Haier ESA3053 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
m
What The World Comes Home To
Io_m Air (®_lilio_÷r
o
ClimatiSGtiOHde ?i@÷
CommandeEJectronique
Ac®_@i®_@rle Aire
COOL FAN
Read ;ns_uc_;ons before installng.
Call 1-877-337-3639 for questions on parts and _ervices
Life les instruction_ avant de procter _ Pins_a!latian.
Pour tortes queshbnsconcemant les pi_ceset I'en_retien,camposez te t-877-337-3639.
Lealos tnstrucdones ante5 deins_alarelapara_
tl_menos al 1-877-337-3639 sl tlene pregun_s sobre repues_oso servicio_
0010546403
Espaboi
Leagradecemos que hoya comprado eJacondicionador de aire de HALER
para habitaa6n, un aparato confiabJe, que ahorra energ_ay de
operad6n f6ciL Estemanuan confiene informaci6n 0til pora el
mantenimiento, Ja operaci6n, Joinstdaci6n y d uso seguro de su
acondicionador de aire para habitad6n. EJacondicionador de aire
Jimpia, enfda y reduce Jahumedad dd aire de Jahabitad6n para
proporcionarb eJ m6s alto nivd de confort.
Por favor, Jeacuidadosamente esfas instrucdones antes de usar d
aparato. Adem6s, no oJvide Henor y enviarnos por correo la
Tarje_a de Reg[stro deJ Produ¢_o0
Reglstre el Modeio y N_mero de Ser_ede su Aparato.
Para todos Jospedidos de servMo durante eJperlodo de garantla es
necesario tener Ja siguiente informaci6n. Adiunfe su recibo de
compra a esta gula y gu6rdebs para referencia futura.
La informaci6n que oqu_ sepide seencuentra en JapJaca de serie deJ
acondicionador de aire. La pJaca est6 coJocada en el gabinete
(en eJcostado JateraJo en el respaldo) o puede ser necesario
remover JareiiJla dd frenfe para encontrarlo_
TABLA
T|PO DE RECEPTACULO Y FUS|BLES
VOL_OS INDICADOS "_25/60 25g/60
AMPERE_ 15 20 15 20 30
RECEPT_,CULO
DE PARED
CAPACIDAI_ DEL FUSIBLE _5 20" 1S 20 _ 3@
FusmBLE ELEVAC_O_ O T_PO DE T_PO D_ T_PO DE
I_T_R_O_ E_CHUI;_ _CHUF_ E_C_UFE
45
Espa ol
1)El acondicionador de aire debe conecfarse a un recept6culo el_cfrico
adecuado, energizado con la corrienfe apropiada. (ver/a _ab/a)
La conexi6n el6cfrica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra
para reducir los riesgos de choque el6ctrico o incendio. NO CORTEO
REMUEVALA CLAVIJA DELENCHUFE QUE PROPORCIONA LA
CONEXION A TIERP_k.Si no fiene en la pared un recept6culo el6c_rico
para tres clavijas, pida a un elecfricisfa cerfificado que le insfale el
recepf6culo adecuado. EJrecept6cuJo DEBEestar conectado a fierra
correctamente.
3) No use un cable de alimentaci6n que se encuenfre gasfado o en malas
condiciones. Evife usarlo si mues_ragrietas o dar_os por desgaste en el
cable mismo o en el enchufe o conector.
4) NO USE ADAPTADORES O CABLESDE EXTENSION.
ik 5)
Cuando instale el acondicionodor de aire en una ventana,
aseg0rese que la ventana essuficientemente fuerfe para sostener el peso
del acondicionador de aire. Tambi6n verifique que el aparato queda
seguro y correctamen_e instalado para evifar que pueda caerse. Seg0n su
venfana, puede ser necesario ins_alarapoyos o soportes adicionales para
que el aparafo quede apropiadamenfe instalado.
6) No obsfruya la corrienfe de aire del acondicionador denfro de la
habifaci6n, o _uera de ella, con persianas, cortinas, cubierfas de
profecci6n, arbusfos o mafas.
46
Espa ol
7) Tenga cuidado con los bordes agudos de las aletas en el frente yen
respaRdode la unidad, que pueden corfarle y causarb lesiones graves_
8) Tenga cuidado cuando levanfa el acondicionador de aire para
insfaRarloo remover la unidad¢ Siempre realice esta operaci6n con
dos personas por Io menos.
9) Siempre recuerde desconecfar el acondicionador de aire anfes de
darle servicio o moverUo_
47
Espa ol
Un Mens_ie De H_ier ......................................................................
Reglst_ DeUProduto ........................................................................ 45
Precauciones De Seguridad
Advertenclas ...................................................................................... 49
La $egurldad Con Uos Aparatos EU_ctr_cos................................ 49
$ugerencias ........................................................................................ 50
Guia de Ahorro de Energia ........................................................... 50
¢aracter_st_¢as .............................................................................
Guia De Operaci6n .................................................................. 53-58
Sonidos De Operaci6n Normal ..............................................................
Jnstrucciones De Operad6n .............................................................
instaJacJ@nes ............................................................................... 59=fi3
Piezas ©ue 5e 5uministran ....................................................................
Herramientas .........................................................................................
Procedimiento De Instdad6n ........................................................... 61-63
Gu_a para eU¢uidado y L_p_eza deJ Aparato ................ 64=65
ReseUuci6n De PrebUe_s ....................................................... 65=66
|_f_r_c_ci_n _e G_r_nti_ .............................................................. 67
53
6O
48
Espa_ol
El observar cuidadosamenfe Josmensajes de seguridad es muy
importonte, Estosmensajes pueden evitar que usted pueda sufrir lesiones
groves y aOn de muerte. Loss_mbdos de Adverterl¢ia le dan Uaderta,
Jeurgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeJigro.
Sigo siempre estas instrucdones para obrar con seguridad y reducir Jos
riesgos de Jesioneso muerte. Las se_aJesde Adverten¢ia o
PeUigro preceden Josmensajes de seguridad.
¢onexi6n a Tierra:
ADVERYIENCJA:
Esteacondicionador de ake debe contar con conexi6n a fierra.
Laconexi6n a tierra reduceeJriesgode choqueeJ6ctrico
propordonando un cabJede escapepara Jacorriente d6ctrica.
EJcabJede aJimentaci6nde corriente cuentacon un cabJede
conexi6n a fierra y con un enchufeque permiteestaconexi6m
Conecteel enchufeen un recept6do o tomacorrienteapropio
adamente instddo y con conexi6n a tierra.
EJusoinapropiado dd enchufeconconexi6n a tierra puede
crear eJriesgode choqueeJ_ctrico.Llamea un eJectricista
cdificado si ustedno entiendeJasinstruccionesde conexi6n a
tierra o si ustedno est6 segurode que eJacondicionador de aire
ha quedado conectadoa tierra en farina apropiada. Si eJ
recept6cub de pared no est6conectadoa tierra, por favor
JJamea un electricistapara que JoreempJacepar uno
debidamenteconectadoa tierra.
De ninguna _anera, y baio ninguna drcunstancia,
certe @remueva deUenchufe Uatercera cUavlia
(de ¢onexi6n a tierra)°
EncarecidamenteJeaconseiamosque no useenchufes
o accesoriosde adaptaci6n_
4g
Espa oi
A
A
® Losacondicionadores de aire est6n dise_ados gnicamente para ser
usados en ven_'anas de dos hojas, fipo guillofina.
o AJ instalar la unidad, asegOrese de que el acondicionador de aire
queda indinado en un 1/4 ° hacia el exterior de manera que eJ
agua pueda escurrir hacia eJexterior de Jacasa.
o InstaReJaunidad en el costado norte de Jaedificaci6n que es
normalmente el Jado sombreado. En esta forma mejorar6 Ja
operad6n de Jaunidad.
La ventana debe ser sufidentemente fuerte para Ja instaJaci6n deJ
aparato. Puede ser necesario usar soportes o apoyos compJementarios
segOn la configuraci6n de su ventana (corchetes y ayudas no induidas
en fodos JosmodeJos)
®Mida la ventana antes de proceder con la instalaci6n. Sila ventana es
demasiado grande para la unidad, puede ser necesario que un
profesional realice la instalaci6n_
o Use corrienfe el6ctrica de los voltaies y amperaies requeridos para que
la unidad t:uncione en forma eficiente_
o LJameOnicamente a ebctricisi'as cerfificados para cualquier modificaci6n
que se necesaria en sus recept6culos o tomacorrien_es el6ctricos_
o Ufilice una I_nea confiabb para la operaci6n de su acondicionador
de aire para evitar el possibib/de una obada eJ6ctrica_
o AJ instaJar eJ acondicionador de aire, asegOrase de seHartoda
6rea que presente JaposibiJidad de filtraci6n de aire_
La corrienl'e de aire del acondicionador no debe bJoquearse
dentro de Jahabi_'aci6n can cortinas, persianas o muebbs,
ni en el exterior con arbus_'oso matas.
o No use innecesariamente JuceseJ6d'ricas o aparatos que generen caJor_
o Mantenga eJescape de aire cerrado cuando eJacondicionador
de aire est6 en su funci6n de enfriamiento.
o Manfenga Jaspersianas o corfinas cerradas en todas Jas
dem6s ventanas.
_,Si est6 cocinando, use un venfiJador de extracci6n en Jacocina
para remover eJexceso de caJor producido.
Use siempre un acondicionador de aire de capaddad (BTU)
apropiada para enfriar Jahabitaci6n y obtener su eficiencia m6xima.
5O
Espa ol
Dob[e corrien{e de afle
iiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiii
Fihrosde faci_acceso
Panel de pulsaci6_
electr6nica
Panel de pulsaciOn electrOnica
Visua[izaci6n
TEMP./TEMPOR--
Venta_[lla j
receptora de sefla]es
Bot6n FR]O --
Bot6n venti[.
Bot6n tempor. _
got61] ahorrador
ENERGIA
__ I_dic. ve[oc, venL
Eli modo FR[C):
Velo_ aha lel]ig
VelO_}ve_l_ilba[a}lehig Veloc yve}l_ilmediarefiig X'ven_iI
E_ modo de Ven_fl.:
@ @
Velo_ b,Jja Velo_ media Velo_ al_a
veIltil venfiJ venfiJ
-- Boron TEMP./TEMPOR.
-- Bo_6nfuen_eON/OFF
51
Espa ol
° TermQstato
EstaFund6n Uepermite aiustar Ja temperatura deU
aire Entre m6s a_to sea el ajusfe m6s frla ser6 la
temperafura dd aim Esto Uepermite ajustar Ua
temperatura aUniveRde comodldad deseado.
Puede aiustar Uat_mperatura entre ] 8° y 30°C
VeJ_idad de| Vent_Jador
Tiene Uaopci6n de 3 niveUesde vemocidaddd
acondicionador de aim "HUGH" (alla),
"MED_ (media), "LOW" (bajat
En modo FRIQ: Ptflse et boron FR[O. Can
cada pelsaciOn el made de FR[O calnbiar_
coma sigae: @
@ @
Vdoc baj_ KdEi_{ Ve] _ aJta Eehk__
v _eM[ v _, v _en_ff
/
A ....
E_ mode de Vew'iJ. : Pulse e! ba_On Ve_iJ. Con
cada pelsaciOn el made de Ve_til cambiar4
coma sigue:
@ @
Ve[oc b_ _ Ve[oc media Vdo( _[_t
wmff _nffl _enti[
3o Fund6n
Su ake acondidonado fiene 2 funciones
a) Acondlcionador de aire
En esta fund6n emacondicionadar de aire operar6
el compresor y la vdocidad aiustada dd venfilador
para proveede con un ake [rio para su comodidd
b} Ventilador Solamente
Solo puede utilizar el ventilador en los d_as no rnuy
cdientes El ventilador puede fundonar
en 3 velocidades segOn Io desee ("HIGH _ (dfa),
"MED" (media), "LOW" (baja} }
4. Ahorrad@r de Energla
Cuando emvenfilador est_ en "ON" (Encendldo),
6ste se apagar6 3 minutes despu6s de que el
compresor se apague. Estafunci6n no solo le
ahorrar6 castes d6ctricos y de energla sine que
tambi6n dim_nar6 el ruido innecesario dd motor
dd venfiJador en marcha. En la poslci6n de "OFF"
(Apagado) el venfilador segulr6 fundonande d
nivd aiustada
5, Temporlzad@r
Suacondicionadar de aim puede serajustado para
eneenderseo apagarse segGnIo desee Puede
programarse haste 12 hares par addantada
6, FJuio de Ai_ en 2 Dkecdoees
Estasreiillas deventilaci6n direccianalesBe
permiten eontrdar la direeci6n dd fJuiode aire en
la direeei6nrequerida. EJfJujode aire puede
dirigirse hacia a la derecha o a Ja_zquierda.
7, l!_Jpe de J_st_J_ci6n e_ J_ Pa_ed
Leperrnite instdar d acondicionadar de aim en
unaventana de guiJJotina Puedeque necesite
soportesextra dependiendo de su ventana.
8. ¢oetr@J Rein@t@
Estepr6cfico control remora ind6mbrica Je
permite operar su acondidonador de aire desde
una distancia No necesitaJevantarsepara
cambiar losaiustes
52
spa ol
S@ll" id@sde @pe ¢i6 He m l
Lossiguientesson@asnormdmente seoyen durante Jaoperaci6n de
un acondicionador de aire:
o Sonido dd movimiento de tire segOnJavdoddad
generada par eJven@adon
o Sanidos de agua_ Estees un sonido normal end acondicionador de
aire, a medida que actOa tambi6n como exfractor de humedad_
ParJo tanto, seaye d ruido de gotas de agua cuando escurren
sobre eJcondensador.
A medida que eJ refrigerante fluye a trav@sde la tuberia seHada,
sepuede air eJruido de este fJuio.
o Ruidoso vibraciones pueden en ocasiones drse debido a una
instdaci6n defectuosa en la pared o en Javentana.
o Un sonida de aJtafrecuenda puede alrse como producto dd
fundonamiento de compreson
llll!sstlllrucdellllses de OiiiPe_@d@llls
A continuaci6n se induyen Jasinstrucciones de funcionamiento de su
acondicionador de aire dectr6nico:
Despu6sde instdar suaire acondicionado, con6ctdo a un tomacorriente
d@trico correcto en la pared Mantenga la reiiJJade ventiJaci6n cerrada.
Ahoraaiusteel acondicionador de aire d nivd deseado. Estepr6ctico
controJremoto ind6mbrico Jepermite operar suacondicionador de aire
sin tenerque Jevantarsee ir hasta Jaunidad. Estafunci6n Jepermite
cambiar Jasaiustes7 encender o apagar Jaunidad desde eJcontrol
remoto Estetdado de control fundona de la misma manera que el
tedado de controJ en eJacondicionador de aire. (Vea fig. #1)
fig, #1
¢@ntroJRemoto
53
Espa ol
Despu_sque conecte la unidad, 6sta efeduar6 una verificad6n
autom6fica. En la pantaHa niquida aparecer6 un "88". Todas la luces en la
pantdla se encender6n durance 3 segundos_Si dguna de hasnucesde la
pantaHa no se enciende, puede que necesite reparar la unidad. Despu6s
de la vefificad6n autom6fica de 3 segundos, la unidad pasar6 a la
moddidad de espera. Ahora todas las luces estar6n apagadas y tendr6
que encenderJo presionando la teda de _'OniOff _(%cendidoiApagado).
Despu6sde presionar endave de On/Off, la unidad comienza a
trabaiar e incorpora el estafus del _FAN ONLY" con una configuraci6n
baia. Tendr6 que presionar la teda (A! o (T) en el ajuste "TempiTime"
(TemperaturaiHoral para aiustar la temperatura seg0n Io desee.
Usted puede escoger entre temperaturas de 61 °F (16"C) y 86°F (30°C).
Una vez que ajuste la temperatura, puede aumentarla o disminuirla
presionando las tedas de (A) o (T). Laconfiguraci6n de la temperatura
puede ser ajustada soJamentecuando Jaunidad es que serefresca_
(Vea fig. # 2)
fig. # 2
PaneJ de Cent_J
J
Habiendoaiustado Jatemperatura,ahora ajustar6Jafunci6ndeJaire
acondicionado Si quiere la habitad6n frescapresioneJafunci6n "COOL"
(aire acondicionado).Si sdo necesitausareJventilador,presioneJafunci6n
"Fan_(ventiJador!.(Veafig. #3)
54
Espa ol
fig. # 3
Panel de Control
TIMER ON TIeR OF
Una vez que eliia la moddidad de fvnci6n, tendr6 que aiustar la
vdocidad dd venfilador. Si dige la moddidad "COOL" puede operar el
venfiJador en una de las tres vdocidades "HNGH"(dta), _MED" (media),
"LOW" (baia) (Vea fig. # 4)
fig, # 4
Panel de ¢ontroj
@
Veloc.b_jarerlig.
} IreII_iL
@
@ @
Vektc. _Na le[iig_
Veloc.Ine(li_llefHg. )!YeliJiL !
y _/enfil.
|
55
Espa ol
En dlas frescos puede user nafund6n "Fan Only" {venfiJador sdemente}.
En esta fund6n el venfiJador funciona sdo en una de 3 veJocidades,
"HGH" (aJfa), "MED" (media), "LOW" (baia)
(Veafig # 6)
fig. # 5
Panel de ControJ
@
@ @
Ve[oc. baja Ve[oc. media Ve[oc. aha
Haier
]
La medaJidad del temporizador se usa pare encender o apagar
la unidad por addantado. Puede programarlo haste 24 bores por
edeJantado. Puede user eJ temporizador en 2 fundones, "Coop (aire
acondicionado), "Fan" {venfiJador) sdamente
* Inicializaci6n del Temporizedor. (Vea fig. # 6)
La unidad debe ester encendida pare ajustar el temporizador. La unidad
se apagar6 automdficamente dentre de 5 segundes despu6s de acepfar
los ejustes. Use esfa modalidad pare preajusfar el fiempo de encendido
de Ja unidad 24 bores pot eddentado.
e) Presione "Start" finiciaJizar}, an la pantaJJe de cristal
Jlquido aparecerd "XX" (actuaJ fiempo, vez fiempo) Si Ja potenda est6
conectada pare Icsprimera vez, d indicador de cristaJ
llquido aparecer6 "01 ".
bl Aiuste el nOmero deseade de bores presionendo le tede {A} en los
botones "Temp/Time" (temperatura/horario), uno pot cede hera. Si se
pas6 del tiempo deseado use Ja teda (T) pare disminuir la selecci6n.
56
Espa_ol
Rnferrup_or deJ Temporizador (Vea fig # 6)
La unidad debe es_ar encendida para apagar el femporizador, Use esfa
Funci6n para preajus[ar d fiempo deseado para el apagado de la unidad
a) Presione "Stop" (parar}, en la pantalla de crisfal
llquido aparecer6 "XX'' (actual tiempo, vez fiempo), Si la potencia est6
coneOada para Ja primera vez, eJ indicador de crisfd
J_quido aparecer6 "01"
b} Aiuste el nOmero deseado presionando Ja teda {*_}en Josbo_ones
"Temp/Time" (temperatura/horario), Uno pot cada hora. Si se pas6 dd
fiempo deseado use Ja tecJa (T) para baiar Ja sebcci6n,
c) Despu6s de poner Time_ OFF, d indicador LED mos_'a__ Ra_empeFam_'a
de Rahabi_aci6n unos 5 minu_os despu6s.
Cuando use el temporizador [a unidad umrO!reverfir6 los Olfimos ajusfes
de aim acondicionado y venfilador cuando se active. EJtemporizador
debe reaiustarse cada vez que quiera usado.
fig. # 6
Pcme_ de Cord'_m
TIMERs,ON -=_ TIMER()FF -=_ CANCELLED
a)Pulsar una vez el bo_6n TIMERON, posibilim la puesm de TIMERON. Pulsando
el bo_dn pot segtmda vez, se cancda la puesm.
b)Pulsar una vez el bo_dn TEMEROFE posibiHm la puesm de TIMEROFE Pulsando
el bo_dn pot segunda vez, se cancela la puesm.
Panel de pulsacidn electrdnica
Pulse el bo_dn TIMEK Con cada pulsaci6n, el modo de TIMERcambiara
como sigue:
TIMERON -_ TIMEROFF -_ CANCELLED-1
{
d
57
Espa ol
Ah6rrador de Energla:AJpresionar esta tecJaJaunidad seactivar6 a Ja
moddidad de ahorrador de energla. Enesta funci6neJvenfiJadorse
apaga despu6sde 3 minutoscuando eJcompresorseapaga. AJ
desactivarJo,eJvenfiJadorsigue funcionando a la vdocidad ajustada a0n
cuando eJcompresorseapaga (Jafund6n est6 sdamente disponibJeen
modo de Cod). (Vea fig # 7 )
fig, # 7
Panel de Control
Cuando Ja unidad est6 en JamodaJidad "On" (encendido) napantaJJade
cristd J]quido rnostrar6 Jatemperatura de Jahabitaci6n. Presione Jateda
(A) (T) para obtener Jatemperatura ajustada.
58
Antesde instdar el acondicionador de aire, cerd6rese de que:
] ) La unidad queda Jibrede obstrucciones,tenfo en el interior de Jahabitaci6n
como afuera, talescomo cortinas, muebbs, plan_as,
arbustos, 6rboJesy otras estructurascomo construcciones,garaies, etc. EJ
acondicionador de tire debe ener una corriente de aire,
libre de obstrucciones,que posea trav6sdd condensador
para remover el cabr.
Laventena essuficientementefuer_ para resistird pesodd
acondicionador de dre_ SegOnla configuraci6n de suventana, puede ser
necesario instdar apoyos o soportescompbmenfarios (corchetesy ayudas
no induidas en todos los moddos).
3) EJumbrd o repiso de Javenfana y Jascanabtes laterdes son
suficientementeFuertespara resistireJpeso dd acondicionador de aire.
4) Laparedessuficientementefuertepara sostenerJaunidad.Seg0nJas
condicionesde la pared,puedesernecesarioinstaJarapoyoso soportes
compbmentarios_(corchetesy ayudasno induidasen todosbs moddos)
5) Hay unsuministroadecuadode corriented6ctricade Jas
especificacionesrequeridascercadeJacondicionadorde aire.
6) NO useadaptadoresdeenchufe.
_7) NO usecabbsde extensi6n.
NO corte o remueva JacJaviiade conexi6n de tierra dd enchufe.
NO modifiqueenningunaformaeJenchufeoeJrecept6cub
d_ctricode Japared.SielenchufenoconcuerdaconeJrecept6cdo
d_ctrico,pidea unebctridstaquehaga bs cambiosnecesarios.
_10) NO conecte la unidad a Jacorriente eJ6ctricaantesde insteJarJa
_11 ) NO used cabb de dimentaci6n si senora gastado o da_ado
en aJgunaforma. Eviteusarb si tiene grietas o muestra da_os
de desgastea Io Jargodd cable, en eJenchufeo en la conexi6n.
12) No instaJeen ninguna cabina o funda existente que no tengan sdidas
de aire Jaterabsy superiores_
5g
Espa el
Toruillos cortos 13/32"
Tomillospara madera 31/32"
Rid de montaje superior
O
"CR2025" balerFa
Marco de vental_a Mardo a distal_cia
Pie/soporte de angulo
J
Usted necesitarA de [as siguieH{es heHamieHtas para [a
insta[aciOH dd AcoHdicionador de Aim.
*T!}eras
*Destomi[lador Phi[@s
*Des_omi_ladorcom(m
*_bHaza
*Have ing[esa
*Ta[adto y broca
* Cinta de medici6n
* GuaHtes
*Nivd
*_bma de corriente
6O
InstalaciOn del Acondicionar en la ventana
Req_Nerimientos para reMizar la instMad6n
H Acondidonador de ake esff_ disefiado para _a ins_Mad6n en _ipos ven_anas de dob_e marco
o simple. Cada unidad viene con un ki_ de ins_Mad6n que consm de sopor_es ajus_aHes para
ocupar comp_e_amen_e _os espacios entre _os la_erMes de _a unidad y d borde de _a ven_ana.
H cuadro a con_inuad6n mues_ra _as dimensiones de _os Acondicionadores con o sin e_ ki_ de
ins_Maci6n.Mida _a amp_i_ud de su ven_ana y compme con _os vMores de_ cuadro p_'a asegurarse
de es_ar entre _a ma_xima y minima amp_i_ud de venmna requerida.
D
]Dimensk'm _ ESA3053
A (pulgadas)
B (pulgadas)
C (pulgadas)
D (pulgadas)Max ,_,_.,_"
D (pu_gadas)Min
M_m'a
Profundidad
I Ensamble de las
cortinas y el rail
superior
61
Espa ol
"2 Prepare la
vent al_l_ p_ra
la instalaci6n
1 Esla Imidad _sti disefiada para la inslal mi6n _n veIll mas de
panek!s dobles (;oil ima amplilud de 22" basra 36"¸ La h/_a de
la [a ve111alla debe abrirse ]() stlI_deIl[eillen_e ([e lllalleKt de k)_rar
till espack) de aproxinladalllell_e 1 '4' e_re e] marco [l_ferior y e]
{abtlre[e ([e ]a VeIl{al_t
2Si el sopor_e de la (xmlra_!ntana inlerfiere para la inslaiack_n.
co[(iqlle y a_(irl_[]]e tlna nl_t([era 01o [l_(:]ili([(i) s()bre e] Ull_bra] i!l_erllo
([e la ven[alla y a [(i larRo ([e] mismo La madera ([ebe set ](i
st_ficiell_eme_l_e _lerle como para ]o_rar leva11[ar la a[Itlra de]
uiilbra] de l_t Velllalla y q[le [_t i_s_a[acklll (le la illlkla([ _(i se
yea [l_ler_r[(]_t por e[ s(ip(irle
3 I_lS_a]e [ii_a se_illlda IiKtdera de apr(ixhiladameil_e G" x 3/2"
([e _t_1(:]1o eil e] ce11_ro de d_l umbra] exlel!l() y e] ex_reil_() Iraselo
(¸[el umbrai inlenlo Eslo leva_l_ara el angulo de la base,
4Si la dis_ancia elllre el sopor_e de la conlraven_ana y la madera
qtle se eilc[lelHra sobre e[ ii_ll)r_t] [111erno es mayor _t 1" ilo es
llecesario co]oca_ ]a se_tl_da ma(]efa
umbra! intemo
_7Z
de ime_ior: al aire fibre:
cubferto I [_ descuNerto
I L/..,br_!
1" Max.
madera sobre _
el umbral ira. _ I Matgen de 3/4"
il_erno J'_--_ Ma,co de [a
-_.... [ , L ventanilla de
g bicaci6n del
Acondicionador
en la ventana
Abla ]a v( n{an_t } ltlar(l[K (iBa liB( [t ((n{la] ell
Ajuste los pie
de &nguk_s
lnstak Ms pies (IesitAs de[ umbl tl [m_mo de la
R_ii_a en que mueslra la figura Ulilice k_s dos
Iornilk_s corios 13/32" provis_os
EsR_s sop(_rles de _iIlgti]os aytlda_la lllall_ell_r
firme y segura la ullidad ell su lugar
im_bral
unlbral
62
E,oa oi
Instale el
Acondicionador
en laverKal]a
(tlid_tdosallKll_, ]evanK el ire a(oIld[([Ollado y
d( slicelo sobre la wma_m Aseglirese qu_ la gu/a
en el inh,rior & la tmidad cmga denim de los
st_por[_ s o pies y Irabecorr((i tmellIe Mi( lllras
a(omoda el ,%condicionador ell [a W ma_ia
cuidadosaltlenie baje e[ marco ([_ [a v_ n[ana
has{a (hotar (oi10[ ,_condi( ionador
"v( lllaH_t
guia SUll__ 2FI_ '
guia
_htgtllo
Instalaci6n y
ajuste del marco
Extiellda Its C(fflillaS/palKles la[erales de modo
de cubrir Iodo el _spacio a ambos ltdos de It
tmklad yajusl_ ulilizando 4 Iorllillos
para ma/lem :_1/32"
(orle el mar(o ]lasla abort i)o ulilizado segtill
la amplitud de It veillana Coldquelo elm'( el
marco de [a velllalla v eI vidr[o par_ pr( w_ni_
qlle ell{tell (orfiemes de a_m e ]_1s((7{o5Aj/IS[(
el i_gulo izquierdo utflizando un mrnillos
cor{o13/32"
Tornillo
mad .
63
Espa ol
Imba FiDo (1_ aire
i
i
i
____ i c_-)
:_i__ ¸ Q_,_
*Siempre desenchufe el Acondicionador de Aire antes de la limpieza.
*Los ffitros de aire deben limpiarse pot lo menos una vez al rues para
optimizal" el funcionamiento de la unidad. El ill{topuede sacarse desIiz;indoIo
poreI Iado {irando de Ia Ieng0em ubicada en Ia mired deI Iado izquierda de Ia cubier_a
deI fl'en{e. El ill{to debe sea'Iavado o aspirado. Rei{re el exceso de agua deI mismo
sacudiendo suavemen_e. Es_o remover_ _as par_icu_as aUapadas end mismo. Luego
de la [impieza cdoque nuevamen_e e[ fi[_ro. NO opere la unidad si el filtro
no estuviese en su lugar.
*Para limpiar el panel frontal del Acondicionador no utilice quimicos
abrasivos, amoniacos, cloro, detergentes concentrados, solventes o
espol_itas de metal
A@mos de es{os producms pueden daiiaa o decoktrar su Acondicionador.
*Siempre utilice un paf_o suave humedecido con agua o solucion de
agua yjab6n para repasar el fYente de la unidad.
Seque con un patio seco.
O4
E,pa o/
_Siquisiem retkar e[ Acondidonador de aim (par fin de temparada) lefim d mismo
siguiendo los pasos de insm[ad6i_invelfidos. Luego gual'de en la caja ol'UnaL
Siusted pmfiere no sacal d Acondicionador de la venmna entonces cubra d
exlerior dd mimso con un cobel_or o flmda.
_Ai_esde guardar e_acoi_dicionador asegorese de que no/haya quedado ningun
ras{ro de agua ya que puede causar da_ios en _asconexiones d6c_ricas.
$_ eUa¢ondldonador de alre no fun¢iona:
* Verifique que la unidad esf6 enchufada. Elenchufe puede estar sudto.
* Verifique si la unidad es_6en modalidad "Off" ° apagada.
_:malr÷ Rue saUe deUa¢ondi¢ionador de alre es_'@caUiente°
* ka gmduaci6n A/C puede es_arbaia yes necemrio aumen_ada.
* La _emperaturaexterior puede estar por debaio de 65°F 118°C).
EJcompresor no opera si [a temperaturaest6 por debajo
de 65°F {18°C).
$e farina MeJo en en serpentln de en_rlamien_o°
* ka temperaturaexterior est6demasiado baia. Ponga a _uncionar
Onicamenteel venfiJadorpara derrefir e[ hieJo.
* Baje [a graduaci6n de fempera_ura.Lagraduaci6n de tempera_ura
seha puestoa un nivel demasiado fr_o.
La capaddad de la unidad {BTU}puede ser demasiado alia para
los condiciones de la habitaci6n.
65
Espa ol
EUacondlclonador de alre fundona pero Uahabltaci6n no se enfrla°
* Puedehaber ar_'efac_osen la habitaci6n que producen caRor.Use un
venfiRadorde extracd6n para remover eJexceso de caJor.
® Elescape de aim puede estar abierto. Esteescape debe cerrarse para
ob_enerel enfriamien_o 6primo.
o Cambie la direcci6n del flujo de aim y remueva obst6culos que est6n en
su trayec_oria.
. Todas las puertas y ven_anasdeben es_'arcerradas de manera que el
aire fr_o no seescape de la habitad6n.
, Losfil{'rosde aire pueden necesitar limpieza.
. Lacapacidad de Jaunidad en BTUpuede ser muy baja para las condb
ciones de mahabitaci6n.
e End_asextremadamenle c61idosy hOmedos,los acondicionadores de
aim pueden demorar un poco para principiar a enfriar_
EJa¢ondlclonador de alre ha¢÷ ruldo cucmdo enfr_a:
Usted puede o_rruidos de movimiento de aim, agua, el
arranque y parada dd compresor y vibraciones en la ventana_
Lea la Guia de Operaci6n, ° Ruidos de Operaci6n Normal.
(Ve_pagina 53)
Hay agua en el gablnete deJ Q¢ondi¢ionador de alre:
Fstoes normal, pues el acondicionador de aim no solamenfe
enfria sino que fambi6n e×trae la humedad dd aim. Siencuen_ra
que hay agua escurriendo dentro de la habitaci6n, revise mainstalaci6n
de la unidad. La unidad puede requerk una reinstalaci6n. (Ve_'pagina (33)
66
Espa oi
Esta garantla cubre todos los
defectos en _ano de obra o
_ateriaies pQra:
1. Laspartes mec6nicas y d_ctricas que
integran este producto Haier induyendo
Josco4os de mano de obra por un
Rerlodo de 12 mesesaparfir de [a fecha
de compra de [a unidad. Encasos de
uso comerda o de a qui er, a garanfia
es por 90 dlas)_
2. El sistema sdlado y el compresor
incJuido en este producto Haier esf6n
garanfizados por un periodo de 5 a_os
a partir de la ]:echade compra de Ja
unidad (exduyendo [os costos de mano
de obra despu6s de un per_odo inicid
de ] 2 meses. Encasos de uso
comercid o de d quiJer, la garanfia
[imitada adiciond dd compresor es por
un aBo y nueve meses(exc]uyendo [os
costos de mano de obra despu6s de un
perlodo inicia[ de 90 dias.
Usted debe guardc_r y deber6
presentar su recibo origlna[ de
¢o_pra ce_o prueba cJ÷Ja
fecha de adcju_s_d6no
&Quienes ÷st6n ¢ub_ertos?
Loscompradores originaJes, d par
menor, dieeste produdo Haier.
_Qu_ deber6 hacers÷?
Haier reparar6 o reempJazar6, en su
domidlio cudquier porte d6cfrica
mec6nica o d compresor .queresulten
defectuosos en usa normal dom6stico,
par un periodo de ] 2 meses. Haier
reparar6 o reempJazar6 (exduyencJo [os
costos de mano de obra) el sistema
seJJadoy e[ compresor ([as parfes
6nicamente) For un periodo adiciond de
4 a_os.
&C6_o puede usted obtener
servicio?
1. P6ngase en contacto con e[ Centro de
Servicio Autorizado de Haien Para
obtener e[ nombre de[ Centro de 8ervicio
m6s cercano, [[ame a Haier d (877)
337°363%
2. Todo servido debe ser redizado par
un Centro de Servicio de Haier
debidamente autorizado.
ESTA GA_NT[A ¢UBRE
_N[DADES ENJEL ¢O_T[HEHTE
DE LOS ESTADO$ U_DO$
CANADA Y EN P_E_TO _[¢0 Y
®DaBos por instaJaci6n inapropiada_
®DaBos en transporte
DaBos debido a md uso, abuso,
accidente, dterad6n, fdta de cuidado o
mantenimiento apropiados
Da_os por traBajos reaJizados par
personas que no sean un distribuidor o
centro de servido autorizados
Adornos de vidrio o bombiJJos
®Mano de obra, servicio, transporte y
costos de transporte para Jaremoci6n de
partes defectuosas e instdaci6n dd
reempJazo, despu_s de transcurrido eJ
per_odo inicid de 12 meses
ESTAGARANTIA LIMffADA SEDA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA
OARANTIA EXPRESAO [MPLICffA,
[NCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIALIZACION Y APTITUDPARA
UN PROPOS[TO EN PARTICULAR.
E[remedioque resdta de estagaranfia
esexdusivoy seotorgaen[ugardetodo
otro remedio_Estagarantla no cubre
da_osincidentaJeso con
secuenciaJes,AJgunosesfadosno
permitenJaexdusi6n de da_os
incidentaJeso consecuenciaJesde
maneraque estalimifaci6npuedeset no
apJicableen sucaso_Algunosestados
no permitenlimitacionesen cuantoa Ja
duraci6nde unag.arantlaimpJ_cita,de
maneraque estafimifaci6n puedeset no
apJicableen sucaso,Estagaranfia [e
otocqaderechos[egdesespedficosy
ustec]puedetenerotrosderechos,[os
que variande estadoa estado_
67

Transcripción de documentos

m What The World Comes Home To Io_m Air (®_lilio_÷r o ClimatiSGtiOHde ?i@÷ Commande EJectronique Ac®_@i®_@rle Aire COOL FAN Read ;ns_uc_;ons before installng. Call 1-877-337-3639 for questions on parts and _ervices Life les instruction_ avant de procter _ Pins_a!latian. Pour tortes queshbnsconcemant les pi_ceset I'en_retien,camposez te t-877-337-3639. Lea los tnstrucdones ante5 de ins_alar el apara_ tl_menos al 1-877-337-3639 0010546403 sl tlene pregun_s sobre repues_os o servicio_ Espaboi Le agradecemos que hoya comprado eJ acondicionador de aire de HALER para habitaa6n, un aparato confiabJe, que ahorra energ_a y de operad6n f6ciL Este manuan confiene informaci6n 0til pora el mantenimiento, Ja operaci6n, Jo instdaci6n y d uso seguro de su acondicionador de aire para habitad6n. EJacondicionador de aire Jimpia, enfda y reduce Ja humedad dd aire de Ja habitad6n para proporcionarb eJ m6s alto nivd de confort. Por favor, Jea cuidadosamente esfas instrucdones antes de usar d aparato. Adem6s, no oJvide Henor y enviarnos por correo la Tarje_a de Reg[stro deJ Produ¢_o0 Reglstre el Modeio y N_mero de Ser_e de su Aparato. Para todos Jospedidos de servMo durante eJperlodo de garantla es necesario tener Ja siguiente informaci6n. Adiunfe su recibo de compra a esta gula y gu6rdebs para referencia futura. La informaci6n que oqu_ se pide se encuentra en Ja pJaca de serie deJ acondicionador de aire. La pJaca est6 coJocada en el gabinete (en eJcostado JateraJo en el respaldo) o puede ser necesario remover Ja reiiJla dd frenfe para encontrarlo_ TABLA T|PO DE VOL_OS INDICADOS AMPERE_ RECEPTACULO Y FUS|BLES "_25/60 15 25g/60 20 15 20" 1S 20 30 20 _ 3@ RECEPT_,CULO DE PARED CAPACIDAI_ DEL FUSIBLE FusmBLE ELEVAC_O_ I_T_R_O_ O _5 T_PO DE E_CHUI;_ T_PO D_ _CHUF_ T_PO DE E_C_UFE 45 Espa ol 1)El acondicionador de aire debe conecfarse a un recept6culo el_cfrico adecuado, energizado con la corrienfe apropiada. (ver/a _ab/a) La conexi6n el6cfrica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra para reducir los riesgos de choque el6ctrico o incendio. NO CORTE O REMUEVA LA CLAVIJA DEL ENCHUFE QUE PROPORCIONA LA CONEXION A TIERP_k.Si no fiene en la pared un recept6culo el6c_rico para tres clavijas, pida a un elecfricisfa cerfificado que le insfale el recepf6culo adecuado. EJrecept6cuJo DEBEestar conectado a fierra correctamente. 3) No use un cable de alimentaci6n que se encuenfre gasfado o en malas condiciones. Evife usarlo si mues_ra grietas o dar_os por desgaste en el cable mismo o en el enchufe o conector. 4) NO USE ADAPTADORES O CABLES DE EXTENSION. ik 5)Cuando instale el acondicionodor de aire en una ventana, aseg0rese que la ventana es suficientemente fuerfe para sostener el peso del acondicionador de aire. Tambi6n verifique que el aparato queda seguro y correctamen_e instalado para evifar que pueda caerse. Seg0n su venfana, puede ser necesario ins_alar apoyos o soportes adicionales para que el aparafo quede apropiadamenfe instalado. 6) No obsfruya la corrienfe de aire del acondicionador denfro de la habifaci6n, o _uera de ella, con persianas, cortinas, cubierfas de profecci6n, arbusfos o mafas. 46 Espa ol 7) Tenga cuidado con los bordes agudos de las aletas en el frente yen respaRdode la unidad, que pueden corfarle y causarb lesiones graves_ 8) Tenga cuidado cuando levanfa el acondicionador de aire para insfaRarloo remover la unidad¢ Siempre realice esta operaci6n con dos personas por Io menos. 9) Siempre recuerde desconecfar el acondicionador de aire anfes de darle servicio o moverUo_ 47 Espa ol Un Mens_ie Reglst_ De H_ier ...................................................................... DeUProduto Precauciones Advertenclas 45 De Seguridad ...................................................................................... La $egurldad $ugerencias ........................................................................ Con Uos Aparatos 49 EU_ctr_cos................................ ........................................................................................ Guia de Ahorro 49 50 de Energia ........................................................... 50 ¢aracter_st_¢as ............................................................................. Guia De Operaci6n .................................................................. 53-58 53 Sonidos De Operaci6n Normal .............................................................. Jnstrucciones De Operad6n ............................................................. instaJacJ@nes ............................................................................... 59=fi3 Piezas ©ue 5e 5uministran .................................................................... 6O Herramientas ......................................................................................... Procedimiento De Instdad6n Gu_a para ReseUuci6n |_f_r_c_ci_n 48 eU¢uidado ........................................................... y L_p_eza De PrebUe_s _e G_r_nti_ deJ Aparato 61-63 ................ 64=65 ....................................................... .............................................................. 65=66 67 Espa_ol El observar cuidadosamenfe Jos mensajes de seguridad es muy importonte, Estos mensajes pueden evitar que usted pueda sufrir lesiones groves y aOn de muerte. Los s_mbdos de Adverterl¢ia le dan Uaderta, Je urgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeJigro. Sigo siempre estas instrucdones para obrar con seguridad y reducir Jos riesgos de Jesiones o muerte. Las se_aJesde Adverten¢ia o PeUigro preceden Jos mensajes de seguridad. ¢onexi6n a Tierra: Esteacondicionador de ake debe contar con conexi6n a fierra. La conexi6n a tierra reduceeJriesgo de choque eJ6ctrico propordonando un cabJede escape para Jacorriente d6ctrica. EJcabJede aJimentaci6nde corriente cuenta con un cabJede conexi6n a fierra y con un enchufe que permite esta conexi6m Conecteel enchufeen un recept6do o tomacorriente apropio adamente instddo y con conexi6n a tierra. ADVERYIENCJA: EJuso inapropiado dd enchufe conconexi6n a tierra puede crear eJriesgo de choque eJ_ctrico.Llamea un eJectricista cdificado si usted no entiende Jasinstruccionesde conexi6n a tierra o si usted no est6 segurode que eJacondicionador de aire ha quedado conectadoa tierra en farina apropiada. Si eJ recept6cub de pared no est6 conectado a tierra, por favor JJamea un electricista para que JoreempJacepar uno debidamente conectado a tierra. De ninguna _anera, y baio ninguna drcunstancia, certe @remueva deU enchufe Ua tercera cUavlia (de ¢onexi6n a tierra)° EncarecidamenteJeaconseiamosque no useenchufes o accesoriosde adaptaci6n_ 4g Espa oi ® Los acondicionadores de aire est6n dise_ados gnicamente para ser usados en ven_'anas de dos hojas, fipo guillofina. o AJ instalar la unidad, asegOrese de que el acondicionador queda indinado de aire en un 1/4 ° hacia el exterior de manera que eJ agua pueda escurrir hacia eJexterior de Ja casa. o InstaReJa unidad en el costado norte de Ja edificaci6n que es normalmente el Jado sombreado. En esta forma mejorar6 Ja A operad6n de Ja unidad. • La ventana debe ser sufidentemente fuerte para Ja instaJaci6n deJ aparato. Puede ser necesario usar soportes o apoyos compJementarios segOn la configuraci6n de su ventana en fodos JosmodeJos) (corchetes y ayudas no induidas ® Mida la ventana antes de proceder con la instalaci6n. Sila ventana es demasiado grande para la unidad, puede ser necesario que un A profesional realice la instalaci6n_ o Use corrienfe el6ctrica de los voltaies y amperaies la unidad t:uncione en forma eficiente_ requeridos para que o LJame Onicamente a ebctricisi'as cerfificados para cualquier modificaci6n que se necesaria en sus recept6culos o tomacorrien_es el6ctricos_ o Ufilice una I_nea confiabb para la operaci6n de su acondicionador de aire para evitar el possibib/de o AJ instaJar eJ acondicionador una obada eJ6ctrica_ de aire, asegOrase de seHar toda 6rea que presente Ja posibiJidad de filtraci6n de aire_ La corrienl'e de aire del acondicionador no debe bJoquearse dentro de Ja habi_'aci6n can cortinas, persianas o muebbs, ni en el exterior con arbus_'os o matas. o No use innecesariamente JuceseJ6d'ricas o aparatos que generen caJor_ o Mantenga eJescape de aire cerrado cuando eJacondicionador de aire est6 en su funci6n de enfriamiento. o Manfenga Jas persianas o corfinas cerradas en todas Jas dem6s ventanas. _,Si est6 cocinando, use un venfiJador de extracci6n en Jacocina para remover eJexceso de caJor producido. Use siempre un acondicionador de aire de capaddad apropiada 5O (BTU) para enfriar Ja habitaci6n y obtener su eficiencia m6xima. Espa ol Dob[e corrien{e de afle iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii Fihros de faci_acceso Panel de pulsaci6_ electr6nica Panel de pulsaciOn electrOnica __ I_dic. ve[oc, venL Visua[izaci6n TEMP./TEMPOR-- Venta_[lla j receptora de sefla]es Eli modo FR[C): Velo_ aha lel]ig VelO_}ve_l_ilba[a} lehig Veloc yve}l_ilmedia refiig X'ven_iI Bot6n FR]O -- E_ modo de Ven_fl.: @ Bot6n venti[. Velo_ b,Jja veIltil Velo_ media venfiJ @ Velo_ al_a venfiJ -- Boron TEMP./TEMPOR. Bot6n tempor. _ got61] ahorrador ENERGIA -- Bo_6nfuen_e ON/OFF 51 Espa ol ° TermQstato Esta Fund6n Uepermite aiustar Ja temperatura deU aire Entre m6s a_to sea el ajusfe m6s frla ser6 la temperafura dd aim Esto Uepermite ajustar Ua temperatura aUniveRde comodldad deseado. Puede aiustar Uat_mperatura entre ] 8 ° y 30°C 2° VeJ_idad de| Vent_Jador 6, FJuio de Ai_ en 2 Dkecdoees Estasreiillas de ventilaci6n direccianales Be permiten eontrdar la direeci6n dd fJuiode aire en la direeei6n requerida. EJfJujode aire puede dirigirse hacia a la derecha o a Ja_zquierda. Tiene Uaopci6n de 3 niveUesde vemocidad dd acondicionador de aim "HUGH" (alla), "MED_ (media), "LOW" (bajat En modo FRIQ: Ptflse et boron FR[O. Can cada pelsaciOn coma el made 7, l!_Jpe de J_st_J_ci6n e_ J_ Pa_ed Le perrnite instdar d acondicionadar de aim en una ventana de guiJJotina Puede que necesite soportes extra dependiendo de su ventana. de FR[O calnbiar_ sigae: @ @ 5, Temporlzad@r Su acondicionadar de aim puede ser ajustado para eneenderseo apagarse segGnIo desee Puede programarse haste 12 hares par addantada @ 8. ¢oetr@J Rein@t@ Vdoc baj_ KdEi_{ v _eM[ A E_ mode Ve] _ aJta Eehk__ v _en_ff / v _, .... de Vew'iJ. : Pulse e! ba_On Ve_iJ. cada pelsaciOn coma sigue: el made de Ve_til cambiar4 @ Ve[oc b_ _ wmff Con Ve[oc media _nffl @ Vdo( _[_t _enti[ 3o Fund6n Su ake acondidonado fiene 2 funciones a) Acondlcionador de aire En esta fund6n emacondicionadar de aire operar6 el compresor y la vdocidad aiustada dd venfilador para proveede con un ake [rio para su comodidd b} Ventilador Solamente Solo puede utilizar el ventilador en los d_as no rnuy cdientes El ventilador puede fundonar en 3 velocidades segOn Io desee ( "HIGH _ (dfa), "MED" (media), "LOW" (baja} } 4. Ahorrad@r de Energla Cuando emvenfilador est_ en "ON" (Encendldo), 6ste se apagar6 3 minutes despu6s de que el compresor se apague. Esta funci6n no solo le ahorrar6 castes d6ctricos y de energla sine que tambi6n dim_nar6 el ruido innecesario dd motor dd venfiJador en marcha. En la poslci6n de "OFF" (Apagado) el venfilador segulr6 fundonande nivd aiustada 52 d Estepr6cfico control remora ind6mbrica Je permite operar su acondidonador de aire desde una distancia No necesita Jevantarsepara cambiar los aiustes spa ol S@ll" id@sde @pe ¢i6 He m l Los siguientes son@as normdmente se oyen durante Jaoperaci6n de un acondicionador de aire: o Sonido dd movimiento de tire segOnJavdoddad generada par eJven@adon o Sanidos de agua_ Estees un sonido normal end acondicionador de aire, a medida que actOa tambi6n como exfractor de humedad_ Par Jo tanto, se aye d ruido de gotas de agua cuando escurren sobre eJcondensador. A medida que eJ refrigerante fluye a trav@sde la tuberia seHada, se puede air eJ ruido de este fJuio. o Ruidos o vibraciones pueden en ocasiones drse debido a una instdaci6n defectuosa en la pared o en Javentana. o Un sonida de aJta frecuenda puede alrse como producto dd fundonamiento de compreson llll!sstlllrucdellllses de OiiiPe_@d@llls A continuaci6n se induyen Jasinstrucciones de funcionamiento de su acondicionador de aire dectr6nico: Despu6sde instdar su aire acondicionado, con6ctdo a un tomacorriente d@trico correcto en la pared Mantenga la reiiJJade ventiJaci6n cerrada. Ahora aiusteel acondicionador de aire d nivd deseado. Este pr6ctico controJremoto ind6mbrico Jepermite operar su acondicionador de aire sin tener que Jevantarse e ir hasta Jaunidad. Esta funci6n Jepermite cambiar Jasaiustes 7 encender o apagar Jaunidad desde eJcontrol remoto Estetdado de control fundona de la misma manera que el tedado de controJ en eJacondicionador de aire. (Vea fig. #1 ) fig, #1 ¢@ntroJRemoto 53 Espa ol Despu_s que conecte la unidad, 6sta efeduar6 una verificad6n autom6fica. En la pantaHa niquida aparecer6 un "88". Todas la luces en la pantdla se encender6n durance 3 segundos_ Si dguna de hasnucesde la pantaHa no se enciende, puede que necesite reparar la unidad. Despu6s de la vefificad6n autom6fica de 3 segundos, la unidad pasar6 a la moddidad de espera. Ahora todas las luces estar6n apagadas y tendr6 que encenderJo presionando la teda de _'OniOff _ (%cendidoiApagado). Despu6s de presionar en dave de On/Off, la unidad comienza a trabaiar e incorpora el estafus del _FAN ONLY" con una configuraci6n baia. Tendr6 que presionar la teda (A! o (T) en el ajuste "TempiTime" (TemperaturaiHoral para aiustar la temperatura seg0n Io desee. Usted puede escoger entre temperaturas de 61 °F (16"C) y 86°F (30°C). Una vez que ajuste la temperatura, puede aumentarla o disminuirla presionando las tedas de (A) o (T). La configuraci6n de la temperatura puede ser ajustada soJamente cuando Ja unidad es que se refresca_ (Vea fig. # 2) fig. # 2 PaneJ de Cent_J J Habiendoaiustado Jatemperatura,ahora ajustar6 Jafunci6n deJaire acondicionado Si quiere la habitad6n frescapresioneJafunci6n "COOL" (aire acondicionado). Si sdo necesitausareJventilador,presioneJafunci6n "Fan_ (ventiJador!.