Silvercrest 318469 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
US-EN US-EN
US-EN US-EN
US-EN
US-EN US-EN
US-EN US-EN
To help protect the environment, please dispose of the product properly
when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage.
Information on collection sites and their opening hours is available from
your local authority.
Improper disposal of batteries can
damage the environment!
Never throw batteries in the garbage. They may contain toxic heavy met-
als and must be handled as special waste. The chemical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Used batteries
should therefore be disposed of through a local collection point.
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
· Damage, breakage or inoperability due to defect.
· Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the
safety and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
· Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
· Improper use or transport;
· Disregarding safety and maintenance instructions;
· Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
· Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws
etc.).
Consequential and incidental damages are also not covered under this
warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not
apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion,
product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
· Start a new warranty period upon product exchange;
· Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
· Call customer service at 1 (844) 543-5872
· Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
or
· Visit a LIDL store for further assistance
 2. Then remove the top 1 from the base with container 8.
 3. Rotate the gear box cover 5 counterclockwise and remove motor 4
from the top 1 (see fig. B).
 4. Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V (direct current) (LR03).
Indication: Pay attention to the right polarity. This is shown on the
motor 4 as described in fig. A.
 5. Put the motor 4 back into the top 1. Then rotate the gear box cover
5 clockwise. Be sure that the arrow on the gear box cover 5 is
aligned with the arrow on the top 1 (see fig. B).
 6. Fill up the base with container 8 with peppercorns or coarse salt. For
best results, fill the base with container 8 up to 75 %.
 7. Put the top 1 back on the base with container 8.
 8. Hold the base with container 8 firmly and turn the top 1 counter-
clockwise (see fig. B) until the arrow on the top 1 aligns with the
symbol on the base with container 8.
Using the product
Pull off the aroma seal cover 9 from the bottom of the base with
container 8 before use (see fig. B).
Please keep the switch 2 pushed to activate the product. The bulb 11
on the base of the product will then be simultaneously activated.
Adjusting the grinding level
Turn the adjustable screw 10 clockwise to receive a finer grinding
level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 10 counter-clockwise to receive a coarser
grinding level (see fig. C).
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating
when you are using a very fine setting. If the grinding mechanism still does
not turn, it may be clogged or blocked. Unscrew the adjustable screw 10
and loosen the grinding mechanism. Shake the grinding mechanism to
remove the stuck pieces, then tighten the adjustable screw 10 .
Cleaning and maintenance
Never use liquids or detergents to prevent product
damage.
Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth.
Disposal
Dispose of the packaging through your local recycling facilities and in
compliance with all federal, state and local regulations.
b
a
Please note the package markings regarding waste separation,
indicated by abbreviations (a) and numbers (b), meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98: composite
materials.
Contact your local waste management authority for additional
information on how to dispose of the used product.
Always replace the whole set of batteries at one
time, taking care not to mix old and new ones,
or batteries of different types, capacities, or
manufacturers.
Never heat batteries
in order to revive them.
Never charge a battery unless the battery label
specifically states the battery is rechargeable.
Charging a non-rechargeable battery, may result
in leakage, fire, or explosion.
Do not open or mutilate a battery or cell. Electro-
lyte from the cell is corrosive and can cause dam-
age to the eyes or skin. The cell contents can also
be hazardous if ingested.
Do not drop or subject the cell or battery to
strong mechanical shock.
Batteries should not be disassembled, crushed,
punctured, or otherwise mutilated. Such abuses
may result in leaka
ge, fire, or explosion.
Do not dispose of the battery in a fire. Failure to
observe this precaution may
result in an explosi
on.
Dispose of batteries properly and in accordance
with government regulations.
For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Use
Before first use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Inserting batteries / filling the product
Note: The product is intended for peppercorns or coarse salt.
Proceed as follows:
 1. Hold the base with the container 8 firmly and turn the top 1
clockwise (see fig. A) until the arrow on the top 1 is aligned with the
symbol on the base with container 8.
Keep cells or batteries clean and dry both
during use and storage. Wipe metal terminals
with a soft, dry cloth if they become dirty.
Immediately seek medical attention if a cell or
battery has been swallowed. Also, contact your
local poison control center.
In the event that the electrolyte comes into
contact with the skin or eyes, immediately flush
with fresh water for at least 15 minutes and seek
medical attention.
Store unused batteries in their original packaging
or in safe
place and away fro
m metal objects that
may short-circuit them.
Exercise care in handling batteries in order to
prevent shorting with conducting materials, such
as rings, coins, bracelets, and keys. The battery
or the conductor can over
heat and cause burns
,
leakage, fire, or explosion.
Clean the battery contacts and also those of the
product prior to battery installation. Keep the
contacts clean.
Remove batteries from the product that will not
be used for an extended period of time (months
or longer).
Remove discharged batteries from product
promptly to avoid possible damage from leakage.
Choose the proper battery for the intended
application.
Always take care to correctly insert batteries
observing (+) an
d (-) polarity marks
on the battery
and the
product for whic
h it is intended. Proper
polarity must be observed to avoid damage to
either product or batteries.
Check the product for damage before use.
Never use a damaged product.
Do not expose the product to
extreme temperatures,
– strong vibrations,
strong mechanical stresses,
– direct sunlight,
– moisture.
The product may otherwise be damaged.
Please note the warranty does not cover dam-
age due to improper use, failure to observe the
instructions for use or product modifications by
unauthorized individuals.
Please keep the product clean.
Please only fill the product with peppercorn or
coarse salt.
FOOD SAFE! This product does not
affect the taste and aroma of food.
Place the product on a solid, level, flat surface.
Safety warnings for batteries
When used correctly, cells and batteries provide a
safe and dependable source of portable power.
However, if they are misused or abused, this may
result in leakage, burns, fire, or explosion.
Store batteries in a dry place at room tempera-
ture. Batteries are sensitive to high and low tem-
peratures. Such thermal exposure ma
y lead to
leakag
e, fire, or explosion.
Keep cells and batteries out of reach of children,
especially small batteries. Ingestion may lead to
choking or acute and serious personal injury.
To ensure the quickest warranty return process, please have the following
available:
· The original sales receipt that includes the date purchased;
· The product and manual in the original package;
· A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
· Retain the original receipt;
· Follow all product instructions;
· Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from s
tate to state. All implied warranti
es are limited by the
duration and terms of this warranty. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
Changes or modifications to this product not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user‘s authority to
operate the product.
Note: This product has been tested and com-
plies with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instal-
lation. This product generates, uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and
us
ed in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that inter
ference
will not occ
ur in a particular installation. If this
product causes harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by
turning the product off and on, the user is en-
couraged to try and correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product
and receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
Failure to observe the
following warnings can result in injuries
or property damage.
Never take the product apart. Incorrect repairs
may result in serious dangers to the user. Repairs
must be performed by a professional.
Failure to observe the following warnings can
result in injuries or property damage.
IMPORTANT NOTES
Basic safety rules should always be followed when
using electric products, including:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY NOTES BEFORE
USING THIS PRODUCT. KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION
WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS.
Failure to observe
the following warnings
may result in fatal or serious injuries. To
reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injuries:
DANGER TO LIFE AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never allow children to play
with the packaging material unsupervised. The
packaging material poses a suffocation hazard.
Children frequently underestimate the dangers.
Always keep this product out of the reach of
children.
Batteries can be swallowed, posing
a danger to
life. Se
ek immediate medical attention if a battery
has been swallowed
.
This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lacking experience
and knowledge unless supervised or instructed
on safe product use by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure they do not play with the product. Never
allow children to clean or maintain the product
unsupervised.
Do not use the product if it is damaged. A damaged
product poses a risk of death due to electric shock!
Electric Salt or Pepper Mill
Introduction
Congratulations on your purchase. You have selected a quality product.
The instructions for use are a part of the product. They contain important
information about the safety, use and disposal of the product. Before using
the product, please learn about all the safety information and usage instruc-
tions. Only use the product as described and for the specified applications.
If you lend the product to someone else, please also give all the instructions.
Intended use
The product is only intended to grind salt / pepper. The product is designed
for household use only, not for commercial purposes. Any product modifi-
cations are considered improper use and may result in a serious risk of ac-
cident. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use.
Technical data
Batteries: 6 x 1.5 V (direct current) AAA (LR03), included
Operating voltage: 9 V (direct current)
Rated current: 1 A
Parts description
1 Top
2 Switch
3 Battery
compartment
4 Motor
5 Gear box cover
6 Contact 1
7 Contact 2
8 Base with container
9 Aroma seal cover
10 Adjustable screw
11 Bulb
IAN 318469_1907
ELECTRIC SALT OR
PEPPER MILL /
MOLINO ELÉCTRICO
PARA SAL O PIMIENTA
C
810
1
A
8
9
7
1
2
5
B
8
5
9
1
11
2
4
2
1
6
4
3
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but not hazard
related (e.g. messages related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance.
IAN 318469_1907 Please have your IAN number ready.
ELECTRIC SALT OR
PEPPER MILL
Operation and safety notes
MOLINO ELÉCTRICO
PARA SAL O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
· Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
· Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo
siguiente:
· Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
· Producto y manual en su empaque original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
· Guardar el recibo original.
· Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
· No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera us-
ted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas
las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos
de la presente garantía. Algunos estados no permiten limitaciones al pe-
ríodo de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas
limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuada-
mente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener
información de sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y
horarios de atención.
¡La eliminación inadecuada de las baterías
puede causar daños ambientales!
Las baterías no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas
pueden contener metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas como
desechos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es importante
eliminar las baterías usadas en un punto de recolección local.
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
· Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
· Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por
no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el ma-
nual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
· El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indicado del producto.
· Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
· Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
· Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, torni-
llos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin
embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera
no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La em-
presa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del
producto.
· Reparará el producto.
 5. Coloque nuevamente el motor 4 en la parte superior 1. Luego gira
la cubierta de velocidades 5 en sentido horario. Asegúrese de que
la flecha en la cubierta de velocidades 5 se alinea con la flecha de
la parte superior 1 (vea fig. B).
 6. Llene la base del contenedor 8 con granos de pimienta o sal de
grano. El mejor resultado se logra llenando la base con contenedor 8
hasta un 75 %.
 7. Coloque la parte superior 1 de vuelta en la base con el contenedor 8.
 8. Sostenga la base con contenedor 8 firmemente y gire la parte supe-
rior 1 en sentido antihorario (vea fig. B) hasta que la flecha en la
parte superior 1 se alinee con el símbolo en la base con contene-
dor 8.
Uso del producto
Retire la tapa sella aromas 9 de la parte inferior de la base con
contenedor 8 antes de usar (vea fig. B).
Mantenga el interruptor 2 presionado para activar el producto. El
bulbo 11 en la base del producto se activará simultáneamente.
Ajuste del nivel de molido
Gire el tornillo ajustable 10 en sentido horario para obtener un nivel
de molido más fino (vea fig. C).
Gire el tornillo ajustable 10 en sentido antihorario para obtener un
nivel de molido más grueso (vea fig. C).
Nota: Elija un nivel más grueso si el mecanismo de molido deja de rotar
cuando se está usando un nivel muy fino. Si aún así el mecanismo de molido no
gira, entonces puede estar bloqueado o atascado. Desenrosque el tornillo
ajustable 10 y afloje el mecanismo de molido. Agite el mecanismo de mo-
lido para retirar las piezas atoradas, luego ajuste el tornillo ajustable 10 .
Limpieza y mantenimiento
Nunca use líquidos o detergentes para no dañar el
producto.
Limpie solo la parte externa del producto con un trapo suave y seco.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje locales y
de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de empaque para la separa-
ción de residuos, los cuales están señalados con abreviaturas
(a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos /
20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales correspondientes para la
eliminación de desechos para mayor información sobre cómo
desechar su producto desgastado.
una batería
no recargable p
uede hacer que las
se chorreen, se incendien o exploten.
No abra o mutile una batería o celda. El electro-
lito de la celda es corrosivo y puede provocar
lesiones en los ojos o la piel. El contenido de la
celda puede ser peligroso si se ingiere.
No deje caer ni someta la celda o la batería
integrada a tensión mecánica intensa.
No se deben desmontar, aplastar, perforar o
mutilar la baterías. Este tipo de acciones pueden
hacer que la baterías se chorreen, se incendien
o exploten.
No elimine la batería en el fuego. De lo contra-
rio, se puede provocar una explosión.
Elimine los productos con batería o celda
integrada de forma adecuada y de acuerdo a
las disposiciones gubernamentales.
Para uso doméstico únicamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Uso
Antes de usar por primera vez
Nota: retire todos los materiales de empaque del producto.
Insertar las baterías / llenar el producto
Nota: el producto está diseñado para granos de pimienta o sal de grano.
Proceda como se explica a continuación:
 1. Sostenga la base con contenedor 8 firmemente y gire la parte supe-
rior 1 en sentido horario (vea fig. A) hasta que la flecha en la parte
superior 1 se alinee con el símbolo en la base con contenedor 8.
 2. Luego remueva la parte superior 1 de la base con contenedor 8.
 3. Gire la cubierta de las velocidades 5 en sentido antihorario y retire
el motor 4 de la parte superior 1 (vea fig. B).
 4. Inserte 6 baterías nuevas tipo AAA 1.5 V (corriente directa) (LR03).
Indicación: Ponga atención a la polaridad correcta. Esta se muestra
en el motor 4 como se muestra en la fig. A.
Almacene las baterías no usadas en su empaque
original o en un lugar seguro y alejadas de
objetos metálicos que puedan provocarles corto-
circuito.
Tenga cuidado al manipular la baterías para
evitar que haya cortocircuito con materiales
conductores, como anillos, moneras, pulseras y
llaves. La batería o el conductor se pueden so-
brecalentar y provocar quemaduras, chorreadu-
ras, incendio o explosión.
Limpie los contactos de la batería, tanto en la
batería como en el producto antes de instalar la
batería. Mantenga los contactos limpios.
Retire la baterías del producto si no se va a usar
por un periodo prolongado de tiempo (meses
o más).
Retire la baterías agotadas del producto tan
pronto como sea posible para evitar posibles
daños por fugas.
Elija la batería adecuada para la aplicación
prevista.
Siempre tenga cuidad de insertar la baterías co-
rrectamente, fijándose en las marcas de polari-
dad (+) y (-) en la batería y en el producto para
el cual está diseñada. Se debe tener en cuenta la
polaridad correcta para evitar daños al producto,
al cargador o la baterías.
Cambie siempre el juego completo de baterías
a la vez, teniendo cuidado de no mezclar bate-
rías nuevas con viejas, o baterías de distintos
tipos, capacidades o fabricantes.
Nunca caliente las baterías para activarlas.
Nunca recargue una batería a menos que la
etiqueta de la batería indique específicamente
que se trata de una batería recargable. Cargar
¡SEGURO PARA ALIMENTOS!
Este producto no afecta el sabor ni las
propiedades aromáticas de los alimentos.
Coloque el producto en una superficie sólida,
plana y nivelada.
Advertencias de seguridad
para baterías
Cuando se usan correctamente, las celdas y
baterías proporcionan una fuente segura y con-
fiable de energía
portátil. Sin embargo
, si se usan
mal o se maltratan, se puede provocar fugas,
quemaduras, incendio o explosión.
Almacene la baterías en un lugar seco a tempera-
tura ambiente. Las baterías son sensibles a tem-
peraturas altas y bajas. Este tipo de exposición
térmica pueden hacer que la baterías se chorreen,
se incendien o exploten.
Mantenga las celdas y las baterías fuera del
alcance de los niños, en especial las baterías
pequeñas. Si se ingieren pueden provocar asfi-
xia o lesiones graves y agudas.
Mantenga las celdas o las baterías limpias y
secas durante su uso y almacenamiento. Limpie
las terminales metálicas con un trapo suave y
seco si se ensucian.
Busque ayuda médica inmediata si se ha tragado
una celda o batería. De igual forma, póngase
en contacto con el centro local para el control
de intoxicaciones.
En caso de que el electrolito entre en contacto
con la piel o los ojos, enjuague inmediatamente
con agua fresca durante al menos 15 minutos y
solicite atención médica.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a la toma de corriente en
un circuito distinto de aquel al que esté
conectado el receptor.
Solicite ayuda a su proveedor o a algún
técnico experto de radio / TV.
El incumplimiento de
las siguientes
advertencias puede
provocar
lesiones
o daños materiales.
Nunca desensamble el producto. Las reparaciones
incorrectas pueden poner al usuario en peligro
considerable. Las reparaciones las debe realizar
un profesional.
El incumplimiento de las siguientes advertencias
puede resultar en heridas o daños materiales.
Verifique que el producto no esté dañado antes
de usarlo. Nunca use el producto si está dañado.
No exponga el producto a
temperaturas extremas,
vibraciones fuertes,
fuertes presiones mecánicas,
– luz directa del sol,
– humedad.
De lo contrario, se puede dañar el producto.
Tome en cuenta que la garantía no cubre daños
derivados del uso indebido, de no hacer caso a
las instrucciones de uso o de modificaciones al
producto por per
sonas no autorizad
as.
Mantenga limpio el producto.
Llene el producto sólo con granos de pimienta o
sal de grano.
capacidades físicas, sensoriales o mentales re-
ducidas o con falta de experiencia y conoci-
miento, a menos que sean supervisadas o
instruidas sobre el uso seguro del producto por
una persona responsable de su seguridad. Su-
pervise siempre a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el producto. La limpieza y
el mantenimiento no deberán ser realizados por
niños sin supervisión.
No use el producto si éste está dañado.
¡Un pro-
ducto dañ
ado representa un peligro de muerte
por descarga eléctrica!
Los cambios o las modificaciones a este producto
que no sean expresa
mente aprobados p
or la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la
autorizacn al usuario para operar el producto.
Nota: este producto ha sido probado y cumple
con los límites para un dispositivo digital clase B,
de acuerdo con el apartado 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferen-
cias perjudiciales en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede emitir ener-
gía de radiofrecuencia y en caso de no ser insta-
lado y utilizado de acuerdo a las instrucciones
puede causar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que
no se produzcan interferencias en una instala-
ción en particular. Si este producto causa una
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisn, la cual puede ser determ
inada encen-
dien
do y apagando el producto, se alienta al
usuario a intentar corregir las interferencias
siguiendo las siguientes medidas:
Oriente o localice de nuevo la antena
receptora.
Descripción de las piezas
1 Parte superior
2 Interruptor
3 Compartimiento
de las baterías
4 Motor
5 Cubierta de
velocidades
6 Contacto 1
7 Contacto 2
8 Base con
contenedor
9 Tapadera sella
aromas
10 Tornillo ajustable
11 Bulbo
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando use productos eléctricos, siempre siga las
precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE
PARA FUTURAS REFERENCIAS. INCLUYA
TODA LA DOCUMENTACIÓN AL PASAR ESTE
PRODUCTO A TERCEROS.
El incumplimiento de las siguientes
adver-
tencias puede
provocar lesiones graves
o fatales. Para reducir el riesgo de que-
maduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
¡PELIGRO
DE MUERTE
Y RIESGO DE
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS
PEQUEÑOS! Nunca permita a los niños jugar
sin supervisión con el material de empaque. El
material de empaque puede provocar asfixia.
Los niños suelen subestimar los peligros. Siempre
mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
Las baterías pueden ser tragadas, lo que repre-
senta un riesgo de muerte. Si una batería ha sido
tragada, busque ayuda médica inmediata.
Este producto no está diseñado para ser usado
por personas (incluyendo niños) con
Molino eléctrico para sal o pimienta
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado
un producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto.
Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eli-
minación. Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información
de seguridad y las instrucciones de uso. Utilice la unidad únicamente como
se describe y para las aplicaciones indicadas. Si traspasa el producto a
alquien
más, por favor asegúrese de incl
uir toda la documentación con él.
Uso previsto
El producto está diseñado para moler sal / pimienta. El producto está
diseñado para uso doméstico únicamente, no es apto para uso comercial.
Cualquier modificacn al producto se considerará inadecuado y puede
provocar un riesgo grave de accidente. El
fabricante no se hace responsa-
b
le por daños provocados por un uso inadecuado.
Especificaciones técnicas
Baterías: 6 x 1.5 V (corriente directa) AAA (LR03),
incluidas
Voltaje de operación: 9 V (corriente directa)
Corriente nominal: 1 A
C
810
1
A
8
9
7
1
2
5
B
8
5
9
1
11
2
4
2
1
6
4
3
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS
DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la
muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar
lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera importante, pero que no
implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
IAN 318469_1907 Por favor tenga su número IAN
a la mano.
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG04793A-US / HG04793B-US /
HG04793C-US
Version / Versión: 01 / 2020
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las
informaciones: 10 / 2019 · Ident.-No.:
HG04793A-US / B-US / C-US102019-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Silvercrest 318469 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas