Trumpf TruTool TKF 1500 (1A1) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de operaciones
TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1)
Indice
1 Seguridad 4
1.1 Indicaciones de seguridad generales 4
1.2 Indicaciones de seguridad específicas para
achaflanadoras
5
2 Descripción 6
2.1 Uso apropiado 6
2.2 Datos técnicos 7
2.3 Iconos 9
2.4 Información relativa al ruido y a las vibracio-
nes
9
3 Trabajos de ajuste 11
3.1 Ajuste de la longitud de mortaja 11
3.2 Ajuste del ángulo de achaflanado 13
3.3 Ajuste del espesor del material 14
3.4 Selección de la cuchilla de mortajar 14
3.5 Ajuste de la altura de la cuchilla de mortajar 16
3.6 Seleccionar velocidad 17
3.7 Accesorios incluidos en el volumen de sumi-
nistro
18
Cómo asegurar la caja de virutas 18
Soporte de zócalo 19
Puño de tubo 19
Portarrodillo 20
3.8 Opciones 21
Portarrodillo para mecanizado de tubos 21
Útiles especiales para el mecanizado de
tubos
22
Juego de elementos para materiales de
gran espesor
24
Estribo de suspensión 26
Estación de trabajo 27
4 Manejo 29
4.1 Cómo trabajar con la TruTool TKF 1500
(1A1), (1B1)
29
2Indice E681es_02
5 Mantenimiento 31
5.1 Reafilado de la cuchilla de mortajar 31
5.2 Sustitución de la cuchilla de mortajar 32
5.3 Sustitución del casquillo deslizante 33
6 Accesorios y material de consumo 35
6.1 Cómo solicitar material de consumo 36
7 Anexo: declaración de conformidad,
garantía, lista de piezas de repuesto
37
E681es_02 Indice 3
1. Seguridad
1.1 Indicaciones de seguridad generales
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones,
también en el folleto adjunto.
El incumplimiento de las instrucciones e indicaciones de
seguridad puede tener como consecuencia descargas eléctri-
cas, incendios y/o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguri-
dad por si debe utilizarlas en el futuro.
Tensión eléctrica! Peligro de muerte por descarga eléctrica!
ØAntes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la
máquina, desenchufe la clavija de la caja de enchufe.
ØCompruebe la clavija, el cable y la máquina antes de su uso
por si presentan daños.
ØLa máquina debe guardarse en un lugar seco y no debe
ponerse en funcionamiento en lugares húmedos.
ØSi se utiliza el aparato eléctrico al aire libre, conecte previa-
mente el interruptor de corriente de defecto con una
corriente de liberación máxima de 30 mA.
ØProteja los cables de la máquina en las zonas de trabajo
con proyección de chispas.
ØUtilice sólo accesorios originales de TRUMPF.
Manejo incorrecto de la máquina
ØUse gafas protectoras, protección auditiva, guantes de pro-
tección y zapatos apropiados cuando vaya a realizar traba-
jos.
ØNo enchufe la clavija si la máquina está conectada. Retire
el enchufe de red una vez haya terminado de usarlo.
ØNo coloque la máquina junto a los cables.
ØDeje que personal especializado y cualificado realice el
mantenimiento de la misma.
4Seguridad E681es_02
PELIGRO
ADVERTENCIA
1.2 Indicaciones de seguridad
específicas para achaflanadoras
Tensión eléctrica! Peligro de muerte por descarga eléctrica!
ØPase siempre el cable por detrás y no lo pase por bordes
afilados.
ØNo realice ningún trabajo en el que la máquina pueda entrar
en contacto con las líneas de corriente ocultas o con el pro-
pio cable. El contacto con un cable conductor de electrici-
dad también puede someter a tensión a las partes metáli-
cas de la máquina y provocar una descarga eléctrica.
Peligro de lesiones en las manos!
ØNo ponga las manos en la zona de mecanizado.
ØSujete la máquina con las dos manos.
Peligro de lesiones por virutas punzantes e incandescentes!
Del expulsor de virutas salen virutas a gran velocidad.
ØUtilice una caja para virutas.
Peligro de lesiones por caída de la máquina.
Después del mecanizado de la pieza debe sostenerse todo
el peso de la máquina.
ØUtilice un estribo de suspensión con equilibrador.
ØUtilice una cuerda de suspensión.
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
El ajuste incorrecto de la máquina puede dar lugar a
colisiones.
Ø una vuelta completa en el sentido de las agujas del reloj
al eje rotativo excéntrico con la llave Allen hexagonal sumi-
nistrada. Cuando ya no se produzcan colisiones, retirar la
llave Allen hexagonal y poner en funcionamiento la máquina
según lo prescrito.
E681es_02 Indicaciones de seguridad específicas para
achaflanadoras 5
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
2. Descripción
1 Cuchilla de mortajar
7Tornillo de sujeción (tornillo de
fijación para cuerpo soporte)
15 Eje rotativo excéntrico
20 Cuerpo soporte
24 Separador
25 Rodillo de apoyo
37 Husillo (para los ajustes de
espesor de material)
43 Placa de apoyo
49 Tornillo cilíndrico
56 Cara lateral derecha
59 Cara lateral izquierda
65 Corredera a manivela
226 Botón de encendido y apagado
Achaflanadoras TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) Fig. 13201
2.1 Uso apropiado
La achaflanadora TRUMPF TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) es
una máquina portátil accionada eléctricamente para las siguien-
tes aplicaciones:
Preparación de todos los cordones de soldadura en forma
de K, V, X e Y, que suelen ser habituales al realizar solda-
duras por fusión eléctricas y con gas, con distintos ángulos y
longitudes de achaflanado ajustables de forma continuada.
Formación de bordes soldados uniformes, exentos de óxido
y no tratados en acero y aluminio.
6Descripción E681es_02
Mecanizado de acero al cromo y materiales de alta resisten-
cia similares (recomendación: modelo de máquina de 2 velo-
cidades).
Achaflanado de bordes rectos y en forma de curva, siempre
y cuando el radio mínimo sea 55 mm.
Achaflanado de bordes en útiles lisos y curvados, especial-
mente de tubos, siempre y cuando el diámetro interior sea
de, como mínimo, 100 mm.
Achaflanado de bordes en ambas direcciones, en tanto que
el achaflanado se pueda empezar y terminar en cualquier
punto del borde de la chapa.
Achaflanado de bordes en piezas grandes y voluminosas,
empleándose la achaflanadora como máquina portátil.
Achaflanado de bordes en posición normal (pieza portadora
debajo de la máquina) y en "posición invertida" (pieza porta-
dora encima de la máquina), lo que supone una gran ven-
taja para el achaflanado de cordones de soldadura X y K.
La achaflanadora TruTool TKF 1500 (1B1) de TRUMPF ofrece
además un mando de engranaje de 2 velocidades para adaptar
la velocidad de trabajo con materiales de alta resistencia.
2.2 Datos técnicos
Otros países EE. UU.
Valores
Tensión 230 V 120 V 110 V 120 V
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz
Longitud máx. de achaflanado "ls" ajustable de forma continuada:
Acero de construcción a
400 N/mm²
15 mm 0.59 in
Acero de construcción a
600 N/mm²
9 mm 0.354 in
Acero de construcción a
800 N/mm²
6 mm 0.236 in
Velocidad de trabajo 2 m/min 6.55 ft/min
Capacidad nominal de
absorción
2000 W -
Corriente nominal - 15 A
de carreras con
carga nominal
370/min 340/min 340/min 340/min
Peso 16.5 kg 36.7 lbs
Espesores de material:
Mín. 6 mm 0.236 in
Máx. 40 mm 1.57 in
Especial 40-80 mm
80-120 mm
120-160 mm
1.57-3.14 in
3.14-4.71 in
4.71-6.28 in
E681es_02 Datos técnicos 7
TruTool TKF 1500 (1A1)
Otros países EE. UU.
Valores
Ángulo de achaflanado
"ß" ajustable de forma
continuada
20°-45° 20°-45°
Con separador especial 20°-55° 20°-55°
Radio mínimo en contor-
nos interiores
55 mm 2.17 in
Clase de protección-
Clase de protección II / II /
Tab. 1
Otros países EE. UU.
Valores
Tensión 230 V 120 V 110 V 120 V
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz
Longitud máx. de achaflanado "ls" ajustable de forma continuada:
Acero de construcción a
400 N/mm²
15 mm (1ª + velocidad) 0.59 in
Acero de construcción a
600 N/mm²
11 mm (1ª velocidad)
9 mm (2ª velocidad)
0.433 in
0.354 in
Acero de construcción a
800 N/mm²
9 mm (1ª velocidad)
6 mm (2ª velocidad)
0.354 in
0.236 in
Velocidad de trabajo 1.25 m/min
(1ª velocidad)
2 m/min
(2ª velocidad)
4.1 ft/min
(1ª veloci-
dad)
6.55 ft/min
(2ª veloci-
dad)
Capacidad nominal de
absorción
2000 W -
Corriente nominal - 15 A
de carreras con
carga nominal
230/min
(1ª velo-
cidad)
370/min
(2ª velo-
cidad)
170/min
(1ª velocidad)
340/min
(2ª velocidad)
170/min
(1ª veloci-
dad)
340/min
(2ª veloci-
dad)
Peso con empuñadura
de guía
19.5 kg 43.3 lbs
Espesores de material:
Mín. 6 mm 0.236 in
Máx. 40 mm 1.57 in
Especial 40-80 mm
80-120 mm
120-160 mm
1.57-3.14 in
3.14-4.71 in
4.71-6.28 in
Ángulo de achaflanado
"ß" ajustable de forma
continuada
20°-45° 20°-45°
Con separador especial 20°-55° 20°-55°
Radio mínimo en contor-
nos interiores
55 mm 2.17 in
8Datos técnicos E681es_02
TruTool TKF 1500 (1A1)
TruTool TKF 1500 (1B1)
Otros países EE. UU.
Valores
Clase de protección II / II /
Tab. 2
2.3 Iconos
Indicación
Los símbolos siguientes son importantes para leer y entender el
Manual de operaciones. Una interpretación correcta de los sím-
bolos le permitirá manejar la máquina mejor y con más seguri-
dad.
Icono Nombre Explicación
Lectura del Manual de operaciones Antes de poner en funcionamiento la máquina es
imprescindible leer completamente el Manual de opera-
ciones y las indicaciones de seguridad. Siga al pie de
la letra lo indicado en las instrucciones.
Clase de protección II Identifica un útil con aislamiento doble.
Corriente alterna Tipo o propiedad de la corriente
V Voltio Tensión
A Amperios Corriente, consumo de corriente
Hz Hercio Frecuencia (ciclo por segundo)
W Vatio Potencia, consumo de potencia
mm Milímetro Dimensiones, p. ej.: espesor de material, longitud de
chaflán
pulgadas Pulgadas Dimensiones, p. ej.: espesor de material, longitud de
chaflán
noVelocidad de marcha en vacío Velocidad sin carga
.../min Revoluciones/carreras por minuto Velocidad, número de carreras por minuto
Tab. 3
2.4 Información relativa al ruido y a las
vibraciones
El valor de emisión de ruido puede superarse.
ØLleve protector acústico.
E681es_02 Iconos 9
TruTool TKF 1500 (1B1)
ADVERTENCIA
El valor de emisión de vibraciones puede superarse.
ØSeleccione los útiles correctamente y sustitúyalos a tiempo
en cuanto se desgasten.
ØEncargue los trabajos de mantenimiento a personal especia-
lizado debidamente formado.
ØDetermine las medidas de seguridad adicionales para prote-
ger al operario de las vibraciones (p. ej., mantener las
manos calientes, organizar los procesos de trabajo, mecani-
zar con fuerza de avance normal).
Indicaciones
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha medido
conforme a un procedimiento de comprobación estándar y
puede utilizarse para comparar un útil eléctrico con otro.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse
también para estimar provisionalmente la exposición a las
vibraciones.
El tiempo durante el cual la máquina está desconectada o
está en marcha, pero no se está utilizando, puede reducir
considerablemente la exposición a las vibraciones durante
todo el tiempo de trabajo.
Denominación del valor de medi-
ción
Unidad Valor según
EN 60745
Valor de emisión de vibraciones ah
(suma vectorial en tres coordena-
das)
m/s212.1
Incertidumbre K del valor de emi-
sión de vibraciones m/s22.5
Nivel de presión acústica típico
según ponderación A LPA
dB (A) 87
Nivel de potencia acústica típico
según ponderación A LWA
dB (A) 98
Incertidumbre K del valor de emi-
sión de ruido
dB 1.5
Tab. 4
10 Información relativa al ruido y a las vibraciones E681es_02
ADVERTENCIA
3. Trabajos de ajuste
3.1 Ajuste de la longitud de mortaja
s Espesor del material
βÁngulo de achaflanado
ls Longitud de achaflanado
hs Altura de achaflanado
bAnchura de achaflanado
h Altura restante
Longitud y ángulo de achaflanado Fig. 9664
W 8 7 6 5 4 3 2 1 0 mm
ß 55° 14.5 13.3 12.1 10.8 9.7 8.4 7.2 6.0 4.8 ls
11.9 10.9 9.9 8.9 7.9 6.9 5.9 4.9 3.9 b
8.3 7.7 7.0 6.2 5.6 4.8 4.2 3.5 2.8 hs
ß 45° 15 13.6 12.12 10.8 9.4 8 6.5 5.1 3.7 ls
10.6 9.6 8.6 7.6 6.6 5.6 4.6 3.6 2.6 b
10.6 9.6 8.6 7.6 6.6 5.6 4.6 3.6 2.6 hs
ß 37.5° 15.5 13.8 12.2 10.5 8.9 7.3 5.6 4 2.4 ls
9.4 8.4 7.4 6.4 5.4 4.4 3.4 2.4 1.4 b
12.3 11 9.6 8.3 7 5.8 4.4 3.1 1.9 hs
ß 30° - 15 13 11 97531ls
- 7.5 6.5 5.5 4.5 3.5 2.5 1.5 0.5 b
- 13 11.2 9.5 7.8 6 4.3 2.6 0.8 hs
ß 20° - - 15 12.2 9.2 6.2 3.3 - - IS
- - 5.1 4.2 3.1 2.1 1.1 --b
- - 14 11.4 8.6 5.8 3.1 - - hs
ß Ángulo de achaflanado
W Valor de escala que debe ajustarse en la corredera a manivela
Tab. 5
Si el ángulo de chaflán es > 45°, trabajar con un separador
especial.
Ejemplo para trabajar con la tabla:
β deseado 30°
ls13 mm
E681es_02 Trabajos de ajuste 11
W (según tabla) 6
Tab. 6
60 Tornillo hexagonal
65 Corredera a manivela
B Punto de referencia
Fig. 10063
1. Afloje el tornillo hexagonal (60).
Indicación
Tenga en cuenta el ángulo de achaflanado ß.
2. Busque la longitud de achaflanado/de mortaja deseada ls y
el valor de escala W correspondiente en la tabla (véase
"Tab. 5", pág. 11).
3. Gire la corredera a manivela (65) hasta que el valor de
escala W en la corredera a manivela coincida con el punto
de referencia B.
4. Apriete el tornillo hexagonal (60).
12 Trabajos de ajuste E681es_02
3.2 Ajuste del ángulo de achaflanado
23 Tornillo de sujeción
24 Separador
36 Brazo portante
37 Husillo para los ajustes de
espesor de material
43 Placa de apoyo
49 Tornillo cilíndrico
50 Placa soporte
61 Tornillo hexagonal
Fig. 38120
Indicaciones
Con el separador (24), el ángulo de achaflanado "ß"
puede ajustarse de forma progresiva entre 20° y 45°.
Con el separador 55º (número de pedido 0032119), el
ángulo de achaflanado "ß" puede ajustarse de forma pro-
gresiva entre 20° y 55°. Para ello debe cambiarse el
separador (24).
1. Afloje los tornillos (61) (de ambos lados).
2. Ajuste el ángulo que desee con la escala.
3. Vuelva a apretar los tornillos (61).
E681es_02 Trabajos de ajuste 13
3.3 Ajuste del espesor del material
1. Coloque la máquina sobre la chapa (posición de trabajo)
(véase "Fig. 38120", pág. 13).
2. Afloje el tornillo de sujeción (23).
3. Adapte la placa de apoyo (43) con el husillo (37) al espesor
del material. Deje un juego de entre 0.5 hasta 1 mm.
4. Retenga el husillo (37) con el tornillo de sujeción (23).
3.4 Selección de la cuchilla de mortajar
Cuchilla de
mortajar
Estándar (Stan-
dard)
muy resistente Aluminio muy resistente
5575
Acero de corte
de alto rendi-
miento
Número de
pedido
0088503 0089335 0005014 0005575 0110399
Aplicación Aceros de cons-
trucción de uso
general hasta
500 N/mm2
Aceros de cons-
trucción de alta
resistencia hasta
650 N/mm2
acero al cromo
Aleaciones de
aluminio
Materiales resis-
tentes hasta
800 N/mm2
acero al cromo
Materiales resis-
tentes
A = sentido de trabajo
E = característica distintiva
14 Selección de la cuchilla de mortajar E681es_02
Cuchilla de
mortajar
Estándar (Stan-
dard)
muy resistente Aluminio muy resistente
5575
Acero de corte
de alto rendi-
miento
Esquema de
reafilado
Margen de
reserva para el
reafilado
10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 2 mm
Cuchilla de mortajar para la achaflanadora TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) Tab. 7
Indicación
Sólo se garantiza un uso óptimo de la cuchilla de mortajar de
alta potencia en combinación con el modelo de máquina de 2
velocidades.
E681es_02 Selección de la cuchilla de mortajar 15
3.5 Ajuste de la altura de la cuchilla de
mortajar
1 Cuchilla de mortajar
7Tornillo de sujeción
15 Eje rotativo excéntrico
20 Pieza portadora
22 Casquillo deslizante
28 Contrasoporte
Fig. 13094
Ajuste la altura de la cuchilla de mortajar de modo que sobre-
salga aproximadamente 1 mm (mín. 0, máx. 3 mm) del casquillo
deslizante (22).
1. Gire el eje rotativo excéntrico (15) hasta que la cuchilla de
mortajar (1) llegue a su punto más alto (P.M.S. = punto
muerto superior).
2. Afloje el tornillo de sujeción (7).
3. Gire la pieza portadora (20) 360° tantas veces como sea
necesario hasta que la cuchilla de mortajar sobresalga entre
0 y 3 mm del casquillo deslizante (22).
4. Una vuelta (360°) equivale a un ajuste de la altura de 1.75
mm.
5. Vuelva a apretar el tornillo de sujeción (7).
16 Selección de la cuchilla de mortajar E681es_02
3.6 Seleccionar velocidad
Indicación
Dependiendo del espesor del material, la resistencia y el tipo de
pieza, se deberá seleccionar otra velocidad para el mecanizado.
En lugar de la velocidad, siempre se podrá trabajar con la
velocidad, pero nunca al contrario.
Daños materiales al girar el interruptor de velocidades
durante el funcionamiento.
Se pueden producir daños en el engranaje.
ØUtilice el interruptor de velocidades solamente cuando el
motor esté terminando gradualmente la marcha o esté
parado.
Daños materiales debido a un número de carreras
demasiado alto.
El motor puede resultar dañado debido a sobrecarga.
ØTenga en cuenta las indicaciones de los datos técnicos .
1 Interruptor de conexión
2Interruptor de desconexión
3 Interruptor de desbloqueo
Fig. 9659
1. Coloque la máquina en un lugar seguro.
2. Conectar brevemente la máquina:
Pulsar el interruptor de desbloqueo (3).
Pulsar al mismo tiempo el botón de encendido (1) y el
botón de apagado (2).
3. Con el motor detenido por inercia, girar el interruptor de
velocidades hasta la posición deseada.
E681es_02 Selección de la cuchilla de mortajar 17
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
3.7 Accesorios incluidos en el volumen
de suministro
Cómo asegurar la caja de virutas
En la caja para virutas se van depositando las virutas que se
desprenden durante el mecanizado.
1 Tornillo
2Seguro
3 Caja para virutas
Fig. 54642
1. Desplace la caja para virutas (3) sobre la placa soporte.
2. Afloje el tornillo (1).
3. Oriente el seguro (2) hacia abajo.
4. Vuelva a apretar el tornillo (1).
La caja para virutas está asegurada contra caídas.
18 Accesorios incluidos en el volumen de suministro E681es_02
Soporte de zócalo
1 Tornillo (M10x25) 2 Soporte de zócalo
Fig. 42381
ØApriete los tornillos (1).
Puño de tubo
1 Puño de tubo 2 Tornillo (M10x20)
Fig. 41795
Indicación
No coloque debajo ninguna arandela.
ØApriete el puño de tubo con un tornillo (2).
E681es_02 Accesorios incluidos en el volumen de suministro 19
Portarrodillo
1 Tornillos 2 Portarrodillo
Portarrodillo derecha Fig. 41794
El portarrodillo der. se incluye en el suministro de serie. Como
opción puede también solicitar el portarrodillo izq.
1. Si el portarrodillo debe montarse sin soporte de zócalo,
serán necesarios los tornillos, arandelas y tuercas suministra-
dos.
Indicación
No coloque debajo ninguna arandela.
2. Si se desea montar además el portarrodillo, éste deberá ir
sujeto entre el soporte de zócalo y el útil.
20 Accesorios incluidos en el volumen de suministro E681es_02
Portarrodillo sin soporte de
zócalo
Portarrodillo con soporte de
zócalo
3.8 Opciones
Portarrodillo para mecanizado de tubos
Este portarrodillo se puede utilizar para el achaflanado de tubos
con un diámetro exterior de hasta 200 mm. El diámetro interior
mínimo del tubo debe ser de 100 mm.
El diámetro interior mínimo del tubo no debe ser superior a
200 mm
Fig. 54643
E681es_02 Opciones 21
1 Tornillo de ajuste (2x)
2Separador
3 Portarrodillo
4 Tornillo (M12)
5Pieza intermedia
Fig. 54706
1. Afloje los dos tornillos del separador (2) con el destornillador
suministrado y retírelos.
2. Atornille el separador especial para el mecanizado de tubos
(n° de pedido 0023242).
3. Coloque la pieza intermedia (5) y el portarrodillo (3) uno
sobre el otro y fíjelos a la máquina mediante el tornillo (4).
4. Ajuste mediante el husillo el espesor de material a la chapa
lisa.
5. Coloque la máquina sobre el tubo.
6. Ajuste las posiciones de ambos tubos al radio del tubo
mediante el tornillo de ajuste (1).
Útiles especiales para el mecanizado de
tubos
El siguiente útil especial para mecanizado de tubos se puede
utilizar en el achaflanado de tubos con un diámetro interior de
30-120 mm. El espesor máximo de los tubos debe ser de
11 mm.
22 Opciones E681es_02
Montar el portarrodillo
1 Cuerpo soporte
2 Tornillos
3 Útil especial
4 Separador
5 Contrasoporte
6 Tornillo hexagonal
7Espiga roscada
8 Tornillo
9 Espiga roscada
Para tubos con un diámetro interior de 30-120 mm Fig. 54265
1. Afloje los dos tornillos del separador con el destornillador
suministrado y retírelos.
2. Afloje los tornillos (2) con la llave de boca suministrada.
3. Extender por completo el estribo de guía del cuerpo soporte
(1) y retirar de la máquina.
4. Afloje el tornillo hexagonal (6) del útil especial (3) sin desen-
roscar completamente el tornillo.
5. Desenrosque completamente el tornillo (8) del útil especial.
6. Desmonte el contrasoporte (5) del útil especial.
7. Aflojar los dos tornillos del rascador del útil especial (3) y
desmontar el separador (4).
8. A continuación, introduzca el útil especial en el cuerpo
soporte (1).
9. Apriete los tornillos (2) en el cuerpo soporte.
10. Volver a montar el separador (4) del útil especial (2) con dos
tornillos.
11. Vuelva a introducir el contrasoporte (5) y apriete el tornillo
(8).
12. Volver a apretar el tornillo hexagonal (6) del útil especial.
13. Para ajustar el espesor, aflojar los tornillos (6) y (8).
14. Ajuste el espesor mediante la espiga roscada (9).
E681es_02 Opciones 23
Retirar estribo de guía
Montaje del útil especial
Ajuste del útil especial
15. Ajustar el tamaño del chaflán mediante la espiga roscada
(7).
16. Una vez ajustado, volver a apretar los tornillos (6) y (8).
Sugerencia
Para una mejor guía de la máquina: monte el portarrodillo para
mecanizado de tubos.
Juego de elementos para materiales de
gran espesor
Los tornillos cilíndricos defectuosos pueden provocar
daños materiales
Con grandes espesores de material se usan piezas
intermedias con tornillos cilíndricos más largos. Estos
tornillos soportan una gran carga.
ØCuando cambie las piezas intermedias, compruebe de los
tornillos cilíndricos (49) y sustitúyalos por nuevos tornillos en
caso de desgaste.
Para materiales con un espesor máximo, utilice una pieza inter-
media y un tornillo cilíndrico más largo.
Pieza intermedia y tornillo cilíndrico Márgenes de
espesor de mate-
rial
M16x90-12.9 DIN 912 (número de pedido 0023203) 40-80 mm
M16x130-12.9 DIN 912 (número de pedido
0023204)
80-120 mm
M16x170-12.9 DIN 912 (número de pedido
0027799)
120-160 mm
Tab. 8
24 Opciones E681es_02
PRECAUCIÓN
Pieza intermedia con tornillo cilíndrico Fig. 54264
1. Afloje el tornillo cilíndrico.
2. Desmonte el calzo.
3. Encaje la pieza intermedia correspondiente con el husillo.
4. Apriete el tornillo cilíndrico con un momento de fuerza de
250 Nm.
Sugerencia
Para una mejor guía de la máquina: monte el portarrodillo para
mecanizado de tubos.
E681es_02 Opciones 25
Modificación de la máquina
para mecanizar materiales
con espesores superiores a
> 40 mm
Estribo de suspensión
1 Tornillo de sujeción
Estribo de suspensión Fig. 54644
ØPara montar el estribo de suspensión del soporte de zócalo,
atornillar el tornillo de sujeción (1) en la entalladura.
26 Opciones E681es_02
Estación de trabajo
La estación de trabajo, a la que se fija la achaflanadora Tru-
Tool TKF 1500, sirve para el mecanizado piezas pequeñas.
La estación de trabajo se puede montar en una mesa o en un
montante.
El montante se debe atornillar al suelo mediante agujeros de
fijación.
Estación de trabajo con montante Fig. 54645
E681es_02 Opciones 27
1 Taladro roscado
Fig. 54705
ØSujete la máquina a la estación de trabajo con la ayuda del
tornillo mediante el taladro roscado (1).
28 Opciones E681es_02
Montaje de la máquina en la
estación de trabajo
4. Manejo
4.1 Cómo trabajar con la
TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1)
Daños materiales al girar el interruptor de velocidades
durante el funcionamiento.
Se pueden producir daños en el engranaje.
ØUtilice el interruptor de velocidades solamente cuando el
motor esté terminando gradualmente la marcha o esté
parado.
1 Interruptor de conexión
2Interruptor de desconexión
3 Interruptor de desbloqueo
Fig. 9659
1. Efectúe los trabajos de ajuste .
2. Para TruTool TKF 1500 (1B1): seleccione la velocidad.
3. Pulse el interruptor de desbloqueo (3) y el botón de encen-
dido (1).
El botón de encendido (1) permanece enclavado. El motor
se pone en marcha.
4. Para cambiar a la conmutación de par: pulse el interruptor
de desbloqueo (3) y a continuación el interruptor de cone-
xión (1) y desconexión (2) al mismo tiempo.
Indicaciones
Acerque la máquina a la pieza cuando se haya alcan-
zado la velocidad máxima.
Para mejorar el resultado de corte y aumentar la dura-
ción de la cuchilla de mortajar, es necesario lubricar con
aceite la línea de corte antes de iniciar el mecanizado de
la pieza.
5. Mecanizar el material:
E681es_02 Manejo 29
PRECAUCIÓN
Cómo conectar la máquina y
trabajar con ella
Ponga la máquina sobre la chapa y mantenga primero
algunos centímetros de distancia entre la cuchilla de
mortajar y el borde de la chapa.
Empuje con cuidado la máquina todo lo que se pueda
contra el borde de la chapa, esto es, "penetrar".
Desplace la máquina por la chapa de tal modo que el
eje de la máquina quede más o menos paralelo con el
borde de la chapa.
Empuje la máquina contra el borde de la chapa.
6. Pulse el botón de apagado (2).
30 Manejo E681es_02
Desconexión de la máquina
5. Mantenimiento
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación no
efectuados correctamente.
La máquina no funciona correctamente.
ØEncargue los trabajos de mantenimiento a personal especia-
lizado debidamente formado.
ØUtilice sólo accesorios originales de TRUMPF.
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
ØCompruebe cada hora el filo de la cuchilla de mortajar para
verificar si presenta desgaste o si se produce un comporta-
miento de corte insuficiente o un mal resultado de trabajo.
Una cuchilla de mortajar afilada genera una buena potencia
de corte y protege la máquina.
ØSustituir la cuchilla de mortajar en el momento adecuado.
Punto de manteni-
miento
Procedimiento e intervalo Lubricantes reco-
mendados
Número de pedido
Casquillo deslizante
y cuchilla de morta-
jar
Lubrique tras realizar el cambio de útil. Grasa lubricante
"S1"
0121486
Engranaje y cabeza
del engranaje
Un especialista debe engrasarlos o cam-
biar la grasa lubricante cada 300 horas de
servicio.
Grasa lubricante
"G1"
0139440
Contrasoporte Límpielo cuando sea necesario. - -
Cuchilla de mortajar Reafile en caso necesario.
Sustitúyalo cuando sea necesario.
- -
Casquillo deslizante Sustitúyalo cuando sea necesario (holgura
entre el casquillo y la cuchilla de mortajar
> 0.3 mm).
- -
Agujeros de ventila-
ción
Límpielo cuando sea necesario. - -
Puntos de mantenimiento e intervalos Tab. 9
5.1 Reafilado de la cuchilla de mortajar
Las cuchillas de mortajar para aluminio y aceros de corte de alto
rendimiento, están afiladas en sentido oblicuo en la parte frontal.
Tenga en cuenta los esquemas de reafilado correspondientes
(véase "Tab. 7", pág. 15).
La cuchilla de mortajar para acero de construcción (nº de pedido
0088503) y para chapas de alta resistencia (nº de pedido
0089335) tiene 2 bordes de corte.
E681es_02 Mantenimiento 31
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indicaciones
Respete la longitud mínima de las cuchillas de mortajar
(véase "Tab. 7", pág. 15).
No use cuchillas de mortajar más cortas.
Retire el borde de corte tras el reafilado con piedra al aceite.
ØSi ambos bordes de corte están romos, reafilar la parte fron-
tal de la cuchilla de mortajar.
5.2 Sustitución de la cuchilla de mortajar
Tensión eléctrica. Peligro de muerte por descarga eléctrica.
ØAntes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la
máquina, desenchufe la clavija de la caja de enchufe.
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
El ajuste incorrecto de la máquina puede dar lugar a
colisiones.
Ø una vuelta completa en el sentido de las agujas del reloj
al eje rotativo excéntrico con la llave Allen hexagonal sumi-
nistrada. Cuando ya no se produzcan colisiones, retirar la
llave Allen hexagonal y poner en funcionamiento la máquina
según lo prescrito.
32 Mantenimiento E681es_02
PELIGRO
PRECAUCIÓN
1 Cuchilla de mortajar
7Tornillo de sujeción
18 Lubrique la boquilla de lubrica-
ción con una bomba de
engrase
20 Pieza portadora
FGrasa lubricante "S1"
Fig. 20849
1. Afloje el tornillo de sujeción (7)
2. Gire 45° la pieza portadora (20).
3. Tire de la pieza portadora (20) hacia abajo para sacarla.
4. Extraiga la cuchilla de mortajar (1).
5. Engrase ligeramente tanto el cuadrado de la cuchilla de mor-
tajar como el taladro de la pieza portadora con grasa lubri-
cante "S1" (número de pedido 0121486).
6. Comprobar la profundidad de penetración del punzón con el
calibrador de ajuste (número de pedido 1411767).
5.3 Sustitución del casquillo deslizante
Si la holgura entre casquillo deslizante y cuchilla de mortajar es
>0.3 mm, se ha de sustituir el casquillo deslizante.
E681es_02 Mantenimiento 33
18 Boquilla de lubricación plana
20 Cuerpo soporte
21 Arandela
22 Casquillo deslizante
23 Tornillo cilíndrico
28 Contrasoporte
Casquillo deslizante Fig. 9658
1. Afloje el tornillo de sujeción (7).
2. Gire 45° la pieza portadora (20).
3. Tirar de la pieza portadora hacia arriba.
4. Desenrosque la cuchilla de mortajar (1).
5. Afloje el tornillo cilíndrico (23), extraiga hacia arriba el cas-
quillo deslizante (22) del cuerpo soporte (20).
6. Introduzca desde arriba en el cuerpo soporte (20) un nuevo
casquillo deslizante (22). Tenga en cuenta la alineación.
7. Apriete el tornillo cilíndrico (23).
8. Volver a montar el cuerpo soporte.
34 Mantenimiento E681es_02
6. Accesorios y material de consumo
TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) Número de
pedido
Volumen de
suministro
Cuchilla de mortajar estándar juego TruTool TKF 1500 (1A1) 0088503 x
Cuchilla de mortajar estándar juego doble 1263021 -
Cuchilla de mortajar estándar juego de 10 unidades 1263029 -
Cuchilla de mortajar para materiales de alta resistencia juego Tru-
Tool TKF 1500 (1B1)
0089335 x
Cuchilla de mortajar para materiales de alta resistencia juego doble 1264417 -
Cuchilla de mortajar para materiales de alta resistencia juego de 10 unida-
des
1264418 -
Cuchilla de mortajar para materiales de alta resistencia 5575 juego doble 1327480 -
Cuchilla de mortajar para materiales de alta resistencia 5575 juego de 10
unidades
1327482 -
Cuchilla de mortajar para aluminio 0005014 -
Cuchilla de mortajar para aluminio juego doble 1264419 -
Acero de corte de alto rendimiento especial para mecanizar materiales de
alta resistencia
0110399 -
Acero de corte de alto rendimiento especial para mecanizar materiales de
alta resistencia juego doble
1264420 -
Acero de corte de alto rendimiento especial para mecanizar materiales de
alta resistencia juego de 10 unidades
1264432 -
Casquillo deslizante (guía de la cuchilla de mortajar) 0038351 x
Separador (pieza de repuesto para portarrodillo y útil especial) 0023242 -
Material de consumo Tab. 10
TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) Número de
pedido
Volumen de
suministro
Caja para virutas 0023209 x
Soporte de zócalo 0023229 x
2 tornillos hexagonales M10x25-8.8 DIN 933 0017329 x
Puño de tubo 0023206 x
Tornillo hexagonal M10x20-12.9 DIN 933 0017302 x
Llave AL17 DIN 3113 0078310 x
Llave Allen hexagonal 0118860 x
Aceite para punzonado y mascado para acero (0.5 l) 0103387 x
Grasa lubricante "S1" (25 g) 0121486 x
Manual de operaciones TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) 1554548 x
Indicaciones de seguridad, otros países 0125699 x
Indicaciones de seguridad (documento rojo), EE.UU. 1239438 x
Bomba de engrase llena "S1" 0068624 x
Portarrodillo compl. derecha 1238982 x
Portarrodillo comp. izquierda 1240848 -
Calibrador de ajuste 1411767 x
Tarjeta de selección cuchilla de mortajar 1332341 x
Acoplamiento rápido lado de la máquina, neumático 0114094 x
E681es_02 Accesorios y material de consumo 35
TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) Número de
pedido
Volumen de
suministro
Acoplamiento rápido lado de la manguera, neumático 0114095 x
Maletín XL 0121585 -
Estribo de suspensión 0023210 -
Estación de trabajo con montante 0005079 -
Estación de trabajo sin montante 1343474 -
Montante 0003677 -
Juego de elementos para materiales de gran espesor:
de 40 a 80 mm
de 80 a 120 mm
de 120 a 160 mm
0023203
0023204
0027799
-
Útiles especiales para mecanizado de tubos (tubos con un diámetro inte-
rior de 30 a 120 mm)
0027798 -
Portarrodillo para mecanizado de tubos (separador inclusive) (diámetro del
tubo de hasta 200 mm)
0005123 -
Separador especial para ángulo de achaflanado de hasta 55° 0032119 -
Aceite para punzonado y mascado para aluminio (1 l) 0125874 -
Grasa lubricante "S1" (1000 g) 0342887 -
Grasa lubricante "G1" (900 g) 0139440 -
Accesorios Tab. 11
6.1 Cómo solicitar material de consumo
Indicación
Para garantizar un suministro rápido y correcto de piezas, se tie-
nen que especificar los siguientes datos.
1. Introduzca el número de pedido.
2. Anote otros datos de pedido:
Datos sobre la tensión
− Unidades
Tipo de máquina
3. Indique los datos de envío completos:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, exprés, transporte terrestre, paquete postal).
Indicación
Las direcciones del servicio técnico de TRUMPF se pueden
consultar en
www.trumpfpowertools.com.
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF.
36 Accesorios y material de consumo E681es_02
7. Anexo: declaración de conformidad,
garantía, lista de piezas de repuesto
E681es_02 Anexo: declaración de conformidad, garantía, lista
de piezas de repuesto 37
38 Anexo: declaración de conformidad, garantía, lista
de piezas de repuesto
E681es_02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Trumpf TruTool TKF 1500 (1A1) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para