(Vea fig. #3) 54 Espa ol fig. # 3 Panel de Control TIMER ON TIeR OF Una vez que eliia la moddidad de fvnci6n, tendr6 que aiustar la vdocidad dd venfilador. Si dige la moddidad "COOL" puede operar el venfiJador en una de las tres vdocidades "HNGH"(dta), _MED" (media), "LOW" (baia) (Vea fig. # 4) fig, # 4 Panel de ¢ontroj @ @ @ Veloc. b_ja rerlig. } IreII_iL Veloc.Ine(li_l lefHg. y _/enfil. @ Vektc. _Na le[iig_ )! YeliJiL ! | 55 Espa ol En dlas frescos puede user na fund6n "Fan Only" {venfiJador sdemente}. En esta fund6n el venfiJador funciona sdo en una de 3 veJocidades, "HGH" (aJfa), "MED" (media), "LOW" (baia) (Vea fig # 6) fig. # 5 Panel de ControJ @ @ @ Ve[oc. baja Ve[oc. media Ve[oc. aha ] Haier La medaJidad del temporizador la unidad por addantado. edeJantado. se usa pare encender o apagar Puede programarlo Puede user eJ temporizador acondicionado), * Inicializaci6n "Coop (aire "Fan" {venfiJador) sdamente del Temporizedor. La unidad debe ester encendida se apagar6 haste 24 bores por en 2 fundones, automdficamente los ejustes. Use esfa modalidad (Vea fig. # 6) pare ajustar el temporizador. La unidad dentre de 5 segundes despu6s de acepfar pare preajusfar el fiempo de encendido de Ja unidad 24 bores pot eddentado. e) Presione "Start" finiciaJizar}, Jlquido aparecerd an la pantaJJe de cristal "XX" (actuaJ fiempo, vez fiempo) conectada pare Ics primera vez, d indicador llquido aparecer6 Si Ja potenda "01 ". bl Aiuste el nOmero deseade de bores presionendo botones "Temp/Time" (temperatura/horario), le tede {A} en los uno pot cede hera. Si se pas6 del tiempo deseado use Ja teda (T) pare disminuir 56 est6 de cristaJ la selecci6n. Espa_ol Rnferrup_or deJ Temporizador (Vea fig La unidad debe es_ar encendida # 6) para apagar el femporizador, Funci6n para preajus[ar d fiempo deseado para el apagado a) Presione "Stop" (parar}, llquido aparecer6 coneOada en la pantalla de crisfal "XX '' (actual tiempo, vez fiempo), Si la potencia est6 para Ja primera vez, eJ indicador J_quido aparecer6 de crisfd "01" b} Aiuste el nOmero deseado presionando "Temp/Time" Use esfa de la unidad (temperatura/horario), Ja teda {*_} en Jos bo_ones Uno pot cada hora. Si se pas6 dd fiempo deseado use Ja tecJa (T) para baiar Ja sebcci6n, c) Despu6s de poner de Ra habi_aci6n Time_ OFF, d indicador LED mos_'a__ Ra_empeFam_'a unos 5 minu_os despu6s. Cuando use el temporizador de aim acondicionado [a unidad umrO!reverfir6 y venfilador cuando los Olfimos ajusfes se active. EJtemporizador debe reaiustarse cada vez que quiera usado. # 6 Pcme_ de Cord'_m fig. TIMERs, ON a)Pulsar una el bo_dn pot b)Pulsar una el bo_dn pot -=_ TIMER()FF -=_ CANCELLED vez el bo_6n TIMERON, posibilim la puesm de TIMERON. Pulsando segtmda vez, se cancda la puesm. vez el bo_dn TEMEROFE posibiHm la puesm de TIMEROFE Pulsando segunda vez, se cancela la puesm. Panel de pulsacidn electrdnica Pulse el bo_dn TIMEK Con cada pulsaci6n, como sigue: TIMER ON { -_ TIMER OFF -_ el modo de TIMER cambiara CANCELLED-1 d 57 Espa ol Ah6rrador de Energla: AJ presionar esta tecJaJaunidad se activar6 a Ja moddidad de ahorrador de energla. En esta funci6n eJvenfiJadorse apaga despu6sde 3 minutoscuando eJcompresor se apaga. AJ desactivarJo,eJvenfiJadorsigue funcionando a la vdocidad ajustada a0n cuando eJcompresor se apaga (Jafund6n est6 sdamente disponibJeen modo de Cod). (Vea fig # 7 ) fig, # 7 Panel de Control Cuando Ja unidad est6 en Ja modaJidad "On" (encendido) na pantaJJade cristd J]quido rnostrar6 Ja temperatura de Jahabitaci6n. Presione Ja teda (A) (T) para obtener Jatemperatura ajustada. 58 Antes de instdar el acondicionador de aire, cerd6rese de que: ] ) La unidad queda Jibrede obstrucciones, tenfo en el interior de Jahabitaci6n como afuera, tales como cortinas, muebbs, plan_as, arbustos, 6rboJesy otras estructurascomo construcciones,garaies, etc. EJ acondicionador de tire debe ener una corriente de aire, libre de obstrucciones, que pose a trav6s dd condensador para remover el cabr. La ventena es suficientementefuer_ para resistir d peso dd acondicionador de dre_ SegOnla configuraci6n de suventana, puede ser necesario instdar apoyos o soportes compbmenfarios (corchetesy ayudas no induidas en todos los moddos). 3) EJumbrd o repiso de Javenfana y Jascanabtes laterdes son suficientementeFuertespara resistir eJpeso dd acondicionador de aire. 4) La pared essuficientemente fuertepara sostenerJaunidad.Seg0nJas condicionesde la pared, puedesernecesarioinstaJarapoyoso soportes compbmentarios_ (corchetesy ayudasno induidasen todosbs moddos) 5) Hay un suministroadecuadode corriented6ctricade Jas especificaciones requeridascercadeJacondicionadorde aire. 6) NO useadaptadoresde enchufe. _7) NO usecabbs de extensi6n. NO corte o remueva JacJaviia de conexi6n de tierra dd enchufe. NO modifiqueen ningunaforma eJenchufeo eJrecept6cub d_ctricode Japared. Si el enchufeno concuerdacon eJrecept6cdo d_ctrico, pide a un ebctridstaque haga bs cambiosnecesarios. _10) _11 NO conecte la unidad a Jacorriente eJ6ctricaantes de insteJarJa ) NO use d cabb de dimentaci6n si se nora gastado o da_ado en aJguna forma. Evite usarb si tiene grietas o muestra da_os de desgastea Io Jargo dd cable, en eJenchufe o en la conexi6n. 12) No instaJeen ninguna cabina o funda existente que no tengan sdidas de aire Jaterabs y superiores_ 5g Espa el Tomillos para madera 31/32" Rid de montaje superior Pie/soporte de angulo O "CR2025" balerFa Marco Toruillos cortos de vental_a Mardo a distal_cia 13/32" J Usted necesitarA de [as siguieH{es heHamieHtas para [a insta[aciOH dd AcoHdicionador de Aim. * T!}eras * Destomi[lador Phi[@s * Des_omi_ladorcom(m * _bHaza * Have ing[esa * Ta[adto y broca * Cinta de medici6n * GuaHtes * Nivd * _bma de corriente 6O InstalaciOn del Req_Nerimientos para H Acondidonador o simple. Cada Acondicionar reMizar de ake esff_ disefiado unidad en la ventana la instMad6n para _a ins_Mad6n viene con un ki_ de ins_Mad6n en _ipos ven_anas que consm de sopor_es de dob_e marco ajus_aHes para ocupar comp_e_amen_e _os espacios entre _os la_erMes de _a unidad y d borde de _a ven_ana. H cuadro a con_inuad6n mues_ra _as dimensiones de _os Acondicionadores con o sin e_ ki_ de ins_Maci6n.Mida _a amp_i_ud de su ven_ana de es_ar entre _a ma_xima y minima y compme amp_i_ud con _os vMores de_ cuadro de venmna p_'a asegurarse requerida. D ]Dimensk'm _ ESA3053 A (pulgadas) B (pulgadas) C (pulgadas) D (pulgadas)Max D (pu_gadas) Min ,_,_ .,_" M_m'a Profundidad I Ensamble las cortinas y de el rail superior 61 Espa ol "2 Prepare la vent p_ra al_l_ umbra! intemo _7Z la instalaci6n de ime_ior: 1 Esla Imidad panek!s la _sti dobles [a ve111alla till espack) {abtlre[e 2Si el debe de sopor_e uiilbra] de de I_lS_a]e inslal mi6n _n de 22" basra 36"¸ 1 '4' (xmlra_!ntana tlna _lerle por [ii_a (¸[el umbrai nl_t([era veIll mas La e] marco como de cubferto de k)_rar [l_ferior [_ I L/..,br_! descuNerto y e] IiKtdera inlenlo dis_ancia se eilc[lelHra co]oca_ inlerfiere para [l_(:]ili([(i) s()bre la La madera ]o_rar leva11[ar [_t i_s_a[acklll (le la inslaiack_n. e] Ull_bra] ([ebe la set a[Itlra illlkla([ i!l_erllo 1" Max. ](i madera el umbral Eslo elllre sobre de d_l apr(ixhiladameil_e umbra] exlel!l() leva_l_ara el sopor_e ]a se_tl_da el angulo de e[ ii_ll)r_t] la G" x 3/2" y e] ex_reil_() de la _ ira. _ I Matgen de 3/4" conlraven_ana [111erno es mayor il_erno J'_--_ Iraselo -_.... } ltlar(l[K [ , Ma,co de [a L ventanilla de base, y la _t 1" madera ilo es ma(]efa bicaci6n del Acondicionador en la ventana ]a v( n{an_t sobre de] _(i se Ajuste los pie de &nguk_s lnstak (iBa liB( [t ((n{la] ell Ms pies (IesitAs de[ umbl tl [m_mo R_ii_a en que mueslra Iornilk_s corios 13/32" EsR_s sop(_rles firme y segura la figura provis_os de la Ulilice k_s dos de _iIlgti]os aytlda_la lllall_ell_r la ullidad ell su lugar unlbral im_bral 62 I e[ s(ip(irle de la 01o para y q[le se_illlda qtle Abla al aire fibre: de h/_a ([e lllalleKt e_re ([e] mismo e] ce11_ro 4Si g la l_t Velllalla _t_1(:]1o eil llecesario la ]() stlI_deIl[eillen_e y a [(i larRo [l_ler_r[(]_t ([e abrirse y a_(irl_[]]e st_ficiell_eme_l_e 3 para amplilud aproxinladalllell_e la ven[alla yea ima ([e ]a VeIl{al_t co[(iqlle ([e disefiada (;oil E,oa oi Instale el Acondicionador en la verKal]a "v( lllaH_t guia SUll__ 2FI_ ' (tlid_tdosallKll_, ]evanK el ire a(oIld[([Ollado y d( slicelo sobre la wma_m Aseglirese qu_ la gu/a en el inh,rior & la tmidad cmga denim de los st_por[_ s o pies y Irabecorr((i tmellIe Mi( lllras a(omoda el ,%condicionador ell [a W ma_ia cuidadosaltlenie baje e[ marco ([_ [a v_ n[ana has{a (hotar (oi10[ ,_condi( ionador guia _htgtllo Instalaci6n y ajuste del marco Extiellda Its C(fflillaS/palKles la[erales de modo de cubrir Iodo el _spacio a ambos ltdos de It tmklad y ajusl_ ulilizando 4 Iorllillos para ma/lem :_1/32" (orle el mar(o ]lasla abort i)o ulilizado segtill la amplitud de It veillana Coldquelo elm'( el marco de [a velllalla v eI vidr[o par_ pr( w_ni_ qlle ell{tell (orfiemes de a_m e ]_1s((7{o5Aj/IS[( el i_gulo izquierdo utflizando un mrnillos cor{o 13/32" Tornillo mad . 63 Espa ol Imba FiDo (1_ aire ii i ____ i :_i__ *Siempre desenchufe *Los ffitros de aire optimizal" el Acondicionador deben limpiarse el funcionamiento c_-) ¸ Q_,_ de Aire antes pot lo menos de la unidad. una de la limpieza. vez al rues para El ill{topuede sacarse desIiz;indoIo poreI Iado {irando de Ia Ieng0em ubicada en Ia mired deI Iado izquierda de Ia cubier_a deI fl'en{e. El ill{to debe sea' Iavado o aspirado. sacudiendo suavemen_e. Es_o remover_ _as par_icu_as aUapadas end de la [impieza cdoque no estuviese *Para Rei{re el exceso de agua deI mismo nuevamen_e e[ fi[_ro. NO opere la unidad mismo. Luego si el filtro en su lugar. limpiar el panel abrasivos, amoniacos, espol_itas de metal frontal cloro, del Acondicionador detergentes no utilice concentrados, quimicos solventes o A@mos de es{os producms pueden daiiaa o decoktrar su Acondicionador. *Siempre agua utilice yjab6n un paf_o suave para repasar Seque con un patio seco. O4 humedecido con agua el fYente de la unidad. o solucion de E,pa o/ _Si quisiem retkar e[ Acondidonador de aim (par fin de temparada) lefim d mismo siguiendo los pasos de insm[ad6i_ invelfidos. Luego gual'de en la caja ol'UnaL Si usted pmfiere no sacal d Acondicionador de la venmna entonces cubra d exlerior dd mimso con un cobel_or o flmda. _Ai_esde guardar e_acoi_dicionador asegorese de que no/haya quedado ningun ras{ro de agua ya que puede causar da_ios en _as conexiones d6c_ricas. $_ eUa¢ondldonador de alre no fun¢iona: * Verifique que la unidad esf6 enchufada. El enchufe puede estar sudto. * Verifique si la unidad es_6en modalidad "Off" ° apagada. _:malr÷ Rue saUe deU a¢ondi¢ionador de alre es_'@caUiente° * ka gmduaci6n A/C puede es_arbaia yes necemrio aumen_ada. * La _emperaturaexterior puede estar por debaio de 65°F 118°C). EJcompresor no opera si [a temperaturaest6 por debajo de 65°F {18°C). $e farina MeJo en en serpentln de en_rlamien_o° * ka temperaturaexterior est6 demasiado baia. Ponga a _uncionar Onicamenteel venfiJador para derrefir e[ hieJo. * Baje [a graduaci6n de fempera_ura. La graduaci6n de tempera_ura se ha puesto a un nivel demasiado fr_o. La capaddad de la unidad {BTU}puede ser demasiado alia para los condiciones de la habitaci6n. 65 Espa ol EUacondlclonador de alre fundona pero Ua habltaci6n no se enfrla° * Puede haber ar_'efac_osen la habitaci6n que producen caRor.Use un venfiRadorde extracd6n para remover eJexceso de caJor. ® El escape de aim puede estar abierto. Este escape debe cerrarse para ob_ener el enfriamien_o 6primo. o Cambie la direcci6n del flujo de aim y remueva obst6culos que est6n en su trayec_oria. . Todas las puertas y ven_anas deben es_'arcerradas de manera que el aire fr_o no se escape de la habitad6n. , Losfil{'ros de aire pueden necesitar limpieza. . La capacidad de Jaunidad en BTU puede ser muy baja para las condb ciones de mahabitaci6n. e En d_as extremadamenle c61idos y hOmedos, los acondicionadores de aim pueden demorar un poco para principiar a enfriar_ EJ a¢ondlclonador de alre ha¢÷ ruldo cucmdo enfr_a: Usted puede o_r ruidos de movimiento de aim, agua, el arranque y parada dd compresor y vibraciones en la ventana_ Lea la Guia de Operaci6n, ° Ruidos de Operaci6n Normal. (Ve_pagina 53) Hay agua en el gablnete deJ Q¢ondi¢ionador de alre: Fsto es normal, pues el acondicionador de aim no solamenfe enfria sino que fambi6n e×trae la humedad dd aim. Si encuen_ra que hay agua escurriendo dentro de la habitaci6n, revise mainstalaci6n de la unidad. La unidad puede requerk una reinstalaci6n. (Ve_'pagina (33) 66 Espa oi Esta garantla cubre todos los defectos en _ano de obra o _ateriaies pQra: 1. Las partes mec6nicas y d_ctricas que integran este producto Haier induyendo Josco4os de mano de obra por un Rerlodo de 12 mesesaparfir de [a fecha de compra de [a unidad. En casos de uso comerda o de a qui er, a garanfia es por 90 dlas)_ 2. El sistema sdlado y el compresor incJuido en este producto Haier esf6n garanfizados por un periodo de 5 a_os a partir de la ]:echa de compra de Ja unidad (exduyendo [os costos de mano de obra despu6s de un per_odo inicid de ] 2 meses. En casos de uso comercid o de d quiJer, la garanfia [imitada adiciond dd compresor es por un aBo y nueve meses (exc]uyendo [os costos de mano de obra despu6s de un perlodo inicia[ de 90 dias. Usted debe guardc_r y deber6 presentar su recibo origlna[ de ¢o_pra ce_o prueba cJ÷Ja fecha de adcju_s_d6no &Quienes ÷st6n ¢ub_ertos? Loscompradores originaJes, d par menor, die este produdo Haier. _Qu_ deber6 hacers÷? Haier reparar6 o reempJazar6, en su domidlio cudquier porte d6cfrica mec6nica o d compresor .que resulten defectuosos en usa normal dom6stico, par un periodo de ] 2 meses. Haier reparar6 o reempJazar6 (exduyencJo [os costos de mano de obra) el sistema seJJadoy e[ compresor ([as parfes 6nicamente) For un periodo adiciond de 4 a_os. &C6_o puede usted obtener servicio? 1. P6ngase en contacto con e[ Centro de Servicio Autorizado de Haien Para obtener e[ nombre de[ Centro de 8ervicio m6s cercano, [[ame a Haier d (877) 337°363% 2. Todo servido debe ser redizado un Centro de Servicio de Haier debidamente autorizado. par ESTA GA_NT[A ¢UBRE _N[DADES ENJEL ¢O_T[HEHTE DE LOS ESTADO$ U_DO$ CANADA Y EN P_E_TO _[¢0 Y ® DaBos por instaJaci6n inapropiada_ ® DaBos en transporte DaBos debido a md uso, abuso, accidente, dterad6n, fdta de cuidado o mantenimiento apropiados Da_os por traBajos reaJizados par personas que no sean un distribuidor o centro de servido autorizados Adornos de vidrio o bombiJJos ® Mano de obra, servicio, transporte y costos de transporte para Ja remoci6n de partes defectuosas e instdaci6n dd reempJazo, despu_s de transcurrido eJ per_odo inicid de 12 meses ESTAGARANTIA LIMffADA SE DA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA OARANTIA EXPRESAO [MPLICffA, [NCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOS[TO EN PARTICULAR. E[remedioque resdta de esta garanfia es exdusivoy se otorga en [ugar de todo otro remedio_Estagarantla no cubre da_os incidentaJeso con secuenciaJes, AJgunosesfadosno permitenJaexdusi6n de da_os incidentaJeso consecuenciaJesde maneraque esta limifaci6npuede set no apJicableen su caso_Algunos estados no permitenlimitacionesen cuantoa Ja duraci6n de una g.arantla impJ_cita, de maneraque estafimifaci6n puede set no apJicableen su caso, Estagaranfia [e otocqa derechos[egdes espedficosy ustec]puedetener otros derechos,[os que varian de estadoa estado_ 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Haier ESA3053 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario