Amprobe ALC-110 Leakage Clamp Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
ALC-110
Pinza de corriente de
fuga
Manual de usuario
03/2019, 6011518 B
©2019 Amprobe
Todos los derechos reservados. Impreso en Taiwán
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Su producto Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano
de obra durante un año a partir de la fecha de compra, a menos
que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no
cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes,
negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones
anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores
no tienen autorización para ampliar ninguna otra garantía en
nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de
garantía, devuelva el producto con una prueba de compra a un
Centro de servicio técnico autorizado de Amprobe o a un proveedor
o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparaciones para
obtener más detalles. ESTA GARANTÍA SERÁ SU ÚNICO MEDIO DE
COMPENSACIÓN. POR EL PRESENTE DOCUMENTO, SE RECHAZAN
EL RESTO DE GARANTÍAS (YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O
LEGALES), INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE ADECUACIÓN
PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA O DE COMERCIALIZACIÓN.
EL FABRICANTE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA ESPECIAL, INDIRECTA, INCIDENTAL
O CONSECUENTE, QUE SE HAYA PROVOCADO POR CUALQUIER
CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos estados o países no permiten
la exclusión o limitación de una garantía implícita o de daños
incidentales o consecuentes, es posible que esta limitación no se le
aplique a usted.
Reparación
Todas las herramientas de Amprobe devueltas para realizar una
reparación cubierta o no por la garantía, o para realizar tareas de
calibración, deben estar acompañadas de lo siguiente:su nombre,
nombre de la compañía, dirección, número de teléfono y justificante
de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o
del servicio solicitado, así como los conductores de comprobación
con el medidor. El pago de la reparación o sustitución no cubierta
por la garantía se hará a través de un cheque, giro postal, tarjeta de
crédito con fecha de caducidad o una orden de compra pagadera a
Amprobe.
Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía: Todos los
países
Lea la declaración de garantía y compruebe la pila antes de solicitar
el servicio de reparación. Durante el período de garantía, puede
devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al
distribuidor de Amprobe para que se la cambien por otra nueva o
similar. Consulte la sección "Where to Buy" (Lugares de compra) en
amprobe.com para obtener una lista de los distribuidores cercanos.
Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación
y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar
al Centro de servicio técnico de Amprobe (consulte la dirección a
continuación).
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía: Estados
Unidos y Canadá
Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y
Canadá se deben enviar a un Centro servicio técnico de Amprobe.
Llame a Amprobe o pregunte en su punto de compra las tarifas
actuales de reparación y sustitución.
EE.UU.: Canadá:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Teléfono: 877-AMPROBE (267-7623) Teléfono: 905-890-7600
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa
Su distribuidor de Beha-Amprobe debe reemplazar las unidades
europeas no cubiertas por la garantía por una cuota nominal.
Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe.
com para obtener una lista de distribuidores cercanos.
Beha-Amprobe
División y marca registrada de Fluke Corp. (EE. UU.)
Alemania* Reino Unido
In den Engematten 14 52 Hurricane Way
79286 Glottertal Norwich, Norfolk
Alemania NR6 6JB Reino Unido
Teléfono: +49 (0) 7684 8009 - 0 Teléfono: +44 (0) 1603 25 6662
beha-amprobe.de beha-amprobe.com
Países Bajos - Sede central**
Science Park Eindhoven 5110
5692 EC Son
Países Bajos
Teléfono: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.com
*(Solo correspondencia; en esta dirección no se permiten repara-
ciones o sustituciones. En el caso de países europeos, se deben poner
en contacto con el distribuidor).
**Única dirección de contacto en EEA Fluke Europe BV
2
SÍMBOLOS
Precaución
ADVERTENCIA. TENSIÓN PELIGROSA
Riesgo de descarga eléctrica.
Consulte la documentación del usuario
Aplicación y extracción de conductores
vivos peligrosos sin aislación permitidas
CAT III
La categoría de medición lll corresponde
a la prueba y medición de circuitos
conectados a la parte de distribución de la
instalación de suministro eléctrico de baja
tensión de la edificación.
B
Corriente alterna
> 30 A/m
No utilice el producto dentro de campos
magnéticos de baja frecuencia de más de
30 A/m
Equipo protegido por completo por
DOBLE AISLAMIENTO o AISLAMIENTO
REFORZADO
Pila
Cumplimiento de las directivas de la Unión
Europea
Certificado por el CSA Group conforme los
estándares de seguridad de Norteamérica
Cumplimiento con los estándares ECM
australianos pertinentes
Este producto cumple con los requisitos
de señalización de la Directiva WEEE. La
etiqueta adherida al producto indica que
no debe desechar este producto eléctrico/
electrónico con los residuos domésticos.
Categoría de producto: Con referencia
a los tipos de equipos del Anexo I de
la Directiva WEEE, este producto está
clasificado como producto de categoría 9:
"Instrumento de supervisión y control".
No deseche este producto como un
residuo municipal sin clasificación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El medidor cumple con:
IEC/EN 61010-1, 3era edición, UL61010-1, 3era edición
y CAN/CSA C22.2 núm. 61010-1-12 a CAT III 600 V,
grado de contaminación 2.
IEC/EN 61010-2-032
IEC/EN 61557-13
EMC IEC/EN 61326-1 y IEC/EN 61326-2-2
La categoría de medición III (CAT III) se utiliza para
mediciones realizadas en una edificación. Los ejemplos
incluyen mediciones en tableros de distribución,
disyuntores y cableado, incluidos los cables, barras
de conexión, cajas de empalmes, interruptores y
tomacorrientes en una instalación fija, así como equipos
para uso industrial y motores fijos con una conexión
permanente a la instalación fija.
3
Directivas CENELEC
El instrumento cumple con la directiva de baja tensión
CENELEC 2014/35/EU y la directiva de compatibilidad
electromagnética 2014/30/EU
Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o
lesiones personales:
Lea toda la información de seguridad antes de utilizar
el producto.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
Utilice el producto sólo como se especifica, o la
protección suministrada por el producto podría verse
afectada.
No utilice el producto alrededor de gases explosivos,
vapor o en ambientes húmedos.
No toque las tensiones > 30 V de CA RMS, pico de 42 V
de CA o 60 V de CC.
Antes de cada uso, examine el producto. Busque
si existen grietas o partes faltantes en la cubierta
del producto. Además, busque componentes flojos
o debilitados. Examine con cuidado el aislamiento
alrededor de las quijadas.
No utilice el producto si está dañado.
Limite el uso a la categoría de medición especificada o
las clasificaciones de amperaje.
Tenga extremo cuidado al trabajar alrededor de
conductores o barras de conexión expuestos. El
contacto con el conductor podría derivar en una
descarga eléctrica.
No sujete el producto de ninguna parte que no sea la
barrera táctil.
Al realizar la medición de la corriente, coloque el
conductor en el centro de la pinza.
Extraiga las pilas si el producto no se utilizará
durante un período extenso o si se lo almacenará
a temperaturas superiores a 140 °F (60 °C). Si no se
extraen las pilas, la fuga de las filas podría provocar
daños en el producto.
Reemplace las pilas cuando aparezca el indicador de
pilas por agotarse para evitar mediciones incorrectas.
Utilice solo pilas "AAA" de 1,5 V instaladas correctamente
en el producto para la alimentación del producto.
Utilice solo pilas alcalinas "AAA" de 1,5 V y siga
todas las instrucciones de mantenimiento de las pilas
proporcionadas por el fabricante.
Nunca extraiga la tapa de las pilas ni abra la cubierta
del producto sin extraer en primer lugar las quijadas
de un conductor vivo.
El compartimiento de las pilas deberá estar cerrado y
bloqueado antes de utilizar el producto.
No deje el producto sobre o cerca de objetos que
tengan una alta temperatura.
Solo para el uso por parte de personas competentes.
Para un funcionamiento seguro del producto, no lo
utilice dentro de campos magnéticos de baja frecuencia
externos de más de 30 A/m. Asegúrese de que la
quijada esté bloqueada antes de realizar mediciones.
Solicite la reparación del producto a un técnico
aprobado.
Precaución
Para una mayor precisión, considere los siguientes
impactos:
- Siempre que sea posible, utilice la posición
optimizada de la pinza en la que el conductor está
colocado en el centro de la quijada y el ángulo entre
el conductor y la quijada es 90°.
- Reduzca las influencias de los campos magnéticos
externos (para conocer el impacto, consulte el error
E11 en la tabla de especificaciones).
4
- Reduzca las influencias provocadas por la contaminación
de la quijada (para obtener recomendaciones sobre la
limpieza, consulte el capítulo de mantenimiento).
La medición de la corriente diferencial estará
influenciada por la corriente de la carga (para obtener
información sobre la influencia de la corriente de carga,
consulte el error E12 en la tabla de especificaciones).
Si el producto se utiliza cerca de equipos que generan
interferencia electromagnética, la visualización podría
volverse inestable o las mediciones mostradas podrían
tener grandes errores.
No someta la quijada a un impacto, vibración o fuerza
excesivamente fuerte.
Si ingresa polvo por la parte superior de la quijada,
extráigalo de inmediato. No cierre la quijada cuando
exista polvo atrapado en sus juntas, puesto que el
sensor podría sufrir daños.
DESEMBALAJE Y REVISIÓN
El embalaje deberá incluir:
1 Pinza de corriente de fuga ALC-110
2 Pilas "AAA" de 1,5 V
1 Manual de usuario
1 Estuche de transporte suave
Si algunos de estos elementos está dañado o no se
encuentra presente, devuelva la caja de embalaje completa
al lugar de compra para obtener un cambio.
Nota: Las pilas no vienen colocadas. Para obtener más
instrucciones, consulte la sección "Reemplazo de las pilas".
CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES
Características
Clasificación de seguridad CAT III 600 V
Pinza de fugas de acuerdo con IEC/EN61557-13,
VDE 0413-13
Baja influencia de campos magnéticos de baja
frecuencia externos a E
NTRADA
de 3,5 mA … 600 mA /
40 Hz a 1 kHz: clase de funcionamiento 2, ≤ 30 A/m
Mediciones de True-RMS para una mejor precisión al
medir formas de onda complejas no sinusoidales
Resolución más alta de 0,001 mA, medición de hasta 60 A:
Rango: 6 mA, resolución de 0,001 mA
Rango: 60 mA, resolución de 0,01 m
Rango: 600 mA, resolución de 0,1 mA
Rango: 6 A, resolución de 0,001 A
Rango: 60 A, resolución de 0,01 A
Límites seleccionables: 3,5 mA, 10 mA, 12 mA, 0,25 mA,
0,5 mA
Función de filtro seleccionable para eliminar el ruido
no deseado:
- Filtro de artefacto (de acuerdo con IEC/EN 61557-16),
- Filtro de 50/60 Hz
- Sin filtro
Rango de frecuencias de 15 Hz a 1 kHz para cubrir las
aplicaciones ferroviarias e industriales
Memoria de datos y valores máx.
Bloqueo mecánico de quijada
Apertura de quijada de 30 mm (1,2")
Retroiluminación automática
Apagado automático
Aplicaciones
Medición de corriente de fuga a tierra.
Medición de corrientes de fuga diferencial.
Medición de la corriente de fuga a través del
conductor a tierra (PE).
Rastreo de la fuente de la corriente de fuga a tierra.
Medición del consumo de corriente de los dispositivos
en el sector de servicio o atención al cliente sin
interrupciones en el circuito.
5
DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO
1
Quijada
2
Protección para las
manos
3
Desbloqueo de la
quijada
4
LCD
5
Sensor de
retroiluminación
automática
6
Alimentación
7
Memoria de datos (para
la memoria de valores
máximos, presione durante
más de 2 segundos)
8
Límite
9
Rango (para filtro,
presione durante más de
2 segundos)
1
2
3
4
6
7
8
5
9
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD
1
Apagado automático
2
Memoria de datos/
valores máximos
3
Advertencia y precaución
4
Pilas con poca carga
5
Función de límite
6
Gráfico de barras
7
Filtro de artefacto/filtro
de 50-60 Hz
1
2
3
4
6
7
5
6
ENCENDIDO/APAGADO
Presione > 1 seg
Presione > 1 seg
El medidor mostrará la capacidad de carga al encenderse.
Reemplace las pilas cuando la carga mostrada sea inferior
al 10 %.
RETROILUMINACIÓN AUTOMÁTICA
7
MEDICIÓN DE CORRIENTE DE CA
1.2 in
(30 mm)
Mantenga
presionado para
desbloquear
Error de posición
OK
OK
Al medir la corriente, asegúrese de que el cable esté ubicado
en el centro de la pinza a fin de evitar errores de posición.
8
CAT III de 600 V
con respecto a
la tierra para la
quijada.
Barrera de
protección para las
manos
No sujete el
medidor de
ninguna por
encima de la
barrera
MEDICIÓN DE CORRIENTE DE FUGA
La corriente de fuga fluye cuando se produce una conexión
eléctrica no intencional entre una parte energizada del
sistema eléctrico y la tierra/masa. El valor deseado de la
corriente de fuga deberá ser 0 A. Consulte las regulaciones
y estándares aplicables para conocer los límites permitidos
de corriente de fuga.
En el caso de los sistemas con una conexión a tierra correcta,
en caso de fallas, la corriente de fuga deberá transmitirse a
través del conductor de tierra (PE) (fig. 1.) Podemos medir
dicha corriente directamente en un conductor de tierra a
través de una pinza amperimétrica de corriente de fuga.
En algunos casos, especialmente cuando el equipo no
está conectado a tierra de forma correcta, la corriente de
fuga podría fluir a través de otras vías. Utilice métodos
de medición de corriente diferencial para verificar dichas
fugas de corriente (fig. 2, fig. 3 y fig. 4). Coloque una
pinza amperimétrica de corriente de fuga alrededor de
todos los conductores activos (vivos y neutros), pero sin
ningún conductor de tierra. Un campo electromagnético
alrededor de todos los conductores deberá cancelar uno a
otro si no existe corriente de fuga y la pinza amperimétrica
deberá indicar 0 A. Si existe una fuga, ocurrirá un
desequilibrio entre los campos electromagnéticos, y la pinza
amperimétrica leerá el valor real de dicha corriente de fuga.
Proceso de medición de corriente de fuga
1. Encienda el medidor.
2. Asegúrese de que la quijada esté cerrada y que el
medidor esté alejado de conductores y otras fuentes
de campos electromagnéticos.
3. Coloque el medidor alrededor de un conductor de
tierra. El medidor indicará la corriente de fuga del
conductor de tierra.
4. Coloque el medidor alrededor de todos los conductores
activos (vivos y neutros (pero sin ningún conductor de
tierra)). El medidor indicará la corriente de fuga total del
sistema que está compuesta por la corriente del conductor
de tierra y cualquier otra fuga de corriente parásita.
9
Load
Figura 1: Medición de método directo de corriente de
fuga de tierra (PE)
Load
1ø2W
Figura 2
Load
3ø3W
Figura 3
Load
3ø4W
Figura 4
Figura 2, 3 y 4: Medición de método diferencia del corriente
de fuga diferencial
Carga
Carga
Carga
Carga
11
FILTRO DE PASO BAJO (50-60 HZ) Y FILTRO DE
ARTEFACTO
Los filtros de paso bajo y artefacto se utilizan para filtrar el
ruido de alta frecuencia que afectan las mediciones precisas
del medidor.
Utilice el filtro de paso bajo de 50/60 Hz para realizar
mediciones en equipos controlados por variadores
de frecuencia variable (VDF, por sus siglas en inglés) o
afectados por ruido de alta frecuencia. Una diferencia
significativa en la lectura entre la medición con y sin el filtro
de paso bajo podría indicar la presencia de armónicos.
Utilice el filtro de artefacto para realizar mediciones
de corriente de fuga de artefactos de acuerdo
con los requisitos regulatorios IEC/EN 61557-16.
Modo amplio
Filtro de artefacto 50-60 Hz
Filtro de
rango
> 2 seg
Rango automático/manual
20A
20A
Rango automático Rango manual
12
LIMIT (Límite)
Selección de límite:
La función LIMIT (Límite) ofrece 5 valores de límite (3,5 mA/
10 mA/12 mA/0,25 mA/0,5 mA) de acuerdo con los
estándares de seguridad.
1. Continúe presionando el botón LIMIT (Límite) hasta
que se seleccione el valor de límite deseado. La unidad
continuará alternando entre los valores de 3,5 mA/
10 mA/12 mA/0,25 mA/0,5 mA.
2. Cuando el valor deseado esté seleccionado, espere 2
segundos para aplicar automáticamente la selección.
El símbolo LIMIT (Límite) aparecerá en la pantalla LCD
para indicar que la función está activada.
3. Verifique la selección presionado una vez el
botón LIMIT (Límite). La unidad mostrará el valor
seleccionado durante 2 segundos.
4. Para desactivar la función LIMIT (Límite), mantenga
presionado el botón LIMIT (Límite) durante más de
2segundos.
Visualización cuando se excede el límite:
El avisador acústico interno continuará sonando y la
pantalla parpadeará y mostrará un símbolo de advertencia
cuando las mediciones excedan el valor de límite
seleccionado.
13
Apagado automático
20 min
Desactivación del apagado automático
Mantenga presionado
el botón LIMIT
(LÍMITE) y encienda
ESPECIFICACIONES
Pantalla
Escala de dígitos grandes de 6000
recuentos
Detección RMS reales
Tasa de
actualización
5 por segundo (nominal)
Temperatura de
funcionamiento y
humedad relativa
De 32 °F a 86 °F (de 0 °C a 30 °C),
(≤80 % de humedad relativa)
De 86 °F a 104 °F (de 30 °C a 40 °C),
(≤75% de humedad relativa)
De 104 °F a 122 °F (de 40 °C a 50 °C),
(≤45% de humedad relativa)
Temperatura de
almacenamiento
De -4 °F a 140 °F (de -20 °C a 60 °C)
(con las pilas colocadas)
Apertura de
quijada
1,2" (30 mm) máx.
Grado de polución 2
Clasificación IP IP20
Altitud de
funcionamiento
≤ 2000 metros
Protecciones de
sobrecarga
600 Vrms
Categoría de
medición
CAT III 600 V
Cumplimiento de
seguridad
IEC 61010-1, IEC 61010-2-032,
IEC 61557-13
E.M.C.
(Compatibilidad
electromagnética)
Cumple con EN61326-1
14
Compatibilidad
electromagnética
Corea (KCC): Equipo "Clase A"
(Equipo de difusión y comunicación
industrial)
Clase "A": Este equipo cumple los
requisitos de un equipo industrial
de onda electromagnética, y el
vendedor o el usuario deberán
estar al tanto de esto. Este equipo
está diseñado para el uso en
entornos comerciales y no se
deberá utilizar en hogares.
Clase de
funcionamiento
del sensor de
corriente
Clase 2, ≤30 A/m de acuerdo con
IEC/EN 61557-13
ENTRADA: 3500 mA – 600,0 mA /
40 Hz a 1 kHz
Límites
seleccionables
0,250 mA/0,500 mA/3,500 mA/10,00
mA/12,00 mA
Funciones de filtro
seleccionables
Filtro de artefacto (de acuerdo con
IEC/EN 61557-16), filtro de 50/60 Hz
o sin filtro
Respuesta de
frecuencia de CA
15 Hz ... 1 kHz
Incertidumbre de
funcionamiento (B)
A 30 A/m:
Lectura de 3,5...10 mA <20 %
Lectura de >10 mA <12,5%
A 10 A/m:
Lectura de 3,5...10 mA <15%
Lectura de >10 mA <10 %
(Válido para el rango adecuado con
la mejor resolución)
Incertidumbre
intrínseca (A)
Consulte ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS
Error de posición
(E1)
Agregar ±1 % de la lectura
Error de tensión de
suministro (E2)
N/D
Influencia de
temperatura (E3)
Agregar 0,1 x (precisión
especificada) / °C, < 21 °C, > 25 °C
Influencia de
tensiones de
interferencia (E4)
N/D
Influencia de
resistencia de
electrodo de tierra
(E5)
N/D
Influencia del
ángulo de fase de
la impedancia del
circuito sometido a
pruebas (E6)
N/D
Influencia de la
frecuencia del
sistema (E7)
N/D
Influencia de la
tensión del sistema
(E8)
N/D
Influencia de la
forma de onda
distorsionada (E9)
N/D
Influencia de las
cantidades de CC
del sistema (E10)
N/D
15
Influencia de
los campos
magnéticos
externos de baja
frecuencia (E11)
10 A/m: agregar ±0,1 mA
30 A/m: agregar ±0,3 mA
E
NTRADA
: 3500 mA – 600,0 mA /
40 Hz a 1 kHz
y una frecuencia de campo
magnético de 15 a 400 Hz de
acuerdo con IEC 61000-4-8
Influencia de la
corriente de carga
(E12)
Agregar ±6 μA por A de corriente
de carga
Influencia de
tensión en modo
común causada
por la corriente de
contacto (E13)
N/D
Influencia de la
frecuencia (E14)
N/D
Influencia de la
repetibilidad (E15)
N/D
Aprobación de
agencias
Fuente de
alimentación
2 pilas "AAA" de 1,5 V (LR03)
Vida útil de las
pilas
60 horas (típica)
Tensión de pilas
por agotarse
Aprox. 2,5 V
Indicación de pilas
por agotarse
Apagado
automático
Inactivo durante 20 minutos
Dimensiones
(Alto x ancho x
largo)
8,7" x 3,5" x 1,8"
(221 x 89 x 48 mm)
Peso
Aproximadamente 0,90 libras
(410 gramos) con las pilas colocadas
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
La precisión se calcula en ±(% de lecturas + recuentos de
dígitos menos significativos) a 23 °C ± 2 °C
(≤ 80 % (humedad relativa))
Función de CA
Las especificaciones de A de CA están acopladas en CA
(True RMS)
Para formas de onda no sinusoidales, la precisión
adicional por factor de cresta:
Agregar 1,0% por factor de cresta De 1,0 a 2,0
Agregar 2,5% por factor de cresta De 2,0 a 2,5
Agregar 4,0 % por factor de cresta De 2,5 a 3,0
Factor de cresta máx. de la señal de entrada:
3,0 a 3000 recuentos
2,0 a 4500 recuentos
1,5 a 6000 recuentos
La respuesta de frecuencia está especificada por la
forma de onda sinusoidal.
Al utilizar bajo campos magnéticos, agregar el error E11.
Al realizar la medición de la corriente de fuga de varios
conductores, agregar el error E12 para la influencia de
la corriente de carga.
En el caso del error de posición, consulte el error E1.
16
Corriente de CA
Intervalo
Precisión
De 15 a 40 Hz De 40 a 50 Hz De 50 a 60 Hz De 60 a 1 kHz
6 mA
[1]
±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[2]
60 mA
±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[2]
600 mA
±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[2]
6 A
- ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
60 A
- ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)
[1]
La lectura mínima es 0,010 mA.
[2]
La respuesta de frecuencia es de 60 Hz a 10 kHz.
Cuando la frecuencia > 1 kHz, agregue 0,5 % a la
precisión.
Resolución mínima: 0,001 mA
Filtro de paso bajo (filtro de 50-60 Hz)
Intervalo
Precisión
De 50 a 60 Hz
6 mA
[1]
±(1.0%+5D)
60 mA ±(1.0%+5D)
600 mA ±(1.0%+5D)
6 A ±(1.0%+5D)
60 A ±(1.0%+5D)
[1]
La lectura mínima es 0,010 mA.
Resolución mínima: 0,001 mA
Frecuencia de corte: 200 Hz
Filtro de artefacto (de acuerdo con IEC/EN 61557-16)
Intervalo
Precisión
De 50 a 60 Hz De 60 a 200 Hz
6 mA
[1]
±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
60 mA ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
600 mA ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
6 A ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
60 A ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D)
[1]
La lectura mínima es 0,010 mA.
Resolución mínima: 0,001 mA
Frecuencia de corte: 1 kHz
17
MANTENIMIENTO
No intente reparar este medidor. No existen piezas que el
usuario pueda reemplazar. Solo personal calificado deberá
encargarse de la reparación y el servicio técnico.
1. Compruebe que la superficie de contacto de la quijada
esté limpia. Si se encuentra algún material extraño, la
quijada no se cerrará adecuadamente y se producirán
errores de medición.
2. Verifique que el rango del medidor sea correcto.
Intervalo de calibración
Sugerimos un intervalo de calibración de 1 año. Si el
medidor se utiliza con poca frecuencia, el intervalo de
calibración puede ampliarse a 3 años.
Limpieza
Para evitar dañar el medidor, no utilice abrasivos ni
solventes para limpiarlo.
Siempre mantenga las piezas metálicas de la quijada
secas y limpias. Evite que polvo u otras partículas queden
depositados entre las quijadas. Extraiga y limpie estas
piezas con cuidado con presión de aire suave.
También asegúrate de que no exista óxido en las superficies
metálicas. En caso de contaminación (polvo u óxido), los
segmentos del conmutador de la quijada podrían sufrir
daños o doblarse. En este caso, la pinza de corriente sufrirá
daños y quedará fuera de las especificaciones. Envíe la pinza
de corriente al centro de servicio técnico para su reparación.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
1. Desconecte la quijada del circuito de medición.
2. Apague el medidor.
3. Extraiga el tornillo de la tapa de las pilas y abra la
tapa de las pilas.
4. Extraiga las pilas y reemplácelas por 2 pilas "AAA" de
1,5 V (IEC R03). Preste atención a la polaridad correcta
al instalar las pilas.
5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y los tornillos.

Transcripción de documentos

ALC-110 Español Pinza de corriente de fuga Manual de usuario 03/2019, 6011518 B ©2019 Amprobe Todos los derechos reservados. Impreso en Taiwán Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no tienen autorización para ampliar ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con una prueba de compra a un Centro de servicio técnico autorizado de Amprobe o a un proveedor o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparaciones para obtener más detalles. ESTA GARANTÍA SERÁ SU ÚNICO MEDIO DE COMPENSACIÓN. POR EL PRESENTE DOCUMENTO, SE RECHAZAN EL RESTO DE GARANTÍAS (YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES), INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA O DE COMERCIALIZACIÓN. EL FABRICANTE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA ESPECIAL, INDIRECTA, INCIDENTAL O CONSECUENTE, QUE SE HAYA PROVOCADO POR CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de daños incidentales o consecuentes, es posible que esta limitación no se le aplique a usted. Reparación Todas las herramientas de Amprobe devueltas para realizar una reparación cubierta o no por la garantía, o para realizar tareas de calibración, deben estar acompañadas de lo siguiente:su nombre, nombre de la compañía, dirección, número de teléfono y justificante de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado, así como los conductores de comprobación con el medidor. El pago de la reparación o sustitución no cubierta por la garantía se hará a través de un cheque, giro postal, tarjeta de crédito con fecha de caducidad o una orden de compra pagadera a Amprobe. Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía: Todos los países Lea la declaración de garantía y compruebe la pila antes de solicitar el servicio de reparación. Durante el período de garantía, puede devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al distribuidor de Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección "Where to Buy" (Lugares de compra) en amprobe.com para obtener una lista de los distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al Centro de servicio técnico de Amprobe (consulte la dirección a continuación). Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía: Estados Unidos y Canadá Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro servicio técnico de Amprobe. Llame a Amprobe o pregunte en su punto de compra las tarifas actuales de reparación y sustitución. EE.UU.: Amprobe Everett, WA 98203 Teléfono: 877-AMPROBE (267-7623) Canadá: Amprobe Mississauga, ON L4Z 1X9 Teléfono: 905-890-7600 Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa Su distribuidor de Beha-Amprobe debe reemplazar las unidades europeas no cubiertas por la garantía por una cuota nominal. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe. com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Beha-Amprobe División y marca registrada de Fluke Corp. (EE. UU.) Alemania* In den Engematten 14 79286 Glottertal Alemania Teléfono: +49 (0) 7684 8009 - 0 beha-amprobe.de Reino Unido 52 Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6JB Reino Unido Teléfono: +44 (0) 1603 25 6662 beha-amprobe.com Países Bajos - Sede central** Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son Países Bajos Teléfono: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.com *(Solo correspondencia; en esta dirección no se permiten reparaciones o sustituciones. En el caso de países europeos, se deben poner en contacto con el distribuidor). **Única dirección de contacto en EEA Fluke Europe BV SÍMBOLOS  Precaución  ADVERTENCIA. TENSIÓN PELIGROSA Riesgo de descarga eléctrica. Consulte la documentación del usuario � CAT III B > 30 A/m  Aplicación y extracción de conductores vivos peligrosos sin aislación permitidas La categoría de medición lll corresponde a la prueba y medición de circuitos conectados a la parte de distribución de la instalación de suministro eléctrico de baja tensión de la edificación. Corriente alterna No utilice el producto dentro de campos magnéticos de baja frecuencia de más de 30 A/m Equipo protegido por completo por DOBLE AISLAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADO Pila  Cumplimiento de las directivas de la Unión Europea Certificado por el CSA Group conforme los estándares de seguridad de Norteamérica Cumplimiento con los estándares ECM australianos pertinentes  Este producto cumple con los requisitos de señalización de la Directiva WEEE. La etiqueta adherida al producto indica que no debe desechar este producto eléctrico/ electrónico con los residuos domésticos. Categoría de producto: Con referencia a los tipos de equipos del Anexo I de la Directiva WEEE, este producto está clasificado como producto de categoría 9: "Instrumento de supervisión y control". No deseche este producto como un residuo municipal sin clasificación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El medidor cumple con: • IEC/EN 61010-1, 3era edición, UL61010-1, 3era edición y CAN/CSA C22.2 núm. 61010-1-12 a CAT III 600 V, grado de contaminación 2. • IEC/EN 61010-2-032 • IEC/EN 61557-13 • EMC IEC/EN 61326-1 y IEC/EN 61326-2-2 La categoría de medición III (CAT III) se utiliza para mediciones realizadas en una edificación. Los ejemplos incluyen mediciones en tableros de distribución, disyuntores y cableado, incluidos los cables, barras de conexión, cajas de empalmes, interruptores y tomacorrientes en una instalación fija, así como equipos para uso industrial y motores fijos con una conexión permanente a la instalación fija. 2 Directivas CENELEC El instrumento cumple con la directiva de baja tensión CENELEC 2014/35/EU y la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU  Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales: • Lea toda la información de seguridad antes de utilizar el producto. • Lea cuidadosamente todas las instrucciones. • Utilice el producto sólo como se especifica, o la protección suministrada por el producto podría verse afectada. • No utilice el producto alrededor de gases explosivos, vapor o en ambientes húmedos. • No toque las tensiones > 30 V de CA RMS, pico de 42 V de CA o 60 V de CC. • Antes de cada uso, examine el producto. Busque si existen grietas o partes faltantes en la cubierta del producto. Además, busque componentes flojos o debilitados. Examine con cuidado el aislamiento alrededor de las quijadas. • No utilice el producto si está dañado. • Limite el uso a la categoría de medición especificada o las clasificaciones de amperaje. • Tenga extremo cuidado al trabajar alrededor de conductores o barras de conexión expuestos. El contacto con el conductor podría derivar en una descarga eléctrica. • No sujete el producto de ninguna parte que no sea la barrera táctil. • Al realizar la medición de la corriente, coloque el conductor en el centro de la pinza. • Extraiga las pilas si el producto no se utilizará durante un período extenso o si se lo almacenará a temperaturas superiores a 140 °F (60 °C). Si no se extraen las pilas, la fuga de las filas podría provocar daños en el producto. • Reemplace las pilas cuando aparezca el indicador de pilas por agotarse para evitar mediciones incorrectas. • Utilice solo pilas "AAA" de 1,5 V instaladas correctamente en el producto para la alimentación del producto. • Utilice solo pilas alcalinas "AAA" de 1,5 V y siga todas las instrucciones de mantenimiento de las pilas proporcionadas por el fabricante. • Nunca extraiga la tapa de las pilas ni abra la cubierta del producto sin extraer en primer lugar las quijadas de un conductor vivo. • El compartimiento de las pilas deberá estar cerrado y bloqueado antes de utilizar el producto. • No deje el producto sobre o cerca de objetos que tengan una alta temperatura. • Solo para el uso por parte de personas competentes. • Para un funcionamiento seguro del producto, no lo utilice dentro de campos magnéticos de baja frecuencia externos de más de 30 A/m. Asegúrese de que la quijada esté bloqueada antes de realizar mediciones. • Solicite la reparación del producto a un técnico aprobado.  Precaución • Para una mayor precisión, considere los siguientes impactos: - Siempre que sea posible, utilice la posición optimizada de la pinza en la que el conductor está colocado en el centro de la quijada y el ángulo entre el conductor y la quijada es 90°. - Reduzca las influencias de los campos magnéticos externos (para conocer el impacto, consulte el error E11 en la tabla de especificaciones). 3 • • • • - Reduzca las influencias provocadas por la contaminación de la quijada (para obtener recomendaciones sobre la limpieza, consulte el capítulo de mantenimiento). La medición de la corriente diferencial estará influenciada por la corriente de la carga (para obtener información sobre la influencia de la corriente de carga, consulte el error E12 en la tabla de especificaciones). Si el producto se utiliza cerca de equipos que generan interferencia electromagnética, la visualización podría volverse inestable o las mediciones mostradas podrían tener grandes errores. No someta la quijada a un impacto, vibración o fuerza excesivamente fuerte. Si ingresa polvo por la parte superior de la quijada, extráigalo de inmediato. No cierre la quijada cuando exista polvo atrapado en sus juntas, puesto que el sensor podría sufrir daños. DESEMBALAJE Y REVISIÓN El embalaje deberá incluir: 1 Pinza de corriente de fuga ALC-110 2 Pilas "AAA" de 1,5 V 1 Manual de usuario 1 Estuche de transporte suave Si algunos de estos elementos está dañado o no se encuentra presente, devuelva la caja de embalaje completa al lugar de compra para obtener un cambio. Nota: Las pilas no vienen colocadas. Para obtener más instrucciones, consulte la sección "Reemplazo de las pilas". CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES Características • Clasificación de seguridad CAT III 600 V • Pinza de fugas de acuerdo con IEC/EN61557-13, VDE 0413-13 • Baja influencia de campos magnéticos de baja frecuencia externos a ENTRADA de 3,5 mA … 600 mA / 40 Hz a 1 kHz: clase de funcionamiento 2, ≤ 30 A/m • Mediciones de True-RMS para una mejor precisión al medir formas de onda complejas no sinusoidales • Resolución más alta de 0,001 mA, medición de hasta 60 A: Rango: 6 mA, resolución de 0,001 mA Rango: 60 mA, resolución de 0,01 m Rango: 600 mA, resolución de 0,1 mA Rango: 6 A, resolución de 0,001 A Rango: 60 A, resolución de 0,01 A • Límites seleccionables: 3,5 mA, 10 mA, 12 mA, 0,25 mA, 0,5 mA • Función de filtro seleccionable para eliminar el ruido no deseado: - Filtro de artefacto (de acuerdo con IEC/EN 61557-16), - Filtro de 50/60 Hz - Sin filtro • Rango de frecuencias de 15 Hz a 1 kHz para cubrir las aplicaciones ferroviarias e industriales • Memoria de datos y valores máx. • Bloqueo mecánico de quijada • Apertura de quijada de 30 mm (1,2") • Retroiluminación automática • Apagado automático Aplicaciones • Medición de corriente de fuga a tierra. • Medición de corrientes de fuga diferencial. • Medición de la corriente de fuga a través del conductor a tierra (PE). • Rastreo de la fuente de la corriente de fuga a tierra. • Medición del consumo de corriente de los dispositivos en el sector de servicio o atención al cliente sin interrupciones en el circuito. 4 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 1 2 6 7 8 9 3 4 5 1 Quijada 2 Protección para las manos 3 Desbloqueo de la quijada 4 LCD 5 Sensor de retroiluminación automática 6 Alimentación 7 Memoria de datos (para la memoria de valores máximos, presione durante más de 2 segundos) 8 Límite 9 Rango (para filtro, presione durante más de 2 segundos) DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD 1 6 2 3 4 5 7 1 Apagado automático 2 Memoria de datos/ valores máximos 3 Advertencia y precaución 4 Pilas con poca carga 5 Función de límite 6 Gráfico de barras 7 Filtro de artefacto/filtro de 50-60 Hz 5 ENCENDIDO/APAGADO Presione > 1 seg Presione > 1 seg El medidor mostrará la capacidad de carga al encenderse. Reemplace las pilas cuando la carga mostrada sea inferior al 10 %. RETROILUMINACIÓN AUTOMÁTICA 6 MEDICIÓN DE CORRIENTE DE CA 1.2 in (30 mm) Mantenga presionado para desbloquear Error de posición OK OK Al medir la corriente, asegúrese de que el cable esté ubicado en el centro de la pinza a fin de evitar errores de posición. 7  CAT III de 600 V con respecto a la tierra para la quijada. Barrera de protección para las manos  No sujete el medidor de ninguna por encima de la barrera MEDICIÓN DE CORRIENTE DE FUGA La corriente de fuga fluye cuando se produce una conexión eléctrica no intencional entre una parte energizada del sistema eléctrico y la tierra/masa. El valor deseado de la corriente de fuga deberá ser 0 A. Consulte las regulaciones y estándares aplicables para conocer los límites permitidos de corriente de fuga. En el caso de los sistemas con una conexión a tierra correcta, en caso de fallas, la corriente de fuga deberá transmitirse a través del conductor de tierra (PE) (fig. 1.) Podemos medir dicha corriente directamente en un conductor de tierra a través de una pinza amperimétrica de corriente de fuga. En algunos casos, especialmente cuando el equipo no está conectado a tierra de forma correcta, la corriente de fuga podría fluir a través de otras vías. Utilice métodos de medición de corriente diferencial para verificar dichas fugas de corriente (fig. 2, fig. 3 y fig. 4). Coloque una pinza amperimétrica de corriente de fuga alrededor de todos los conductores activos (vivos y neutros), pero sin ningún conductor de tierra. Un campo electromagnético alrededor de todos los conductores deberá cancelar uno a otro si no existe corriente de fuga y la pinza amperimétrica deberá indicar 0 A. Si existe una fuga, ocurrirá un desequilibrio entre los campos electromagnéticos, y la pinza amperimétrica leerá el valor real de dicha corriente de fuga. Proceso de medición de corriente de fuga 1. Encienda el medidor. 2. Asegúrese de que la quijada esté cerrada y que el medidor esté alejado de conductores y otras fuentes de campos electromagnéticos. 3. Coloque el medidor alrededor de un conductor de tierra. El medidor indicará la corriente de fuga del conductor de tierra. 4. Coloque el medidor alrededor de todos los conductores activos (vivos y neutros (pero sin ningún conductor de tierra)). El medidor indicará la corriente de fuga total del sistema que está compuesta por la corriente del conductor de tierra y cualquier otra fuga de corriente parásita. 8 Carga Load Figura 1: Medición de método directo de corriente de fuga de tierra (PE) Carga Load 1ø2W Figura 2 Carga Load 3ø3W Figura 3 Carga Load 3ø4W Figura 4 Figura 2, 3 y 4: Medición de método diferencia del corriente de fuga diferencial 9 FILTRO DE PASO BAJO (50-60 HZ) Y FILTRO DE ARTEFACTO Los filtros de paso bajo y artefacto se utilizan para filtrar el ruido de alta frecuencia que afectan las mediciones precisas del medidor. • Utilice el filtro de paso bajo de 50/60 Hz para realizar mediciones en equipos controlados por variadores de frecuencia variable (VDF, por sus siglas en inglés) o afectados por ruido de alta frecuencia. Una diferencia significativa en la lectura entre la medición con y sin el filtro de paso bajo podría indicar la presencia de armónicos. • Utilice el filtro de artefacto para realizar mediciones de corriente de fuga de artefactos de acuerdo con los requisitos regulatorios IEC/EN 61557-16. Modo amplio Filtro de artefacto 50-60 Hz Filtro de rango > 2 seg Rango automático/manual 20A 20A Rango automático Rango manual 11 LIMIT (Límite) Selección de límite: La función LIMIT (Límite) ofrece 5 valores de límite (3,5 mA/ 10 mA/12 mA/0,25 mA/0,5 mA) de acuerdo con los estándares de seguridad. 1. Continúe presionando el botón LIMIT (Límite) hasta que se seleccione el valor de límite deseado. La unidad continuará alternando entre los valores de 3,5 mA/ 10 mA/12 mA/0,25 mA/0,5 mA. 2. Cuando el valor deseado esté seleccionado, espere 2 segundos para aplicar automáticamente la selección. El símbolo LIMIT (Límite) aparecerá en la pantalla LCD para indicar que la función está activada. 3. Verifique la selección presionado una vez el botón LIMIT (Límite). La unidad mostrará el valor seleccionado durante 2 segundos. 4. Para desactivar la función LIMIT (Límite), mantenga presionado el botón LIMIT (Límite) durante más de 2 segundos. Visualización cuando se excede el límite: El avisador acústico interno continuará sonando y la pantalla parpadeará y mostrará un símbolo de advertencia cuando las mediciones excedan el valor de límite seleccionado. 12 Apagado automático 20 min Desactivación del apagado automático Mantenga presionado el botón LIMIT (LÍMITE) y encienda ESPECIFICACIONES Pantalla Escala de dígitos grandes de 6000 recuentos Detección RMS reales Tasa de actualización 5 por segundo (nominal) Temperatura de funcionamiento y humedad relativa De 32 °F a 86 °F (de 0 °C a 30 °C), (≤80 % de humedad relativa) De 86 °F a 104 °F (de 30 °C a 40 °C), (≤75% de humedad relativa) De 104 °F a 122 °F (de 40 °C a 50 °C), (≤45% de humedad relativa) Temperatura de almacenamiento De -4 °F a 140 °F (de -20 °C a 60 °C) (con las pilas colocadas) Apertura de quijada 1,2" (30 mm) máx. Grado de polución 2 Clasificación IP IP20 Altitud de funcionamiento ≤ 2000 metros Protecciones de sobrecarga 600 V rms Categoría de medición CAT III 600 V Cumplimiento de seguridad IEC 61010-1, IEC 61010-2-032, IEC 61557-13 E.M.C. (Compatibilidad electromagnética) Cumple con EN61326-1 13 Compatibilidad electromagnética Corea (KCC): Equipo "Clase A" (Equipo de difusión y comunicación industrial) Clase "A": Este equipo cumple los requisitos de un equipo industrial de onda electromagnética, y el vendedor o el usuario deberán estar al tanto de esto. Este equipo está diseñado para el uso en entornos comerciales y no se deberá utilizar en hogares. Clase de funcionamiento del sensor de corriente Clase 2, ≤30 A/m de acuerdo con IEC/EN 61557-13 ENTRADA: 3500 mA – 600,0 mA / 40 Hz a 1 kHz Límites seleccionables 0,250 mA/0,500 mA/3,500 mA/10,00 mA/12,00 mA Funciones de filtro seleccionables Filtro de artefacto (de acuerdo con IEC/EN 61557-16), filtro de 50/60 Hz o sin filtro Respuesta de frecuencia de CA 15 Hz ... 1 kHz A 30 A/m: Lectura de 3,5...10 mA <20 % Lectura de >10 mA <12,5% Incertidumbre de A 10 A/m: funcionamiento (B) Lectura de 3,5...10 mA <15% Lectura de >10 mA <10 % (Válido para el rango adecuado con la mejor resolución) Incertidumbre intrínseca (A) Consulte ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Error de posición (E1) Agregar ±1 % de la lectura Error de tensión de N/D suministro (E2) Influencia de temperatura (E3) Agregar 0,1 x (precisión especificada) / °C, < 21 °C, > 25 °C Influencia de tensiones de interferencia (E4) N/D Influencia de resistencia de electrodo de tierra (E5) N/D Influencia del ángulo de fase de la impedancia del N/D circuito sometido a pruebas (E6) Influencia de la frecuencia del sistema (E7) N/D Influencia de la tensión del sistema N/D (E8) Influencia de la forma de onda distorsionada (E9) N/D Influencia de las cantidades de CC del sistema (E10) N/D 14 Influencia de los campos magnéticos externos de baja frecuencia (E11) 10 A/m: agregar ±0,1 mA 30 A/m: agregar ±0,3 mA ENTRADA: 3500 mA – 600,0 mA / 40 Hz a 1 kHz y una frecuencia de campo magnético de 15 a 400 Hz de acuerdo con IEC 61000-4-8 Influencia de la corriente de carga (E12) Agregar ±6 μA por A de corriente de carga Influencia de tensión en modo común causada por la corriente de contacto (E13) N/D Influencia de la frecuencia (E14) N/D Influencia de la repetibilidad (E15) N/D Aprobación de agencias  Fuente de alimentación 2 pilas "AAA" de 1,5 V (LR03) Vida útil de las pilas 60 horas (típica) Tensión de pilas por agotarse Aprox. 2,5 V Indicación de pilas por agotarse Apagado automático Inactivo durante 20 minutos Dimensiones (Alto x ancho x largo) 8,7" x 3,5" x 1,8" (221 x 89 x 48 mm) Peso Aproximadamente 0,90 libras (410 gramos) con las pilas colocadas ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS La precisión se calcula en ±(% de lecturas + recuentos de dígitos menos significativos) a 23 °C ± 2 °C (≤ 80 % (humedad relativa)) Función de CA • Las especificaciones de A de CA están acopladas en CA (True RMS) • Para formas de onda no sinusoidales, la precisión adicional por factor de cresta: Agregar 1,0% por factor de cresta De 1,0 a 2,0 Agregar 2,5% por factor de cresta De 2,0 a 2,5 Agregar 4,0 % por factor de cresta De 2,5 a 3,0 • Factor de cresta máx. de la señal de entrada: 3,0 a 3000 recuentos 2,0 a 4500 recuentos 1,5 a 6000 recuentos • La respuesta de frecuencia está especificada por la forma de onda sinusoidal. • Al utilizar bajo campos magnéticos, agregar el error E11. • Al realizar la medición de la corriente de fuga de varios conductores, agregar el error E12 para la influencia de la corriente de carga. • En el caso del error de posición, consulte el error E1. 15 Corriente de CA Intervalo Precisión De 15 a 40 Hz De 40 a 50 Hz De 50 a 60 Hz 6 mA[1] ±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)[2] De 60 a 1 kHz 60 mA ±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)[2] 600 mA ±(5.0%+5D) ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D)[2] 6A - ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D) 60 A - ±(2.0%+5D) ±(1.0%+5D) ±(2.0%+5D) La lectura mínima es 0,010 mA. [2] La respuesta de frecuencia es de 60 Hz a 10 kHz. Cuando la frecuencia > 1 kHz, agregue 0,5 % a la precisión. Resolución mínima: 0,001 mA [1] Filtro de paso bajo (filtro de 50-60 Hz) Intervalo Precisión De 50 a 60 Hz 6 mA[1] ±(1.0%+5D) 60 mA ±(1.0%+5D) 600 mA ±(1.0%+5D) 6A ±(1.0%+5D) 60 A ±(1.0%+5D) La lectura mínima es 0,010 mA. Resolución mínima: 0,001 mA Frecuencia de corte: 200 Hz [1] Filtro de artefacto (de acuerdo con IEC/EN 61557-16) Intervalo Precisión De 50 a 60 Hz De 60 a 200 Hz 6 mA[1] ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D) 60 mA ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D) 600 mA ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D) 6A ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D) 60 A ±(1.0%+5D) ±(2.5%+5D) La lectura mínima es 0,010 mA. Resolución mínima: 0,001 mA Frecuencia de corte: 1 kHz [1] 16 MANTENIMIENTO No intente reparar este medidor. No existen piezas que el usuario pueda reemplazar. Solo personal calificado deberá encargarse de la reparación y el servicio técnico. 1. Compruebe que la superficie de contacto de la quijada esté limpia. Si se encuentra algún material extraño, la quijada no se cerrará adecuadamente y se producirán errores de medición. 2. Verifique que el rango del medidor sea correcto. Intervalo de calibración Sugerimos un intervalo de calibración de 1 año. Si el medidor se utiliza con poca frecuencia, el intervalo de calibración puede ampliarse a 3 años. Limpieza Para evitar dañar el medidor, no utilice abrasivos ni solventes para limpiarlo. Siempre mantenga las piezas metálicas de la quijada secas y limpias. Evite que polvo u otras partículas queden depositados entre las quijadas. Extraiga y limpie estas piezas con cuidado con presión de aire suave. También asegúrate de que no exista óxido en las superficies metálicas. En caso de contaminación (polvo u óxido), los segmentos del conmutador de la quijada podrían sufrir daños o doblarse. En este caso, la pinza de corriente sufrirá daños y quedará fuera de las especificaciones. Envíe la pinza de corriente al centro de servicio técnico para su reparación. REEMPLAZO DE LAS PILAS 1. Desconecte la quijada del circuito de medición. 2. Apague el medidor. 3. Extraiga el tornillo de la tapa de las pilas y abra la tapa de las pilas. 4. Extraiga las pilas y reemplácelas por 2 pilas "AAA" de 1,5 V (IEC R03). Preste atención a la polaridad correcta al instalar las pilas. 5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y los tornillos. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Amprobe ALC-110 Leakage Clamp Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para