Haier HWR08XC3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Leagradecernos que haya comprado el acondicionador de aire de HALER
para habitaci6n, un aparato confiable,que ahorra energia y de operaci6n
f6ciL Estemanuan confiene informaci6n 0ill para el mantenimiento, Ja
operaci6n, la instalaci6n y eJusa seguro de su acondicionador de aire
para habitaci6m El acondidonador de aire Jimpia, enfria y reduce Ja
humedad deJaire de la habitaci6n para proporcionarJe eJm6s alto niveJ
de conforL
Par favor, Jeacuidadosamenfe estas instrucciones antes de usar el aparafo.
Adem6s, no oJvide Henary enviarnos por correo Ja
Yarieta de Reg_s_ro demProduc_oo
Registre el Modemo y N_ero de Serie de su Aparato
Para todos Jospedidos de servicio durante el perlodo de garanfia es
necesario _enerJa siguiente informaci6n_ Adjunte su recibo de
compra a esta gu_ay gu6rdelos para referencia fufura
La informaci6n que aqul se pide se encuenfra en JapJacade serie deJ
acondicionador de aire_ La placa est6 cdocada en el gabinete
(en eJcostado lateraJ o en eJrespaldo) o puede ser necesario
remover la rejilla del frenfe para enconfrarJa_
Modelo NOmero:
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Nambre del Distribuidor:
Direcc_6n deJ Distribuidor:.
TeJ_fonodeJDistribuidor:.
5g
1) El acondicionador de aire debe conectarse a un recept6culo el6ctrico
adecuado, energizado con la corriente apropiada. (verJa tabb)
La conexi6n el6drica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra
para redudr los riesgos de choque d6drico o incendio. NO CORTEO
REMUB/A LA CLAVUA DELENCHUFE QUE PROPORCEONA LA
CONEXEON A TEERRA.Si no fiene en la pared un recept6culo d6drico
para tres claviias, pida a un dedricista cerfificado que le instale el
recept6culo adecuado. El recepf6culo DEBEestar conedado
a fierra correcfamente¢
3) No use un cable de alimentaci6n que seencuentre gastado o en malas
condidones. Evite usarlo si mue4ra grietas o da_os por desgaste en el
cable mismo o en d enchufe o conedor.
NO USE ADAPTADORES O CABLESDE EXTENSION.
Cuando insfde el acondicionador de aire en una venfana, asegOreseque
la ventana es sufidentemente fuerte para sostener el peso dd
acondidonador de aire_ Tambi6n verifique que el aparato queda seguro y
corredamente instalado para evitar que pueda caerse. Seg0n suventana,
puede set necesario ins_dar apoyos o soportes adicionales para que el
aparato quede apropiadamen_e instdado.
6) No obstruya la corriente de aire dd acondidonador dentro de la
habitad6n, o fuera de ella, con persianas, corfinas, cubiertas de proteco
d6n, arbustos o matas,
6O
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i iii !i !!ii iiiiiiii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
7) Tenga cuidado con Jos bordes agudos de hasaJetas en eJ frente y en
respaJdo de na unidad, que pueden cortarJe y causarJe nesiones graves.
8} Tenga cuidado cuando Jevanta el acondicionador de aire para
instalarlo o remover Ja unidad_ Siempre realice esta operaci6n con
dos personas por Io menos.
9) Siempre recuerde desconectar el acondicionador de aire antes de
darb servicio o moverlo.
61
PAG|NA
Un Mensaie De Haier ................................................................... 59
Registro DeU Produ¢_o ................................................................... 59
Precau¢_ones De $egur_dad .................................................... 6G-61
Adver_en¢ias .................................................................................... 63
La $÷gurldad en Jos Aparatos EJ_c_rlcos .................................. 63
$ug÷ren¢ias ............................................................................... 64
Guia de Aherro de Energla .......................................................... 64
¢aracter_sticas ......................................................................... 65=66
Guia De Opera¢i6n ................................................................. 67-73
Sonidos De Operaci6n Normal ............................................................ 67
JnstruccionesDe Operaci6n ........................................................... 67=73
Ur_staJacJor_es ............................................................................ 74-84
Piezas Que Se Suministran .................................................................. 75
Herramientas ...................................................................................... 76
ProcedimientoDe Instalaci6n .......................................................... 77=84
Gu_a para eJ CuicJado y Limpieza deJ Aparato ................ 85_86
Resoiu¢i6n De ProbJemas ...................................................... 86=87
Garant_a Limffada ........................................................................ 88
62
El observar cuidadosamente los mensaies de seguridad es muy
importante_ Esfosmensajes pueden evi_arque usted pueda suFrir lesiones
graves y aOn de muerte_ Loss_mbolosde Advertencla Redan Jaabrfa,
le urgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeUigro.
Siga siempre estas instrucciones para obrar con seguridad y reducir los
riesgos de lesiones o muerte. Lasse_aResde Advertencia o
PeJigro preceden los mensajes de seguridad_
¢onexi6n a T_erra:
ADVERTENCHA:
Esfeacondicionador de aire debe contar con cone×i6n a fierra.
La conexi6n a fierra reduce el riesgo de choque el6ctrico
proporcionando un cable de escape para Jacorriente eJ6drica.
El cable de alimentaci6n de corriente cuenta con un cable de
conexi6n a fierra y con un enchufe que permite es_aconexi6n.
Conecte el enchufe en un recept6culo o tomacorrien_e apropi o
adamente insfalado y con conexi6n a fierra.
El uso inapropiado deJ enchufe con conexi6n a fierra puede
crear eJriesgo de choque eJ6drico. LJamea un ebctricista
calificado si usted no enfiende Jasinstrucciones de conexi6n a
fierra o si usted no est6 seguro de que eJacondicionador de aire
ha quedado conedado a tierra en forma apropiada. Si eJ
recepf6culo de pared no est6 conectado a tierra, por favor
Hamea un eJectricista para que Jo reempJace pot uno
debidamente conectado a fierra.
De nlr_ggrla mcmera, y baio rllnguna clrcur, s_ancla,
cc_rte o remueva dei enchufe ks tercera ck_viia
(de ¢orlexi6n a tlerra)o
Encarecidamente Jeaconseiamos que no use enchufes
o accesorios de adaptaci6n.
63
o Losacondidonadores de aire est6n dise_ados Onicamente para set
usados en ventanas de dos hojas, fipo guiHofina, o a trav6s de napared.
(Seggn eJmoddo dd aparato)
AJ instdar Jaunidad, asegOresede que eJacondicionador de aire
queda indinado en un ]/4 ° hada d exterior de manera que eJ
agua pueda escurrir hacia d exterior de Jacasa.
mnstaJenaunidad en eJcostado norte de Jaedificaci6n que es
normdmente enlado sombreado En esta forma meiorar6 Ja
operaci6n de Jaunidad.
_o Laventana debe set suficientemente fuerte para nainstdad6n den
aparato. Puede ser necesario usar soporfes o apoyos compJementarios
segOnJaconfiguraci6n de su ventana. (Lossoportes a apoyos
compJementarios no viene induidos en todos Josmoddos.)
Mida la ventana antes de proceder con Jainstdaci6n Si Javentana es
demasiado grande para Jaunldad, puede ser necesario que un
profesiond redice JainstaJad6n.
Use corriente en_ctricade los vdtajes y amperaies requeridos para que
la unidad fundone en forma efidente
_ Llame Onicamente a dectridstas certificados para cudquier mdificaci6n
que se necesaria en susrecept6culos o tomacorrientes d6dricos.
®AJ instdar eJacondicionador de aire, aseggrase de seJJartoda
6tea que presente la posibilidad de fiJtraci6n de aire.
La corriente de aire dd acondicionador no debe bJoquearse
dentro de la habitaci6n con cortinas, persianas o muebles,
ni en eJexterior con arbustos o matas_
No use innecesariamente JuceseJ6ctricaso aparatos que generen cdon
Mantenga eJ escape de aire cerrado cuando eJacondicionador
de aire est6 en su funci6n de enfriamiento_
®Mantenga Jaspersianas o cortinas cerradas en todas Jas
dem6s ventanas.
Si esf6 cocinando, use un ventiJador de extracd6n en Jacocina
para remover eJexceso de cdor producido.
Use siempre un acondicionador de tire de capacidad (BTU)
apropiada para enfriar Jahabitaci6n y obtener su efidencia m6xima
64
RejiHasde ventiHaci6n
HateraHes
Tedado
eHectr6nico
(No se induyen todas Jasfunciones en cada modeb}
Basfldor
dd_zabHe
1° Terrvtostato
Esta funci6n mepermite aiustar Hatemperatura dell
aire Entre m6s aHto sea eHajuste m6s frla ser6 Ha
temperatura dell aire E4o Heperrnlte aiustar Ra
temperatura aJ niveHde comodidad deseado
Pude aiustar Hatemperatura entre 18 ° y 30°C
20 vemoddad de| Ven_mador
Puede controHar Havdocidad dd venfiHador aHiguam
que Havdoddad dell acondiciandor de alre
T_eneHaopci6n de 3 nlvdes de veHoddad dell
acondicionador de aire La veHoddad _LO"
cirdar6 emaire a HaveHocidad m6s baja, _'MED'_a
vebcidad media y '_HHGH"a HaveHocidad m6xima
Tiene Haopd6n de 2 niveHesde vebcidad dell
venflHador para ajustarHo aRniveHde comodidad
deseado, "MED"y "LO". La funci6n "Auto Fan_
permite que Hatemperatura de mahabitaci6n aiuste
HaveHocidad deJventiHador. Cuando se ilia Ha
fund6n de Hatemperatura, HaveHoddad dd
venflHdor se determ_na segOn Hadiferencia
entre Hatemperatura del coniunto y Hafemperatura
dentro dell cuarto Cuando se aHcance Ha
temperatura ajustada, eHvenfiHador fundonar6 en
eHajuste *_LO" (Bajo)
3. I:unci6n
Su tire acondiclonado tiene 3 funciones
a) Acondicionador de aire
En esta funci6n eHacondicionador de aire operar6
eJcompresor y Ja veJocidad ajustada dell ventiHador
para proveerHecon un aire frlo para su comodldad.
B) Deshumidificadon
Esta funci6n Hepermite a su acondicionadar de aire
operar como un deshumidificadon EHiminar6 Ha
humedad excesiva dell aire para mantener su
habltaci6n a un niveHde aire c6modo Puede usar
sob esta funci6n en caso que no desee usar aH
acondicionador de aire
c) VentiHador SoJarnente
Sob puede utiHizar eJventiHador en Hosdlas no muy
cdientes EHventiHador puede fundonar
en 2 veHocidades segOn Jo desee (_MED'_ventiHador
y _LQ'_venfiJador)
Ahorrador de Energ_a
Cuando eHvenfiHador est_ en "ON" (Encendido),
_ste se apagar6 3 minutos despu6s de que eH
compresor se apague Esta fund6n no sob He
ahorrar6 costos em6ctricasy de energla sino que
tambi6n eHiminar6 eHruido innecesario dell motor
dell ventiHador en marcha. En Ja posici6n de _'OFF_
(Apagado) eJventiHador seguir6 funcionando aH
nivei ajustado
65
5. TemporlzQdor
Su acondicionador de aire puede ser aiustado para
encenderse o apagarse seggn modesee Puede
programarse hasta 12 horas per addantado
6o Rei_JJa de ventlJaci6n
(no en todos los moddos)
Esfa fued6n _e ayuda a eliminar cualquier aire
vlciado de mahabitaci6n y a jaUar eHaire fresco dell
exterior a Hahabitaci6n. Para drcuHar el aire,
cdoque mapaHanca en Haposici6n abierta.
Para conservar Hafrescura, es mejor manteneda
en Haposlci6n cerrada.
7. Fjuio de Aire en 4 Direcclones
(no en todoslosmodelos)
Estas rejillas de venfilaci6n direccionales le
permiten controHar la direcd6n dd fJujo de aire en
Hadirecd6n requerida. El fHuiode aire puede
dirigirse hacia arriba, abajo, a Ha
derecha o a Haizqulerda.
8. BastldQr DesJlzabme
(no en _odos los moddos)
Su acondlcionador de alre es mucho m6s vers6tiH
con esta fund6n Usted fiene Haopci6n de instaHar
maunidad en una ventana o en Hapared,
9. Equipo de |nstamac_6n en |e Pared
Le permite instaHar emacondacionador de aJre en
una ventana de guiHHofina Puede que necesite
soportes extra dependiendo de su ventana
100 Contro| Re_oto
Estepr6ctico control remorainaH6mbricoHe
permite operar su acondicionador de aire desde
una distancia No necesitaHevantarsepara
camb_arHasaiustes.
1 Pane| de ¢ontrom EJectr6nico con
PantaJJa de Crlsta| Liqulda
LapantdHade cristaJHiquidode 4 funcianes
muestraHaTemperaturade HaHa61taci6n,eHAjuste
deTemperatura,eHAjustedellTemporizador yeH
TiempoRestantepara Parar/ EncenderHaunidad
EJPaneHde ControJEHectr6nicoJepermite ajustar Ha
temperaturaa JaTemperaturaExactaque desee
12, Ap_gado Au_or_6_i¢o
Cuanda est6 activada, estafunci6n
autom6ticamenteaiusta untemporizador de
apagado durante 8 horas Launldad seapagar6
dentro de 8 horas.
66
Sell" ides de 01e ¢16 He m l
Lossiguientessonidos normdmente seoyen durante la operaci6n de
un acondicionador de aire:
. Sonido dd movimiento de tire seg0n la vdoddad
generada pot eJven@adon
o Sonidos de agua_ Estees un sonido normal end acondicionador de
aire, a medida que actOa tambi6n como extractor de humedad.
PorIo tanto, se oye el ruido de gotas de agua cuando escurren
sobre eJcondensadon
A medida que eJrefrigerante fluye a trav@sde la tuberia sellada,
sepuede olr el ruido de este fluio.
o Ruidoso vibraciones pueden en ocasiones drse debido a una
instdaci6n defectuosa en la pared o en la ventana.
o Un sonido de aJtafrecuenda puede oirse como producto dd
fundonamiento de compreson
llllr stlllrucdelllr e,sde @llll e ' d@
A continuaci6n se induyen las instrucciones de funcionamiento de su
acondidonador de aire dectr6nico:
Despu6sde instdar suaire acondicionado, con6ctdo a un tomacorriente
d@trico correcto en la pared. Mantenga la reiiJJade ventilaci6n cerrada.
Ahora aiuste el acondicionador de aire d nivd deseado. Estepr6ctico
control remoto ind6mbrico le permite operar suacondicionador de aire
sin tener que levantarse e ir hasta Jaunidad Estafunci6n Jepermite
cambiar los aiustes7 encender o apagar Jaunidad desde el control
remoto Estetdado de control fundona de la misma manera que el
tedado de control en el acondicionador de aire. (Vea fig. #1)
fig. #1
¢@ntreJRemet@
67
Despu_sque conede la unidad, 6sta eFeduar6 una verificad6n
autom6fica. En la pantaHa niquida aparecer6 un "88". Todas la luces en la
pantdla se encender6n durante 3 segundos_Si dguna de hasnucesde la
pantdla no se enciende, puede que necesite reparar Jaunidad_ Despu6s
de la verificad6n autom6fica de 3 segundos, la unidad pasar6 a la
moddidad de espera. Ahora todas las luces e4ar6n apagadas y tendr6
que encenderJo presionando la teda de "On/Off _(Encendido/Apagado).
Despu6sde presionar enclave de On/Off, Jaunidad comienza a
trabaiar e incorpora eJestatus deJ _'FANONLY" con una configurad6n
baja. Tendr6 que presionar la teda (+! o (°! end ajuste "Temp/Time"
(TemperaturaiHora) para aiustar la temperatura seg0n Io desee.
Usted puede escoger entre temperaturas de 61 °F (16"C) y 86°F (30°C).
Una vez que aiuste la temperatura, puede aumenfarJa o disminuirla
presionando las tedas de (+) o H. La configuraci6n de la temperatura
puede ser ajustada sdamente cuando Jaunidad es que se refresca o
dehumidifying (Vea fig. # 2)
fig, # 2
PaneJ de ¢@ntr@j
/de _f _NEf_YSAVER
C Q ,,.
FAI_ _,_ S_Fp
Habiendo ajustado Jatemperatura, ahora ajustar6 Ja funci6n dd aire
acondidonado. Si quiere la habitad6n fresca presione Ja funci6n '_AiC"
(aire acondicionado). Si soJonecesita diminar la humedad presione Ja
fund6n "Dehumid" (deshumidificaci6n) Si soJonecesita usar eJ ventiJador,
presione Jafunci6n "Fan" (venfilador). (Vea fig. #31
68
fig. # 3
Panel de Control
Una vez que eJiia Jamoddidad de funci6n, tendr6 que aiustar la
vdocidad dd venfiJador. Si dige JamodaJidad "AiC" puede operar eJ
venfiJador en una de Jastres vdocidades "HF_(dta), "Med" (media),
"Lo_(baia) o en Javdocidad "AUTO" (autom6fica). En JaveJocidad
autom6fica eJ venfiJador comenzar6 en Javdocidad y despu6s se aiustar6
ana vdoddad baia como Ja temperatura de Jahabitaci6n.
Una vez que Jahabitad6n akance la temperatura aiustada , eJaiuste
autom6tico deJvenfinador har6 funcionar aJvenfiJador en Javdoddad
baia, (Vea fig. # 4)
fig # 4
PaneJ de ¢ontr@j
6g
Si decide usar Jafunci6n de Deshumidificaci6n Esta funci6n diminar6 eJ
exceso de humedad deJ aire en Josd]as e×cesivamente hOmedos.
Una vez que presione esta modalidad, eJcompresor funaonar6
confinuamente y eJvenfiJador fundonar6 a Javdocidad sdeccionada.
Despu_s que se alcance Ja temperafura aiustada , el compresor se
encender6 durante cidos de 10 minutos y se apagar6 durante cidos
de 6 minutos EJvenfilador funcionar6 a vdocidad baja en este ajuste.
Si Jatemperatura disminuye m6s de Jo aiustado, Juego eJcompresor se
apagar6 y eJvenfinador confinuar6 funcionando a vdocidad baja
EJproceso de deshumidificad6n toma lugar entre Jatemperatura ajusfada
y 3°F arriba de Ja temperatura ajustada. (Vea fig_ # 5)
fig # 5
PaneJ de ¢ontroJ
En dias frescos puede usar nofund6n "Fan Only" (venfiJador sdamente)_
En esta funci6n eJventiJador funciona sdo en una de 2 vdocidades,
Media o Baia. EJventiJador no fundonar6 a Javdoddad aJta
(Yea fig. # 6)
fig. # 6
Pan÷J de ¢ontroJ
7O
La moddidad de[ femporizador se usa para encender o apagar
Jaunidad pot addantado. Puedeprogramarlo haste 12 horas pot
addantado, Puedeusar el temporizador en 3 funciones, "A/C" (aire
acondicionado), "Dehumid'_(deshumidificad6n} o "Fan"
(venfiJador)soJamente,
JnidaJizad6n dd Temporizador. (Veafig. # 7)
La unidad debe estarencendida para ajustar el temporizadon Launidad
seapagar6 autom6ticamente dentro de 5 segundosdespu6s de aceptar
Josajustes.Use estamoddidad para preaiustar d tiempo de encendido
de Jaunidad 12 horas por addantado
a) Presione_Starf_(iniciaJizar), en JapantaJJade cristaJ
Jiquidoaparecer6 '_XX'' (actual tiempo, vez tiempo). Si Japotencia est6
conectada para Japrimera vez, d indicador de cristd
Jiquidoaparecer6 "01".
b) Ajuste eJnOmerodeseado de horas presionando Jateda (+) en los
botones '_Temp!Time"(temperatura!horario), uno pot cada hora. Si se
pas6 dd fiempo deseado use Jatda (_)para disminuir Uasdecci6n.
JnterruptordeJTemporizador (Vea fig. # 7)
La unidad debe estarencendida para apagar eJtemporizadon Use esta
funci6n para preajustar eUtiempo deseado para eJapagado de Uaunidad
a) Presione"Stop'_(parar), en JapantaHa de cristd
Jiquidoaparecer6 '_XX'_(actual tiempo, vez tiempo)_Si Japotenda est6
conectada para Japrimera vez, eJ indicador de cristd
Jiquidoaparecer6 "01_.
b) Aiuste el nOmerodeseado presionando la tda (+) en los botones
_Temp/Time" (temperatura/horario). Uno por cada hora Si se pas6 deJ
fiempo deseado useJateda (_)para bajar JaseJecd6n.
Cuando useel temporizador Ja unidad usar6/revertir6 los OJtimosajustes
de aire acondicionado y venfiJadorcuando se active. EJtemporizador
debe reaiustarsecada vez que quiera usarJo
fig. # 7
PaneJ de ¢ont_J
Paraadivar, presioneJaconfiguraci6n una vez.
PresionarJaunasegundavezcancdar6 Jaconfiguraci6n.
71
La funci6n "Sbep" (apagado aufom6fico) Uepermite preaiustar la unidad
para que seapague dentro de 8 horas_Estafunci6n solo puede ufiJizarse
con la fund6n de aire acondicionado_Despu6sde preaiustar Ja
femperaturaa cierto grado, Jatemperatura aumenta por 2°Fen na
primera hora y otros 2°F en la segundahora y bego permanece
cons_anteduranfe las pr6ximas 6 horas.Ya que sucuerpo no despide
mucho cdor durante la nochey ya que las nochesgenerdmente se
refrescanun poco, esta fund6n Jepermitedormir c6modamentetoda Ja
nochesin tenerque bvantarse a cambiar los aiustesde temperatura_
(Yeala fig. # 8)
fig. # 8
PaneJ de ¢on_roJ
Ah6rrador de Energia: AJ presionar esta tecJa Jaunidad se activar6 a Ja
modalidad de ahorrador de energia. En esta funci6n d venfiJador se
apaga despu6s de 3 minutos cuando d compresor se apaga. AJ
desactivdo, eJvenfiJador sigue funcionando a la vdocidad aiustada a0n
cuando eJcompresor se apaga (Ja funci6n est6 soJamente disponibJe en
modo de A/C). (Vea fig. # 9)
72
fig. # 9
PaneJ de ¢ontroJ --
Cuando Jaunidad est6 en la modaJidad _On" (encendido) JapantaJJa de
cristaJ Jlquido mostrar6 Jatemperatura de Ja habitad6n_ Presione Ja teda
(+) para obtener natemperatura aiustada. Cuando Ja unidad est6 en Ja
funci6n "Timer Stop" (interruptor deJtemporizador), JapantdJa de cristd
Jlquido mostrar6 eJtiempo que faJtapara que Jaunidad se apague.
Para candar eJ Interruptor deJTemporizador presione Jateda "QFP
(apagado) Si es "H" seencendi6, 6nindica d tiempo. Si es "F" se
encendi6, 6nindica Jatemperatura en Fahrenheit.
73
74
Antes de instdar d acondicionador de aire, cerd6rese de que:
1) La unidad queda Jibre de obstrucaones, tanto en d interior de Ja
habitad6n como afuera, taJescomo cortinas, muebJes,pJan_as,
arbustos, 6rbdes y otras estructuras como construcdones, garajes, etc.
EJacondicionador de aire debe ener una corriente de ake,
nibre de obstrucciones, que pase a tray,s dd condensador
para remover eJcanon
2) La ventana es sufidentemente fuerte para resistir eJpeso deJ
acondicionador de aire. Seg0n Ja configuraci6n de su ventana, puede
ser necesario instdar apoyos o soportes compJementarios. (Estos
apoyos o soportes no disponibJe en todos nosmoddos)
3) EJumbrd o repisade Javentanay JascandetasJaterdesson
suficientementefuertespara resisfird pesodd acondicionador de ake.
4) La pared es suficientemente fuer_e para sostener Jaunidad. Seg0n Jas
condiciones de Ja pared, puede ser necesario instaJar apoyos o
soportes compJementarios. (Estosapoyos o soportes
compJementarios no disponibJe en todos nosmoddos)
5) Hay un suministro adecuado de corriente eJ_ctrica de Jas
especificaciones requeridas cerca dd acondicionador de aire
_6) NO use adaptadores de enchufe
7) NO use cabJesde extensi6n.
_8) NO corte o remueva Jadavija de conexi6n de tierra deJenchufe.
_9) NO modifique en ninguna forma eJenchufe o eJrecept6cuJo
en_ctricode Japared. Sid enchufe no concuerda con eJrecept6do
en6ctrico, pide a un dectricista que haga Joscambios necesarios.
_10) NO conecte Jaunidad a Jacorriente eJ6ctrica antes de instdarJa
_11 ) NO use eJcabJede aJimentaci6n si se nora gastado o daBado
en dguna forma. Evite usarJo si tiene grietas o muestra daBos
de desgaste a Jonargo deJcabJe, en eJenchufe o en Jaconexi6n.
Piez_s q_e se $_miHis'f'_ (Veof_g,# !0)
N@. Descrlpci6n de la Pleza Model@
HWROSXC3 ilWR IOXC3 HWR12XC3
1 Ensamble de la persiana de montaje derecha 1 1 1
2 Ensamble de la persiana de mantoje izquierda t 1 1
3 Sello de espuma de caucho de la hola de la ventana 1 1 1
4 Ayuda del bloqueo de la ventana 2 2 2
5 Tornillos de 31/32 po 9 9 9
6 TornilUosde 13/32 po 6 9 9
7 Rid de montaje superior instdlado 1 1
8 Accesorio de drenaje de agua 1
9 Rid de rnontaje inferior instaHado instaHado instaHado
10 Mando a distancia y bater_a 1 1 1
11 Tornillo de Jaseguridad dd Bastidor de la ventana 2 2
12 DreneeJtubo dd agua 1
fig. # 10
C
iiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !!ii iiiiiiii ii ii ii ii ii ii ii'ii
75
Para la insfalaci6n dd acondicionador de aire
nece@ar6 las siguientes herramienfas.
Tiieras
®DestorniJJador PhiJips
® DestorniJJadorEst6ndar
®AJicates
® LJavede Tuercas
Tdadro y Juego de Brocas
Cinta para Medir
®Guantes
o NiveJ
® CasquiHos
76
|nsta|_ci6n deJ Acondicionar en Ja ventana
Requeri_ientos para reaHizar Ja instaJa¢i6n
El Acondicionador de aire est6 diseF_ado para Ja instalaci6n en tipos ventanas de dobJe marco
o simple. Cada unidad viene con un kit de instdaci6n que consta de soportes ajustables para
ocupar completamente los espacios entre Jos laterdes de Ja unidad y el borde de la ventana.
EJcuadro a continuaci6n muestra las dimensiones de los Acondicionadores con o sin el kit de
instalaci6n.Mida Jaamplitud de su ventana y compare con JosvaJores dd cuadro para asegurarse
de estar entre Jam6xima y m_nirna amplitud de ventana requerida
iiiiii! i i I!!ii!iil
HWRO8XC3
HWR10XC3,HWR12XC3
WROSXC3
2_"
143_
__modeJo
Dimensi6n __
A (pulgadas)
B (puigadas}
C (puigadas)
D (pdgadas) Max
D (pulgadas) Min _-s8s"
AJtura ls_"
AmpJitud
Profundidad
Mode|@s HWR08XC3
IIWR] OXC3 IIWR12XC3
ENSAMBLE I.AS
CORTINAS
Desempaque la undad en el piso iuno
a la ubcac6n donde se instalar6.
Deslice el ensamble de la corrina del
de la caja exteror con seis tornillos de
10 mm
Preccluci6n: Nunco exponga el frel, te
de pl6stico n la reiilla a
temperaturas ex_remosas
77
PREPARE LA
VENTANA PA_:_
LA JNSTAL.ACJON
Inspeccione marco, umbral y la
de la unidad
Mida el ancho entre las molduras de
|n_ta|acJ6n en e_t_uctur_
Con ¢_Mtr_vent_n_
|n_ta|aci6_ _6bim par_ su ¢a_a
coincdir con la altura 4el borde del
frente de la es_ uclu_a de la ventana
unidacE
de instalaci6rl inmediata est6u
El kit de insfoloci6n ( ue vlene con
/ ½"
i i[r,irrlo
1,2/ c!)I /n rio
INSTALE LA UNIDAD EN LA
VENTANA
d_, la ventana
a de Javenrana
........ Gula
No se incluye el ensamble tie la
cortina para dar m6s claridad
Aprox_
5 o
INSTALE EL ANGULO DE LA
BANDEJA INFERIOR
/\floe varias vuelfas el tornilla delantero de sujeci6n y
deslice el @ngulo de la bandeia nferior sabre la cabeza
del lorn IIo, Acomode el _ornillo con el 6ngulo
descansando en el descanso de la ventana, h_stale dos
tornillos de 25 mm a trav6s del 6ngulo dentro del
descanso de la ventana Repita el proced miento en el
lado opuesto.
Tomillos de 25
Ang_
bandeia inferior
78
SUJETE LAS CORTINAS
LATERALES _
Expanda las cortlnas tanto como
sea posible Instale (2) tomillos de
25 mm en la ho a de la ventana. ,,'
Inslate los ires _omillos(25mm) del a,lsam[)le del ral _;_]
Para vemanas de marco de madera dura o melal
aladre los a/ficios p..... I..... los lorn Ilos
IMPORTANTE: Tenga cu dado de no taladrar el d 1[
orificio piloto demasiado profu_-do ABada un JJl]J II
pedazo de cina a la broca del taladro como Ill I[
calibrador de profundidad Adem6s manf6ngase III
alejada del vidr o, Tenga cu dado de no dafiar el ,I _/_'JJJJ _"
/J
INSTALE EL EMPAQUE DE
SELLO
ModeJos HWRIOX¢3 HWRI2X¢3
I REPARE LA
UNIDAD PARA LA
INSTALACION
Desemoaque la unidad en el piso
cerca de donde se instalar@
Quite el torn Iio de sujeci6n
Separe la par_e exterior de
la caja del frel_te con una esp6fula en
los puntos de frabado designados con
las fled_as
Quite un lore IIo que asegura el sopone
de trabado de la bandeia inferlo, Quite
dos tomillos que se ubican en la pade
posterior de la caia exterior, los cuales
aseguran la bandeja inferior a la caja
exferio
Usando las asas de la bandeja interior_
lenta y uniformemente saque el
basfidor de la ca a exterior
Nota: Cubra a hoia de a esp6tu a con
incluye el filtro en esta ilustraci6n para
ofrecer m6s clardad.
Precauci6n: Nunca exponga el
frenfe de pl6stico ni la reiilla a
temperafuras extremosas,
79
ENSAMBLE DE _$
CORTUNA$ Y EL RAUL
SUPERIOR
Instale el rail utilizando (3) tamillos de 13/32"
ufil zando seis torn Ilos de 13/32"
PREPARE LA
VENTANA PA_
JNSYA_¢JON
Inspeccione marco, umbral y la
de la unidad
Mida el ancho entre las molduras de
|nst_l|ac_6n en e_tructura_
_on ¢@n_r_vent_N_
largo de todo el acho del umbral
|nsta|acJ6r_ r_6bim par_ su CC_sc_
coincidir con la al_ura del bo_e del
tren_e de la es_ructura de la ven_ana
unidad
de instalaci6n inmediata est6n
madera no incluido en el intedo y
a exterior de umbra
/ ½"
(3,8or)
rY,_l imo
Tia de
_ad_rai
(1,27) YO
DeBe _uor,do rzeJ >s
8O
JNSTALACJON DE _ CA3A
EXTERUOREN LA VENTANA
de Ja ven!ona
ExDanda ambas cortinas oara
aue 1oquen el marco de la ventana.
Instale cinco omillos de 25 mm a lrav6s
de las cortinas y del rel superor.
eJ m_rco
Utilice dos de los tomillos (") sujeta_ la caia a la hoja
de la ventana
JNSTALE Ek ANGULO DE
BANDEJA UNFERUOR
Instale dos tomillos de 25 mm a trav6s
del 6ngulo dentro del descanso de laventana
Repita el procedim ento en el lado opuesto.
81
de la ha a exierna y el horde superior de la hoja inierna
Es_op eviene que i ire corrierlte de aire
INSTALE EL TUBO Y EL
CODO DE DRENAJE
Alnee las leng0etas del tuba de drenaie con la
ranura de la bandea inferior, nser_e el tuba y glrelo
90' para t_abarlo en su posici6n_ Instale el coda
empujando el extremo dentra del orificio hasla que
se trobe en su posici6n
COLOQUE DE NUEVO
EL BASTIDOR EN LA
CAJA EXTERIOR
Pda a una persona que le ayude a calocar de
nuevo el bastidor en la caia ex erion Ins ale el
sujetador de la bandeia i_,ferion Coloque el
panel delantero de nuevo y la parrilla Cuando
sea posible nsale dos tornillos en la parte
posterior de la caja exterior, que se hayan
quilado en el paso uno.
IMPORTANTE: Debdo a que la hoja de la ventana
ayuda a mantener la unidad en la ventana,
asegOrese de que la ho)a de la ventana toque la
caja exterior antes de volver a instalar el bast don
82
Jnstaiaciones de Pared: de chasis ddizante
Nota: Quite los 2 torniHos de transportoci6n de la porte posterior dd
acondidonador de aire que sosfienen d bastidor a la cubierta
exterior. Uno vez que Josquite, no tendr6 que instalarnosde nuevo.
Para asegurar que d acondicionador de aire queda
apropiadamente instolado en nopored, se recomienda que la
instdad6n sea hecha por un t6cnico cerfificado con experienda en
instaJadones a trav6s de Japored.
2)
montanfe
de Uapared
Usando madera de l" (2,54 cm) por Jomenos de espesor, construya un
marco de Jasdimensiones deJgabinete de Jaunidad que ha comprado.
Mida Jasdimensiones exteriores deJancho y dtura deJmarco para
determinor hasdimensiones necesarias para Jaabertura en Japared. La
profundidad deJ marco depender6 dd grueso de la pared. El marco
terminado deber6 ahora coJocarse dentro de Japared. EJmarco
deber6 quedar cuadrado y niveJado. Recuerde que eJ marco debe
fiiarse en forma segura por media de puntiJJasa Josmontantes de Ja
pared (Vea fig. # 21)
fig # 21
3) Ahora, para instdar Jaunidad, introduzca eJgabinete en Jaabertura
de Japared. (Pero, remueva antes el chasis siguiendo los pasos 1 a 6
descritos en la secci6n hstdaciones de Ventana: Chasis Dedizante)
Verifique que eJgabinete queda pot Jo menos !/2" (1,2 cm) dentro de
Jahabitaci6n. Tambi_n vedfique que Jaspersianas laterdes no quedan
bloqueodas. Esto, para que exista drdaci6n de aire apropiada a
trav6s y drededor dd compreson (Vea fig. # 22)
83
fig # 22
incJinaci6n
_iplca deU
gablne_e
hacla afuera
niv@l
gabinefe
4) Elgabinete debe indinarse hada Juera 1/4" (6ram)de manera que haya
drenaie haaa aDera para Jacandensad6n de Jahumedad que se
extrae dd aire.
5) mnstaJeaisJad6n en farina apropiada en cuaJquier rendija que pueda
quedar entre eJgabinete y eJ marco.
6) UtiliceJasperFaradanespara tarnillos en bs castadosde la unidad, que
ban sidadise_adaspara eJiuega de mantaje, y los perFaracianesen el
juego de montaje dd rid superior,fije el gabineted marco de madera,
usanda JasforniHosde 31/32 puJgada.
7) mnstaJed tubo o eJcodadd dren en d bastidar (noen tadas bs
madebs). Aiuste Jadirecci6n dd _bo dd dren (coda dd dren) para hacer
queest6 en linea can d agujera en la porte _sferiar de la unidad Inserte
e[tuba dd dren (coda de[ dren) en e[agujera y tuerza. (Yeafig. # i 5)
8) Can Jaayuda de atra persona bvante y panga el chasisdd
acandicionador de aire en eJgabinete.
9) Cdaque eJtorniHode seguridad dande carrespandey presiane
JareiiJJaen suJugar.
10) Si durante eJprocesatuva que remover eJfiltra, vudva a cobcarb.
11)AtorniJJeJosdas torniJJasJaterdesque sastienenJaparriJJaa la cubierta.
12) UtiJiceJasbasesde Japared externa en casade necesidad.
_j_ PRECAUaON: Si unavez terminadas estasaperacianesla unidad parece
quedar fbja a si ustedduda que la unidad ha quedada
apropiadamente instdada, p6ngase encontactocan un
instdadar caJificada.
84
persiana de
ardba pare
aire
_grsicsnc_
lateral pare
aire
fig. # 23 fig_# 24
* S.iempre dgsenchufe el acondicionador de aire antes
ae ilmplarlo.
" El filtro de aire se debe limpiar par Io menos una vez
par mes para que la unidad opere can maxima eficiencia.
EJfiJtropuede sacarse deslizanddo por d lado tirando de la lengOeta
ubiceda en Hami_addd Hadoderecho de Hacubie4e dd frenfe.(Veafig.#23)
0 tambi6n, se puede JJegaranfiJtropresionando JasJenggetas de arriba
y abaio que seencuentran en enJado derecho de Jacubierta deJfrente.
(Vea fig #24) EnfiJtro puede Javarseo Jimpiarse con una aspiradora de
aire. Remueva, despu_s de JavarJo, eJacceso de agua que quede en eJ
fiJtro, sacudi6ndob suavemente. En esta forma se podr6n remover Jas
parfidas y eJpoJvo que hayan quedado atrapados en eJfintro_
Una vez Jimpio rdnstab eJfiJtro. NO USE el acandicionador
de aire sin el filtro colacada en su lugar.
Para limpiar los paneles de frente a el gabinete NO USE
substanciasquimicas fuertes, abrasivas, amaniaca, claro,
blanqueadares, detergentes camcentradas, salventes o
almahadillas met61icas para refregar. AJgunasde estas
substanciasqulmicaspuedenafectar,daBar o descdorar eJ
acondidonador de aire.
Use siempre un paha suave, humedeclda en una soluci6n
de jab6n suave mezclado can agua para limpiar el frente
del gabinete. S6queJoconun paho suave.
85
oPara guardar d acondidonador de aire, despu6sde la temporada,
saqueRaunidad de Raventana como seindica en RaGula de Jnstdaci6n_
Vudva a empacar Jaunidad en sucaja original y aJmac6nda, Si su
unidad e46 instdada en Japared y usted no deseaquitda de la
ventana, cubra d exterior de la unidad con una cubierta de invierno.
Estacubierta puede comprarse dd distribuidor donde compr6 eJ
acondidonador de aire o puede obtenerseen una fienda
[oca[de ferreter_a.
Antes de guardar la unidad, cerci6resede que no ha quedado agua en
Rabandeja_EJagua que pueda quedar en Ra6andeja puede producir
oxidad6n o dai_osen Jasconexionesd6ctricas.
SieUacondiclonader de aireno funciona:
®Verifique que Jaunidad est6enchufada. EJenchufe puede estar sueJto_
Verifique si Jaunidad est6 en moddidad "OfP oapagada.
EUalre que saUe deUacondic_onador de aire est6 caUienteo
®Lagraduad6n A/C puede estar 6aja yes necesario aumentarla.
Be forma hleJo en eJ serpentln de enfrlamJento°
Latemperatura exterior est6demasiado baja, Pongaa funcionar
OnicamenteeJventilador para derretir eJhieJo.
Baje Jagraduad6n de temperatura. La graduaci6n de ternperatura
seha puestoa un niveJdemasiado frlo_
Lacapacidad de la unidad (BTU}puede set demasiado aJtapara
lascondicionesde la habitaci6n_
86
EUacondlcionador de alre funclona pero la habi_aci6n no se enfrla°
* Puedehaber ar_eFac_osenla habi_aci6nque producen caRor.Useun
venfilador de extracd6n pare remover el excesode cdor.
Elescape de aire puedeester abier_o.Esteescapedebe cerrarse pare
ob_enerel enfriamiento6primo.
e Cambie la direcd6n dd flujo de aire y remuevaobst6culosque est6nen
sutrayectoria.
®Todoslos puertasy ventanasdeben ester cerradas de manera que eJ
aire fr_ono seescapede Jahabitaci6n.
LosfiJtrosde aire pueden necesitarlimpieza.
Lacapacidad de la unidad en BTUpuede sermuy baja pare Jascondio
ciones de Jahabi_aci6n.
e Endies ex_remnadamentec6Jidosy hOmedos,los acondicionadoresde
aire pueden demorar un poco pare principiar a enfriar_
EUacondlclonador de alre hace ruldo cuando enfria:
Us_edpuede olr ruidos de movimientode aire, ague, el
arranque y parade deJcompresory vibraciones en Javenfona_
LeaJaGula de Operad6n, o Ruidosde Operaci6n Normal
(Vet pagine 67)
Hay agua en eUgab_nete deU clcondicionador de clire:
EstoesnormaJ,puesel acondicionador de aire no solamente
enfr_asino que _ambi6nex_raela humedad deJaire_ Si encuentra
que hay agua escurriendo den_rode la habifaci6n, revisela instaJaci6n
de Jaunidad_ Launidad puede requerir una reins_aJaci6n_
(Vetpagina 78,81)
87
88
Esta garantla ¢ubre todos Uos
defectos en rnano de obra o
rnaterlaUes para:
1_Laspartes mec6nicasy d6ctricas que
integran esteproducto Haier finduyendo
loscostasde manode abra), pot un
per_odode ] 2 mesesaparfir deJafecha
de campra de la unidad. (Encasosde
usacomerdd a de dquiler, la garanfia
es par 90 d_as).
2. EJsistemaselladoy el compresor
induido en esfeproducto Haier est6n
garantizados par un per_odode 5 ar_os
a partir de JaFechade compra de la
unidad costosde mano
de un pedodo inicid
de ] 2 Encasasde usa
comerciaJo Jagaranfia
compresorespor
un a_o y nuevemeses(exc]uyendolos
costosde mano de obra despu6sde un
pedoda inicid de 90 d_as.
Usted debe guardar y deber6
presentar su redbo originaJ de
¢ompra como prueba de JcJ
fecNa de c_dq#_sici6n°
&Quienes est6n cubierfos?
Loscompradoresorigindes, aJpor
menor,de esteproducto Haier.
&Gu_ deber6 hacerse?
Haier reparar6 o reemplazar6, en su
domiciJio, cudquier porte d6ctrica
mec6nica o eJcompresar .clueresuJten
defectuosos en uso normal dom6stico,
por un perlodo de 12 meses. Haier
reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos
costos de mana de obra) eJsistema
seJJadoy eJcompresor (Jaspartes
6nicamente) por un pedoda adicionaJ de
4 aBos.
&C6mo puede usted obtener
servicio?
1_P6ngaseen contactocon eJCentro de
ServicioAutorizado de Haien Para
obtener eJnombre dd Centro de 8ervido
m6s cercano,JJamea Haier d (877)
337°3639.
2. Todoserviciodebe serredizado par
un Centro de Servicio de Haler,
debidamenteautorizado.
ESTAGA_NT|A CUBRE
UNJDADES EN ELCONTUNENTE
DE LOS ESTADOS UNUDO$
CANADA Y EN P_E_YO _CO Y
_O CU_E:
* Da_os pot instdaci6n inapropiada_
®Da_os en transporte
DaRosdebido a md usa abuso,
acddente, a terad6n, fata de cuidado o
mantenimientoaproplados
DaBospor trabajos redizados por
personasque no seanun distribuidor o
centro de servicioautorizados
Adornos de vidrio a bombiJJos
o Mano de obra, servicio, transportey
costosde transporte para Jaremoci6n de
partes defectuosasei'nstdaci6n dd
reemplazo, despu6sde transcurrido eJ
per_odoinitial de 12 meses
ESTAGARANTIA LIMITADASEDA EN
LUGARDECUALQUIEROTRA
GARANTIA EXPRESAO IMPUCITA,
INCLUYENDOLASGARANTIAS DE
COMERCIALIZACIONYAPTITUDPARA
UN PROPOSITOEN PARTICULAR.
EJremedioque resuJtade estagaranfia
esexdusivoy seotorga en Jugarde rode
otro remedio. Estagaranfia no cubre
daFiosincidentdes o con
secuendaJesAlgunos estadosno
permiten Jaexdusi6n de daBos
incidentdes o consecuencides,de
manera que estalimitaci6n puede serno
apJicabJeen sucaso_AJgunosestados
no permiten limitacionesen cuanto a Ja
duraci6n de una gyanfia impJlcita,de
manera que estalimitaci6n puede serno
apJicabJeen sucaso. Estagaranfia Je
otorqa derechosJegdesespedficosy
uste_puede tenerotrosderechos,Jos
que varian de estadoa estado.

Transcripción de documentos

Le agradecernos que haya comprado el acondicionador de aire de HALER para habitaci6n, un aparato confiable,que ahorra energia y de operaci6n f6ciL Este manuan confiene informaci6n 0ill para el mantenimiento, Ja operaci6n, la instalaci6n y eJusa seguro de su acondicionador de aire para habitaci6m El acondidonador de aire Jimpia, enfria y reduce Ja humedad deJ aire de la habitaci6n para proporcionarJe eJm6s alto niveJ de conforL Par favor, Jea cuidadosamenfe estas instrucciones antes de usar el aparafo. Adem6s, no oJvide Henar y enviarnos por correo Ja Yarieta de Reg_s_ro demProduc_oo Registre el Modemo y N_ero de Serie de su Aparato Para todos Jospedidos de servicio durante el perlodo de garanfia es necesario _ener Ja siguiente informaci6n_ Adjunte su recibo de compra a esta gu_a y gu6rdelos para referencia fufura La informaci6n que aqul se pide se encuenfra en Ja pJaca de serie deJ acondicionador de aire_ La placa est6 cdocada en el gabinete (en eJcostado lateraJ o en eJrespaldo) o puede ser necesario remover la rejilla del frenfe para enconfrarJa_ Modelo NOmero: NOmero de Serie: Fecha de Compra: Nambre del Distribuidor: Direcc_6n deJ Distribuidor:. TeJ_fono deJ Distribuidor:. 5g 1) El acondicionador de aire debe conectarse a un recept6culo el6ctrico adecuado, energizado con la corriente apropiada. (verJa tabb) La conexi6n el6drica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra para redudr los riesgos de choque d6drico o incendio. NO CORTE O REMUB/A LA CLAVUA DEL ENCHUFE QUE PROPORCEONA LA CONEXEON A TEERRA.Si no fiene en la pared un recept6culo d6drico para tres claviias, pida a un dedricista cerfificado que le instale el recept6culo adecuado. El recepf6culo DEBEestar conedado a fierra correcfamente¢ 3) No use un cable de alimentaci6n que se encuentre gastado o en malas condidones. Evite usarlo si mue4ra grietas o da_os por desgaste en el cable mismo o en d enchufe o conedor. NO USE ADAPTADORES O CABLES DE EXTENSION. Cuando insfde el acondicionador de aire en una venfana, asegOrese que la ventana es sufidentemente fuerte para sostener el peso dd acondidonador de aire_ Tambi6n verifique que el aparato queda seguro y corredamente instalado para evitar que pueda caerse. Seg0n su ventana, puede set necesario ins_dar apoyos o soportes adicionales para que el aparato quede apropiadamen_e instdado. 6) No obstruya la corriente de aire dd acondidonador dentro de la habitad6n, o fuera de ella, con persianas, corfinas, cubiertas de protec o d6n, arbustos o matas, 6O iiiiiiiiiiiiiiiiii 7) Tenga cuidado con Jos bordes agudos de has aJetas en eJ frente y en respaJdo de na unidad, 8} Tenga cuidado instalarlo que pueden cortarJe y causarJe nesiones graves. cuando Jevanta el acondicionador de aire para o remover Ja unidad_ Siempre realice esta operaci6n con dos personas por Io menos. 9) Siempre recuerde desconectar darb servicio o moverlo. el acondicionador de aire antes de 61 PAG|NA Un Mensaie Registro De Haier ................................................................... 59 DeU Produ¢_o ................................................................... 59 Precau¢_ones De $egur_dad .................................................... 6G-61 Adver_en¢ias .................................................................................... 63 La $÷gurldad 63 en Jos Aparatos EJ_c_rlcos .................................. $ug÷ren¢ias ............................................................................... 64 Guia de Aherro 64 ¢aracter_sticas de Energla .......................................................... ......................................................................... Guia De Opera¢i6n ................................................................. 65=66 67-73 Sonidos De Operaci6n Normal ............................................................ 67=73 Ur_staJacJor_es ............................................................................ 74-84 Piezas Que Se Suministran .................................................................. Herramientas ...................................................................................... ProcedimientoDe Instalaci6n .......................................................... Gu_a para eJ CuicJado y Limpieza Resoiu¢i6n Garant_a 62 67 JnstruccionesDe Operaci6n ........................................................... De ProbJemas deJ Aparato 75 76 77=84 ................ 85_86 ...................................................... Limffada ........................................................................ 86=87 88 El observar cuidadosamente los mensaies de seguridad es muy importante_ Esfosmensajes pueden evi_ar que usted pueda suFrir lesiones graves y aOn de muerte_ Los s_mbolosde Advertencla Redan Ja abrfa, le urgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeUigro. Siga siempre estas instrucciones para obrar con seguridad y reducir los riesgos de lesiones o muerte. Las se_aResde Advertencia o PeJigro preceden los mensajes de seguridad_ ¢onexi6n a T_erra: Esfe acondicionador de aire debe contar con cone×i6n a fierra. La conexi6n a fierra reduce el riesgo de choque el6ctrico proporcionando un cable de escape para Jacorriente eJ6drica. El cable de alimentaci6n de corriente cuenta con un cable de conexi6n a fierra y con un enchufe que permite es_aconexi6n. Conecte el enchufe en un recept6culo o tomacorrien_e apropi o adamente insfalado y con conexi6n a fierra. ADVERTENCHA:El uso inapropiado deJ enchufe con conexi6n a fierra puede crear eJ riesgo de choque eJ6drico. LJamea un ebctricista calificado si usted no enfiende Jas instrucciones de conexi6n a fierra o si usted no est6 seguro de que eJacondicionador de aire ha quedado conedado a tierra en forma apropiada. Si eJ recepf6culo de pared no est6 conectado a tierra, por favor Hame a un eJectricista para que Jo reempJace pot uno debidamente conectado a fierra. De nlr_ggrla mcmera, y baio rllnguna clrcur, s_ancla, cc_rte o remueva dei enchufe ks tercera ck_viia (de ¢orlexi6n a tlerra)o Encarecidamente Jeaconseiamos que no use enchufes o accesorios de adaptaci6n. 63 o Los acondidonadores de aire est6n dise_ados Onicamente para set usados en ventanas de dos hojas, fipo guiHofina, o a trav6s de na pared. (Seggn eJ moddo dd aparato) AJ instdar Ja unidad, asegOrese de que eJacondicionador de aire queda indinado en un ]/4 ° hada d exterior de manera que eJ agua pueda escurrir hacia d exterior de Jacasa. • mnstaJe na unidad en eJcostado norte de Jaedificaci6n que es normdmente enlado sombreado En esta forma meiorar6 Ja operaci6n de Jaunidad. _o La ventana debe set suficientemente fuerte para nainstdad6n den aparato. Puede ser necesario usar soporfes o apoyos compJementarios segOn Ja configuraci6n de su ventana. (Los soportes a apoyos compJementarios no viene induidos en todos Josmoddos.) Mida la ventana antes de proceder con Ja instdaci6n Si Javentana es demasiado grande para Ja unldad, puede ser necesario que un profesiond redice Ja instaJad6n. • Use corriente en_ctrica de los vdtajes y amperaies requeridos para que la unidad fundone en forma efidente _ Llame Onicamente a dectridstas certificados para cudquier mdificaci6n que se necesaria en sus recept6culos o tomacorrientes d6dricos. ® AJ instdar eJacondicionador de aire, aseggrase de seJJartoda 6tea que presente la posibilidad de fiJtraci6n de aire. La corriente de aire dd acondicionador no debe bJoquearse dentro de la habitaci6n con cortinas, persianas o muebles, ni en eJexterior con arbustos o matas_ No use innecesariamente JuceseJ6ctricas o aparatos que generen cdon • Mantenga eJ escape de aire cerrado cuando eJacondicionador de aire est6 en su funci6n de enfriamiento_ ® Mantenga Jaspersianas o cortinas cerradas en todas Jas dem6s ventanas. Si esf6 cocinando, use un ventiJador de extracd6n en Jacocina para remover eJexceso de cdor producido. Use siempre un acondicionador de tire de capacidad (BTU) apropiada para enfriar Ja habitaci6n y obtener su efidencia m6xima 64 RejiHas de ventiHaci6n HateraHes Tedado eHectr6nico Basfldor dd_zabHe (No se induyen todas Jasfunciones en cada modeb} 1 ° Terrvtostato a) Acondicionador Esta funci6n mepermite aiustar Hatemperatura dell aire Entre m6s aHto sea eHajuste m6s frla ser6 Ha En esta funci6n eHacondicionador temperatura dell aire E4o Heperrnlte aiustar Ra temperatura aJ niveH de comodidad deseado Pude aiustar Hatemperatura entre 18 ° y 30°C 20 vemoddad de| Ven_mador de aire de aire operar6 eJ compresor y Ja veJocidad ajustada dell ventiHador para proveerHe con un aire frlo para su comodldad. B) Deshumidificadon Esta funci6n Hepermite a su acondicionadar de aire Puede controHar Havdocidad dd venfiHador aHiguam que Havdoddad dell acondiciandor de alre operar como un deshumidificadon EHiminar6 Ha humedad excesiva dell aire para mantener su habltaci6n a un niveHde aire c6modo Puede usar T_eneHaopci6n de 3 nlvdes de veHoddad dell acondicionador de aire La veHoddad _LO" sob esta funci6n en caso que no desee usar aH acondicionador de aire cirdar6 emaire a HaveHocidad m6s baja, _'MED'_a vebcidad media y '_HHGH"a HaveHocidad m6xima c) VentiHador SoJarnente Tiene Haopd6n de 2 niveHesde vebcidad dell venflHador para ajustarHo aRniveH de comodidad deseado, "MED"y "LO". La funci6n "Auto Fan _ permite que Hatemperatura de mahabitaci6n aiuste Sob puede utiHizar eJ ventiHador en Hosdlas no muy cdientes EHventiHador puede fundonar en 2 veHocidades segOn Jo desee (_MED'_ventiHador y _LQ'_venfiJador) HaveHocidad deJventiHador. Cuando se ilia Ha fund6n de Hatemperatura, HaveHoddad dd 4° Ahorrador de Energ_a Cuando eHvenfiHador est_ en "ON" (Encendido), _ste se apagar6 3 minutos despu6s de que eH venflHdor se determ_na segOn Hadiferencia entre Hatemperatura del coniunto y Hafemperatura dentro dell cuarto Cuando se aHcance Ha compresor se apague Esta fund6n no sob He ahorrar6 costos em6ctricasy de energla sino que tambi6n eHiminar6 eHruido innecesario dell motor temperatura ajustada, eHvenfiHador fundonar6 dell ventiHador en marcha. En Ja posici6n de _'OFF_ eHajuste *_LO" (Bajo) 3. I:unci6n Su tire acondiclonado en (Apagado) eJ ventiHador seguir6 funcionando nivei ajustado aH tiene 3 funciones 65 100 Contro| Re_oto 5. TemporlzQdor Su acondicionador de aire puede ser aiustado para encenderse o apagarse seggn modesee Puede programarse hasta 12 horas per addantado 6o Rei_JJa de ventlJaci6n (no en todos los moddos) Esfa fued6n _e ayuda a eliminar cualquier vlciado de mahabitaci6n exterior a Hahabitaci6n. cdoque aire y a jaUar eHaire fresco dell Para drcuHar el aire, mapaHanca en Haposici6n abierta. Para conservar Hafrescura, es mejor manteneda en Haposlci6n cerrada. 7. Fjuio de Aire en 4 Direcclones (no en todoslos modelos) Estas rejillas de venfilaci6n direccionales permiten controHar la direcd6n Hadirecd6n dirigirse requerida. hacia arriba, le dd fJujo de aire en El fHuio de aire puede abajo, a Ha derecha o a Haizqulerda. 8. BastldQr DesJlzabme (no en _odos los moddos) Su acondlcionador de alre es mucho m6s vers6tiH con esta fund6n Usted fiene Haopci6n de instaHar maunidad en una ventana o en Hapared, 9. Equipo de |nstamac_6n en |e Pared Le permite instaHar emacondacionador de aJre en una ventana de guiHHofina Puede que necesite soportes extra dependiendo 66 de su ventana Estepr6ctico control remora inaH6mbricoHe permite operar su acondicionador de aire desde una distancia No necesitaHevantarsepara camb_ar Hasaiustes . 1 1° Pane| de ¢ontrom EJectr6nico con PantaJJa de Crlsta| Liqulda La pantdHade cristaJHiquidode 4 funcianes muestra HaTemperaturade HaHa61taci6n,eHAjuste de Temperatura, eHAjuste dellTemporizador yeH TiempoRestantepara Parar / EncenderHaunidad EJPaneHde ControJEHectr6nicoJepermite ajustar Ha temperatura a JaTemperatura Exactaque desee 12, Ap_gado Au_or_6_i¢o Cuanda est6 activada, esta funci6n autom6ticamenteaiusta un temporizador de apagado durante 8 horas La unldad seapagar6 dentro de 8 horas. Sell" ides de 01e ¢16 He m l Los siguientes sonidos normdmente se oyen durante la operaci6n de un acondicionador de aire: . Sonido dd movimiento de tire seg0n la vdoddad generada pot eJven@adon o Sonidos de agua_ Estees un sonido normal end acondicionador de aire, a medida que actOa tambi6n como extractor de humedad. Por Io tanto, se oye el ruido de gotas de agua cuando escurren sobre eJcondensadon A medida que eJ refrigerante fluye a trav@sde la tuberia sellada, se puede olr el ruido de este fluio. o Ruidos o vibraciones pueden en ocasiones drse debido a una instdaci6n defectuosa en la pared o en la ventana. o Un sonido de aJta frecuenda puede oirse como producto dd fundonamiento de compreson llllr stlllrucdelllr e,sde @llll e ' d@ A continuaci6n se induyen las instrucciones de funcionamiento de su acondidonador de aire dectr6nico: Despu6sde instdar su aire acondicionado, con6ctdo a un tomacorriente d@trico correcto en la pared. Mantenga la reiiJJade ventilaci6n cerrada. Ahora aiuste el acondicionador de aire d nivd deseado. Este pr6ctico control remoto ind6mbrico le permite operar su acondicionador de aire sin tener que levantarse e ir hasta Jaunidad Esta funci6n Jepermite cambiar los aiustes 7 encender o apagar Jaunidad desde el control remoto Estetdado de control fundona de la misma manera que el tedado de control en el acondicionador de aire. (Vea fig. #1 ) fig. #1 ¢@ntreJRemet@ 67 Despu_s que conede la unidad, 6sta eFeduar6 una verificad6n autom6fica. En la pantaHa niquida aparecer6 un "88". Todas la luces en la pantdla se encender6n durante 3 segundos_ Si dguna de hasnucesde la pantdla no se enciende, puede que necesite reparar Ja unidad_ Despu6s de la verificad6n autom6fica de 3 segundos, la unidad pasar6 a la moddidad de espera. Ahora todas las luces e4ar6n apagadas y tendr6 que encenderJo presionando la teda de "On/Off _ (Encendido/Apagado). Despu6s de presionar en clave de On/Off, Ja unidad comienza a trabaiar e incorpora eJestatus deJ _'FAN ONLY" con una configurad6n baja. Tendr6 que presionar la teda (+! o (°! end ajuste "Temp/Time" (TemperaturaiHora) para aiustar la temperatura seg0n Io desee. Usted puede escoger entre temperaturas de 61 °F (16"C) y 86°F (30°C). Una vez que aiuste la temperatura, puede aumenfarJa o disminuirla presionando las tedas de (+) o H. La configuraci6n de la temperatura puede ser ajustada sdamente cuando Ja unidad es que se refresca o dehumidifying (Vea fig. # 2) fig, # 2 PaneJ de ¢@ntr@j /de _f _NEf_YSAVER C Q ,,. FAI_ _,_ S_Fp Habiendo ajustado Jatemperatura, ahora ajustar6 Ja funci6n dd aire acondidonado. Si quiere la habitad6n fresca presione Ja funci6n '_AiC" (aire acondicionado). Si soJo necesita diminar la humedad presione Ja fund6n "Dehumid" (deshumidificaci6n) Si soJo necesita usar eJ ventiJador, presione Jafunci6n "Fan" (venfilador). (Vea fig. #31 68 fig. # 3 Panel de Control Una vez que eJiia Jamoddidad de funci6n, tendr6 que aiustar la vdocidad dd venfiJador. Si dige Ja modaJidad "AiC" puede operar eJ venfiJador en una de Jastres vdocidades "HF_(dta), "Med" (media), "Lo_ (baia) o en Javdocidad "AUTO" (autom6fica). En JaveJocidad autom6fica eJ venfiJador comenzar6 en Javdocidad y despu6s se aiustar6 ana vdoddad baia como Ja temperatura de Ja habitaci6n. Una vez que Ja habitad6n akance la temperatura aiustada , eJaiuste autom6tico deJ venfinador har6 funcionar aJvenfiJador en Javdoddad baia, (Vea fig. # 4) fig # 4 PaneJ de ¢ontr@j 6g Si decide usar Jafunci6n de Deshumidificaci6n Esta funci6n diminar6 exceso de humedad deJ aire en Josd]as e×cesivamente hOmedos. eJ Una vez que presione esta modalidad, eJcompresor funaonar6 confinuamente y eJvenfiJador fundonar6 a Ja vdocidad sdeccionada. Despu_s que se alcance Ja temperafura aiustada , el compresor se encender6 durante cidos de 10 minutos y se apagar6 durante cidos de 6 minutos EJvenfilador funcionar6 a vdocidad baja en este ajuste. Si Jatemperatura disminuye m6s de Jo aiustado, Juego eJcompresor se apagar6 y eJvenfinador confinuar6 funcionando a vdocidad baja EJproceso de deshumidificad6n toma lugar entre Ja temperatura ajusfada y 3°F arriba de Ja temperatura ajustada. (Vea fig_ # 5) fig # 5 PaneJ de ¢ontroJ En dias frescos puede usar no fund6n "Fan Only" (venfiJador sdamente)_ En esta funci6n eJventiJador funciona sdo en una de 2 vdocidades, Media o Baia. EJventiJador no fundonar6 a Ja vdoddad (Yea fig. # 6) fig. # 6 Pan÷J de ¢ontroJ 7O aJta La moddidad de[ femporizador se usa para encender o apagar Jaunidad pot addantado. Puede programarlo haste 12 horas pot addantado, Puede usar el temporizador en 3 funciones, "A/C" (aire acondicionado), "Dehumid '_(deshumidificad6n} o "Fan" (venfiJador)soJamente, JnidaJizad6n dd Temporizador. (Vea fig. # 7) La unidad debe estar encendida para ajustar el temporizadon La unidad se apagar6 autom6ticamente dentro de 5 segundos despu6s de aceptar Josajustes. Use esta moddidad para preaiustar d tiempo de encendido de Ja unidad 12 horas por addantado a) Presione _Starf_(iniciaJizar), en JapantaJJade cristaJ Jiquido aparecer6 '_XX'' (actual tiempo, vez tiempo). Si Japotencia est6 conectada para Ja primera vez, d indicador de cristd Jiquido aparecer6 "01 ". b) Ajuste eJnOmero deseado de horas presionando Jateda (+) en los botones '_Temp!Time"(temperatura!horario), uno pot cada hora. Si se pas6 dd fiempo deseado use Jatda (_) para disminuir Uasdecci6n. Jnterruptor deJTemporizador (Vea fig. # 7) La unidad debe estar encendida para apagar eJtemporizadon Use esta funci6n para preajustar eUtiempo deseado para eJapagado de Uaunidad a) Presione "Stop'_(parar), en JapantaHa de cristd Jiquido aparecer6 '_XX'_ (actual tiempo, vez tiempo)_ Si Japotenda est6 conectada para Ja primera vez, eJ indicador de cristd Jiquido aparecer6 "01 _. b) Aiuste el nOmero deseado presionando la tda (+) en los botones _Temp/Time" (temperatura/horario). Uno por cada hora Si se pas6 deJ fiempo deseado use Jateda (_)para bajar JaseJecd6n. Cuando use el temporizador Ja unidad usar6/revertir6 los OJtimosajustes de aire acondicionado y venfiJador cuando se active. EJtemporizador debe reaiustarse cada vez que quiera usarJo fig. # 7 PaneJ de ¢ont_J Para adivar, presione Jaconfiguraci6n una vez. PresionarJauna segunda vez cancdar6 Jaconfiguraci6n. 71 La funci6n "Sbep" (apagado aufom6fico) Uepermite preaiustar la unidad para que se apague dentro de 8 horas_Estafunci6n solo puede ufiJizarse con la fund6n de aire acondicionado_ Despu6sde preaiustar Ja femperatura a cierto grado, Jatemperatura aumenta por 2°Fen na primera hora y otros 2°F en la segunda hora y bego permanece cons_anteduranfe las pr6ximas 6 horas. Ya que su cuerpo no despide mucho cdor durante la nochey ya que las nochesgenerdmente se refrescan un poco, esta fund6n Jepermite dormir c6modamentetoda Ja noche sin tener que bvantarse a cambiar los aiustesde temperatura_ (Yea la fig. # 8) fig. # 8 PaneJ de ¢on_roJ Ah6rrador de Energia: AJ presionar esta tecJa Ja unidad se activar6 a Ja modalidad de ahorrador de energia. En esta funci6n d venfiJador se apaga despu6s de 3 minutos cuando d compresor se apaga. AJ desactivdo, eJvenfiJador sigue funcionando a la vdocidad aiustada a0n cuando eJcompresor se apaga (Ja funci6n est6 soJamente disponibJe en modo de A/C). 72 (Vea fig. # 9) fig. # 9 PaneJ de ¢ontroJ -- Cuando Ja unidad est6 en la modaJidad _On" (encendido) Ja pantaJJa de cristaJ Jlquido mostrar6 Ja temperatura de Ja habitad6n_ Presione Ja teda (+) para obtener na temperatura aiustada. Cuando Ja unidad est6 en Ja funci6n "Timer Stop" (interruptor deJ temporizador), Ja pantdJa de cristd Jlquido mostrar6 eJtiempo que faJta para que Ja unidad se apague. Para candar eJ Interruptor deJ Temporizador presione Jateda "QFP (apagado) Si es "H" se encendi6, 6n indica d tiempo. Si es "F" se encendi6, 6nindica Ja temperatura en Fahrenheit. 73 Antes de instdar d acondicionador de aire, cerd6rese de que: 1) La unidad queda Jibre de obstrucaones, tanto en d interior de Ja habitad6n como afuera, taJes como cortinas, muebJes, pJan_as, arbustos, 6rbdes y otras estructuras como construcdones, garajes, etc. EJacondicionador de aire debe ener una corriente de ake, nibre de obstrucciones, que pase a tray,s dd condensador para remover eJcanon 2) La ventana es sufidentemente fuerte para resistir eJpeso deJ acondicionador de aire. Seg0n Ja configuraci6n de su ventana, puede ser necesario instdar apoyos o soportes compJementarios. (Estos apoyos o soportes no disponibJe en todos nosmoddos) 3) EJumbrd o repisa de Javentana y Jascandetas Jaterdesson suficientementefuertespara resisfird pesodd acondicionador de ake. 4) La pared es suficientemente fuer_e para sostener Jaunidad. Seg0n Jas condiciones de Ja pared, puede ser necesario instaJar apoyos o soportes compJementarios. (Estos apoyos o soportes compJementarios no disponibJe en todos nosmoddos) 5) Hay un suministro adecuado de corriente eJ_ctrica de Jas especificaciones requeridas cerca dd acondicionador de aire _6) NO use adaptadores de enchufe 7) NO use cabJesde extensi6n. _8) NO corte o remueva Jadavija de conexi6n de tierra deJ enchufe. _9) NO modifique en ninguna forma eJenchufe o eJ recept6cuJo en_ctrico de Ja pared. Sid enchufe no concuerda con eJrecept6do en6ctrico, pide a un dectricista que haga Joscambios necesarios. _10) NO conecte Ja unidad a Jacorriente eJ6ctrica antes de instdarJa _11 74 ) NO use eJcabJe de aJimentaci6n si se nora gastado o daBado en dguna forma. Evite usarJo si tiene grietas o muestra daBos de desgaste a Jonargo deJ cabJe, en eJenchufe o en Ja conexi6n. iiiiiiiiiiiiiii Piez_s N@. q_e se $_miHis'f'_ Descrlpci6n (Veof_g,# !0) de la Pleza Model@ HWROSXC3 ilWR IOXC3 HWR12XC3 1 Ensamble de la persiana de montaje derecha 1 1 1 2 Ensamble de la persiana de mantoje izquierda t 1 1 3 Sello de espuma de caucho de la hola de la ventana 1 1 1 4 Ayuda del bloqueo de la ventana 2 2 2 5 Tornillos de 31/32 po 9 9 9 6 TornilUosde 13/32 po 6 9 9 7 Rid de montaje superior instdlado 1 1 8 Accesorio de drenaje de agua 9 Rid de rnontaje inferior 1 10 Mando a distancia y bater_a 11 Tornillo de Ja seguridad dd Bastidor de la ventana 12 Drene eJtubo dd agua instaHado instaHado instaHado 1 1 1 2 2 1 fig. # 10 C 75 Para la insfalaci6n dd acondicionador de aire nece@ar6 las siguientes herramienfas. Tiieras ® DestorniJJador PhiJips ® DestorniJJador Est6ndar ® AJicates ® LJavede Tuercas Tdadro y Juego de Brocas Cinta para Medir ® Guantes o NiveJ ® CasquiHos 76 |nsta|_ci6n deJ Acondicionar reaHizar en Ja ventana Requeri_ientos para El Acondicionador de aire est6 diseF_ado para Ja instalaci6n Ja instaJa¢i6n o simple. Cada unidad viene con un kit de instdaci6n en tipos ventanas de dobJe marco que consta de soportes ajustables para ocupar completamente los espacios entre Jos laterdes de Ja unidad y el borde de la ventana. EJ cuadro a continuaci6n muestra las dimensiones de los Acondicionadores con o sin el kit de instalaci6n.Mida Ja amplitud de su ventana y compare con JosvaJores dd cuadro para asegurarse de estar entre Ja m6xima y m_nirna amplitud iiiiii! i de ventana requerida i I!!ii! iil HWRO8XC3 HWR10XC3,HWR12XC3 __modeJo Dimensi6n WROSXC3 __ A (pulgadas) 2_" B (puigadas} 143_ IIWR] OXC3 IIWR12XC3 C (puigadas) D (pdgadas) Max D (pulgadas) Min _-s8 s" AJtura ls_" AmpJitud Profundidad Mode|@s HWR08XC3 ENSAMBLE CORTINAS I.AS Desempaque la undad en el piso iuno a la ubcac6n donde se instalar6. Deslice el ensamble de la corrina del de 10 la caja mm exteror con seis tornillos de Preccluci6n: Nunco exponga el frel, te de pl6stico n la reiilla a temperaturas ex_remosas 77 PREPARE LA VENTANA PA_:_ LA JNSTAL.ACJON Inspeccione |n_ta|acJ6n en Con ¢_Mtr_vent_n_ e_t_uctur_ |n_ta|aci6_ marco, umbral y la _6bim par_ su ¢a_a coincdir con la altura 4el borde del frente de la es_ uclu_a de la ventana de la unidad Mida el ancho entre las molduras de instalaci6rl inmediata de unidacE est6u 1,2/ c!)I /n rio / ½" El kit de insfoloci6n ( ue vlene con i i[r,irrlo INSTALE INSTALE LA UNIDAD VENTANA EN LA EL ANGULO DE LA BANDEJA INFERIOR /\floe varias vuelfas el tornilla delantero deslice el @ngulo de la bandeia de sujeci6n y nferior sabre la cabeza del lorn IIo, Acomode el _ornillo con el 6ngulo descansando en el descanso de la ventana, h_stale dos d_, la ventana tornillos de 25 mm a trav6s del 6ngulo dentro del descanso de la ventana a de Javenrana Repita el proced miento en el lado opuesto. Aprox_ 5o ........ Gula No se incluye el ensamble tie la cortina para dar m6s claridad 78 Tomillos de 25 Ang_ bandeia inferior SUJETE LAS CORTINAS LATERALES _ Expanda las cortlnas tanto como sea posible Instale (2) tomillos de 25 mm en la ho a de la ventana. Inslate los ires _omillos(25mm) del a,lsam[)le del ral Para vemanas de marco de madera dura o melal aladre los a/ficios p..... I..... los lorn Ilos IMPORTANTE: Tenga cu dado de no taladrar el orificio piloto demasiado profu_-do ABada un pedazo de cina a la broca del taladro como calibrador de profundidad Adem6s manf6ngase alejada del vidr o, Tenga cu dado de no dafiar el INSTALE EL EMPAQUE ,,' _;_] d 1[ JJl]J Ill III ,I II I[ _/_'JJJJ /J _" DE SELLO ModeJos I HWRIOX¢3 HWRI2X¢3 REPARE LA UNIDAD PARA LA INSTALACION Desemoaque la unidad en el piso cerca de donde se instalar@ Quite el torn Iio de sujeci6n Separe la par_e exterior de la caja del frel_te con una esp6fula en los puntos de frabado designados con las fled_as Quite un lore IIo que asegura el sopone de trabado de la bandeia inferlo, Quite dos tomillos que se ubican en la pade posterior de la caia exterior, los cuales aseguran la bandeja inferior a la caja exferio Usando las asas de la bandeja interior_ lenta y uniformemente saque el basfidor de la ca a exterior Nota: Cubra a hoia de a esp6tu a con incluye el filtro en esta ilustraci6n ofrecer m6s clardad. para Precauci6n: Nunca exponga el frenfe de pl6stico ni la reiilla a temperafuras extremosas, 79 ENSAMBLE CORTUNA$ YDE EL_$ RAUL SUPERIOR Instale el rail utilizando (3) tamillos de 13/32" ufil zando seis torn Ilos de 13/32" PREPARE LA VENTANA PA_ JNSYA_¢JON Inspeccione |nst_l|ac_6n en _on ¢@n_r_vent_N_ e_tructura_ |nsta|acJ6r_ marco, umbral y la r_6bim par_ coincidir con la al_ura del bo_e del tren_e de la es_ructura de la ven_ana de la unidad largo de todo el acho del umbral Mida el ancho entre las molduras de instalaci6n inmediata de unidad est6n DeBe s÷ _uor,do rzeJ >s (1,27) / ½" (3,8or) rY,_l imo Tia de _ad_rai madera no incluido en el intedo y a exterior de umbra 8O su CC_sc_ YO JNSTALACJON DE _ CA3A EXTERUOREN LA VENTANA de Ja ven!ona ExDanda ambas cortinas aue 1oquen el marco Instale cinco omillos de las cortinas oara de la ventana. de 25 mm a lrav6s y del rel superor. eJ m_rco Utilice dos de los tomillos de la ventana (") sujeta_ la caia a la hoja JNSTALE Ek ANGULO DE BANDEJA UNFERUOR Instale dos tomillos de 25 mm a trav6s del 6ngulo dentro del descanso de la ventana Repita el procedim ento en el lado opuesto. 81 de la ha a exierna y el horde superior de la hoja inierna Es_o p eviene que i ire corrierlte de aire INSTALE EL TUBO Y EL CODO DE DRENAJE Alnee las leng0etas del tuba de drenaie con la ranura de la bandea inferior, nser_e el tuba y glrelo 90' para t_abarlo en su posici6n_ Instale el coda empujando el extremo dentra del orificio se trobe en su posici6n hasla que COLOQUE DE NUEVO EL BASTIDOR EN LA CAJA EXTERIOR Pda a una persona que le ayude a calocar de nuevo el bastidor en la caia ex erion Ins ale el sujetador de la bandeia i_,ferion Coloque el panel delantero de nuevo y la parrilla Cuando sea posible nsale dos tornillos en la parte posterior de la caja exterior, que se hayan quilado en el paso uno. IMPORTANTE: Debdo a que la hoja de la ventana ayuda a mantener la unidad en la ventana, asegOrese de que la ho)a de la ventana toque la caja exterior antes de volver a instalar el bast don 82 Jnstaiaciones de Pared: de chasis ddizante Nota: Quite los 2 torniHos de transportoci6n de la porte posterior dd acondidonador de aire que sosfienen d bastidor a la cubierta exterior. Uno vez que Josquite, no tendr6 que instalarnos de nuevo. Para asegurar que d acondicionador de aire queda apropiadamente instolado en no pored, se recomienda que la instdad6n sea hecha por un t6cnico cerfificado con experienda en instaJadones a trav6s de Ja pored. Usando madera de l" (2,54 cm) por Jo menos de espesor, construya un marco de Jasdimensiones deJ gabinete de Ja unidad que ha comprado. 2) Mida Jasdimensiones exteriores deJ ancho y dtura deJ marco para determinor hasdimensiones necesarias para Ja abertura en Ja pared. La profundidad deJ marco depender6 dd grueso de la pared. El marco terminado deber6 ahora coJocarse dentro de Japared. EJmarco deber6 quedar cuadrado y niveJado. Recuerde que eJ marco debe fiiarse en forma segura por media de puntiJJasa Josmontantes de Ja pared (Vea fig. # 21) montanfe de Uapared fig # 21 3) Ahora, para instdar Jaunidad, introduzca eJgabinete en Jaabertura de Ja pared. (Pero, remueva antes el chasis siguiendo los pasos 1 a 6 descritos en la secci6n hstdaciones de Ventana: Chasis Dedizante) Verifique que eJgabinete queda pot Jo menos !/2" (1,2 cm) dentro de Ja habitaci6n. Tambi_n vedfique que Jaspersianas laterdes no quedan bloqueodas. Esto, para que exista drdaci6n de aire apropiada a trav6s y drededor dd compreson (Vea fig. # 22) 83 fig # 22 incJinaci6n _iplca deU gablne_e niv@l hacla afuera gabinefe 4) El gabinete debe indinarse hada Juera 1/4" (6ram) de manera que haya drenaie haaa aDera para Jacandensad6n de Jahumedad que se extrae dd aire. 5) mnstaJeaisJad6n en farina apropiada en cuaJquier rendija que pueda quedar entre eJgabinete y eJ marco. 6) Utilice JasperFaradanespara tarnillos en bs castados de la unidad, que ban sida dise_adas para eJiuega de mantaje, y los perFaracianesen el juego de montaje dd rid superior, fije el gabinete d marco de madera, usanda JasforniHosde 31/32 puJgada. 7) mnstaJe d tubo o eJcoda dd dren en d bastidar (no en tadas bs madebs). Aiuste Jadirecci6n dd _bo dd dren (coda dd dren) para hacer que est6 en linea can d agujera en la porte _sferiar de la unidad Inserte e[ tuba dd dren (coda de[ dren) en e[ agujera y tuerza. (Yea fig. # i 5) 8) Can Jaayuda de atra persona bvante y panga el chasis dd acandicionador de aire en eJgabinete. 9) Cdaque eJtorniHode seguridad dande carrespandey presiane JareiiJJaen suJugar. 10) Si durante eJprocesa tuva que remover eJfiltra, vudva a cobcarb. 11) AtorniJJeJosdas torniJJasJaterdesque sastienenJaparriJJaa la cubierta. 12) UtiJiceJasbasesde Japared externa en casa de necesidad. _j_ PRECAUaON: Si una vez terminadas estasaperacianes la unidad parece quedar fbja a si usted duda que la unidad ha quedada apropiadamente instdada, p6ngase en contacto can un instdadar caJificada. 84 persiana de ardba pare aire _grsicsnc_ lateral pare aire fig. # 23 fig_# 24 * S.iempre dgsenchufe el acondicionador ae ilmplarlo. de aire antes " El filtro de aire se debe limpiar par Io menos una vez par mes para que la unidad opere can maxima eficiencia. EJfiJtro puede sacarse deslizanddo por d lado tirando de la lengOeta ubiceda en Hami_ad dd Hadoderecho de Hacubie4e dd frenfe.(Vea fig.#23) 0 tambi6n, se puede JJegaran fiJtro presionando JasJenggetas de arriba y abaio que se encuentran en enJado derecho de Jacubierta deJ frente. (Vea fig #24) EnfiJtro puede Javarse o Jimpiarse con una aspiradora de aire. Remueva, despu_s de JavarJo, eJacceso de agua que quede en eJ fiJtro, sacudi6ndob suavemente. En esta forma se podr6n remover Jas parfidas y eJpoJvo que hayan quedado atrapados en eJfintro_ Una vez Jimpio rdnstab eJfiJtro. NO USE el acandicionador de aire sin el filtro colacada en su lugar. Para limpiar los paneles de frente a el gabinete NO USE substanciasquimicas fuertes, abrasivas, amaniaca, claro, blanqueadares, detergentes camcentradas, salventes o almahadillas met61icas para refregar. AJgunasde estas substanciasqulmicaspueden afectar, daBar o descdorar eJ acondidonador de aire. Use siempre un paha suave, humedeclda en una soluci6n de jab6n suave mezclado can agua para limpiar el frente del gabinete. S6queJocon un paho suave. 85 oPara guardar d acondidonador de aire, despu6sde la temporada, saque Raunidad de Raventana como se indica en RaGula de Jnstdaci6n_ Vudva a empacar Jaunidad en su caja original y aJmac6nda, Si su unidad e46 instdada en Japared y usted no desea quitda de la ventana, cubra d exterior de la unidad con una cubierta de invierno. Estacubierta puede comprarse dd distribuidor donde compr6 eJ acondidonador de aire o puede obtenerse en una fienda [oca[ de ferreter_a. • Antes de guardar la unidad, cerci6resede que no ha quedado agua en Rabandeja_ EJagua que pueda quedar en Ra6andeja puede producir oxidad6n o dai_osen Jasconexiones d6ctricas. Si eU acondiclonader de aire no funciona: ®Verifique que Jaunidad est6 enchufada. EJenchufe puede estar sueJto_ Verifique si Jaunidad est6 en moddidad "OfP o apagada. EUalre que saUe deU acondic_onador de aire est6 caUienteo ® La graduad6n A/C puede estar 6aja yes necesario aumentarla. Be forma 86 hleJo en eJ serpentln de enfrlamJento° La temperatura exterior est6 demasiado baja, Ponga a funcionar OnicamenteeJventilador para derretir eJhieJo. Baje Jagraduad6n de temperatura. La graduaci6n de ternperatura se ha puesto a un niveJdemasiado frlo_ • La capacidad de la unidad (BTU}puede set demasiado aJta para las condiciones de la habitaci6n_ EUacondlcionador de alre funclona pero la habi_aci6n no se enfrla° * Puede haber ar_eFac_os en la habi_aci6nque producen caRor.Use un venfilador de extracd6n pare remover el excesode cdor. El escape de aire puede ester abier_o. Esteescape debe cerrarse pare ob_enerel enfriamiento 6primo. e Cambie la direcd6n dd flujo de aire y remueva obst6culos que est6n en su trayectoria. ®Todos los puertas y ventanasdeben ester cerradas de manera que eJ aire fr_ono se escape de Jahabitaci6n. LosfiJtrosde aire pueden necesitarlimpieza. La capacidad de la unidad en BTUpuede ser muy baja pare Jascondio ciones de Jahabi_aci6n. e En dies ex_remnadamente c6Jidosy hOmedos,los acondicionadores de aire pueden demorar un poco pare principiar a enfriar_ EUacondlclonador de alre hace ruldo cuando enfria: Us_edpuede olr ruidos de movimiento de aire, ague, el arranque y parade deJcompresory vibraciones en Javenfona_ Lea JaGula de Operad6n, o Ruidos de Operaci6n Normal (Vet pagine 67) Hay agua en eUgab_nete deU clcondicionador de clire: Estoes normaJ,pues el acondicionador de aire no solamente enfr_asino que _ambi6nex_raela humedad deJaire_ Si encuentra que hay agua escurriendo den_rode la habifaci6n, revise la instaJaci6n de Jaunidad_ La unidad puede requerir una reins_aJaci6n_ (Vet pagina 78,81) 87 Esta garantla ¢ubre todos Uos defectos en rnano de obra o rnaterlaUes para: 1_Laspartes mec6nicasy d6ctricas que integran esteproducto Haier finduyendo los costasde mano de abra), pot un per_odode ] 2 mesesaparfir de Jafecha de campra de la unidad. (En casosde usacomerdd a de dquiler, la garanfia es par 90 d_as). 2. EJsistemasellado y el compresor induido en esfe producto Haier est6n garantizados par un per_odode 5 ar_os a partir de JaFechade compra de la unidad costos de mano de un pedodo inicid de ] 2 En casasde usa comerciaJo Jagaranfia compresor es por un a_o y nuevemeses(exc]uyendo los costos de mano de obra despu6sde un pedoda inicid de 90 d_as. Usted debe guardar y deber6 presentar su redbo originaJ de ¢ompra como prueba de JcJ fecNa de c_dq#_sici6n° &Quienes est6n cubierfos? Loscompradores origindes, aJpor menor, de este producto Haier. &Gu_ deber6 hacerse? Haier reparar6 o reemplazar6, en su domiciJio, cudquier porte d6ctrica mec6nica o eJcompresar .clue resuJten defectuosos en uso normal dom6stico, por un perlodo de 12 meses. Haier reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos costos de mana de obra) eJ sistema seJJadoy eJcompresor (Jas partes 6nicamente) por un pedoda adicionaJ de 4 aBos. &C6mo puede usted obtener servicio? 1_P6ngaseen contacto con eJCentro de Servicio Autorizado de Haien Para obtener eJnombre dd Centro de 8ervido 88 m6s cercano, JJamea Haier d (877) 337°3639. 2. Todoservicio debe ser redizado par un Centro de Servicio de Haler, debidamente autorizado. ESTA GA_NT|A CUBRE UNJDADES EN ELCONTUNENTE DE LOS ESTADOS UNUDO$ CANADA Y EN P_E_YO _CO Y _O CU_E: * Da_os pot instdaci6n inapropiada_ ®Da_os en transporte DaRosdebido a md usa abuso, acddente, a terad6n, fa ta de cuidado o mantenimiento aproplados DaBos por trabajos redizados por personas que no sean un distribuidor o centro de servicio autorizados Adornos de vidrio a bombiJJos o Mano de obra, servicio, transporte y costosde transporte para Jaremoci6n de partes defectuosase i'nstdaci6n dd reemplazo, despu6sde transcurrido eJ per_odo initial de 12 meses ESTAGARANTIA LIMITADASE DA EN LUGAR DECUALQUIEROTRA GARANTIA EXPRESA O IMPUCITA, INCLUYENDO LASGARANTIAS DE COMERCIALIZACIONY APTITUDPARA UN PROPOSITOEN PARTICULAR. EJremedio que resuJtade esta garanfia es exdusivo y seotorga en Jugarde rode otro remedio. Estagaranfia no cubre daFiosincidentdes o con secuendaJesAlgunos estadosno permiten Jaexdusi6n de daBos incidentdes o consecuencides, de manera que esta limitaci6n puede ser no apJicabJeen sucaso_AJgunosestados no permiten limitaciones en cuanto a Ja duraci6n de una gyanfia impJlcita,de manera que estalimitaci6n puede ser no apJicabJeen sucaso. Estagaranfia Je otorqa derechos Jegdes espedficos y uste_ puede tener otros derechos, Jos que varian de estado a estado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Haier HWR08XC3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para