Ega Master 56097 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LLAVE DINAMOMETRICA DIGITAL PARA
CONTROL DE PAR
TORQUE CHECKING QC WRENCHES
CLÉ DIGITALE DYNAMOMÉTRIQUE POUR
CONTRÒLE DE COUPLE
COD.56095
COD.56096
COD.56097
COD.56098
CERTIFICADO EN EL INTERIOR
CERTIFICATE INSIDE
CERTIFICAT A L’INTÉRIEUR
ES INSTRUCCIONES .................2
EN INSTRUCTIONS .................18
FR INSTRUCTIONS ..................34
TUTORIAL DE COMUNICACIÓN
DE DATOS ................................50
DATA COMMUNICATION
TUTORIAL ...............................56
TUTORIEL SUR LA COMMUNI-
CATION DE DONNÉES ..........62
TUTORIAL DE
CALIBRACIÓN ONLINE.........68
ONLINE CALIBRATION
TUTORIAL ...............................79
TUTORIEL D’ÉTALONNAGE
ONLINE ....................................90
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ..............................101
Comunicación de datos al ordenador
Data communication to the computer
Transmission de données à l’ordinateur
2
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Inspeccióndecalidadparaconrmarelvalordepardelpernopretensado.
- Utilizaunmétododereajusteparadetectarligerosmovimientosdeltornillo/tuerca.
- Ajustedelavelocidaddeapriete(ecazenelmodoQC).
- Admite 2 modos de medición:
  M1:ModoQC.
  M2:Mododemedicióndepar.
- Lecturadelvalordepar(digital).
- ±1%(CW)deprecisióndelpar.
- Funcionesensentidohorarioyantihorario..
- ZumbadoreindicadorLED(señaldeadvertencia):disponiblesóloenmodoQC
- Cuatrounidadesseleccionables(N-m,ft-lb,pulg-lb,kg-cm).
- Memoriadedatosde250valores.
- Apagadoautomáticodespuésde15minutosdeinactividad.
- LaspilasAAtantorecargablescomohabitualessoncompatibles.
NOMBRES Y FUNCIONES DE PIEZAS
3
1. Cabezadecarracareversible
2. Palancadecambiodedirección
3. LecturadelapantallaLCD
4. Zumbador
5. Puertodecomunicación
6. Botones
7. Compartimientodelaspilas
8. Tapadelaspilas
9. Cuadradoconductor
10. Mangoantideslizante
11. IndicadorLED
12. Display(Valordepar)
13. Númerodemodo
14. Unidades
15. ModoP(retenciónpico)/T(pista)
16. BotóndeEncendido/Borrar
17. Botóndeseleccióndemodo
18. BotónUnidad/Conguración
19. BotónArriba/Abajo
GUÍA DE SELECCIÓN
Código Cuadrado conductor (pulg.) Torsión máxima
56095 1/4 30N-m/22.12ft-lb/
265.5in-lb/306.1kg-cm
56096 3/8 135N-m/99.5ft-lb/
1195in-lb/1378kg-cm
56097 1/2 200N-m/147.5ft-lb/
1770in-lb/2041kg-cm
56098 1/2 340N-m/250.7ft-lb/
3009in-lb/3469kg-cm
Precisión
±1%-CW/±2%-CCW
Comunicación
4
ESPECIFICACIONES
Código Torsión máxima
(N-m)
Cuadrado
conductor
(Pulg.)
Rango de
medición de par
(N-m)
Longitud (mm)
56095 30 1/4 1.5~30 390
56096 135 3/8 6.8~135 415
56097 200 1/2 10~200 530
56098 340 1/2 17~340 650
Todos los modelos
Precisión CW:±1%
CCW:±2%
ConectividaddelPC*2 250
Mododefunción*3
Visualizacióndelpar M1-modoQC
M2 - modo de par
(ModoM2)*4 Picodeespera/Pista
LED brillante 12LEDs(2rojos+10verdes)
Selección de unidad N-m,ft-lb,in-lb,kg-cm
Tipo de capezal Tipo de palanca de trinquete
Dientes de engranaje 36
Pilas AA x 2
Temperaturadefuncionamiento -10ºC~60ºC
Temperatura de almacenamiento -20ºC~70ºC
Humedad Hasta 90% sin condensación
Pruebadecaída 1 m
Pruebadevibración*5 10G
Ensayosvarios*6 Aprobado
Pruebadecompatibilidadelectromagnética*7 Aprobado
NOTA: la precisión está garantizada desde un 20% hasta un 100% de escala completa.
Nota:
*1:segarantizalaexactituddelalecturadel20%al100%derangomáximo+/-1incremento.El
puntodecalibraciónestáenlalíneamediadeláreadelcírculonegrodelmangodegoma.Para
mantenerlaprecisión,calibrelallaveaintervalosregulares(serecomienda1año).
*2:Utiliceuncablediseñadoespecialmente(accesorio)paracargardatosderegistroalPC.
*3:ModoM1(paraunacomprobacióndereajustedelpernonormal).M2:Mododeretención
máxima(paralospernossulongitudesinusualmentemáslargaonecesitaunabarraextensora).
*4:Paralacalibracióndelpar,congúreloenelmododeseguimientoM2.
*5:Pruebahorizontalyvertical.
*6:Ensayos:
 a.Calorseco
 b.Frío
 c.Calorhúmedo
d.Cambiosdetemperatura
5
e.Impacto(choque)
f.Vibración
g.Caídas
*7:Pruebadecompatibilidadelectromagnética:
 a.Inmunidadadescargaselectrostáticas(ESD)
 b.Susceptibilidadalaradiación
 c.Emisiónderadiación
ANTES DE UTILIZAR LA LLAVE
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
-Retirelatapadelaspilas.
-InsertedospilasAArespetandolapolaridad+-enelcompartimentodelapila.
-Vuelvaacolocarlatapaygirermementesegúnlassiguientesguras.
Instalación de las pilas y la tapa
ENCENDIDO Y REINICIO AUTOMÁTICO CERO
- Coloquelallavehorizontalmenteenunasupercieniveladaydéjelareposarsintocarla,
despuéspresionesuavementeparaencenderlallave.
- Despuésdelencendido,sereiniciaráelceroautomático.
6
- ATENCIÓN:
1. Siaparece duranteelprocesodeencendido,signicaqueestallavehasido
apretadaamásde110%delparmáximo.
2. IMPORTANTE
Lallavedebecolocarseplana(horizontalmente)sobrelamesaosobreelbancodetrabajoantes
deintentarencenderlaunidad.
Sielusuariointentaestasfuncionessinseguirlasinstruccionesanteriores,lapantalladela
unidadcomenzaráaparpadearunaseriedecuatrocerosenlamitadsuperiordelapantalla.
Parareiniciarlaunidad,mantengapresionada .
REINICIO A CERO
- Desernecesario,reinicieacerogarantizaunamediciónprecisa.
- Despuésdelencendido,presione prolongadamenteysereiniciaráacero.
- Porlogeneral,mantengapulsado pararestableceracerolallavedinamométricadigital
antesdeusarla.
- EnelmodoM1mantengalallavermesinningunaperturbaciónymantenga presionada la
tecla pararestableceracero.
- EnelmodoM2,siseaplicaunafuerzaexternaalallavedinamométricaduranteelperíodo
dereiniciocero,seproduciráunerrordecompensacióndeparinicial.
APAGADO AUTOMÁTICO
- seapagaráautomáticamentedespuésde15minutosdeinactividadparaahorrarenergía.
Presione paraencenderlallavedenuevo.
PRECAUCIONES:
Duranteelperíododecomunicación(apareceelmensajedeenvío),lafuncióndeapagado
automáticosedesactiva.
REINICIO DE LA LLAVE
- Silallavenofuncionanormalmenteoaparece porfavorreinicielallavepara
restablecerla.
- Parareiniciarlallave,aojelatapadelaspilasyaprieteparavolveraempezar.Despuésde
reiniciar,recuerdepresionar .
INDICADOR DE BAJA TENSIÓN
- Sielvoltajedelaspilasesbajo,lallavemostraráunsímbolodepilaydespuésseapagará.
Reemplacelaspilas.
7
AJUSTE
 1.Seleccióndelmododepar
 2.Botonesarriba/abajo
 3.Selección/ajustedelaunidad
 4.Encender/Borrar
PASO 1: MODO DE OPERACIÓN
Nota: El “Modo de función” cambia de 1 a 2.
8
PASO 2: SELECCIÓN DE LA UNIDAD
Modo M1:
Modo M2:
9
PASO 3: SELECCIÓN DEL MÉTODO DE MANTENIMIENTO / PISTA
Nota:
LaseleccióndePista/PicosoloesefectivaenelmodoM2.
Salteesteprocedimientoycontinúeconelsiguientepaso.
Registrodeconteo:estacaracterísticacuentacuántasvecesseusólallave,perosolo
cuentacuandoseaplicahasta60%delparmáximo.Esteregistronosepuedeborrarhastala
recalibración.
Lafuncióncontaráhasta65,000mediciones.
Encuantoalnúmerodemediciones,lasiguientecifrasignicaqueelrecuentoregistradoes
10100.(Nº-1signica10000veces,Nº-2signica20000vecesalcanzadasyasísucesivamente...)
10
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PISTA
Nota:
1. Si aparece ,signicaquelallavehasidoutilizadaamásdel110%delparmáximo.
2. Alalcanzarelparmáximodefuncionamiento,laalarmacambiaráauntonoestableyelLED
verdeyrojoseiluminará.
11
FUNCIONAMIENTO MODO DE PICO
Nota:
1. Siaparece signicaquelallavehasidoutilizadaamásdel110%delparmáximo.
2. Siaparece signicaquelamemoriadelallaveestállenaynosepuedenregistrar
másvalores.Consultelasección“Revisióndelvalorregistradodelmododeretenciónmáxima”
paraborrarlosregistrosdelamemoria.
3. Cuandoelparmáximodefuncionamientosehaalcanzado,laalarmacambiaráauntono
estableyelLEDverdeyrojoseiluminará.
Modo M2 de retención de picos:
Adecuadoparalospernos/tornilloscuyalongitudesinusualmentemáslargaonecesitanuna
barraextensora.Porfavor,sigaelsiguienteprocedimientoparaobtenerelvalordecontrolde
calidad:
Procedimientodefuncionamiento:
-Apliqueunafuerzaconstantelentamenteparareapretarelperno.
-Cuandoelusuariosientaunligeromovimientoenelperno,detengalaoperación.
12
-Presione o paravolveraapretarelsiguienteperno.
FUNCIONAMIENTO DEL MODO QC
ModoM1QC:
Adecuadoparacomprobarelreaprietedeunperno/tornillonormal.
1) CuandosedetectaelvalordeparQC,seenciendentodaslaslucesysuenaelzumbador
(señaldeadvertenciadedetención).
2) Laconguracióndelavelocidaddeaprietesepuedecambiardeacuerdoconlasolicitudde
velocidaddelusuario(establecidaoriginalmenteenelgradodevelocidad20).
Atención: cuandolavelocidadexcedeelgrado20,apareceráelcódigodeerror“Er-”,sigalos
siguientesprocedimientosparacongurarelgradodevelocidad.
13
a)Procedimientopreliminar:
- Cambiar a velocidaden: ,después
regresealmenúprincipal.
Atención: “Velocidad encendida” signica que el grado de velocidad está por debajo de la
medición.
-Apliqueunafuerzaconstantelentamenteparavolveraapretaralgunospernospre-apretados
comopruebaparaobtenerungradodevelocidadestándarapropiado.(Elgradodevelocidaddiere
endistintospernos).
-Cuandolallavedetecteunligeromovimientodelperno,laalarmacambiaráauntonoestabley
elLEDverdeyrojoseiluminará,entoncesliberarálafuerza.
Presionar o sepuederepetirdenuevo.
Nota:
b)Procedimientodeoperación:
- Cambiar a ,ajustarelgradodevelocidada ,
despuésvolveralmenúprincipal.
-Aplicarunafuerzaconstantelentamenteparavolveraapretarlospernos.
Cuando la llave detecte un ligero movimiento del perno, la alarma cambiará a un tono
estable y el LED verde y rojo se iluminará, después liberará la fuerza.
Nota
 -Presionar o paravolveraapretar.
Nota:
1. Elvalorpredeterminadodelgradodevelocidades .
2. Silavelocidaddeajusteestáporencimadelavelocidaddeapriete,semostrará
Mantenga presionado ydespuéssuéltelopararegresaralmenúprincipal,despuésreduzca
lavelocidaddeaplicacióndelafuerzayvuelvaaintentarlo.
3. Presionar pararegistrarelparactual.
14
RETENCIÓN DEL VALOR REGISTRADO DEL MODO DE RETENCIÓN MÁXIMA
Nota:
1. Larevisióndelvalorgrabadodelmodo“PeakHold”tambiénsepuedeutilizardesdeelmodo
deoperación“Track”.
2. Sioperaenelmodo“PeakHold“,lapantallamostrará vayaalsiguientepaso.
3. Sinohayregistros,semostrará .
4. Estafunciónnoescompatiblecontodoslosmodelos.
5. ElmododecomunicaciónesparacargardatosgrabadosenunPC.
6. Elmododecomunicacióntambiénesparalacalibracióndelallavedinamométrica.Por
favor,póngaseencontactoconsufabricanteparaobtenermásinformación.
15
CONEXIÓN DEL CABLE DE COMUNICACIÓN
InstalarenPCaplicaciónparacomunicacióndedatosRS232Uploader,incluidaenelCD.
DesconectelaalimentaciónydespuésconecteelcableaccesorioentreelpuertoCOMdelPCy
lallavedinamométrica.
CARGANDO DATOS DE REGISTRO
-AsegúresedequelaconexiónentreelPCylallaveseanormal.
-Cambieelmododeoperacióndelallavea“Enviar”.(Consultelasección“Revisióndevalor
grabadoenmododeretenciónpico”)
-UseelPCparainiciarelprogramadecomunicacióndedatos(ejecutaraplicacióncomo
administrador).
-Enelprogramadecarga,primeroseleccioneelpuertoCOMcorrecto.
-Después,seleccionelarutadelarchivoparaguardarlosdatoscargados.
-Finalmente,presioneelbotón“cargar”paratransmitirlosregistrosdeparalPC.
-Losdatoscargadossemuestranenlacolumnayseguardanenelarchivo*.csv.UseMicrosoft
Excelparaverelarchivo*.csv.
PRECAUCIONES: consulte la guía del usuario del programa de carga para las operaciones de
detalles.
16
MENSAJES DE ERROR
Mensaje de
error Descripción ¿Qué hacer? Notas
Er0
Parexcesivodel110%de
laespecicaciónmáxima
delpar.
Siunallaveestá
sobrecargada,lapantalla
LCDloinformará
mostrando“Er0”cuando
enciendalaunidad.
***Sobrecarga=110%del
par máximo
***p.ej.56095,elpar
máx.es30N.m,por
encimade33N.msignica
sobrecarga.
Contacte con el
fabricante
Paso1:Veriquesila
precisiónestáfueradel
rango.
Paso2:sitodavía
está dentro del rango
garantizado: utilice el
softwaredeborradoEr0
paraeliminarel“Er0”dela
pantalla.
Sisevuelveacalibrar
fueradelrango
garantizado,utiliceel
softwaredeborradoEr0
paraeliminarel“Er0”dela
pantalla.
Er1~Er3 Pruebadefábricaoriginal
cuandosefabrica. - - - - - - - - - - - - - - - Los usuarios no pueden
verestoserrores
Er4
1)Inicializacióndelmódulo
deángulo(ºººº)demasiado
largo
2)Lallavenoestáen
estado de reposo: el
sensor de ángulo siente
unmovimientoquehace
que el sensor mantenga
elángulodeconteo,por
loquelallavenopuede
reiniciarse y comenzar a
funcionar.
3)Aplicarunajuste
demasiado rápido
(solución:reduzcala
velocidadunpocopara
evitarqueocurraun
problema).
PresioneCpara
reiniciarlaunidad.
La unidad debe
mantenerse quieta
durante la inicialización
del ángulo
Lallavedebecolocarse
plana(horizontalmente)
sobre la mesa o sobre el
banco de trabajo antes
de intentar cambiar los
valoresoencenderla
unidad.
PresioneCparareiniciarla
unidad.
Er5 La comunicación del
módulodeángulofalla
PresioneCpara
reiniciarlaunidad.
Signicaunproblemaen
laplacadePC,presione
C para reiniciar la
unidad.Sifalla,contacte
aldistribuidorlocal.El
distribuidor debe cambiar
elpaneldelapantalla.
Er--
Velocidadderotación
demasiado rápida en el
modo ángulo
Girelallavea30°/seg
en modo de ángulo
PresioneCparareiniciarla
unidad.
17
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
ATENCIÓN:
Lacalibraciónperiódicadeunañoesnecesariaparamantenerlaprecisión.
Porfavor,póngaseencontactoconsudistribuidorlocalparacalibraciones.
PRECAUCIÓN:
1.Elexcesodepar(110%delrangodeparmáximo)podríacausarlaroturaopérdidade
precisión.
2.Noagiteviolentamentenisueltelallave.
3.Nouseestallavecomounmartillo.
4.Nodejeestallaveenningúnlugarexpuestoacalorexcesivo,humedadoluzsolardirecta.
5.Nouseesteaparatoenagua.(Noesresistentealagua)
6.Silallavesemoja,límpielaconunatoallasecaloantesposible.Lasaldelaguademarpuede
serespecialmentedañina.
7.Noutilicedisolventesorgánicos,comoalcoholodiluyentedepinturacuandolimpielallave.
8.Mantengaestallavealejadadelosimanes.
9.Noexpongaestallavealpolvoolaarena,yaquepodríacausargravesdaños.
10.NoapliqueunafuerzaexcesivaalpanelLCD.
11.Apliquetorsiónlentamenteysujeteelcentrodelmango.Noapliquecargaalnaldelmango.
MANTENIMIENTO DE LAS PILAS
1.Cuandolallavenosevayaausarporunperíodoprolongadodetiempo,quitelaspilas.
2.Tengaamanounapiladerepuestocuandorealiceunviajelargooaáreasfrías.
3.Nomezcletiposdepilasnicombinepilasusadasconotrasnuevas.
4.Elsudor,elaceiteyelaguapuedenevitarquelaterminaldelapilahagacontactoeléctrico.
Paraevitaresto,limpieambosterminalesantesdecargarunapila.
5.Desechelaspilasenunáreadeeliminacióndesignada.Noarrojelaspilasalfuego.
18
ENGLISH
MAIN FEATURES
- Qualityinspectiontoconrmtorquevalueofpre-tightenedbolt.
- Usingretighteningmethodtodetectslightmovementoffastener.
- Tighteningspeedgradesetting(eectiveinQCmode).
- Support 2 mode measurements :
  M1:QCmode.
  M2:Torquemeasurementmode.
- Digitaltorquevaluereadout.
- ±1%(CW)fortorqueaccuracy.
- CWandCCWoperation.
- BuzzerandLEDindicator(warningsignal):onlyavailableinQCMode.
- FourUnitsSelectable(N-m,ft-lb,in-lb,kg-cm).
- 250datamemoryforrecallandjointtorqueauditing.
- Autopower-oafterabout15minutesidle.
- AAregularandrechargeablebatteriesarecompatible.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
19
1. ReversibleRatchetHead
2. DirectionLever
3. LCDReadout
4. Buzzer
5. CommunicationPort
6. Buttons
7. BatteryCompartment
8. BatteryCap
9. RatchetDrive
10.Anti-slipHandle
11.LEDIndicator
12. TorqueValue
13. Modenumber
14. Units
15. P(PeakHold)/T(Track)Mode
16. PowerOn/ClearButton
17. Modeselectionbutton
18. Unit/SettingButton
19. Up/DownButton
SELECTION GUIDE
Model No.Square Drive (inches) Max. Torque
56095 1/4 30N-m/22.12ft-lb/
265.5in-lb/306.1kg-cm
56096 3/8 135N-m/99.5ft-lb/
1195in-lb/1378kg-cm
56097 1/2 200N-m/147.5ft-lb/
1770in-lb/2041kg-cm
56098 1/2 340N-m/250.7ft-lb/
3009in-lb/3469kg-cm
Accuracy
±1%-CW/±2%-CCW
Communication
Yes
20
SPECIFICATIONS
Model No. Max. Torque
(N-m)
Square Drive
(inches)
Torque
Measuring
Range (N-m)
Length (mm)
56095 30 1/4 1.5~30 390
56096 135 3/8 6.8~135 415
56097 200 1/2 10~200 530
56098 340 1/2 17~340 650
All Models
Data memory size CW:±1%
CCW:±2%
PCConnectivity*2 250
OperationMode*3 Yes
Torque display M1-QCmode
M2 - torque mode
(M2mode)*4 Peakhold/Track
BrightLED 12LEDs
(2Red+10Green)
Unit Selection N-m,ft-lb,in-lb,kg-cm
Head Type LeverTypeRatchet
Gear Teeth 36
Battery AA x 2
Operating Temperature -10ºC~60ºC
Storage Temperature -20ºC~70ºC
Humidity Up to 90% non-condensing
Drop Test 1 m
VibrationTest*5 10G
Environmentaltest*6 Pass
Electromagneticcompatibilitytest*7 Pass
NOTE: Accuracy is guaranteed from 20% to 100% full scale.
Note:
*1:Theaccuracyofthereadoutisguaranteedfrom20%to100%ofmaximumrange+/-1
increment.Calibrationpointisatthemiddlelineofblackcircleareaontherubberhandle.For
maintainingaccuracy,calibratethewrenchatregularintervals(1yearrecommended).
*2:Useaspecialdesignedcable(accessory)touploadrecorddatatoPC.
*3:M1mode(foranormalboltretighteningchecking).
 M2peak-holdmode(fortheboltsitslengthisunusuallongerorneedsanextensionbar).
*4:Fortorquecalibration,pleasesetatM2trackmode.
*5:Horizontalandverticaltest.
*6:Environmentaltest:
21
 a.Dryheat
 b.Cold
 c.Dampheat
 d.Changeoftemperature
 e.Impact(shock)
 f.Vibration
 g.Drop
*7:Electromagneticcompatibilitytest:
 a.Electrostaticdischargeimmunity(ESD)
 b.Radiationsusceptibility
 c.Radiationemission
BEFORE USING THE WRENCH
BATTERY INSTALLATION
-Removethebatterycap.
-InserttwoAAbatteriesmatchingthe±polaritiesofthebatterytothebatterycompartment.
-Replacethebatterycapandrotateittightlyaccordingtothefollowinggures.
DirectionofBatteryandCapInstallation
22
POWER ON AND AUTO ZERO RESET
- Setthewrenchhorizontallyonalevelsurfaceandletitsitwithouttouchingit,thengently
presstopoweronthedigitalQCwrench.
- Afterpoweron,autozero-resetwillbeprocessed.
- ATTENTION:
1. If appearesduringpower-onprocess,itmeansthiswrenchhasbeentorquedto
morethan110%ofmaximumtorque.
2. IMPORTANT!
Whenusingthewrench,thewrenchmustbeplacedat(horizontally)ontableorworkbench
beforeanyattemptismadetopoweruptheunit.
Iftheuserattemptsthesefunctionswithoutfollowingtheinstructionsabove,theunit’sdisplaywill
begintoashaseriesoffourzerosinthetophalfofthescreen.
Inordertore-starttheunit,longpress .
ZERO RESET
- Ifnecessary,Zero-resetwillguaranteeanaccuratemeasurement.
- Afterpoweron,longpress buttonisforzeroreset.
- Usually long press tozeroresetthedigitaltorquewrenchbeforeusingthewrench.
- InM1mode,keepthewrenchsteadywithoutanydisturbanceandlongpress to do zero-
reset.
- InM2mode,ifanexternalforceisappliedtothetorquewrenchduringzero-resetperiod,an
initialtorqueoseterrorwilloccur.
AUTO POWER OFF
- Thewrenchwillautopoweroafterabout15minutesidleforpowersaving.Press to
poweronthewrenchagain.
CAUTIONS:
Duringcommunicationperiod(sendappears),theautopower-ofunctionisdisabled.
RESET THE WRENCH
- Ifthewrenchdoesnotfunctionnormallyor appears,pleasegothroughthereset
processtoresetthewrench.
- Toresetthewrench,loosenthebatterycapthentightenittore-start.Afterreset,remember
to press .
23
LOW VOLTAGE INDICATOR
- Ifthebatteryserialvoltageisinlow,thewrenchwilldisplayabatterysymbolandthenturn
o.Replacebatteries.
SETTING
 1.TorquemodeSelection
 2.Up/DownButtons
 3.UnitSelection/Setting
 4.PowerOn/Clear
STEP 1: OPERATION MODE
Note: The “Operation mode” cycles from 1 to 2.
24
STEP 2: UNIT SELECTION
M1 mode:
M2 mode:
25
STEP 3: PEAK HOLD /TRACK MODE SELECTION
Note:
1. Track/PeakselectionisonlyeectiveinM2mode.
2. Pleaseskipthisprocedureandcontinuetothenextstep.
26
3. Countingrecord:Thisfeaturecountshowmanytimesthewrenchhasbeenused,butonly
countswhenapplyingupto60%ofmaximumtorque.Thisrecordisnoterasableuntilre-calibration.
Thefeaturewillcountupto65,000measurements.
Regardingthenumberofmeasurements,thefollowingguremeanstherecordedcountis10100.
(No-1means10000times,No-2means20000timesreachedandsoon…)
TRACK MODE OPERATION
Note:
1. If appears,itmeansthewrenchhasbeentorquedtomorethan110%ofmaximum
torque.
2. Whenmax.operationtorquehasbeenreached,thealarmwillchangetoasteadytoneand
thegreen&redLEDwillilluminate.
27
PEAK HOLD MODE OPERATION
Note:
1. If appears,itmeansthewrenchhasbeentorquedtomorethan110%ofmaximum
torque.
2. If appears,itmeansthewrench’smemoryisfullandnomorevaluescanbe
recorded.Pleaserefertothe“PeakHoldModeRecordedValueReview”sectiontoclearthe
momoryrecords.
3. Whenmax.operationtorquehasbeenreached,thealarmwillchangetoasteadytoneand
thegreen&redLEDwillilluminate.
M2 peak-hold mode:
Suitablefortheboltsitslengthisunusuallongerorneedsanextensionbar.Pleasefollowthe
followingproceduretogettheQCvalue:
28
Operation procedure:
-Applyasteadyforceslowlytoretightenthebolt.
-Whenuserfeelsaslightmovementonthebolt,stopoperation.
-Press or toretightennextbolt.
QC MODE OPERATION
M1QCmode:
Suitableforanormalboltretighteningchecking
1) WhenQCtorquevalueiscaught,alllightsupandthebuzzersound(stopwarningsignal).
2) Tighteningspeedgradesettingcanbechangedaccordingtouser’sspeedrequest(originally
setatspeedgrade20).
29
Attention:Whenthespeedexcessgrade20,errorcode“Er—“willappear,pleasefollowthe
followingprocedurestosetupthespeedgrade.
a)Preliminaryprocedure:
-Switchtospeedon: ,thengobacktomainmenu.
Attention: “Speed on” means speed grade is under measuring.
-Applyasteadyforceslowlytoretightensomepre-tightenedboltsasatrialtogetan
appropriatespeedgradeasstandard.
(Speedgradediersfromvariousbolts)
Whenwrenchdetectsaslightmovementofthebolt,thealarmwillchangetoasteadytone
andthegreen&redLEDwillilluminate,thenreleaseforce.
Pressing or canrepeatitagain.
Note
b)Operationprocedure:
-Switchto ,andadjustspeedgradeto ,thengo
backtomainmenu.
-Applyasteadyforceslowlytoretightenbolts.
When wrench detects a slight movement of the bolt ,the alarm will change to a steady
tone
and the green&red LED will illuminate, then release force.
Note
 -Pressing or toretightennextbolt.
Note:
1. Defaultvalueofspeedgradeis .
2. Ifretighteningspeedisovertighteningspeedgrade,
willbeshown.Pleaselongpress then release it to return
mainmenu,thenreduceapplyingforcespeedandtryagain.
3. Pressing buttontorecordcurrenttorqueispossible.
30
PEAK HOLD MODE RECORDED VALUE REVIEW
Note:
1. The“PeakHold”moderecordedvaluereviewalsocanbeoperatedfrom“Track”mode
operation.
2. Ifyouoperateinthe“PeakHold”mode,thedisplaywillshow pleasegotonextstep.
3. Iftherearenorecords,itwillshow .
4. Thisfunctionisnotsupportedonalltypeofmodels.
5. CommunicationmodeisforuploadingrecordeddatatoaPC.
6. Communicationmodeisalsoforcalibrationoftorquewrench.Pleasecontactyourlocal
dealerformoreinformation.
31
CONNECTING COMMUNICATION CABLE
InstallinthePCthesoftwarefordataadquisición,RS232Uploader.Thesoftwareisincludeinthe
CD.
TurnopowerandthenconnecttheaccessorycablebetweentheCOMportofPCandtorque
wrench.
UPLOADING RECORD DATA
- MakesuretheconnectionbetweenPCandwrenchisnormal.
- Changethewrenchoperationmodeto“Send”.(Pleasereferto“PeakHoldModeRecorded
ValueReview”section)
- UsethePCtostartthedatacommunicationprogram(openapplicationasadministrator).
- Inuploaderprogram,rstselectthecorrectCOMportNo.
- Next,selectthelepathtosavetheuploadeddata.
- Finally,press“upload”buttontotransmitthetorquerecordstoPC.
- Theuploadeddataisthenshownonthecolumnandsavedinthe*.csvle.UseMicrosoft
Exceltoview*.csvle.
CAUTIONS: Refertotheuploaderprogramuserguideforthedetailoperations.
32
ERROR MESSAGES
Error
message Description How to do ?? Remark
Er0
Over-torqueof110%of
max.torquespec.
Ifawrenchisoverloaded,
theLCDscreenwillreport
itbyshowing“Er0”when
powerontheunit.
***Overload=110%of
maximum torque
***e.g.56095,Max.torque
is30N.m,above33N.m
meansoverload.
Contact local dealer
Whatdealershoulddo:
Step1:Checkifthe
accuracyisoutofrange.
Step 2:
- Ifstillwithinthe
guaranteed range: use
Er0removersoftwareto
removethe“Er0”fromthe
display.
- Ifoutofguaranteed
range:re-calibrate,then,
useEr0removersoftware
toremovethe“Er0”from
thedisplay.
Er1~Er3 Originalfactorytestwhen
manufacturing. - - - - - - - - - - - - - - - Userscan’tseetheseEr.
Er4
1)Anglemodule
initialization(ºººº)toolong
2)Wrenchnotinrest
status: the angle sensor
feelingamovementwhich
causessensorkeeping
countingangle,sothe
wrenchcannotbereset
andstartworking.
3)Applyingatightening
toofast.(solution:please
slowdownabittoavoid
problemoccur).
PressCtore-startthe
unit.Theunitmustbe
held still during angle
initialization
Wrenchmustbeplaced
at(horizontally)ontable
orworkbenchbeforeany
attempt is made to change
valuesortopowerupthe
unit.PressCtore-startthe
unit.
Er5 Angle module
communicationfail
PressCtore-startthe
unit.
ItmeansPCBoard
problem,pressCtore-
starttheunit.Iffail,contact
localdealer.Dealershould
changethescreenpanel.
Er-- Rotationspeedtoofastin
angle mode
Rotatewrenchwithin
30°/secinanglemode PressCtore-starttheunit.
33
MAINTENANCE AND STORAGE
ATTENTION:
One-yearperiodicrecalibrationisnecessarytomaintainaccuracy.
Pleasecontactyourlocaldealerforcalibrations.
CAUTION:
1. Over-torquing(110%ofMax.torquerange)couldcausebreakageorloseofaccuracy.
2. Donotshakeviolentlyordropwrench.
3. Donotusethiswrenchasahammer.
4. Donotleavethiswrenchinanyplaceexposedtoexcessiveheat,humidity,ordirectsunlight.
5. Donotusethisapparatusinwater.(itisnotwaterproof)
6. Ifthewrenchgetswet,wipeitwithadrytowelassoonaspossible.Thesaltinseawatercan
beespeciallydamaging.
7. Donotuseorganicsolvents,suchasalcoholorpaintthinnerwhencleaningthewrench.
8. Keepthiswrenchawayfrommagnets.
9. Donotexposethiswrenchtodustorsandasthiscouldcauseseriousdamage.
10. DonotapplyexcessiveforcetotheLCDpanel.
11. Applytorqueslowlyandgraspthecenterofthehandle.Donotapplyloadtotheendofthe
handle.
BATTERY MAINTENANCE
1. Whenthewrenchisnotgoingtobeusedforanextendedperiodoftime,removethe
batteries.
2. Keepasparebatteryonhandwhengoingonalongtriportocoldareas.
3. Donotmixbatterytypesorcombineusedbatterieswithnewones.
4. Sweat,oilandwatercanpreventabattery’sterminalfrommakingelectricalcontact.Toavoid
this,wipebothterminalsbeforeloadingabattery.
5. Disposeofbatteriesinadesignateddisposalarea.Donotthrowbatteriesintoare.
34
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
- Contrôledequalitépourconrmerlavaleurdecoupleduboulonprécontraint.
- Utiliseuneméthodederéajustementpourdétecterunlégermouvementduboulon/écrou.
- Réglagedelavitessedeserrage(ecaceenmodeQC).
- Prendencharge2modesdemesure:
  M1:modeCQ.
  M2:modedemesureducouple.
- Lecturedelavaleurducouple(numérique).
- ±1%(CW)delaprécisionducouple.
- Fonctionshoraireetanti-horaire.
- BuzzeretindicateurLED(signald’avertissement):disponibleuniquementenmodeQC
- Quatreunitéssélectionnables(N-m,ft-lb,in-lb,kg-cm).
- Mémoirededonnéesde250valeurs.
- Arrêtautomatiqueaprès15minutesd’inactivité.
- LespilesAArechargeablesetordinairessontcompatibles.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
35
1.Têteàcliquetréversible
2.Levierdechangementdedirection
3.Lecturedel’écranLCD
4.Avertisseursonore
5.Portdecommunication
6.Boutons
7.Compartimentàpiles
8.Couvercledelabatterie
9.Placedeconduite
10.Poignéeantidérapante
11.IndicateurLED
12.Achage(valeurdecouple)
13.Numérodemode
14.Unités
15.ModeP(peakhold)/T(piste)
16.Boutond’alimentation/suppression
17.Boutondesélectiondemode
18.BoutonUnité/Paramètres
19.BoutonHaut/Bas
GUIDE DE SÉLECTION
Code Carré conducteur (po.) Couple maximal
56095 1/4 30N-m/22.12ft-lb/
265.5in-lb/306.1kg-cm
56096 3/8 135N-m/99.5ft-lb/
1195in-lb/1378kg-cm
56097 1/2 200N-m/147.5ft-lb/
1770in-lb/2041kg-cm
56098 1/2 340N-m/250.7ft-lb/
3009in-lb/3469kg-cm
Précision
±1%-CW/±2%-CCW
Communication
Oui
36
SPÉCIFICATIONS
Code Couple maximal
(N-m)
Carré
conducteur
(pouces)
Plage de mesure
de couple (N-m) Longueur (mm)
56095 30 1/4 1.5~30 390
56096 135 3/8 6.8~135 415
56097 200 1/2 10~200 530
56098 340 1/2 17~340 650
Tous les modèles
Précision CW:±1%
CCW:±2%
ConnectivitéPC*2 250
Modedefonctionnement*3 Oui
achageducouple M1-modeCQ
M2 - mode couple
(ModeM2)*4 AttentePic/Piste
LED lumineuses 12LED(2rouges+10vertes)
Sélection de l'unité N-m,pi-lb,po-lb,kg-cm
type de tête typelevieràcliquet
Dents d'engrenage 36
Tambours AAx2
Températuredefonctionnement -10ºC~60ºC
Températuredestockage -20ºC~70ºC
Humidité Jusqu'à 90 % sans condensation
Essai de chute 1 m
Testdevibrations*5 10G
Essaisdivers*6 Passé
Testdecompatibilitéélectromagnétique*7 Passé
REMARQUE : La précision est garantie de 20 % à 100 % de la pleine échelle.
Noter:
*1:Laprécisiondelectureestgarantiede20%à100%delaplagecomplète+/-1incrément.
Lepointd’étalonnagesetrouvesurlalignemédianedelazoneducerclenoirdelapoignéeen
caoutchouc.Pourmaintenirlaprécision,calibrezlacléàintervallesréguliers(1anrecommandé).
*2:Utilisezuncâblespécialementconçu(accessoire)pourtéléchargerlesdonnéesdujournalsur
lePC.
*3:ModeM1(pourlavéricationnormaleduréajustementdesboulons).M2:modederétention
maximale(pourlesboulons,salongueurestexceptionnellementpluslongueouilnécessiteune
barred’écartement).
*4:Pourl’étalonnageducouple,réglezsurlemodedesuiviM2.
*5:Testhorizontaletvertical.
*6:Essais:
un.Chaleursèche
b.Froid
c.lachaleurhumide
37
d.Changementsdetempérature
e. Coup (choc)
g.deschutes
*7:Testdecompatibilitéélectromagnétique:
a.Immunitéauxdéchargesélectrostatiques(ESD)
b.sensibilitéauxradiations
c.émissionderayonnement
AVANT D’UTILISER LA CLE
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE
-Retirezlecouvercledelabatterie.
-InsérezdeuxpilesAAenrespectantlapolarité±delapiledanslecompartimentàpiles.
-Replacezlecouvercleettournezfermementselonlesguressuivantes.
Installationdelabatterieetducouvercle
MISE SOUS TENSION ET RÉINITIALISATION AUTOMATIQUE À ZÉRO
- Placezlacléhorizontalementsurunesurfaceplaneetlaissez-lareposersanslatoucher,
puisappuyezdoucementpourallumerlaclé.
-Aprèslamisesoustension,lezéroautomatiqueseraréinitialisé.
38
- ATTENTION:
1. S’ilapparaît pendantleprocessusd’allumage,celasigniequecettecléaété
serréeàplusde110%ducouplemaximum.
2. IMPORTANT
Lerobinetdoitêtreplacéàplat(horizontalement)surlatableoul’établiavantd’essayerd’allumer
l’appareil.
Sil’utilisateurtentecesfonctionssanssuivrelesinstructionsci-dessus,l’achagedel’appareil
commenceraàfaireclignoterunesériedequatrezérosdanslamoitiésupérieuredel’achage.
Pourredémarrerl’appareil,appuyezetmaintenez .
REMISE A ZERO
- Sinécessaire,uneremiseàzérogarantitunemesureprécise.
-Aprèslamisesoustension,appuyezsur longtempsetilseremettraàzéro.
-Habituellement,appuyezlonguement pour remettre la clé dynamométrique numérique à
zéroavantutilisation.
-EnmodeM1,maintenezlatouchestablesansaucuneperturbationetmaintenezlatouche
enfoncée pourremettreàzéro.
-EnmodeM2,siuneforceexterneestappliquéeàlaclédynamométriquependantlapériodede
remiseàzéro,uneerreurdecompensationdecoupleinitialeseproduira.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
-Ils’éteindraautomatiquementaprès15minutesd’inactivitépouréconomiserdel’énergie.
Presse pourrallumerlaclé.
PRÉCAUTIONS:
Pendantlapériodedecommunication(lemessaged’envoiapparaît),lafonctiond’extinction
automatiqueestdésactivée.
RÉINITIALISATION CLÉ
-Silaclénefonctionnepasnormalementouapparaît veuillezredémarrerlaclépourla
réinitialiser.
-Pourréinitialiserlaclé,desserrezlecouvercledelabatterieetserrezpourrecommencer.Après
leredémarrage,n’oubliezpasd’appuyersur .
INDICATEUR DE BASSE TENSION
- Silatensiondelabatterieestfaible,lacléacheraunsymboledebatteriepuiss’éteindra.
Remplacerlespiles.
39
AJUSTEMENT
 1.Sélectiondumodedecouple
 2.Boutonshaut/bas
 3.Sélection/réglagedel’unité
 4.Allumer/Eacer
ÉTAPE 1 : MODE DE FONCTIONNEMENT
Remarque : “Mode de fonction” passe de 1 à 2.
40
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DE L’UNITÉ
Mode M1:
Mode M2:
41
ÉTAPE 3 : SÉLECTIONNER LA MÉTHODE D’ENTRETIEN / LA PISTE
Noter:
LasélectionTrack/Peakn’esteectivequ’enmodeM2.
Ignorezcetteprocédureetpassezàl’étapesuivante.
Journaldecomptage-Cettefonctioncomptelenombredefoisquelacléaétéutilisée,maisne
comptequelorsquejusqu’à60%ducouplemaximalestappliqué.Cetenregistrementnepeutpas
êtreeacéavantlerecalibrage.
Lafonctioncompterajusqu’à65000mesures.
Encequiconcernelenombredemesures,lechiresuivantsigniequeledécompteenregistré
estde10100.(Nº.-1signie10000fois,Nº.-2signie20000foisatteintetainsidesuite).
42
FONCTIONNEMENT EN MODE PISTE
Noter:
1.S’ilapparaît ,celasigniequelacléaétéutiliséeàplusde110%ducouple
maximum.
2.Unefoislecoupledefonctionnementmaximalatteint,l’alarmesetransformeenunetonalité
continueetlesLEDverteetrouges’allument.
43
FONCTIONNEMENT EN MODE PIC
Noter:
1. S’ilapparaît signiequelacléaétéutiliséeàplusde110%ducouplemaximum.
2. S’ilapparaît celasigniequelamémoiredelacléestpleineetqu’aucuneautre
valeurnepeutêtreenregistrée.Reportez-vousàlasection«Revoirlavaleurenregistréeenmode
demaintienmaximal»poureacerlesenregistrementsdelamémoire.
3.Lorsquelecoupledefonctionnementmaximumaétéatteint,l’alarmesetransformeenune
tonalitécontinueetlesLEDverteetrouges’allument.
Mode Peak Hold M2 :
Convientauxboulons/visdontlalongueurestexceptionnellementpluslongueouquinécessitent
unebarred’extension.Veuillezsuivrelaprocédureci-dessouspourobtenirlavaleurQC:
Mode opératoire:
-Appliquezlentementuneforceconstantepourresserrerleboulon.
-Lorsquel’utilisateurressentunlégermouvementdanslepêne,arrêterl’opération.
44
-Presse ou pourresserrerleboulonsuivant.
FONCTIONNEMENT EN MODE CQ
ModeCQM1:
Convientpourvérierleresserraged’unboulon/visnormal.
1)LorsquelavaleurdecoupleQCestdétectée,touslesvoyantss’allumentetlebuzzerretentit
(signald’avertissementd’arrêt).
2)Leréglagedelavitessedeserragepeutêtremodiéenfonctiondelademandedevitessede
l’utilisateur(initialementréglésurledegrédevitesse20).
Attention:lorsquelavitessedépasse20degrés,lecoded’erreur“Er-”apparaît,veuillezsuivre
lesprocéduresci-dessouspourdénirlavitesse.
45
a)Procédurepréliminaire:
-Basculervers vitessedans: ,puis
retournezaumenuprincipal.
Attention : « Vitesse activée » signie que la note de vitesse est inférieure à la mesure.
-Appliquezlentementuneforceconstantepourresserrercertainsboulonspré-serrésàtitre
d’essaipourobtenirunenotedevitessestandardappropriée.(Laclassedevitessedièreselonles
boulons.)
-Lorsquelaclédétecteunlégermouvementdupêne,l’alarmepasseraàunetonalitécontinueet
laLEDverteetrouges’allumera,puisellerelâcheralaforce.
Presse ou peutêtrerépétéànouveau.
Noter:
b)Modeopératoire:
-Basculervers ,réglerlanotedevitessesur ,
despuésvolveralmenúprincipal.
-Appliquezlentementuneforceconstantepourresserrerlesboulons.
Lorsque la clé détecte un léger mouvement du boulon, l’alarme passe à une tonalité
continue et les LED verte et rouge s’allument, puis relâchent la force.
Noter
 -Presse ou serrerànouveau.
Noter:
1. Lavaleurpardéfautdudegrédevitesseest .
2. Silavitessederéglageestsupérieureàlavitessedeserrage,ilachera
Maintenezenfoncé puisrelâchezpourreveniraumenuprincipal,puisréduisezlavitesse
d’applicationdelaforceetréessayez.
3.Appuyezsuronar pourenregistrerlapaireactuelle.
46
MODE DE MAINTIEN MAXIMAL MAINTIEN DE LA VALEUR ENREGISTRÉE
Noter:
1. Larévisiondelavaleurenregistréedumode«PeakHold»peutégalementêtreutiliséeà
partirdumodedefonctionnement«Track».
2.Sivoustravaillezenmode“PeakHold”,l’écranachera passezàl’étapesuivante.
3.S’iln’yapasd’enregistrements,ils’achera .
4.Cettefonctionnalitén’estpaspriseenchargepartouslesmodèles.
5.LemodedecommunicationconsisteàtéléchargerlesdonnéesenregistréessurunPC.
6.Lemodedecommunicationsertégalementàl’étalonnagedelaclédynamométrique.Veuillez
contactervotrefabricantpourplusd’informations.
47
CONNEXION DU CÂBLE DE COMMUNICATION
Installezl’applicationdecommunicationdedonnéesRS232UploadersurlePC,inclusesurle
CD.
Coupezl’alimentation,puisconnectezlecâbleaccessoireentreleportPCCOMetlaclé
dynamométrique.
CHARGEMENT DES DONNÉES D’INSCRIPTION
-Assurez-vousquelaconnexionentrelePCetledongleestnormale.
-Changezlemodedefonctionnementdestouchessur“Envoyer”.(Reportez-vousàlasection
«Révisiondesvaleursenregistréesenmodedemaintiendecrête»)
-UtiliserlePCpourdémarrerleprogrammedecommunicationdedonnées(exécuter
l’applicationentantqu’administrateur).
-Dansleprogrammedetéléchargement,sélectionnezd’abordlebonportCOM.
-Sélectionnezensuitelecheminduchierpourenregistrerlesdonnéestéléchargées.
-Enn,appuyersurlebouton«upload»pourtransmettrelesenregistrementsdecoupleauPC.
-Lesdonnéestéléchargéessontachéesdansunecolonneetenregistréesdansunchier
*.csv.UtilisezMicrosoftExcelpouracherlechier*.csv.
PRECAUCIONES: consulte la guía del usuario del programa de carga para las operaciones de
detalles.
48
MESSAGES D’ERREUR
Message
d’erreur La description Que faire? Notes
Er0
Coupleexcessifde110
%delaspécicationde
couplemaximum.
Si une touche est
surchargée,l’écranLCD
vouseninformeraen
achant“Er0”lorsque
vousallumerezl’appareil.
***Surcharge=110%du
couple maximum
***parexemple.56095,le
couplemaxestde30N.m,
au-dessusde33N.m
signieunesurcharge.
Contacterlefabricant
Étape1:Vériezsila
précisionesthorsplage.
Étape2:S’ilsetrouve
toujours dans la plage
garantie : Utilisez le logiciel
d’eacementEr0pour
supprimer«Er0»de
l’achage.
S’il se recalibre en
dehors de la plage
garantie,utilisezlelogiciel
d’eacementEr0pour
supprimer«Er0»de
l’achage.
Er1~Er3 Test d’usine d’origine lors
delafabrication. - - - - - - - - - - - - - - - Lesutilisateursnepeuvent
pasvoirceserreurs.
Er4
1)Initialisationdumodule
d’angle(ºººº)troplongue
2)Laclén’estpasen
étatdeveille:lecapteur
d’angle détecte un
mouvementquiobligele
capteur à maintenir l’angle
decomptage,desorte
que la clé ne peut pas se
réinitialiser et commencer
àfonctionner.
3)Appliquerunréglage
troprapide(solution:
ralentirunpeupouréviter
qu’un problème ne se
produise).
Appuyez sur C pour
réinitialiserlelecteur.
L’unité doit rester
immobile pendant
l’initialisation de l’angle
La clé doit être placée à
plat(horizontalement)sur
latableoul’établiavant
d’essayerdemodierles
paramètres ou d’allumer
l’appareil.
Appuyez sur C pour
réinitialiserlelecteur.
Er5 La communication du
moduled’angleéchoue.
Appuyez sur C pour
redémarrerlelecteur.
Celasignieunproblème
decartedecircuitimprimé,
veuillezappuyersurC
pourréinitialiserl’appareil.
Encasd’échec,contactez
votrerevendeurlocal.Le
revendeurdoitchangerle
panneaud’achage.
Er-- Vitessederotationtrop
rapideenmodeangle.
Tournerlacléà30°/
secenmodeangle.
Appuyez sur C pour
réinitialiserlelecteur.
49
DIVERTISSEMENT ET STOCKAGE
ATTENTION:
Unétalonnagepériodiqued’unanestnécessairepourmaintenirlaprécision.
Veuillezcontactervotrerevendeurlocalpourlesétalonnages.
MISE EN GARDE:
1.Uncoupleexcessif(110%delaplagedecouplemaximum)peutentraîneruneruptureouune
pertedeprécision.
2.Nesecouezpasviolemmentetnelaissezpastomberlaclé.
3.N’utilisezpascetteclécommeunmarteau.
4.Nelaissezpascetteclédansunendroitexposéàunechaleurexcessive,àl’humiditéouàla
lumièredirectedusoleil.
5.N’utilisezpascetappareildansl’eau.(Nonétanche)
6.Silerobinetestmouillé,essuyez-leavecuneserviettesèchedèsquepossible.Leseldans
l’eaudemerpeutêtreparticulièrementnocif.
7.N’utilisezpasdesolvantsorganiquestelsquedel’alcooloududiluantpourpeinturelorsdu
nettoyagedurobinet.
8.Gardezcettecléloindesaimants.
9.N’exposezpascettecléàlapoussièreouausablecarcelapourraitcauserdegraves
dommages.
10.N’appliquezpasdeforceexcessivesurlepanneauLCD.
11.Appliquezlentementlecoupleetsaisissezlecentredelapoignée.Nepasappliquerde
chargeàl’extrémitédelapoignée.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
1.Lorsquelaclénevapasêtreutiliséependantunelonguepériode,retirezlespiles.
2.Gardezunebatteriederechangeàportéedemainlorsquevouspartezpourunlongvoyage
oudansdesrégionsfroides.
3.Nemélangezpaslestypesdepilesounemélangezpasdespilesusagéesavecdesneuves.
4.Lasueur,l’huileetl’eaupeuventempêcherlabornedelabatteried’établiruncontact
électrique.Pourévitercela,nettoyezlesdeuxbornesavantdechargerunebatterie.
5.Jetezlespilesdansunezonedemiseaurebutdésignée.Nejetezpaslespilesaufeu.
50
TUTORIAL DE COMUNICACIÓN DE DATOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Atención! Cuide su seguridad.
1.Leaelmanualatentamenteantesdeutilizarelaparato.
2.Consérvelocercaparafuturareferencia.
COMPONENTES A UTILIZAR
1.Archivosdeintalación
2.CabledecomunicacióndedatosRS-232
3.PCIntelPentiumcompatibleconelpuertoCOMRS-232.
4.Llavedinamométricadigitalconsoportedecomunicacióndedatos
Atención:
1.Elsoportedecomunicacióndedatossolamenteloincluyenciertosmodelos.Comprobarel
modeloysusespacicacionesantesdeutilizarlo.
2.Noinsertarelcabledecomunicacióndedatosalallavesinoposeelafuncióndecomunicación
dedatos.
COMPATIBIDAD
1.PuertoCOMRS-232
2.MicrosoftXP/2000
1. INSTALACIÓN
1.Entrarenlasiguientepáginaparadescargarlosarchivos:
https://www.egamaster.com/techdownloads/Uploader.zip
2.Pulsarelarchivosetup.exe parainstalarelprogramaRS-232.
51
3.Seguirlassiguientesindicacionesdurantelainstalación:
4.PulsarOK.
5.Pulsareliconoseñaladoparaprocederasuinstalación.Encasodenecesitarcambiareldirectorio
deinstalacióndelprograma,pulsarChange directory.
52
6.PulsarContinueparacontinuarconlainstalación.
7.Esperaraqueelprogramanalicesuinstalación.
8.Completado.
53
2. INSTRUCCIONES DE USO
1.Arrancarelprograma.Aparecerálasiguientepantalla.
2.PulsarAceptar.
3.ConectarelcabledecomunicaciónalallavedinamométricayalpuertoRS-232COMdelordenador.
4.Cambiarelmododeoperacióndelallavealmodo“send”(incluidoenelmanualdeinstrucciones
delallave).
5.Dentrodelprograma,primeramenteseleccionarcorrectamenteelNo del puerto COM y pulsar Port
Open.
54
6.Después,seleccionarlaubicaciónenlaquesevanaguardarlosdatostomados.
7.PulsarOK.
8.Finalmente,pulsarUploadparatrasmitirlosvaloresdepargrabadosalordenador.
9.LosvaloresdepargrabadossonlosmostradosenlacolumnaDATA y son guardados como archi-
vo*.csv.UtilizarMicrosoftExcelparavisualizardichoarchivo.
55
56
DATA COMMUNICATION TUTORIAL
SAFETY INSTRUCTIONS
¡Attention! Be careful.
1.Pleasereadthismanualcompletely.
2.Keepitnearbyforfuturereference.
COMPONENTS
1.Installationles.
2.RS-232DataCommunicationCable
3.IntelPetiumPCcompatiblewithRS-232COMport.
4.Digitaltorquewrenchwithcommunicationfunctionsupport.
Atention:
1.Communicationfunctionisonlyincludedonsomemodels.Checkthemodelandthe
specicationsbeforeusingthefunction.
2.Donotinserttheplugofcommunicationcableintothetorquewrenchwhichdoesnotsupport
communicationfunction.
COMPATIBILITY
1.RS-232COMPort
2.MicrosoftXP/2000
1. INSTALLATION
1.Enterthefollowingpagetodownloadtheles:
https://www.egamaster.com/techdownloads/Uploader.zip
2.IntheCDrootdirectory,runthesetup.exe le to install theRS-232program.
57
3.Followtheinstructionsduringtheinstallation.
4.PressOK.
5.Pressthemarkedicontocontinuetheinstallation.Ifyouneedtochangetheinstallationdirectory,
press Change directory button.
58
6.PressContinuetocontinuetheinstallation.
7.Waittonishtheinstallation.
8.Completed.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
1.Runtheprogram.Seethefollowingdisplay.
2.PressAceptar.
59
3.ConnectthecommunicationcableintothetorquewrenchandtheportCOMRS-232ofthePC.
4.Changethewrenchoperationmodeto“send”mode(includedintheoperationsinstructionofthe
torquewrench).
5.InRS-232program,rstselectcorrectlytheNo. Com PortandpressPort Open.
60
6.Then,selectthepathleforsavingtherecordeddatas.
7.PressOK.
8.Finally,pressUploadtosendthetorquevaluestothePC.
9.TherecordedtorquevaluesarethoseshownintheDATAcolumnandaresavedasa*.csv le.Use
MicrosoftExceltoviewthatle.
61
62
TUTORIEL SUR LA COMMUNICATION DE DONNÉES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention ! Prenez soin de votre sécurité.
1.Lisezattentivementlemanuelavantd’utiliserl’appareil.
2.Gardez-leàproximitépourréférencefuture.
COMPOSANTS À UTILISER
1.Fichiersd’installation.
2.CâbledecommunicationdedonnéesRS-232.
3.PCIntelPentiumcompatibleavecleportCOMRS-232.
4.Clédynamométriquenumériqueavecpriseenchargedelacommunicationdedonnées.
Attention :
1.Lapriseenchargedelacommunicationdedonnéesn’estfourniequeparcertainsmodèles.
Vériezlemodèleetsesspécicationsavantutilisation.
2.N’insérezpaslecâbledecommunicationdedonnéesdanslaclésiellenedisposepasdela
fonctiondecommunicationdedonnées.
COMPATIBILITÉ
1.PortCOMRS-232
2.MicrosoftXP/2000
1. INSTALLATION
1.Entrezdanslapagesuivantepourtéléchargerleschiers:
https://www.egamaster.com/techdownloads/Uploader.zip
2.Cliquezsurlechiersetup.exepourinstallerleprogrammeRS-232.
63
3.Suivezlesinstructionsci-dessouslorsdel’installation:
4.PresserOK.
5.Appuyezsurl’icôneindiquéepourprocéderàsoninstallation.Sivousdevezchangerlerépertoire
d’installationduprogramme,cliquezsurChangerderépertoire.
64
6.AppuyezsurContinuerpourcontinuerl’installation.
7.Attendezqueleprogrammeterminesoninstallation.
8.Complété.
2. MODE D’EMPLOI
1.Démarrezleprogramme.L’écransuivantvaapparaitre.
65
2.AppuyezsurAccepter.
3. Connectez le câble de communication à la clé dynamométrique et au port COM RS-232 de
l’ordinateur.
4. Changez le mode de fonctionnement de la clé en mode «envoyer» (inclus dans le manuel
d’instructionsdelaclé).
5.Dansleprogramme,sélectionnezd’abordcorrectementlenumérodeportCOMetappuyezsur
Port Open.
66
6.Ensuite,sélectionnezl’emplacementoùlesdonnéescollectéesserontenregistrées.
7.AppuyersurOK.
8.Enn,appuyezsurUploadpourtransmettrelesvaleursdecoupleenregistréesàl’ordinateur.
9.LesvaleursdecoupleenregistréessontcellesindiquéesdanslacolonneDATA et sont enregis-
tréessousformedechier *.csv.UtilisezMicrosoftExcelpouracherleditchier.
67
68
TUTORIAL DE CALIBRACIÓN ONLINE
Entrar en la página http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar
AbrireldocumentoRAReinstalarelprogramaenelordenador,haciendodoble“clic”sobreel
archivosetup.exe.
69
70
Posteriormenteesnecesarioprepararlosdatosdecalibracióndelallaveyeltester,setratade3
puntos:
1. Secalculanparalallaveel20%,60%y100%delrangodetorsiónmáximoy
2.Serealizaelensayoparaobtenerlosvaloresdeltester.
3. Enelensayoconunpesodeterminadosellegaalvalorintroducidoenlallaveyseapuntan
ambosvalores.Verejemploenlaimagensiguiente:
Ejemplo de datos de ensayo:
% DEL MÁXIMO DE
TORSIÓN LLAVE TESTER
20% 48.6 48
60% 91.8 91
100% 135 135
Se calculan para la llave el 20%, 60% y 100% del rango de torsión máximo y se realiza el ensayo
para obtener los valores del tester.
Es necesario conectar la llave dinamométrica apagada al ordenador,posteriormente
encenderlayponerlaenmodoSEND.
 -PresionarU/Sduranteunossegundos(hastaescucharunsonido).
 -PresionarU/S
 -PresionarU/S
 -PresionarC
 -PresionarU/S
 -Presionar^
Sedebeelegirelnúmerodepuertodecomunicación(normalmenteeselnúmerounoperopara
71
portátilespuedenvariar,sepuedevericarelnúmeroenelpaneldecontrol).
Posteriormentesedebepulsar“Port Open”.
72
Elegirelsentidodecalibraciónparagenerarlosparámetroscorrespondientesalnúmerode
serie a derechas o a izquierdas:
Cw:Sentidodelasagujasdelreloj
CC:contrarioalsentidodelasagujasdelreloj.
Elegirlosdígitosqueaparecerándespuésdelacomaapartirdelacalibración(vericarcuantos
dígitoshayactualmenteparaevitarunposibleerror).
PosteriormentepulsarGetyapareceránlosparámetros.
73
Conectarsealapáginawebhttp://www.caliexpert.com e introducir el nombre de usuario y
contraseñaypulsarLogin:
Login ID:Webcalibration
Password:Webcalibration@gl
PosteriormenteintroducirelPaís,MarcayNúmerodeseriedelallaveypulsarNext>>.
Elnúmerodeseriedelallavesepuedeencontrarenlamismallave.
Introducirlosparámetrosgeneradosporelprogramaenelapartadode“parameters”dela
páginawebypulsarNext>>.
74
IntroducirlosdatosdelensayoypulsarenGenerate,alintroducirlosdatoscondecimales,
asegurarsequesonpuntos“.”yaquealintroducirlosconcomas“,”puedellevaraerror.
Aparecenasínuevosdatosdecalibración.
% DEL MÁXIMO DE
TORSIÓN LLAVE TESTER
20% 48.6 48
60% 91.8 91
100% 135 135
75
IntroducirlosnuevosparámetrosgeneradosporlapáginaenelRS232ParaWriterenlacolumna
de“newparameters”ypulsarWriteyapareceráenlapantalla“Reading”.
Cuandodesaparezcalapalabraanteriordelapantallahayqueapagaryencenderlallavepara
grabarlosdatos.
Realizarelmismoprocedimientoparaelotrosentidodecalibración.
76
AlterminarlacalibraciónPulsarEndparacerrarelprograma.
INSTRUCCIONES DEL CABLE USB PARA LLAVE DINAMOMÉTRICA
Enelcd,iralacarpetaUSB_driverparainstalarlosdriversdelcable:
Instalardriversdelcable.Conelcabledesconectado:
77
Unavezconectadoelcable,botónderechoeneliconodeWindowsyseleccionarAdministrador
dedispositivos:
78
Elcableconectadoaparecerácomoenlaimagen.ElCOM(enestecasoCOM3)indicaelpuerto
que hay que seleccionar en el programa para abrir:
79
ONLINE CALIBRATION TUTORIAL
Go to http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar
OpentheRARleandinstallRS232ParaWriterinyourPC,double-clickingonthelesetup.exe.
80
81
Then,itisnecessarytopreparethewrench’scalibrationdataandthetester.Thisprocessconsists
of3points:
1. Calculatethewrench’s20%,60%and100%maximumtorsionrangeand
2.Doatestingtoobtainthetester’svalues.
3. Inthetestingwithadeterminedweight,getthewrench’svalueandwriteitdown.Pleasesee
the next image as example:
Exampleoftestdata:
% OF MAXIMUM
TORQUE TORQUE WRENCH TESTER
20% 48.6 48
60% 91.8 91
100% 135 135
20%, 60% and 100% of the maximum torque range are calculated for the torque wrench and the
test is carried out to obtain the values of the tester.
It is necessary to connect the dynamometric wrench in o mode to the computer.Then,
turnitonandsetitinSENDmode.
 -PressU/Sforsomeseconds(tillhearingasound).
 -PressU/S
 -PressU/S
 -PressC
 -PressU/S
 -Press^
Please,selectthecommunicationportnumber(itusuallyistheno.1,butitcandierinlaptops
82
youcanverifythisnumberinthecontrolscreen).
Pleasepress“Portopen”.
83
Choosethecalibrationdirectiontogeneratetheparameterscorrespondingtotherightorleft-
hand serial number:
Cw:Clockwise
CC:Counter-clockwise
Choosethedigitsthatwillappearafterthecommafromthecalibration(verifyhowmanydigits
therealreadyareinordertoavoidapossibleerror).
Then,clickGetandtheparameterswillshowup.
84
Go to http://www.caliexpert.comenterLoginIDandPasswrd,thenclicktheLoginbutton.
Login ID:Webcalibration
Password:Webcalibration@gl
Theninsertcountry,BrandnameandWrenchserialnumberandclickNext>>. The serial number
ofwrenchcanbefoundinthewrench.
Model
number Max.
torque
Serial
number
Entertheparametersgeneratedbytheprograminthe“parameters”sectionofthewebsiteand
clickNext>>.
85
Entertestdataandclickongenerate,newcalibrationparameterswillshowup.Whenthedata
valuesaredecimalitisnecessarytousepoints“.”becauseitcangiveanerrortoentervalueswith
comma“,”.
% OF MAXIMUM
TORQUE TORQUE WRENCH TESTER
20% 48.6 48
60% 91.8 91
100% 135 135
86
CopythenewparametersfromwebsiteandpasteittoRS232ParaWriter`snewparameters
column,pleaseclick“Write”buttonandtheReadinglabelwillappeared.
WhenReadinglabelvanishing,itisnecessaryre-start(turnoandturnonagain)thewrench,
thenthenewparametershasbeensuccessfullyuptatedtowrench.
Pleaseproceedwiththesameprocedureonceagainfortheothercalibrationdirection.
87
Afterfinishingthecalibration,pleaseclickEnd”buttontocloseRS232ParaWriter.
USB CABLE INSTRUCTIONS FOR TORQUE WRENCH
ApartfrominstallingtheprogramfromtheCD,itisneededtoinstallthedriversoftheUSBcable.
Proceedasfollow:
88
Installthedriversfollowingtheincludedinstructions:
Afterinstallingthedrivers,connecttheUSBcableandentertheWindowsdevicemanager:
Rightclickonstartmenu→SelectDeviceManager:
89
TheUSBcablewillbeidentiedasshowninpicture.Theportthatmustbeselectedatthe
UploadersoftwaremustbetheoneidentiedwiththeCOMlabel(inthecaseofthepicturewouldbe
port3(COM3)):
90
TUTORIEL D’ÉTALONNAGE EN LIGNE
Aller à http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar
OuvrezlechierRARetinstallezRS232ParaWritersurvotrePC,endouble-cliquantsurle
chiersetup.exe.
91
92
Ensuite,ilestnécessairedepréparerlesdonnéesd’étalonnagedelacléetletesteur.Ce
processus se compose de 3 points :
1.Calculezlaplagedetorsionmaximalede20%,60%et100%delacléet
2.Faitesuntestpourobtenirlesvaleursdutesteur.
3.Lorsdutestavecunpoidsdéterminé,obtenezlavaleurdelacléetnotez-la.Veuillezvoir
l’imagesuivantecommeexemple:
Exemple de données de test :
% DU COUPLE
MAXIMUM CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TESTEUR
20% 48.6 48
60% 91.8 91
100% 135 135
20%, 60% et 100% de la plage de couple maximum sont calculés pour la clé dynamométrique et
le test est eectué pour obtenir les valeurs du testeur.
Ilestnécessairedeconnecterlaclédynamométriqueenmodearrêtàl’ordinateur.Ensuite,
allumez-leetréglez-leenmodeSEND.
 -AppuyezsurU/Spendantquelquessecondes(jusqu’àentendreunson).
 -PresseU/S
 -PresseU/S
 -PresseC
 -PresseU/S
 -Presse^
Veuillezsélectionnerlenumérodeportdecommunication(ils’agitgénéralementdun°1,mais
93
ilpeutdiérerselonlesordinateursportables,vouspouvezvériercenumérodansl’écrande
contrôle).
Veuillezappuyersur“Portopen”.
94
Choisissez la direction d’étalonnage pour générer les paramètres correspondant au numéro de
série droit ou gauche:
Cw:senshoraire
CC: sens antihoraire
Choisissezleschiresquiapparaîtrontaprèslavirguledel’étalonnage(vériezcombiende
chiresilyadéjàand’éviteruneéventuelleerreur).
Ensuite,cliquezsurObteniretlesparamètress’acheront.
95
Allezsurhttp://www.caliexpert.com,saisissezl’identiantdeconnexionetlemotdepasse,puis
cliquezsurleboutonConnexion.
IDdeconnexion:Webcalibration
Motdepasse:Webcalibration@gl
Insérezensuitelepays,lenomdemarqueetlenumérodesériedelacléetcliquezsurSuivant
>>.Lenumérodesériedelaclésetrouvedanslaclé.
Model
number Max.
torque
Serial
number
96
Entrezlesparamètresgénérésparleprogrammedanslasection«paramètres»dusiteWebet
cliquez sur Next>.
Entrezlesdonnéesdetestetcliquezsurgénérer,denouveauxparamètresd’étalonnage
s’acheront.Lorsquelesvaleursdesdonnéessontdécimales,ilestnécessaired’utiliserdespoints
«.»Carcelapeutdonneruneerreurlorsdelasaisiedesvaleursavecunevirgule“,”.
% DU COUPLE
MAXIMUM CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TESTEUR
20% 48.6 48
60% 91.8 91
100% 135 135
97
CopiezlesnouveauxparamètresdusiteWebetcollez-lesdanslanouvellecolonnede
paramètresdeRS232ParaWriter,veuillezcliquersurlebouton«Ecrire»etl’étiquettedelecture
apparaîtra.
Lorsquelalecturedel’étiquettedisparaît,ilestnécessairederedémarrer(éteindreetrallumer)la
clé,puislesnouveauxparamètresontétémisàjouravecsuccèsàlaclé.
98
Veuillezrecommencerlamêmeprocédurepourl’autresensd’étalonnage.
Unefoisl’étalonnageterminé,veuillezcliquersurlebouton«Fin»pourfermerl’enregistreur
RS232.
INSTRUCTIONS DE CÂBLE USB POUR CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
Outrel’installationduprogrammeàpartirduCD,ilestnécessaired’installerlespilotesducâble
USB.Procédezcommesuit:
99
Installezlespilotesensuivantlesinstructionsfournies:
Aprèsavoirinstallélespilotes,connectezlecâbleUSBetentrezdanslegestionnairede
périphériquesWindows:
Faitesunclicdroitsurlestartmenu→SélectionnezDeviceManager:
100
LecâbleUSBseraidentiécommeindiquésurl’image.Leportquidoitêtresélectionnésurle
logicielUploaderdoitêtreceluiidentiéavecl’étiquetteCOM(danslecasdel’imageseraitleport3
(COM3)):
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ega Master 56097 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para