro 355, véase la lista
de piezas de recambio
El limitador de la velocidad y los rodamientos de bolas
deben relubricarse con grasa para engranajes duran-
te el mantenimiento regular de la máquina.
Atención: Hay que prestar atención especial al trata-
miento del limitador de la velocidad 324, ya que los
desperfectos de éste pueden provocar velocidades
excesivas.
Véase la ilustración en la lista de piezas de
recambio.
Cambio de paletas
Cuando las paletas están demasiado gastadas, se
reduce el rendimiento de la máquina.
El cambio de paletas tiene que ser efectuado, al igual
que cualquier otra reparación, por un especialista.
Juego de paletas (4 unidades) en el rotor del
motor de aire comprimido. Para la ilustración,
véase el número 310 en la lista de piezas de
recambio.
Reparaciones
Peligro de lesiones
Las herramientas neumáticas corres
p
onden
a las disposiciones de seguridad especí-
ficas. Las re
p
araciones deben serb
efectuadas únicamente
p
or un es
p
ecialista,
y
a
q
ue, de lo contrario, se
p
ueden
p
roducir
accidentes para el usuario.
Utilice exclusivamente p i e z a s d e
r e c a m b i o o r i g i n a l e s .
Observe las indicaciones en la placa de carac-
terísticas.
Las direcciones de los representantes de
TRUMPF las encontrará al final de este
manual de operación.
Fig. 10776
312 Boquillas de engrase
para la lubricación del
rodamiento del motor
313 Tapón roscado de la
abertura de llenado de
aceite
314 Anillo toroidal (9.2 x 1.8)
debajo del tapón
roscado
355 Filtro
358 Acoplamiento rápido
M Eje central de la
máquina
máx.Altura máxima del nivel
de aceite al rellenar
aceite (15 mm debajo de
la abertura de llenado,
con el eje central de la
máquina en posición
horizontal)
Nota: Si se rellena más
aceite, se produce una
expuklsión de aceite
innecesaria por la
abertura de aire de
escape de la carcasa
del motor
312 max. 15mm M358
355
313
314
10 ETKF 1500 – 1 PLUS E263es1_03.doc
Piezas de desgaste
TKF 1500 nº de ref.
Cuchilla de mortajar estándar 088503
Cuchilla de mortajar para materiales
de alta resistencia 089335
Cuchilla de mortajar para aluminio 005014
Cuchilla de mortajar de alto rendimiento
especialmente para el mecanizado de
materiales de alta resistencia 110399
Casquillo deslizante
(guía de la cuchilla de mortajar) 038351
Accesorios originales
Accesorios suministrados junto con la máquina
Designación nº de ref.
Cuchilla de mortajar (alta resistencia, montada) 089335
Acoplamiento rápido
(pieza a montar en la máquina) 114094
Acoplamiento rápido
(pieza a montar en la manguera) 114095
Caja de virutas (52)* 023209
Soporte de zócalo (57)* 023229
2 tornillos hexagonales (58)*
M10x30-8.8 DIN 933 017329
Puño de tubo (54)* 023206
Tornillo hexagonal (55)*
M10x20-12.9 DIN 933 017302
Llave AL17 DIN 3113 078310
Llave de espigón hexagonal 118860
Aceite de punzonado y mascado para
acero (0.5 litros) 103387
Grasa "S1" (bote) 121486
(lubricación casquillo deslizante/cuchilla de mortajar)
Manual de operación 127040
Indicaciones de seguridad (folleto rojo) 125699
Engrasadora 068624
Portarrodillo compl. derecho 1238982
* Véase el número en la lista de piezas de recambio
Opciones
Maletín 121585
Estribo de suspensión 023210
Tubuladura para manguera de virutas 023207
Manguera de virutas 023192
Kits de modificación
para espesores de pieza mayores
de 40 a 80 mm 023203
de 80 a 120 mm 023204
de 120 a 160 mm 027799
Utiles especiales para el mecanizado de tubos
(diámetro interior de tubo de 30 a 120 mm) 027798
Soporte de rodillos para el mecanizado
de tubos (separador incl.)
(diámetro exterior de tubo de 90 a 200 mm) 005123
Separador (pieza de recambio para el soporte
de rodillos) 023242
Separador especial para ángulos
de achaflanado de hasta 55° 032119
Aceite de punzonado y mascado
para aluminio (1 litro) 125874
Portarrodillo compl. izquierdo 1240848
Pedido de piezas de recambio y de
desgaste
Con el fin de evitar atrasos y suministros erróneos,
proceda del siguiente modo para el pedido de
piezas de recambio:
Indique en sus pedidos de piezas de repuesto y
de desgaste el número de referencia de 6
dígitos de TRUMPF correspondiente.
Otros datos a incluir en el pedido:
- para piezas eléctricas: la tensión
- el número de piezas deseado
- el tipo de máquina.
Datos necesarios para el envío:
- su dirección exacta
- el tipo de envío deseado (p. ej., correo
aéreo, mensajero, exprés, mercancía,
paquete de correos, etc.).
Las direcciones de servicio de TRUMPF y
los números de fax se ecuentran al final de
este manual.
Indicaciones sobre la
documentación
Esta documentación ha sido redactada por
Documentación Técnica de la empresa TRUMPF
Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG.
TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG se
reserva todos los derechos sobre esta
documentación, especialmente el derecho de
reproducción y divulgación, así como de traducción,
también con respecto al registro de patentes.
TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Trumpf TKF 1500-1 PLUS Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario