Silvercrest 337840 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN
ELECTRIC SALT & PEPPER MILL /
MOLINO ELÉCTRICO PARA SAL Y
PIMIENTA
MOLINO ELÉCTRICO PARA SAL Y PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELECTRIC SALT & PEPPER MILL
Operation and safety notes
A
1
2
3
4
5
6
B
1
2
4
5
6
C
D
3
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE indicates information considered
important, but not hazard related (e.g. messages
related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance.
IAN 337840_1907 Please have
your IAN
number ready.
Electric Salt & Pepper Mill
Introduction
Congratulations on your purchase. You
have selected a quality product. The
instructions for use are a part of the
product. They contain important information about
the safety, use and disposal of the product. Before
using the product, please learn about all the
safety information and usage instructions. Only
use the product as described and for the specified
applications. If you lend the product to someone
else, please also give all the instructions.
Intended use
The product is only intended to grind salt / pepper.
The product is designed for private household use
only, not for commercial purposes. All modifications
to this product are not intended and may pose a
considerable risk of accident. The manufacturer is
not liable for damage caused by improper use.
Technical specifications
Number of mills: 2 pcs
Batteries: 8 x 1.5 V (direct current)
AAA (LR03), included
Operating voltage: 6 V (direct current)
per mill
Rated current: 1 A per mill
Parts description
1 Switch
2 Top
3 Battery
compartment
4 Motor unit
5 Base with container
6 Aroma seal cover
7 Adjustable screw
top 2 is aligned with the symbol ● on the
motor unit 4.
 2. Pull and remove the top 2 from the motor
unit 4.
 3. Insert 4 new batteries according to Technical
specifications (see fig. C ).
Note: Ensure correct polarity. This is shown
in the battery compartment 3.
 4. Put the top 2 back on the motor unit 4. Be
sure to place the top
2
with symbol aligning
to the symbol ● on motor unit 4.
 5. Hold the motor unit 4 firmly and turn the top
2 counter-clockwise (see fig. B) until the
symbol on the top 2 is aligned with the
symbol on motor unit 4.
Filling the product
Note: The product is intended for peppercorns
or coarse salt.
 6. Hold the base with the container 5 firmly
and turn the motor unit 4 clockwise (see fig.
A) until the symbol on motor unit 4 is
aligned with the symbol ● on the base with
the container 5.
 7. Pull and remove the motor unit 4 from the
base with the container 5.
Fill up the base with container 5 with pep-
percorns or coarse salt. For best results, fill
the base with container 5 up to 75 %.
 8. Put the motor unit 4 back on the base with
container 5 by aligning the symbol on
the motor unit 4 to the symbol ● on the
base with the container 5.
 9. Hold the base with container 5 firmly and
turn the motor unit 4 counter-clockwise (see
fig. B) until the symbol on the motor unit
4 aligns with the symbol on the base with
container 5.
on, the user is encouraged to
try and correct the interference
by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation
between the product and
receiver.
Connect the product into an
outlet on a circuit different
from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an
experienced radio / TV tech-
nician for help.
Failure to observe the following
warnings can result in injuries
or property damage.
Check the product for damage
before use. Never use a dam-
aged product.
Place the product on a solid,
level, flat surface.
Safety warnings for
batteries
When used correctly, cells and
batteries provide a safe and
IMPORTANT
NOTES
Basic safety rules should always be
followed when using electric prod-
ucts, including:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
NOTES BEFORE USING THIS
PRODUCT. KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. INCLUDE ALL
DOCUMENTATION WHEN
PASSING THIS PRODUCT ON
TO OTHERS.
Failure to
observe the following
warnings may result in
death or serious injuries.
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injuries:
DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN!
Never allow children to play
with the packaging material
unsupervised. The packaging
material poses a suffocation
Using the product
Remove the aroma seal cover 6 from the
bottom of the base with the container
5
before
use (see fig. B).
Press and hold the switch 1 to activate the
product.
Adjusting the grinding level
Turn the adjustable screw 7 clockwise to
achieve a finer grinding level (see fig. D).
Turn the adjustable screw
7
counter-clockwise
to achieve a coarser grinding level (see fig. D).
Press the switch 1 to remove residue from
the grinding mechanism.
After using the product
Put the aroma seal cover
6
back to the bottom
of the base with container 5 after use.
Note: The base with container 5 might not
be covered with the aroma seal cover 6, if
the adjustable screw 7 is set to a coarser
level. Check and turn the adjustable screw
7 clockwise to set a finer grinding level, in
order to properly cover the the base with
container 5 with aroma seal cover 6.
Note: Choose a coarser setting if the grinding
mechanism stops rotating when you are using a
very fine setting. If the grinding mechanism still
does not rotate, it may be clogged or blocked.
Unscrew the adjustable screw 7 and loosen the
grinding mechanism. Shake the grinding mecha-
nism to remove the stuck pieces, then tighten the
adjustable screw 7.
Cleaning and maintenance
Never use liquids or detergents, as these will
damage the product.
Only clean the outside of the product using a
soft, dry cloth.
dependable source of portable
power. However, if they are
misused or abused, this may
result in leakage, burns, fire,
or explosion.
Store batteries in a dry place
at room temperature. Batteries
are sensitive to high and low
temperatures. Such thermal
exposure may lead to leakage,
fire, or explosion.
Keep cells and batteries out of
reach of children, especially
small batteries. Ingestion may
lead to choking or acute and
serious personal injury.
Keep cells or batteries clean
and dry both during use and
storage. Wipe metal terminals
with a soft, dry cloth if they be-
come dirty.
Immediately seek medical at-
tention if a cell or battery has
been swallowed. Also, contact
your local poison control center.
In the event that the electrolyte
comes into contact with the skin
or eyes, immediately flush with
hazard. Children frequently
underestimate the dangers.
Always keep this product out
of the reach of children.
DANGER TO LIFE! Batteries
could be swallowed, posing a
danger to life. Seek immediate
medical attention if a battery
has been swallowed.
This product is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lacking
experience and knowledge un-
less supervised or instructed on
safe product use by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure they do not play with
the product. Never allow children
to clean or maintain the product
unsupervised.
Do not use the product if it is
damaged. A damaged product
poses a risk of death due to
electric shock!
Failure to
observe
the following
Disposal
Dispose of the packaging through your local recy-
cling facilities and in compliance with all federal,
state and local regulations.
b
a
Please note the package markings
regarding waste separation, indicated
by abbreviations (a) and numbers (b),
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and card-
board / 80–98: composite materials.
Contact your local waste management
authority for additional information on
how to dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life, do not throw in the garbage.
Information on collection sites and their opening
hours is available from your local authority.
Improper disposal of batteries
can damage the environment!
Never throw batteries in the garbage. They may
contain toxic heavy metals and must be handled
as special waste. The chemical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. Used batteries should therefore be disposed
of through a local collection point.
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
· Damage, breakage or inoperability due to defect.
· Damage not caused by normal wear and tear
or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
fresh water for at least 15 minutes
and seek medical attention.
Store unused batteries in their
original packaging or in safe
place and away fro
m metal ob-
jects that
may short-circuit them.
Exercise care in handling bat-
teries in order to prevent short-
ing with conducting materials,
such as rings, coins, bracelets,
and keys. The battery or the
conductor can over
heat and
cause burns
,
leakage, fire, or
explosion.
Clean the battery contacts and
also those of the product prior
to battery installation. Keep the
contacts clean.
Remove batteries from the
product that will not be used
for an extended period of time
(months or longer).
Remove discharged batteries
from product promptly to avoid
possible damage from leakage.
Choose the proper battery for
the intended application.
Always take care to correctly
insert batteries observing (+)
warn
ings can result in inju-
ries or property damage.
Never take the product apart.
Incorrect repairs may result
in serious dangers to the user.
Repairs must be performed by
a professional.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibration,
– strong mechanical stress,
– direct sunlight,
– moisture.
The product may otherwise be
damaged.
Please note that the warranty
does not cover damage caused
by incorrect handling, non-com-
pliance with the operating instruc-
tions
or interference with the
product by unauthorized indi-
viduals.
Never disassemble the product.
Improper repairs may place the
user in considerable danger.
Repairs should only be performed
by a professional.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
· Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
· Improper use or transport;
· Disregarding safety and maintenance instructions;
· Accidents or acts of nature
(e.g. lightning, fire, water, etc.);
· Tampering with the product (such as removing
cover, unscrewing screws etc.).
Consequential and incidental damages are also
not covered under this warranty. However, some
states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this lim-
itation or exclusion may not apply to you.
What is the period of
coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of pur-
chase. At our discretion, product will either be
refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
· Start a new warranty period upon product
exchange;
· Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
· Call customer service at
1 (844) 543-5872
· Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
· Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process,
please have the following available:
an
d (-) polarity marks
on the bat-
tery and the
product for whic
h it
is intended. Proper polarity must
be observed to avoid damage
to either product or batteries.
Always replace the whole set of
batteries at one time, taking
care not to mix old and new
ones, or batteries of different
types, capacities, or manufac-
turers.
Never heat batteries
in order to
revive them.
Never charge a battery unless
the battery label specifically
states the battery is rechargeable.
Charging a non-rechargeable
battery, may result in leakage,
fire, or explosion.
Do not open or mutilate a bat-
tery or cell. Electrolyte from the
cell is corrosive and can cause
damage to the eyes or skin. The
cell contents can also be haz-
ardous if ingested.
Please keep the product clean.
Please fill the product only with
peppercorns or coarse salt.
FOOD SAFE! This
product does not affect
the taste and aroma properties
of foods.
Note: This product has been
tested and complies with the limits
for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection
against harmful interference in a
residential installation. This
product generates, uses and
can radiate radio frequency
energy and, if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio communi-
cations.
However, there is no guarantee
that inter
ference will not occ
ur in
a particular installation. If this
product causes harmful interfer-
ence to radio or television recep-
tion, which can be determined
by turning the product o and
· The original sales receipt that includes the date
purchased;
· The product and manual in the original package;
· A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty
in effect?
· Retain the original receipt;
· Follow all product instructions;
· Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
s
tate to state. All implied warranti
es are limited by
the duration and terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
Do not drop or subject the cell
or battery to strong mechanical
shock.
Batteries should not be disas-
sembled, crushed, punctured,
or otherwise mutilated. Such
abuses
may result in leaka
ge,
fire, or explosion.
Do not dispose of the battery in
a fire. Failure to observe this
precaution may
result in an ex-
plosi
on.
Dispose of batteries properly
and in accordance with gov-
ernment regulations.
For household use only.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Use
Before first use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Insert batteries
Proceed as follows:
 1. Hold the motor unit 4 firmly and turn the top
2 clockwise (see fig. A) until the on the
IAN 337840_1907
7
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
De lo contrario se puede dañar
el producto.
Por favor, tome en cuenta que
la garantía no cubre daño cau-
sado por uso incorrecto, por
no seguir las instrucciones o
por el manejo del producto por
personas no autorizadas.
No desarme el producto por
ningún motivo. Las reparaciones
inadecuadas pueden poner al
usuario en peligro considerable.
Las reparaciones sólo pueden
ser llevadas a cabo por personal
especializado.
Mantenga limpio el producto.
Llene el producto sólo con granos
de pimienta o sal de grano.
¡SEGURO PARA
ALIMENTOS! Este
producto no afecta el sabor y
propiedades aromáticas de los
alimentos.
Nota: este producto ha sido
probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B,
de acuerdo con el apartado
15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados
¡La eliminación inadecuada de
las baterías puede causar daños
ambientales!
Las baterías no deben ser eliminadas con los de-
sechos del hogar. Éstas pueden contener metales
pesados tóxicos y requieren ser tratadas como
desechos especiales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg =
Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es importante
eliminar las baterías usadas en un punto de reco-
lección local.
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
·
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
· Daños que no hayan sido causados por el des-
gaste propio del uso o por no seguir las instruc-
ciones de seguridad y mantención incluidas en
el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
·
El desgaste propio del uso del producto, incluidas
las partes frágiles (como interruptores, piezas de
vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indicado del producto.
· Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
· Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g.
relámpagos, incendio, inundación, etc.).
· Manipulación mal intencionada del producto
(retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos
o emergentes. Sin embargo algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
polaridad (+) y (-) en la batería
y en el producto para el cual
está diseñada. Se debe tener
en cuenta la polaridad correcta
para evitar daños al producto,
al cargador o la baterías.
Cambie siempre el juego com-
pleto de baterías a la vez, te-
niendo cuidado de no mezclar
baterías nuevas con viejas, o
baterías de distintos tipos, ca-
pacidades o fabricantes.
Nunca caliente las baterías
para activarlas.
Nunca recargue una batería a
menos que la etiqueta de la
batería indique específicamente
que se trata de una batería re-
cargable. Cargar una batería
no recargable p
uede hacer que
las se chorreen, se incendien o
exploten.
No abra o mutile una batería o
celda. El electrolito de la celda
es corrosivo y puede provocar
lesiones en los ojos o la piel. El
para proveer protección razo-
nable contra interferencias per-
judiciales en una instalación
residencial. Este producto genera,
usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y en caso de
no ser instalado y utilizado de
acuerdo a las instrucciones
puede causar interferencias
perjudiciales a las
radiocomuni-
caciones.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación
en particular. Si este producto
causa una interferencia dañina
a la recepción de radio o tele-
visn, la cual puede ser determ
i-
nada encendien
do y apagando
el producto, se alienta al usuario
a intentar corregir las interfe-
rencias siguiendo las siguientes
medidas:
Oriente o localice de nuevo
la antena receptora.
Aumente la separación entre
el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a la toma
de corriente en un circuito
indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión
o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conve-
niente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto.
· Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
· Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
· Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga
a bien contar con lo siguiente:
· Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
· Producto y manual en su empaque original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener
la garantía vigente?
· Guardar el recibo original.
· Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
· No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
Molino eléctrico para sal y
pimienta
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo
producto. Usted ha seleccionado un
producto de calidad. Las instrucciones
de uso son parte del producto. Contienen informa-
ción importante respecto a la seguridad, el uso y
la eliminación. Antes de usar el producto, familia-
cese con toda la información de seguridad y las
instrucciones de uso. Utilice la unidad únicamente
como se describe y para las aplicaciones indicadas.
Si traspasa el producto a alquien
más, por favor
asegúrese de incl
uir toda la documentación con él.
Uso previsto
El producto está diseñado para moler sal / pimienta.
El producto está diseñado para solo uso doméstico
y no deberá usarse con fines comerciales. No está
prevista ninguna modificación a este producto y
alguna podría causar riesgo considerable de
accidentes. El fabricante no se hace responsable
por daños provocados por un uso inadecuado.
Especificaciones técnicas
Número de molinos: 2 piezas
Baterías: 8 de 1.5 V (corriente
directa) AAA (LR03), incluidas
Voltaje de
operación: 6 V (corriente directa)
por molino
Corriente nominal: 1 A por molino
contenido de la celda puede
ser peligroso si se ingiere.
No deje caer ni someta la
celda o la batería integrada a
tensión mecánica intensa.
No se deben desmontar, aplas-
tar, perforar o mutilar la baterías.
Este tipo de acciones pueden
hacer que la baterías se chorreen,
se incendien o exploten.
No elimine la batería en el
fuego. De lo contrario, se
puede provocar una explosión.
Elimine los productos con bate-
ría o celda integrada de forma
adecuada y de acuerdo a las
disposiciones gubernamentales.
Para uso doméstico únicamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Uso
Antes de usar por primera
vez
Nota: retire todos los materiales de empaque
del producto.
distinto de aquel al que esté
conectado el receptor.
Solicite ayuda a su proveedor
o a algún técnico experto de
radio / TV.
El incumplimiento de las siguientes
advertencias puede resultar en
heridas o daños materiales.
Verifique que el producto no
esté dañado antes de usarlo.
Nunca use el producto si está
dañado.
Coloque el producto en una su-
perficie sólida, plana y nivelada.
Advertencias de
seguridad para
baterías
Cuando se usan correctamente,
las celdas y baterías proporcionan
una fuente segura y confiable
de energía
portátil. Sin embargo
,
si se usan mal o se maltratan,
se puede provocar fugas, que-
maduras, incendio o explosión.
Almacene la baterías en un lugar
seco a temperatura ambiente.
Las baterías son sensibles a
temperaturas altas y bajas. Este
¿De qué manera influyen las leyes esta-
tales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros de-
rechos los cuales varían de un estado a otro. To-
das las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente
garantía. Algunos estados no permiten limitacio-
nes al período de tiempo y términos de la garan-
tía implícita, por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su caso.
Descripción de las piezas
1 Interruptor
2 Parte superior
3 Compartimiento de
las baterías
4 Motor
5
Base con contenedor
6
Tapadera sella
aromas
7 Tornillo ajustable
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando use productos eléctricos,
siempre siga las precauciones de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INS-
TRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO. CONSERVE
PARA FUTURAS REFERENCIAS.
INCLUYA TODA LA DOCUMEN-
TACIÓN AL PASAR ESTE PRO-
DUCTO A TERCEROS.
El incum-
plimiento
de las siguientes
advertencias puede provocar
lesiones graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de quema-
duras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones:
Insertar las baterías
Proceda como se explica a continuación:
 1. Sostenga el motor 4 firmemente y gire la
parte superior 2 en sentido horario (vea fig.
A) hasta que el en la parte superior 2
esté alineado con el símbolo ● en el motor
4
.
 2.
Jale y retire la parte superior
2
del motor
4
.
 3. Inserte 4 baterías nuevas según las Especifi-
caciones técnicas (vea fig. C ).
Indicación: Fíjese en la polaridad correcta.
Esta se muestra en el compartimiento de las
baterías 3.
 4. Coloque la parte superior 2 de vuelta en el
motor 4. Asegúrese de colocar la parte su-
perior 2 con el símbolo alineado con el
símbolo ● en el motor 4.
 5. Sostenga el motor 4 firmemente y gire la
parte superior 2 en sentido antihorario (vea
fig. B) hasta que el símbolo en la parte su-
perior 2 esté alineado con el símbolo en
el motor 4.
Llenar el producto
Indicación: El producto está diseñado para
granos de pimienta o sal de grano.
 6. Sostenga la base con contenedor 5 firme-
mente y gire el motor 4 en sentido horario
(vea la fig. A) hasta que el símbolo en el
motor 4 se alinee con el símbolo ● en la
base con contenedor 5.
 7. Extraiga y retire el motor 4 de la base con
contenedor 5.
Llene la base del contenedor 5 con granos
de pimienta o sal de grano. El mejor resultado
se logra llenando la base con contenedor 5
hasta un 75 %.
 8.
Regrese el motor
4
a la base con contenedor
5 alineando el símbolo en el motor 4
con el símbolo ● en la base con contenedor
5.
tipo de exposición térmica pueden
hacer que la baterías se chor-
reen, se incendien o exploten.
Mantenga las celdas y las ba-
terías fuera del alcance de los
niños, en especial las baterías
pequeñas. Si se ingieren pueden
provocar asfixia o lesiones graves
y agudas.
Mantenga las celdas o las ba-
terías limpias y secas durante
su uso y almacenamiento. Limpie
las terminales metálicas con un
trapo suave y seco si se ensucian.
Busque ayuda médica inmediata
si se ha tragado una celda o
batería. De igual forma, póngase
en contacto con el centro local
para el control de intoxicaciones.
En caso de que el electrolito
entre en contacto con la piel o
los ojos, enjuague inmediata-
mente con agua fresca durante
al menos 15 minutos y solicite
atención médica.
Almacene las baterías no usadas
en su empaque original o en
un lugar seguro y alejadas de
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCI-
DENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS PEQUEÑOS!
Nunca
permita a los niños jugar sin
supervisión con el material de
empaque. Existe peligro de
asfixia con el material de em-
paque. Los niños suelen subes-
timar los peligros. Los niños
deben permanecer siempre
alejados del producto.
¡PELIGRO DE MUERTE! Las
baterías pueden ser tragadas,
lo que representa un riesgo de
muerte. Si una batería ha sido
tragada, se requiere atención
médica inmediata.
Este producto no está diseñado
para ser usado por personas
(incluyendo niños) con capaci-
dades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento,
a menos que sean supervisadas
o instruidas sobre el uso seguro
del producto por una persona
responsable de su seguridad.
Supervise siempre a los niños
 9. Sostenga la base con contenedor 5 firme-
mente y gire el motor
4
en sentido antihorario
(vea la fig. B) hasta que el símbolo en el
motor 4 se alinee con el símbolo en la
base con contenedor 5.
Uso del producto
Retire la tapadera sella aromas 6 de la
parte inferior de la base con contenedor 5
antes de usar (vea fig. B).
Mantenga el interruptor 1 presionado para
activar el producto.
Ajuste del nivel de molido
Gire el tornillo ajustable
7
en sentido horario
para obtener un nivel de molido más fino
(vea fig. D).
Gire el tornillo ajustable 7 en sentido anti-
horario para obtener un nivel de molido más
grueso (vea fig. D).
Presione el interruptor
1
para retirar residuos
del mecanismo de molido.
Después de usar el producto
Después de usar, coloque la tapadera sella
aromas 6 nuevamente en la parte inferior
de la base con contenedor 5.
Nota: Puede que la base con contenedor
5 no esté cubierta con la tapadera sella
aromas 6 debido a que el tornillo ajustable
7 está en nivel grueso. Verifique y gire el
tornillo ajustable 7 en sentido horario para
un molido fino y levante para cubrir el conte-
nedor con base 5 con la tapadera sella
aromas 6 correctamente.
Nota: Elija un nivel más grueso si el mecanismo
de molido deja de rotar cuando se está usando
un nivel muy fino. Si aún así el mecanismo no
rota, entonces éste puede estar bloqueado u
obturado. Desenrosque el tornillo ajustable 7 y
objetos metálicos que puedan
provocarles cortocircuito.
Tenga cuidado al manipular la
baterías para evitar que haya
cortocircuito con materiales con-
ductores, como anillos, moneras,
pulseras y llaves
. La batería o el
conductor se pueden sobreca-
lentar y provocar quemaduras,
chorreaduras, incendio o ex-
plosión.
Limpie los contactos de la bate-
ría, tanto en la batería como
en el producto antes de instalar
la batería. Mantenga los con-
tactos limpios.
Retire la baterías del producto si
no se va a usar por un periodo
prolongado de tiempo (meses
o más).
Retire la baterías agotadas del
producto tan pronto como sea
posible para evitar posibles da-
ños por fugas.
Elija la batería adecuada para
la aplicación prevista.
Siempre tenga cuidad de inser-
tar la baterías correctamente,
fijándose en las marcas de
para asegurarse de que no
jueguen con el producto. La
limpieza y el mantenimiento
no deberán ser realizados por
niños sin supervisión.
No use el producto si éste está
dañado. ¡Los productos dañados
representan un peligro de muerte
por descargas eléctricas!
El incum-
plimiento de las siguientes
advertencias puede
provocar
lesiones
o daños materiales.
Nunca desensamble el producto.
Las reparaciones incorrectas
pueden poner al usuario en
peligro considerable. Las repa-
raciones las debe realizar un
profesional.
No exponga al producto a
– temperaturas extremas,
– vibraciones fuertes,
– fuerte tensión mecánica,
– luz solar directa,
– humedad.
afloje el mecanismo de molido. Retire las piezas
atoradas agitando el mecanismo de molido,
luego ajuste el tornillo ajustable 7 de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
Por ningún motivo utilice líquidos o detergentes,
pues éstos pueden dañar el producto.
El producto sólo debe ser limpiado por fuera
con un paño suave y seco.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones
de reciclaje locales y de acuerdo con las regula-
ciones federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de
empaque para la separación de residuos,
los cuales están señalados con abre-
viaturas (a) y números (b) que significan
lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98:
materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación
de desechos para mayor información
sobre cómo desechar su producto des-
gastado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine
el producto adecuadamente al final de su vida
útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener
información de sus autoridades locales sobre los
puntos de recolección y horarios de atención.
DESCRIPCIÓN DE LAS
PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa,
que puede provocar la muerte o lesiones gra-
ves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa,
que puede provocar lesiones leves o moderadas
si no se evita.
AVISO indica información que se considera
importante, pero que no implica un peligro (p. ej.
mensajes relacionados con daños materiales).
CUSTOMER SERVICE
Llame al Servicio de atención al cliente
al 1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
IAN 337840_1907 Por favor tenga
su número
IAN a la mano.
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG05993-US
Version / Versión: 12 / 2019
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las
informaciones: 11 / 2019
Ident.-No.: HG05993-US112019-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Silvercrest 337840 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas