Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones
W ADVERTENCIA
Estos productos están diseñados para ayudar a proteger los ojos del usuario de radiación
dañina, como luz visible, radiación ultravioleta (UV) y radición infrarroja (IR) resultado de ciertos
procesos de soldadura por arco cuando se usan de acuerdo con estas Instrucciones. El uso de
este producto en cualquier otra aplicación como soldadura por láser o procesos de soldadura
que requieran lentes de sombra 13 o mayor pueden ocasionar lesiones permanente a
los ojos y pérdida de la vista. No usar ningún producto para soldadura sin la capacitación
adecuada. Para un uso correcto consulte con su supervisor, lea las Instrucciones o llame gratis
al Servicio Técnico de la 3M División de Seguridad Personal de 3M México al 01-800-712 -0646.
Siempre utilice gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87. 1-2003 junto con
cualquier careta para soldadura. No hacerlo puede causar lesiones permanentes en los ojos o
pérdida de la vista. En Canadá, siga la norma CSA Z94. 3 y/o los requerimientos de la autoridad
con jurisdicción en su región.
Para asegurarse que todos los componentes estén instalados y funcionen adecuadamente,
antes de cada uso realice una inspección como se describe en las Instrucciones. El uso de
ensambles de Careta para soldadura 3M™ que no cumplan con estos requerimientos de
inspección o que no incluyan partes de repuesto originales Speedglas™ 3M™ puede ocasionar
lesiones permanentes en los ojos o pérdida de la vista.
No usar lentes para soldadura dañados, agrietados o perforados, ya que puede comprometer
la protección ocular y facial, y puede permitir el paso de radiación UV e IR y causar lesiones
permanentes en los ojos y pérdida de la vista.
Si el Lente auto-oscurecente (ADF, por su siglas en inglés) Speedglas™ 3M™ llegara a fallar y no
cambiara al modo oscuro al aplicar un arco eléctrico, deje de soldar inmediatamente e inspeccione
el ADF según se describe en estas Instrucciones. El uso continuo de un ADF que falla al cambiar
al estado oscuro puede resultar en lesiones permanentes a los ojos y pérdida de la vista. Si
no pude identifi car ni corregir el problema, no use el ADF; contacte a su supervisor, distribuidor o
soporte 3M.
El uso de estas caretas para aplicaciones industriales de soldadura de uso pesado donde hay riesgo
de derrames de metal derretido puede ocasionar graves quemaduras.
Sólo use estos ADFs a temperaturas entre –5°C (23°F) y +55°C (131°F). Si se usan fuera de
este rango, es posible que no se obtenga su desempeño total, lo que puede causar lesiones
permanentes a los ojos y pérdida de la visión.
La Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ SL no está diseñada para operaciones de soldadura/
corte de uso rudo, debido al riesgo de quemaduras provenientes del metal fundido.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Este producto no contiene componentes de látex de caucho natural.
Uso previsto
Usadas de acuerdo con las Instrucciones, las Caretas para soldadura con lente auto-oscurecente (ADF)
3M™ Speedglas™ SL están diseñadas para ayudar a proteger los ojos del usuario contra radiación
dañina, como luz visible, radiación ultravioleta (UV) y radiación infrarroja (IR), ocasionada por ciertos
procesos de soldadura por arco. Los dos sensores al nivel de los ojos ubicados al frente de los Lentes
auto-oscurecentes (ADFs) Speedglas™ 3M™ reaccionan independientemente al momento de iniciar
el proceso de soldadura por arco, lo que hace que el lente se oscurezca. El ADF vuelve al nivel de
sombra para luz (sombra 3) apenas se apaga el arco eléctrico. Como fuente de energía se usan dos
baterías de litio. La protección contra radiación ultravioleta (UV) e infrarroja (IR) es continua, ya sea
que el ADF esté en estado de luz u oscurecente. En caso de que haya alguna falla electrónica o en la
batería, el soldador permanece protegido contra radiación UV e IR equivalente a la sombra más oscura
(sombra 12).
Los ADFs 3M™ Speedglas™ permiten al soldador ver con claridad y seguridad su trabajo durante
la instalación, durante y después de la soldadura, sin interrupción y la preocupación o el retraso de
levantar con la mano la careta o el lente. Los ADF Speedglas™ 3M™ permiten la soldadura por arco
manual con más rapidez y exactitud que los fi ltros para soldadura tradicionales y pasivos.
INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE USO
Limitaciones de uso importantes:
• Estos productos no ofrecen ninguna protección contra riesgos respiratorios ocasionados por
procesos de soldadura u otras fuentes. Las Caretas para soldadura Speedglas™ 3M™ SL
pueden usarse junto con ciertos modelos de respiradores. Si desea más información acerca de la
protección respiratoria para soldadores, contacte al Servicio Técnico de 3M llamando al
1-800-243- 4630.
• El Lente auto-oscurecente 3M™ SL no es adecuado para soldadura con gas y láser o para
procesos de soldadura que requieren lentes de sombra 13 o mayor. Usar este producto para estas
aplicaciones puede resultar en lesiones permanentes de los ojos o pérdida de la vista.
• Solo usar el ADF a temperaturas entre –5°C (23°F) y +55°C (131°F). Si se usan fuera de este
rango, es posible que no se obtenga su desempeño total, lo que puede causar lesiones
permanentes a los ojos y pérdida de la visión.
ESPECIFICACIONES
Tiempo de cambio del ADF Menos de 0. 15 milisegundos
Función de encendido/apagado (ON/OFF) El ADF se enciende y apaga automáticamente
Estado de luz del ADF Sombra 3
Estado OFF (apagado) del ADF Sombra 3
Ultravioleta/Infrarrojo del ADF Protección en todo momento – sin cambiar
Sombras oscuras 8, 9, 10, 11 y 12
Retraso (recuperación) Se ajusta automáticamente de acuerdo con el nivel e
sombra.
Área de visión (aprox) 91 x 43 mm (3.57” x 1.68”)
Peso de la Careta y ADF Aprox. 385 g
Temperatura de Operación -5°C a +55°C (23°F a 131°F)
Tipo de batería Dos baterías de litio CR-2032 de 3V
Vida de la batería (aprox) 1500 horas
Temperatura de uso del ADF -5°C (23°F) a +55°C (+131°F)
Tamaños de cabeza Para cabeza desde 50 cm (6 1/4) hasta 63 cm (7 7/8)
PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS SPEEDGLAS™ 3M™
05-0013-41 Careta para sodadura 3M™ Speedglas™ SL con lente auto-oscurecente sombra 8-12
05-0000-41 Lente auto-oscurecente Speedglas™ 3M™ SL sombra 8-12
18-0099-68 Protector lateral y para garganta de piel Speedglas™ 3M™
07-0024-02 Banda para el sudor 3M™ Speedglas™, negra
02-0690-00 Protector para garganta Speedglas™ 3M™, FR algodón
02-0024-01 Repuesto de banda para el sudor Speedglas™ 3M™, piel
02-0024-00 Repuesto de banda para el sudor 3M™ Speedglas™ de algodón con almohadilla
05-0655-00 Banda para la cabeza Speedglas™ 3M™ y Kit de equipo de montaje SL
05-0660-00 Kit de ensamble de banda para la cabeza Speedglas™ 3M™ SL
05-0013-00 Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ SL
05-0250-00 Placa protectora exterior Speedglas™ 3M™ SL
05-0250-01 Mica protectora exterior 3M™ Speedglas™ SL, revestimiento duro y pintado
04-0290-00 Placa protectora interior Speedglas™ 3M™ (ADF)
04-0320-00 Batería Speedglas™ 3M™, 2 baterías
05-0370-00 Sujeta
dor para batería Speedglas™ 3M™ SL
05-0680-00
Soporte de lupa 3M™ Speedglas™ SL
05-0695-00
Protector contra salpicaduras 3M™ Speedglas™ SL
06-0500-56
Lupa 3M™ Speedglas™, 1.5X
06-0500-57
Lupa 3M™ Speedglas™, 2.0X
06-0500-58
Lupa 3M™ Speedglas™, 2.5X
06-0500-59
Lupa 3M™ Speedglas™, 3.0X
Fig. 1
05-0655-00
05-0370-00
04-0320-00
05-0013-00
02-0024-00
02-0024-01
05-0660-00
04-0290-00
05-0000-41
18-0099-68
05-0680-00
06-0500-56
06-0500-57
06-0500-58
06-0500-59
05-0250-01
05-0250-00
02-0690-00
05-0695-00
AJUSTE DE LA CARETA Y LA POSICIÓN DE VISIÓN
La Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ SL puede ajustarse de la siguiente manera:
• Longitud de correa superior (Fig. 2)
• Posición frontal/posterior de la careta o distancia desde la cara (Fig. 3)
• Ángulo de pivote (Fig. 4)
FUNCIÓN DEL ADF
Función auto-encendido (Auto-ON)
El Lente auto-oscurecente 3M™ Speedglas™ SL se enciende y apaga automáticamente.
Selección de sombra oscura
Puede seleccionar cinco tonos de sombra:8, 9, 10, 11 y 12. Revise la Guía de sombrea (Tabla 1) para
determinar el intensidad de sombra para su aplicación. Para saber qué sombra está confi gurada
en el fi ltro para soldar, presione momentáneamente el botón de sombra. Para seleccionar otra
sombra, mantenga presionado el botón de sombra mientras parpadea el LED hasta que indique la
confi guración deseada.
Selección de sensibilidad
El sistema fotosensor detecta el arco de soldadura y activa el ADF para que cambie a modo oscuro.
Los sensores están diseñados para responder a arcos de soldadura y a luz ambiente anormal o luz
solar. Para modifi car la confi guración de sensibilidad, presione el botón de sensibilidad varias veces
hasta que el LED indique la confi guración deseada.
Posición 1 Sensibilidad baja:para soldaduras en grupos.
Posición 2 Sensibilidad normal - para soldadura por arco y soldadura SMAW, MIG y TIG en interiores
y exteriores.
Posición 3 Alta sensibilidad - para arcos de corriente baja o estable
(e. g. soldadura TIG con bajo amperaje).
Posición 4 Muy alta sensibilidad -
para corriente muy baja, arcos estables y parcialmente bloqueados.
Búsqueda del nivel de sensibilidad correcto
Para encontrar el ajuste de sensibilidad correcto, comience con la confi guración 2. Ésta es la
confi guración correcta para la mayoría de las aplicaciones. Si el lente no se oscurece de manera
confi able durante el proceso de soldadura, cambie a la confi guración 3 ó 4 hasta que logre el
oscurecimiento adecuado. Si se confi gura la sensibilidad en un valor demasiado alto, es posible que el
lente pase al estado oscuro con la luz ambiente. Si se está utilizando el ADF muy cerca de otros arcos
eléctricos, tal vez resulte necesario cambiar a la posición 1 para evitar interferencias o “activaciones
en falso”.
Reemplazo de las placas protectoras exterior e interior
Reemplace las placas protectoras exterior e interior como se muestra en las Figs. 5 y 6. Asegúrese que
la placa protectora exterior esté bien colocada en los cuatro postes. Antes de usar asegúrese de quitar
las cubiertas protectoras en ambos lados de la placa de protección interior.
Indicador de batería baja
Las baterías se deben remplazar cuando el indicador de batería baja empieza a centellear o los LEDs
de sombra y sensibilidad no centellean cuando presiona los botones.
Remoción del ADF / cambio de baterías
Para acceder al compartimento de batería debe quitar el lente para soldadura, como se muestra en
la Figs. 5-C:1 & Fig. 9. Si es necesario, use un desarmador pequeño para retirar el soporte de batería.
Inserte las baterías nuevas en el soporte como se muestra en la Fig. 7. Deslice el soporte de batería en
el lente para soldadura hasta que quede fi jo en su posición. Vuelva a instalar el lente para soldadura,
como se muestra en las Fig. 9.
Remoción e instalación del protector contra salpicaduras
Figs. 9, 10a & 10b.
Instalación del soporte de lupa
Siga lo indicado en las Figs. 11-13, pero primero reitre el ADF para colocar los clips para el soporte de
lente, luego vuelva a colocar el ADF.
INSPECCIÓN
Antes de cada uso inspeccione con cuidado los lentes para soldadura. El lente de vidrio o las
placas para protección agrietados, perforados o rayados pueden perjudicar la protección y reducir
la visibilidad. Los sensores del ADF siempre deben estar limpios y nunca estar cubiertos para que
funcionen correctamente. Revise si la careta tiene grietas y cheque si hay fugas de luz. Debe de
reemplazar de inmediato todos los componentes dañados. Todos los componentes dañados deben ser
reemplazados de inmediato.
W ADVERTENCIA
Antes de cada uso, realice una inspección de acuerdo con las Instrucciones para asegurarse que
todos los componentes estén instalados y que funcionen de manera adecuada. El uso de Caretas
para soldadura 3M™ que no cumplan con estos requisitos de inspección o que no incluyan partes
de repuesto originales Speedglas™ 3M™ SL puede ocasionar lesiones permanentes en los
ojos o pérdida de la vista.
No usar lentes para soldadura dañados, con grietas u hoyos, ya que esto puede comprometer
la protección ocular y facial, y puede permitir el paso de radiación UV e IR y causar lesiones
permanentes en los ojos y pérdida de la vista.
Revisión del funcionamiento correcto del ADF
Sostenga el ADF a unas pulgadas de distancia de un bulbo de luz fl uorescente y observe el cambio
del ADF al estado de sombra seleccionado. Según la fuente de luz, puede ser necesario incrementar
temporalmente el nivel de sensibilidad. Opcionalmente, el ADF puede activarse al apuntar cualquier
control remoto de televisión o VCT hacia los sensores del éste. NOTA: Si un ADF no funciona como se
describe arriba, no lo use y contacte de inmediato a su supervisor o representante 3M.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie la careta para soldar con jabón suave y agua tibia. No use solventes. Limpie el lente para
soldadura con un paño limpio y sin pelusas. No sumerja el ADF en agua o rocíe directamente con
líquidos.
Almacene el equipo en un ambiente seco y sin polvo a temperatura ambiente.
Tabla 1. Guía recomendada para números de sombra
(Adaptado de la norma ANSI Z49. 1-2003)
Funcionamiento Diámetro del
electrodo,
pulgadas
Corriente del
arco eléctrico,
amperios
Sombra
protectora
mínima
Número
de sombra
recomendad
Arco metálico
protegido
< 3 < 60 7 ---
3-5 60-160 8 10
5-8 160-250 10 12
> 8 250-550 11 14
Soldadura de arco
metálico y gas
< 60 7 ---
60-160 10 11
160-250 10 12
250-500 10 14
Arco de electrodo
de tungsteno en
atmósfera inerte
< 50 8 10
50-150 8 12
150-500 10 14
Corte con arco de
electrodo de carbono
y aire
< 500 10 12
500-1000 11 14
Soldadura con
plasma de arco
eléctrico
< 20 6 6-8
20-100 8 10
100-400 10 12
400-800 11 14
Corte con plasma de
arco eléctrico
< 300 8 9
300-400 9 12
400-800 10 14
Soldadura fuerte con
soplete
3-4
Soldadura a soplete 2
Soldadura con arco
de electrodo de
carbono
14
Grosor de placa, pulgadas
Soldadura con gas < 1/8 4-5
1/8-1/2 5-6
> 1/2 6-8
Corte por chorro de
oxígeno
< 1 3-4
1-6 4-5
> 6 5-6
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Problema Soluciones posibles
El ADF no se enciende Asegúrese de que las baterías esté bien instaladas.
Asegúrese que está usando las baterías correctas
(CR-2032).
Pruebe reemplazando ambas baterías con otras
nuevas; luego, revise el indicador de Batería baja.
El ADF se apaga y no vuelve a
encenderse
Pruebe reemplazando ambas baterías con otras
nuevas; luego, revise el indicador de Batería baja.
El ADF no se acciona con confi abilidad
o se vuelve transparente con
intermitencia durante el proceso de
soldadura
Se ha quitado película protectora de ambos lados (si
aplica) de la placa protectora.
Se ha verifi cado que los dos sensores en la parte
frontal del ADF no están bloqueados por salpicadura de
soldadura, las manos, los tubos y los objetos a soldar.
Revise las instrucciones de ajuste de sensibilidad
y seleccione el nivel adecuado para su proceso de
soldadura.
El ADF se oscurece cuando hay otros
operarios soldando cerca
Disminuya el ajuste de la sensibilidad. Si el problema
persiste con el valor 1, utilice cortinas u otros métodos
para bloquear la luz de los otros arcos eléctricos.
El ADF no deja de oscilar entre el estado
oscuro y el transparente sin tener arcos
eléctricos enfrente
Revise los alrededores y busque procesos de soldadura
en curso o luces estroboscópicas de seguridad. Las
luces estroboscópicas pueden accionar un ADF desde
una gran distancia o por intermedio del refl ejo en el
techo. El refl ejo de una luz estroboscópica no es visible
al ojo humano y puede resultar lo sufi cientemente
potente como para accionar el ADF.
El ADF se ve “borroso” Quite la película protectora de ambos lados (si aplica)
de las placas protectoras exterior e interior.
El ADF tiene salpicaduras de soldadura
adheridas a la parte exterior y/o dentro
de la superfi cie de vidrio
El ADF tiene daños permanentes y no está dentro de
garantía.
Siempre utilice micas protectoras exteriores e interiores.
GARANTÍA
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDES: 3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización
o de uso para un propósito particular de este producto. Es responsabilidad del usuario decidir su uso
y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños y perjuicios derivados del
uso de producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales,
contractuales o de cualquier otra naturaleza. La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso que
el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
En Estados Unidos:
Internet: www. 3M. com/occsafety
O llame a 3M en su localidad.
3M México S. A. de C. V.
Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón
México D. F. 01210
© 3M 2014. Todos los derechos reservados.
3M y Speedglas son marcas registradas de 3M Company, usada bajo licencia en Canadá.
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4
Fig. 2
Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10b Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6
Fig. 8
C: 3C: 2BC: 1 C: 2A
Fig. 5