Trumpf TKF 700-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
espanol
TKF 700-2
2Seguridad E459ES_03.DOC
Índice
1. Seguridad ...........................................................................3
2. Descripción ........................................................................5
2.1 Uso apropiado .....................................................................6
2.2 Datos técnicos .....................................................................7
3. Trabajos de ajuste .............................................................9
3.1 Ajuste del número de carreras ............................................9
3.2 Selección de la cuchilla .....................................................10
3.3 Ajuste del tamaño de chaflán ............................................11
3.4 Ajuste del espesor de chapa .............................................12
3.5 Selección del ángulo de achaflanado................................13
3.6 Ajuste de la estación de trabajo (opción) ..........................14
Montar y ajustar la máquina en la estación de
trabajo...........................................................................15
4. Manejo...............................................................................18
4.1 Cómo trabajar con TKF 700-2 ...........................................19
4.2 Cambio de la dirección de corte ........................................20
5. Mantenimiento .................................................................21
5.1 Cambio de útil....................................................................22
Desmontaje de la cuchilla.............................................23
Limpieza del útil............................................................23
Montaje de la cuchilla ...................................................23
5.2 Cambio de las escobillas de carbón..................................24
6. Piezas de desgaste..........................................................24
7. Accesorios originales .....................................................25
8. Opciones ..........................................................................25
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
E459ES_03.DOC Seguridad 3
1. Seguridad
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indica-
ciones de seguridad de la máquina (referencia 1239438, docu-
mento rojo) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de
la letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indica-
ciones de seguridad de la máquina (referencia 125699, docu-
mento rojo) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de
la letra lo indicado en las instrucciones.
¾ Observe las normas de seguridad según DIN VDE, CEE,
AFNOR y las otras normas válidas del país correspondiente.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
¾ Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la
máquina, desenchufe la clavija de la caja de enchufe.
¾ Compruebe la clavija, el cable y la máquina antes de su uso,
por si presentan daños.
¾ La máquina debe guardarse en un lugar seco y no se debe
poner en funcionamiento en locales húmedos.
¾ Si se utiliza el aparato eléctrico al aire libre, preconecte el
interruptor de protección de la corriente de defecto (FI) a una
corriente de liberación máxima de 30 mA.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto:
¾ Póngase gafas protectoras, protección auditiva y zapatos de
trabajo.
¾ Enchufe la clavija sólo cuando la máquina esté
desconectada. Después del uso, retire el enchufe de red.
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos:
¾ No ponga las manos en la zona de mecanizado.
¾ Sujete la máquina con las dos manos.
EEUU/CAN
Otros países
4Seguridad E459ES_03.DOC
Precaución
Daños materiales por el manejo inapropiado:
la máquina puede estropearse o resultar dañada.
¾ No transporte la máquina por el cable.
¾ Retire siempre hacia atrás el cable de la máquina y no lo
pase por bordes afilados.
¾ La reparación y las comprobaciones de los útiles eléctricos
portátiles deben ser efectuadas por un técnico. Utilice sólo
accesorios originales de TRUMPF.
Advertencia
Peligro de lesiones por caída de la máquina
Después de mecanizar la pieza hay que sostener todo el
peso de la máquina.
¾ Utilice una argolla de suspensión con equilibrador.
E459ES_03.DOC Descripción 5
2. Descripción
6
5
4
3
2
1
12
10
13 11
9
7
8
1 Tuerca para ajuste del espesor
de chapa
2 Placa de apoyo
3Cuchilla
4 Pieza portadora
5 Guía del rodillo
6 Caja del engranaje
7 Botón de encendido y apagado
8 Regulador de velocidad
9 Piloto de aviso rojo (LED)
"Sobrecarga del motor"
10 Bloqueo
11 Empuñadura
12 Tamaños de chaflán
13 Escala para ajuste del tamaño
de chaflán "hs"
Achaflanadora TKF 700-2 Fig. 28207
6E459ES_03.DOC
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de lesiones
¾ La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y mate-
riales indicados en el apartado "Uso apropiado".
La achaflanadora TKF 700-2 de TRUMPF es una máquina
eléctrica portátil indicada para las siguientes aplicaciones
Preparación de todos los cordones de soldadura en forma de
K, V, X e Y, que suelen ser habituales al realizar soldaduras
eléctricas por gas y por fusión, con distintos ángulos y
longitudes de achaflanado ajustables de forma continuada.
Conformado de bordes soldados de acero y aluminio que sean
uniformes y que estén exentos de óxido y de tratamiento del
metal.
Mecanizado de acero al cromo y materiales similares de alta
resistencia.
Achaflanado de bordes rectos y curvados, siempre que el
radio mínimo en las curvas interiores sea de 40 mm.
Achaflanado de bordes en piezas planas y curvadas, sobre
todos en los tubos, cuando el diámetro interior es como
mínimo de 80 mm (rodillo de apoyo, referencia 131559).
Achaflanado de bordes en ambas direcciones, en cuyo caso el
achaflanado se puede iniciar y finalizar en cualquier parte del
borde de la chapa.
Achaflanado de bordes en piezas grandes y voluminosas,
empleándose la achaflanadora como máquina portátil.
Mecanizado de piezas pequeñas, empleándose la acha-
flanadora de forma estacionaria. Para ello se dispone de una
estación de trabajo (número de pedido 977764).
Achaflanado de bordes en posición normal (pieza portadora
debajo de la máquina) y en "posición invertida" (pieza porta-
dora encima de la máquina), lo que es una ventaja importante
al achaflanar cordones de soldadura X y K.
E459ES_03.DOC 7
2.2 Datos técnicos
Ángulo de achaflanadoResistencia a la
tracción 30° 37.5° 45°
400 N/mm² 6 mm (0.236 in) 5.5 mm (0.216 in) 5 mm (0.196 in)
600 N/mm² 5 mm (0.196 in) 4.5 mm (0.177 in) 4 mm (0.157 in)
800 N/mm² 3.5 mm (0.138 in) 3 mm (0.118 in) 3 mm (0.118 in)
Máx. tamaño de chaflán "hs"
10
31 34
K
1
1 Pieza portadora
10 Placa de apoyo
31 Tuerca para ajuste del espesor
de chapa
34 Ajuste del tamaño de chaflán
K Borde de referencia para la
escala de ajuste del tamaño de
chaflán
Tab. 1
Fig. 12263
8E459ES_03.DOC
Otros países EEUU
Valores Valores Valores Valores
Tensión 230 V 120 V 110 V 120 V
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Velocidad de
trabajo
1.5 m/min 1.5 m/min 1.5 m/min 5 ft/min
Capacidad
nominal de
absorción
1400 W 1200 W 1140 W 1200 W
Nº de carreras
para marcha en
vacío
725/min 620/min 620/min 620/min
Peso con em-
puñadura de
guía
5.4 kg 5.4 kg 5.4 kg 12 lbs
Espesor máx.
de la chapa
15 mm 15 mm 15 mm 0.59 in
Radio mínimo
en contornos
interiores
40 mm 40 mm 40 mm 1.57 in
Diámetro inte-
rior mínimo de
tubo
80 mm 80 mm 80 mm 3.14 in
Aislamiento de
protección
Clase II Clase II Clase II Clase II
Datos técnicos
Ruido y vibración Valores de medición según
EN 50144
Nivel de presión sonora medido
según la escala A
Valores típicos 84 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido
según la escala A
Valores típicos 85 dB(A)
Vibración de mano-brazo Valores típicos: menor o igual
a 2.5 m/s²
Valores de medición del ruido y de vibraciones
Tab. 2
Tab. 3
E459ES_03.DOC Trabajos de ajuste 9
3. Trabajos de ajuste
3.1 Ajuste del número de carreras
Un número de carreras reducido mejora los resultados
para el mecanizado de radios.
para el mecanizado de tubos.
para el mecanizado de acero con una resistencia a la tracción
> 400 N/mm² (mejor tiempo de aplicación).
1
1 Rueda de regulación del
regulador de velocidad
en el motor
Regulador de velocidad Fig. 27948
10 Trabajos de ajuste E459ES_03.DOC
3.2 Selección de la cuchilla
Existen dos cuchillas diferentes para mecanizar chapas de distinta
resistencia:
Estándar Cuchilla de alta
resistencia
Tipo de cuchilla
Referencia 130879 130880
Resistencia a la trac-
ción del material a
mecanizar
hasta 400 N/mm² > 400 N/mm²
Ejemplo Acero de construcción,
aluminio
Acero al cromo
Tab. 4
E459ES_03.DOC Trabajos de ajuste 11
3.3 Ajuste del tamaño de chaflán
10
31 34
K
1
1 Pieza portadora
10 Placa de apoyo
31 Tuerca para ajuste del espesor
de chapa
34 Ajuste del tamaño de chaflán
K Borde de referencia para la
escala de ajuste del tamaño de
chaflán
¾ Ajuste la medida hs "Tamaño de chaflán" directamente a
través de la escala.
Fig. 12263
12 Trabajos de ajuste E459ES_03.DOC
3.4 Ajuste del espesor de chapa
1. Ponga la máquina sobre la chapa (posición de trabajo).
2. Ajuste la placa de apoyo (10) a la chapa por medio de la
tuerca (31) y gire hacia atrás hasta el siguiente punto de en-
clavamiento (juego aprox. 0.1 - 0.3 mm).
Ángulo de achaflanadoEspesor de la
chapa "s" [mm] 30° 37.5° 45°
15 1-6 mm 1-5.5 mm 1-5 mm
16 2-6 mm 1.5-5.5 mm 1-5 mm
17 3-6 mm 2.5-5.5 mm 2-5 mm
18 4-6 mm 3.5-5.5 mm 3-5 mm
19 5-6 mm 4.5-5.5 mm 4-5 mm
20 6 mm 5.5 mm 5 mm
Tamaño de chaflán con cada espesor de chapa Tab. 5
E459ES_03.DOC Trabajos de ajuste 13
3.5 Selección del ángulo de achaflanado
La achaflanadora dispone de 3 piezas portadoras con los ángulos
30° / 37.5° / 45°.
El ángulo se elige cambiando toda la pieza portadora:
s
s
h
l
h
ß
b
s
b = l sin ß
s.
h = l cos ß
s.
h = s - h
s
s
ß = 37,5°
1,3 2,5 3,8 5,0 7
15,54
3
2
h
s
(mm)
b (mm)
l
s
(mm)
0,8 4,33,1
2,3
1,5
ß = 45°
1,4 2,8 4,2 5,6 7
15432
h
s
(mm)
b (mm)
l
s
(mm)
1 5 4 3 2
6,3
5
3,9
ß = 30°
1,2 2,4 3,4 4,6 7
16432
h
s
(mm)
b (mm)
l
s
(mm)
0,6 3,52,3
1,7
1,2
5,8
5
2,9
ß Ángulo de achaflanado
h Altura del alma
hsTamaño de chaflán
lsLongitud de achaflanado
s Espesor de la chapa
Ángulo de achaflanado Fig. 13472
14 Trabajos de ajuste E459ES_03.DOC
3.6 Ajuste de la estación de trabajo
(opción)
Advertencia
¡Peligro de lesiones con las cuchillas afiladas!
¾ No introduzca las manos en la zona que cubre la protección
para las manos.
La estación de trabajo en la que se fija la achaflanadora TKF 700
permite mecanizar piezas pequeñas.
Esta estación de trabajo, que está colocada sobre un apoyo anti-
deslizante, se debe atornillar en una mesa utilizando los agujeros
de fijación previstos a tal efecto.
Superficie de apoyo: 220x450 mm, altura aprox. 220 mm.
El mecanizado de piezas pequeñas en la estación de trabajo Fig. 15496
E459ES_03.DOC Trabajos de ajuste 15
Montar y ajustar la máquina en la estación
de trabajo
1. Gire la pieza portadora de la máquina a la posición correcta.
2. Fije la máquina en la estación de trabajo con ayuda del tornillo
(110) (la llave se encuentra con los accesorios).
3. Suelte las dos palancas de fijación (46).
4. Ahora la placa (45) en la que se sujeta la máquina se puede
reajustar girando las empuñaduras en estrella (49).
5. Así se ajusta el contrasoporte con respecto a los listones (41)
y (42) (contrasoporte = pieza de apoyo endurecida por la que
se desliza el borde de la chapa a mecanizar durante la
operación de trabajo).
6. Ajuste el tamaño de chaflán y el espesor de la chapa en las
dos tuercas moleteadas (31) y (34) de la máquina.
ca. 0-0.5 mm
41 29 42
29 Contrasoporte
41 Listones
42 Listones
Medida de ajuste del contrasoporte de la máquina
con respecto a los listones en la estación de trabajo
7. Contrasoporte mín. 0, máx. 0.5 mm por encima de las super-
ficies de apoyo de los listones (41) (42).
Fig. 13403
16 Trabajos de ajuste E459ES_03.DOC
46 50 41 45 47 130 110 55 40 48 49 42
52
Posición
40
41
42
45
46
47
48
49
50
52
55
110
130
Denominación
Apoyo
Listón derecho
Listón izquierdo
Placa
Palanca de fijación (2x)
Tornillo cilíndrico M 5x10-12 DIN 912
Contratuerca (tuerca moleteada) (2x)
Empuñadura en estrella
Disco 8.4-ST DIN 125
Tornillo cilíndrico M 5x16-12 DIN 912
Caja de virutas
Protección de manos
Tornillo cilíndrico M 8x60-12 DIN 912
Muelle de tracción
Referencia
133885
133883
133884
133886
105652
014524
133947
133948
023671
014540
138911
134674
015059
135309
Estación de trabajo (opción, número de pedido 977764)
8. Compruebe que la placa (45) se ajusta en paralelo a los
listones (41) (42).
9. Coloque una pieza de chapa plana con borde recto sobre los
listones (41) (42).
10. Gire las empuñaduras en estrella (49) hasta que el contra-
soporte se apoye en el borde de la chapa.
Fig. 15497
E459ES_03.DOC Trabajos de ajuste 17
11. Siga girando hacia la derecha las dos empuñaduras en estrella
(49) hasta dar aprox. 1/4 de vuelta y fije con las contratuercas
moleteadas (48).
12. Fije la placa (45) con las dos palancas de fijación (46).
13. La pieza se coloca sobre la placa (45).
Indicación
Sujete la pieza durante el mecanizado de modo que su superficie
se apoye en la placa (45) y el borde de la chapa sobre los listones
(41) (42).
18 Manejo E459ES_03.DOC
4. Manejo
Precaución
Daños materiales debido a un tensión de red demasiado alta:
daños en el motor.
¾ Compruebe la tensión de la red. La tensión de la red debe
coincidir con los datos que figuran en la placa de carac-
terísticas de la máquina.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto:
¾ Colóquese en un lugar seguro para trabajar con la máquina.
¾ No toque nunca los útiles cuando la máquina esté en
funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina a una altura superior de la
cabeza.
La máquina se puede desconectar prematuramente al exponerla a
interferencias electromagnéticas durante algún tiempo. La
máquina reanuda su trabajo una vez suprimidas las interferencias.
El motor se apaga cuando su temperatura es excesiva. El piloto de
aviso rojo (LED) del motor se enciende.
¾ Deje que la máquina funcione en vacío hasta que ésta se haya
enfriado.
La máquina se puede utilizar con normalidad una vez que se ha
enfriado.
Indicación
Compruebe el filo de la cuchilla cada hora.
Interferencias
electromagnéticas
Protección de
sobrecarga del motor
E459ES_03.DOC Manejo 19
4.1 Cómo trabajar con TKF 700-2
1
1 Botón de encendido y apagado
Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado.
Indicación
El resultado del corte se mejora y el tiempo de aplicación de la
cuchilla de mortajar aumenta si antes del mecanizado de la pieza
se aplica aceite a la línea de corte.
Material Aceite
Acero Aceite para punzonado y mascado,
número del pedido 103387
Aluminio Aceite Wisura, número del pedido
125874
Recomendación para el aceite
1. Acerque la máquina a la pieza cuando se haya alcanzado la
velocidad máxima.
2. Mecanice el material.
Ponga la máquina sobre la chapa y mantenga primero
algunos centímetros de distancia entre la cuchilla y el
borde de la chapa.
Empuje cuidadosamente la máquina contra el borde de la
chapa ("penetrar").
Deslice la máquina a lo largo de la chapa de modo que el
eje de la máquina esté paralelo al borde de la chapa.
Al hacerlo, empuje la máquina contra el borde de la chapa.
Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado
Conexión y desconexión
Fig. 28208
Cómo conectar la TKF 700-2:
Tab. 6
Cómo trabajar con TKF 700-2
Cómo desconectar la
TKF 700-2:
20 Manejo E459ES_03.DOC
4.2 Cambio de la dirección de corte
El útil o la dirección de corte se puede girar 90° hacia la derecha o
la izquierda cuando el espacio es reducido. (véase Fig. 13470,
pág. 22)
1. Abra el bloqueo (15).
2. Gire la pieza portadora (1) 90° en la dirección deseada.
3. Cierre el bloqueo (15).
E459ES_03.DOC Mantenimiento 21
5. Mantenimiento
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos:
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora el filo de la cuchilla por si presenta
signos de desgaste. Si las cuchillas están afiladas, la calidad
del corte mejora y se impide que se produzcan daños en la
máquina. Cambie las cuchillas con suficiente antelación.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación efectua-
dos incumpliendo la normativa vigente:
La máquina no funciona correctamente.
¾ Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Punto de
mantenimiento
Procedimiento y frecuencia Lubricantes recomendados Número de
pedido del
lubricante
Vástago percutor/
pieza portadora
Para el cambio de útil Grasa lubricante "G1" 344969
Accionamiento y
cabezal del
accionamiento (2)
Un miembro del personal espe-
cializado debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 0139440
Contrasoporte Se deben limpiar siempre que sea
necesario
--
Agujeros de ventilación Se deben limpiar siempre que sea
necesario
--
Cuchilla Cámbiela cuando sea necesario - -
Vástago percutor Se deben limpiar siempre que sea
necesario
Puntos de mantenimiento y frecuencias Tab. 7
22 Mantenimiento E459ES_03.DOC
5.1 Cambio de útil
3
a
2
e
F4
1
15
c
b
d
1 Pieza portadora
2 Tornillo de sujeción
3Cuchilla
4 Vástago percutor
15 Bloqueo
F Bomba de engrase
¾ Cambiar la cuchilla cuando deja de estar afilada.
Fig. 13470
E459ES_03.DOC Mantenimiento 23
Desmontaje de la cuchilla
1. Abra el bloqueo (15).
2. Gire 45° la pieza portadora (1).
3. Tire de la pieza portadora (1) hacia abajo para sacarla.
4. Gire 180° el vástago percutor (4) y tire de él hacia abajo para
sacarlo.
Limpieza del útil.
¾ Afloje el tornillo de sujeción (2) y quite la cuchilla (3). Limpie el
vástago percutor (4).
Montaje de la cuchilla
1. Fije la cuchilla nueva (3) con el tornillo de sujeción (2) en el
vástago percutor (4) (par de apriete 9 Nm).
2. Introduzca el vástago percutor (4) limpio en su alojamiento y
fíjelo girando 180°.
3. Monte la pieza portadora (1).
4. Cierre el bloqueo (15).
5. Aplicar grasa lubricante "G1" de TRUMPF en las boquillas de
lubricación a lo largo de la pieza portadora con una bomba de
engrase "F" (número de pedido 139440).
Indicación
Emplear solamente piezas de repuesto originales de TRUMPF.
24 Piezas de desgaste E459ES_03.DOC
5.2 Cambio de las escobillas de carbón
Si las escobillas de carbón están gastadas, el motor no funciona.
¾ Si es necesario, un miembro del personal especializado debe
comprobar las escobillas de carbón y cambiarlas.
Indicación
Utilice sólo piezas de repuesto originales y observe los datos que
figuran en el cuadro de características.
6. Piezas de desgaste
Denominación Referencia
Cuchilla estándar para mecanizar
materiales con una resistencia de
hasta 400 N/mm²
(p. ej., acero de construcción,
aluminio)
130879
Cuchilla de alta resistencia para
mecanizar materiales con una
resistencia
superior a 400 N/mm²
(p. ej., acero al cromo)
130880
Para garantizar el envío rápido y correcto de piezas originales y de
desgaste, siga los puntos siguientes:
1. Indique la referencia.
2. Rellene otros datos de pedido:
Datos sobre la tensión
Cantidad de piezas
Tipo de máquina.
3. Indique todos los datos para el envío:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, express, mercancía en pequeña velocidad,
paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones del
servicio de TRUMPF véase la lista que figura al final de este
documento.
Tab. 8
Encargo de las
piezas de desgaste
E459ES_03.DOC Accesorios originales 25
7. Accesorios originales
Denominación Referencia
Cuchilla incorporada (para el me-
canizado de acero de construcción)
130879
Empuñadura 131063
Llave de chaveta TORX T25 131549
Bomba de engrase 068624
Tubo de grasa lubricante "G1" 344969
Maletín 982540
Portarrodillo 130868
Manual de operaciones 976203
Indicaciones de seguridad
(documento rojo), otros países
125699
Indicaciones de seguridad
(documento rojo), EEUU
1239438
Llave Allen hexagonal de 4 m DIN 911 067849
Llave Allen hexagonal de 5 mm
DIN 911
067857
8. Opciones
Denominación Referencia
Estación de trabajo 977764
Pieza portadora compl. 30° 977770
Pieza portadora compl. 37.5° 977769
Pieza portadora compl. 45° 977767
Rodillo de apoyo completo 131559
Aceite para punzonado y mascado
para aluminio (1 l)
125874
Aceite para punzonado y mascado
para acero (0.5 l)
103387
26 Opciones E459ES_03.DOC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Trumpf TKF 700-2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario