US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
que dichas limitaciones pudieran
no aplicarse en su caso.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo período
de garantía al hacerse el cam-
bio del producto.
· Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero
usted:
· Llame al Servicio de atención
al cliente al
1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención al
cliente en
www.lidl.com/contact-us
· Visite una de nuestras tiendas
LIDL en caso de cualquier in-
quietud.
A fin de acelerar el trámite de la
garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
· Recibo de venta original que
incluya la fecha de compra.
· Producto y manual en su empa-
que original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted
para mantener la garantía
vigente?
· Guardar el recibo original.
· Seguir todas las instrucciones
para el uso del producto.
· No realizar ninguna reparación
ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen
las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga
derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garan-
tías implícitas se encuentran limi-
tadas a la duración y términos
de la presente garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones
al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo
Garantía limitada
de 3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
· Daños, quebraduras o incapa-
cidad para funcionar debido a
defectos.
· Daños que no hayan sido cau-
sados por el desgaste propio
del uso o por no seguir las ins-
trucciones de seguridad y man-
tención incluidas en el manual
para el usuario.
Lo que no cubre esta
garantía
La garantía no cubre daños
causados por:
· El desgaste propio del uso del
producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indicado
del producto.
· Desatención a las instrucciones
de seguridad y mantención.
· Accidentes o causas de fuerza
mayor (e.g. relámpagos, incen-
dio, inundación, etc.).
· Manipulación mal intencionada
del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco
cubre daños indirectos o emer-
gentes. Sin embargo algunos es-
tados no permiten la exclusión o
limitación de daños indirectos o
emergentes, por lo que dicha ex-
clusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años
a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime con-
veniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante
sus instalaciones de reciclaje lo-
cales y de acuerdo con las regu-
laciones federales, estatales y
locales.
b
a
Observe las señales
del material de empa-
que para la separación
de residuos, los cuales están se-
ñalados con abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo si-
guiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98:
materiales mixtos.
Contacte a las autori-
dades locales corre-
spondientes para la
eliminación de desechos para
mayor información sobre cómo
desechar su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el medio
ambiente, elimine el producto
adecuadamente al final de su
vida útil, no lo tire en la basura
normal. Puede obtener informa-
ción de sus autoridades locales
sobre los puntos de recolección
y horarios de atención.
¡La eliminación in-
adecuada de las
baterías puede
causar daños am-
bientales!
Las baterías no deben ser elimi-
nadas con los desechos del hogar.
Éstas pueden contener metales
pesados tóxicos y requieren ser
tratadas como desechos espe-
ciales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son: Cd =
Cadmio, Hg = Mercurio, Pb =
Plomo. Por esta razón es impor-
tante eliminar las baterías usadas
en un punto de recolección local.
Uso del producto
Retire la tapa sella aromas
7 de la parte inferior de la
base con contenedor 6 an-
tes de usar (vea la fig. B).
Mantenga el interruptor 2
presionado para activar el
producto. El bulbo 9 en la
base del producto se acti-
vará simultáneamente.
Ajuste del nivel
de molido
Gire el tornillo ajustable 8
en sentido horario para ob-
tener un nivel de molido más
fino (vea la fig. C).
Gire la rosca ajustable 8
en sentido antihorario para
obtener un nivel de molido
más grueso (vea la fig. C).
Gire la parte superior del
producto y presione el inte-
rruptor 2 para remover
residuos del mecanismo de
trituración.
Nota: elija un nivel más grueso
si el mecanismo de molido deja
de rotar cuando se está usando u
n
nivel muy fino. Si aún así el meca-
nismo de molido no gira, enton-
ces éste puede estar bloqueado
o atascado. Desenrosque el tor-
nillo ajustable 8 y afloje el me-
canismo de molido. Retire las
piezas atoradas agitando el me-
canismo de molido, luego ajuste
el tornillo ajustable 8 de nuevo.
Limpieza y
mantenimiento
Nunca use
líquidos o detergentes para
no dañar el producto.
Limpie solo la parte externa
del producto con un trapo
suave y seco.
Proceda como se explica
a continuación:
1. Sostenga la base con conte-
nedor 6 firmemente y gire
la tapa 1 en sentido antiho-
rario (vea la fig. A) hasta que
la flecha en la parte superior
1 se alinee con el símbolo
en la base con contenedor
6
.
2. Abra la tapa de la bayoneta
girándola y jalándola. Luego
remueva la parte superior 1
de la base con contenedor
6
.
3. Retire cuidadosamente el
motor 3 de la base con
contenedor 6.
4. Inserte 6 baterías nuevas
tipo AAA de 1.5 V (corriente
directa) (LR03).
Indicación: ponga atención
a la polaridad correcta. Esta
se muestra en el comparti-
miento de las baterías.
5. Llene la base del contenedor
6 con granos de pimienta
o sal de grano. El mejor re-
sultado se logra llenando la
base con contenedor
6
ha
sta
un 75 %.
6.
Coloque el motor
3
de vuelta
en la base con contenedor
6. Asegúrese de colocar la
hendidura en el motor mar-
cada con una flecha blanca
en la protuberancia en la
base del contenedor 6
(vea la fig. B).
Indicación: asegúrese que
los contactos 4, 5 se en-
cuentran frente a frente (vea
la fig. A).
7. Coloque la tapa 1 de vuelta
en la base con contenedor
6
.
8. Sostenga la base con conte-
nedor 6 firmemente y gire
la tapa 1 en sentido antiho-
rario (vea la fig. B) hasta que
la flecha en la parte superior
1 se alinee con el símbolo
en la base con contenedor
6
.
pueden hacer que
la baterías se cho-
rreen, se incendien
o exploten.
No elimine la bate-
ría en el fuego. De
lo contrario, se
puede provocar
una explosión.
Elimine los productos
con batería o celda
integrada de forma
adecuada y de
acuerdo a las dis-
posiciones guberna-
mentales.
Para uso doméstico
únicamente.
GUARDE
ESTAS INS-
TRUCCIONES
Uso
Antes de usar por
primera vez
Nota: retire todos los materia-
les de empaque del producto.
Insertar las
baterías / llenar
el producto
Nota: el producto está diseñado
para granos de pimienta o sal de
grano.
Nunca caliente las
baterías para acti-
varlas.
Nunca recargue
una batería a me-
nos que la etiqueta
de la batería indique
específicamente que
se trata de una ba-
tería recargable.
Cargar una batería
no recargable p
uede
hacer que las se
chorreen, se incen-
dien o exploten.
No abra o mutile
una batería o celda.
El electrolito de la
celda es corrosivo y
puede provocar le-
siones en los ojos o
la piel. El contenido
de la celda puede
ser peligroso si se
ingiere.
No deje caer ni so-
meta la celda o la
batería integrada a
tensión mecánica
intensa.
No se deben des-
montar, aplastar,
perforar o mutilar
la baterías. Este
tipo de acciones
a usar por un pe-
riodo prolongado
de tiempo (meses
o más).
Retire la baterías
agotadas del pro-
ducto tan pronto
como sea posible
para evitar posibles
daños por fugas.
Elija la batería ade-
cuada para la apli-
cación prevista.
Siempre tenga cui-
dad de insertar la
baterías correcta-
mente, fijándose en
las marcas de pola-
ridad (+) y (-) en la
batería y en el pro-
ducto para el cual
está diseñada. Se
debe tener en cuenta
la polaridad correcta
para evitar daños
al producto, al car-
gador o la baterías.
Cambie siempre el
juego completo de
baterías a la vez, te-
niendo cuidado de
no mezclar baterías
nuevas con viejas,
o baterías de distin-
tos tipos, capacida-
des o fabricantes.
contacto con la piel
o los ojos, enjuague
inmediatamente con
agua fresca durante
al menos 15 minutos
y solicite atención
médica.
Almacene las bate-
rías no usadas en
su empaque origi-
nal o en un lugar
seguro y alejadas
de objetos metálicos
que puedan provo-
carles cortocircuito.
Tenga cuidado al
manipular la baterías
para evitar que haya
cortocircuito con ma-
teriales con
ductores,
como anillos, mone-
ras, pulseras y llaves
.
La batería o el con-
ductor se pueden
sobrecalentar y pro-
vocar quemaduras,
chorreaduras, in-
cendio o explosión.
Limpie los contactos
de la batería, tanto
en la batería como
en el producto antes
de instalar la bate-
ría. Mantenga los
contactos limpios.
Retire la baterías del
producto si no se va
temperaturas altas
y bajas. Este tipo
de exposición tér-
mica pueden hacer
que la baterías se
chorreen, se incen-
dien o exploten.
Mantenga las cel-
das y las baterías
fuera del alcance
de los niños, en es-
pecial las baterías
pequeñas. Si se
ingieren pueden
provocar asfixia o
lesiones graves y
agudas.
Mantenga las cel-
das o las baterías
limpias y secas du-
rante su uso y alma-
cenamiento. Limpie
las terminales metá-
licas con un trapo
suave y seco si se
ensucian.
Busque ayuda mé-
dica inmediata si
se ha tragado una
celda o batería. De
igual forma, pón-
gase en contacto
con el centro local
para el control de
intoxicaciones.
En caso de que el
electrolito entre en
El incumplimiento de
las siguientes adver-
tencias puede resul-
tar en heridas o
daños materiales.
Verifique que el
producto no esté
dañado antes de
usarlo. Nunca use
el producto si está
dañado.
Coloque el producto
en una superficie
sólida, plana y nive-
lada.
Advertencias
de seguri-
dad para
baterías
Cuando se usan
correctamente, las
celdas y baterías
proporcionan una
fuente segura y con-
fiable de energía
portátil. Sin embargo
,
si se usan mal o se
maltratan, se puede
provocar fugas,
quemaduras, incen-
dio o explosión.
Almacene la baterías
en un lugar seco a
temperatura am-
biente. Las baterías
son sensibles a
garantía de que no
se produzcan inter-
ferencias en una
instalación en parti-
cular. Si este pro-
ducto causa una
interferencia dañina
a la recepción de
radio o televisión, la
cual puede ser deter-
m
inada encendien
do
y apagando el pro-
ducto, se alienta al
usuario a intentar
corregir las interfe-
rencias siguiendo las
siguientes medidas:
• Oriente o localice
de nuevo la an-
tena receptora.
• Aumente la
separación entre
el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo
a la toma de co-
rriente en un cir-
cuito distinto de
aquel al que esté
conectado el re-
ceptor.
• Solicite ayuda a
su proveedor o a
algún técnico ex-
perto de radio /
TV.
este producto que
no sean expresa-
mente aprobados p
or
la parte responsable
del cumplimiento
podrían anular la
autorización al usua-
rio para operar el
producto.
Nota: este producto
ha sido probado y
cumple con los lími-
tes para un disposi-
tivo digital clase B,
de acuerdo con el
apartado 15 de las
normas de la FCC.
Estos límites están
diseñados para
proveer protección
razonable contra
interferencias perju-
diciales en una ins-
talación residencial.
Este producto ge-
nera, usa y puede
emitir energía de
radiofrecuencia y
en caso de no ser
instalado y utilizado
de acuerdo a las
instrucciones puede
causar interferencias
perjudiciales a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no
existe ninguna
– luz directa del sol,
– humedad.
De lo contrario, se
puede dañar el pro-
ducto.
Tome en cuenta que
la garantía no cubre
daños derivados del
uso indebido, de
no hacer caso a las
instrucciones de uso
o de modificaciones
al producto por per-
sonas no autorizad
as.
Mantenga limpio el
producto.
Llene el producto
sólo con granos de
pimienta o sal de
grano.
¡SEGURO
PARA ALI-
MENTOS! Este
producto no afecta
el sabor ni las pro-
piedades aromáti-
cas de los alimentos.
Asegúrese de que
cualquier persona
que vaya a usar
el producto haya
leído las instruccio-
nes y es capaz de
operar el producto
de forma segura.
Los cambios o las
modificaciones a
Supervise siempre a
los niños para ase-
gurarse de que no
jueguen con el pro-
ducto.
No use el producto
si éste está dañado.
¡Un producto dañ
ado
representa un peli-
gro de muerte por
descarga eléctrica!
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
provocar lesiones
o daños materiales.
Nunca desensamble
el producto. Las re-
paraciones incorrec-
tas pueden poner al
usuario en peligro
considerable. Las
reparaciones las
debe realizar un
profesional.
No exponga el
producto a
– temperaturas
extremas,
– vibraciones fuertes,
– fuertes presiones
mecánicas,
PEQUEÑOS!
Nunca permita a
los niños jugar sin
supervisión con el
material de empa-
que. El material de
empaque puede
provocar asfixia.
Los niños suelen
subestimar los peli-
gros. Siempre man-
tenga este producto
fuera del alcance
de los niños.
Las baterías pueden
ser tragadas, lo que
representa un riesgo
de muerte. Si una
batería ha sido tra-
gada, busque ayuda
médica inmediata.
Este producto no
está diseñado para
ser usado por per-
sonas (incluyendo
niños) con capaci-
dades físicas, sen-
soriales o mentales
reducidas o con falta
de experiencia y
conocimiento, a me-
nos que sean super-
visadas o instruidas
sobre el uso seguro
del producto por una
persona responsable
de su seguridad.
PRECAU-
CIONES
IMPOR-
TANTES
Cuando use productos
eléctricos, siempre siga
las precauciones de
seguridad, incluyendo
las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. CON-
SERVE PARA FUTU-
RAS REFERENCIAS.
INCLUYA TODA LA
DOCUMENTACIÓN
AL PASAR ESTE PRO-
DUCTO A TERCEROS.
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
provocar lesiones
graves o fatales.
Para reducir el
riesgo de quema-
duras, incendio,
descarga eléctrica
o lesiones:
¡PELIGRO
DE MUERTE
Y RIESGO DE AC-
CIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS
calidad. Las instrucciones de uso
son parte del producto. Contienen
información importante respecto
a la seguridad, el uso y la elimi-
nación. Antes de usar el producto,
familiarícese con toda la informa-
ción de seguridad y las instruc-
ciones de uso. Utilice la unidad
únicamente como se describe y
para las aplicaciones indicadas.
Si traspasa el producto a alquien
más, por favor asegúrese de incl
uir
toda la documentación con él.
Uso previsto
El producto está diseñado para
moler sal / pimienta. El producto
está diseñado para uso domés-
tico únicamente, no es apto para
uso comercial. Cualquier modifi-
cación al producto se considerará
inadecuado y puede provocar
un riesgo grave de accidente. El
fabricante no se hace responsab
le
por daños provocados por un uso
inadecuado.
Especificaciones
técnicas
Baterías: 6 x 1.5 V (corriente
directa) AAA (LR03),
incluidas
Voltaje de
operación: 9 V (corriente
directa)
Corriente
nominal: 1 A
Descripción de
las piezas
1 Parte superior
2 Interruptor
3 Motor
4 Contacto 1
5 Contacto 2
6 Base con contenedor
7 Tapa sella aromas
8 Tornillo ajustable
9 Bulbo
DESCRIPCIÓN DE
LAS PALABRAS DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una si-
tuación peligrosa, que puede
provocar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una si-
tuación peligrosa, que puede
provocar lesiones leves o mo-
deradas si no se evita.
AVISO indica información
que se considera importante,
pero que no implica un peli-
gro (p. ej. mensajes relacio-
nados con daños materiales).
SERVICIO AL
CLIENTE
Llame al Servicio de
atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de
atención al cliente en
www.lidl.com/
contact-us
Visite una de nuestras tiendas
LIDL en caso de cualquier in-
quietud.
IAN 326483_1901
Por favor tenga su número
IAN a la mano.
Molino eléctrico
para sal o pimienta
Introducción
Felicidades por la
compra de su nuevo
producto. Usted ha
seleccionado un producto de
Distributed by / Distribuido por:
Lidl US LLC., Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG05397A-US / HG05397B-US
Version / Versión: 06 / 2019
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las
informaciones: 06 / 2019 · Ident.-No.:
HG05397A / B -US062019-9
C
6 89
1
A
7
4
5
1
2
3
B
6
1
2
3
7
6
6
1
6