Silvercrest 282256 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
US-EN US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN US-ES
Molinillo eléctrico para sal y pimienta
Introducción
Felicitaciones por la compra de su nuevo pro-
ducto. Usted se decidió por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto. Contienen información importante respecto
a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el pro-
ducto, familiarícese con toda la información de seguridad
y las instrucciones de uso. Utilice el producto únicamente
como se describe y para las aplicaciones indicadas. Si
traspasa el producto a alguien más, por favor asegúrese
de incluir toda la documentación con él.
Uso previsto
Este producto está diseñado para usarse como molino
eléctrico de sal y pimienta. Cualquier modificación a este
producto no está prevista y puede causar riesgo considera-
ble de accidentes. El fabricante no asume responsabilidad
por daños causados debidos a un uso no previsto. Este
producto no está diseñado para tener uso comercial.
Especificaciones técnicas
Baterías: 6 x 1.5 V (corriente directa)
AAA, (incluidas)
Voltaje de operación: 9 V (corriente directa)
Fuente de iluminación: 3 LED x 0.06 W (los LED no se
pueden reemplazar)
Corriente nominal
de entrada: 560 mA
Descripción de las partes
1 Parte superior
2 Interruptor
3 Compartimento de las baterías
4 Motor
5 Recipiente
6 Cubierta de la base
US-ESUS-ES
How to process the warranty?
We recommend first either:
· Call customer service at 1 (844) 543-5872
· Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
· Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please
have the following available:
· The original sales receipt that includes the date purchased;
· The product and manual in the original package;
· A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty
in effect?
· Retain the original receipt;
· Follow all product instructions;
· Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
Any State Laws that contradict or modify the warranty
listed here to the consumer’s benefit will be followed.
· Damage not accounted for by normal wear and tear or
following the safety and maintenance instructions provided
in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
· Normal wear and tear of the product, including fragile
parts (such as switches, glass, etc.);
· Improper use or transport;
· Disregarding safety and maintenance instructions;
· Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.).
· Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing screws etc.)
What is the period of coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At
our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
· Start a new warranty period upon product exchange;
· We will not repair product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its useful
life, do not throw in the garbage. Information on collection
sites and their opening hours is available from your local
authority.
Environmental damage due to incorrect battery
disposal!
Never throw batteries in the garbage. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
ordinances and regulations. The chemical symbols for
heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mer-
cury, Pb = lead.
Warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
· Damage, breakage or inoperability due to defect.
Unscrew the coarseness knob 9 and shake the prod-
uct to remove the stuck pieces, then
tighten the coarse-
ness knob
9
again.
Cleaning and maintenance
Never use liquids or detergents, as these
will damage the product.
Only clean the outside of the product using a soft, dry
cloth.
Never lubricate the product.
Disposal
Dispose of the packaging through your local
recycling facilities and in compliance with all
federal, state and local regulations.
Contact your local waste management authority for more
details on how to dispose of your used product.
Using the product (Fig. A+C)
Remove the base cover 6 from the bottom of the
container 5 before using it.
Hold the button 2 to activate the product. The LED
light 8 at the bottom of the product will also light up.
Note: Only use the product with the container 5 filled
and do not operate the product more than 1 minute at
a time to prevent it from overheating. After using prod-
uct for one minute, let it cool down for at least 3 minutes
before turning it on again.
Adjusting the coarseness (Fig. D)
For a finer grind, turn the coarseness knob 9 clockwise.
For a coarser grind, turn the coarseness knob 9
counter-clockwise.
Note: Choose a coarser setting if the motor 4 stops
turning when using a very fine setting. If the product
still does not work, the motor 4 may be stuck.
Use
Inserting batteries / filling the
product (Fig. A+B)
Note: The product is intended for peppercorn or coarse salt.
Proceed as follows:
1. Firmly hold the container 5 and turn the top 1
counter-clockwise until the arrow on the top 1 lines
up with the symbol on the container 5.
2. Now pull the top 1 off the container 5.
3. Remove the container cover 7 from the container 5.
4. Fill the container 5 with peppercorn or coarse salt. For
best results, fill the container 5 to the maximum mark.
5.
Reattach the container cover
7
to the container
5
.
6. Insert 6 new AAA 1.5 V batteries.
Note: Ensure correct polarity. This is shown in the
battery compartment 3.
7. Reattach the top part 1 to the base with container 5.
8. Firmly hold the container 5 and turn the top 1 clock-
wise until the arrow on the top 1 lines up with the
symbol on the container 5.
If necessary, clean the
contacts on the batteries and the
product before inserting the batteries.
Remove drained batteries
from the product immediately. There
is an increased risk of leakage! Risk
of product damage!
Do not throw batteries
in the garbage!
Every consumer is
obligated by law to properly dispose
of batteries!
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
Failure to follow the above
instructions may cause the batteries
to
discharge beyond their
end voltage.
This poses a risk of leakage. If the
batteries have leaked inside your
product, remove them immediately to
prevent product damage!
Remove the batteries
from the product if it will not be used
for an extended period.
Please note the polarity
when inserting batteries! Risk of prod-
uct damage! The correct polarity is
shown inside the battery compart-
ment 3!
DANGER
OF
EXPLOSION! Never
recharge the batteries!
DANGER OF
E
XPLOSION! Keep batteries
away from children; do not throw into
fire, short-circuit or take apart. Injuries
may otherwise occur.
RISK OF INJURY!
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. Any parts of the
body coming into contact with battery
acid should be rinsed off with copious
amounts of water and / or contact a
doctor if necessary! Injuries may oth-
erwise occur.
Avoid contact with moving
parts. Injuries may otherwise occur.
Do not use the product
outdoors.
This product is only
intended for household use.
Safety instructions
for batteries
DANGER TO LIFE!
Batteries could be swallowed, posing a
danger to life. Seek immediate medical
attention if a battery has been swallowed.
Injuries may otherwise occur.
This product complies
with part 15 of the FCC Rules. Oper-
ation is subject to the following two
conditions: (1) This product may not
cause harmful interference, and (2)
this product must accept any interfer-
ence received, including interference
that may cause undesired operation.
Using attachments and
accessories not approved by the
manufacturer may result in injuries.
Close supervision is
required when any appliance is used
by or near children. Injuries may
otherwise occur.
– direct sunlight,
– moisture.
The product may otherwise be dam-
aged.
The warranty does not
cover damage caused by incorrect
handling, failure to follow the instruc-
tions for use or unauthorized product
modification.
Please keep the product
clean.
Only fill the product with
peppercorn or coarse salt.
FOOD SAFE!
This product does not affect
the taste or flavor of food.
Never disassemble the
product. Incorrect repairs may result
in serious
dangers to the user. Repairs
should only be performed by a pro-
fessional. Injuries may otherwise occur.
Be careful when touching
the sharp blades on the grinding
mechanism and when emptying and
cleaning the product. Injuries may
otherwise occur.
Do not expose the
product to
– extreme temperatures,
– strong vibration,
– strong mechanical stress,
This product may be
used by children 8 years and older
and individuals with physical, sensory
or cognitive impairments or lacking
experience and knowledge when in-
structed on safe product use and un-
derstand the associated risks. Do not
allow children to play with the produ
ct.
Never allow children to clean or per-
form user maintenance unsupervised.
Injuries may otherwise occur.
Do not use the product
if damaged. A damaged product
poses a risk of death due to
electric
shock! Injuries may otherwise occu
r.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical products, basic
safety precautions should always be
followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR
FUTURE REFERENCE. IF PASSING THIS
PRODUCT ON TO A THIRD PARTY
ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.
Children
frequently underestimate the
dangers. Always keep this product
out of the reach of children.
Technical data
Batteries: 6 x 1.5 V (direct current) AAA,
(included)
Operating voltage: 9 V (direct current)
Light bulb: 3 LED x 0.06 W (LEDs not
replaceable)
Rated input current: 560 mA
Parts description
1 Top part
2 Switch
3 Battery compartment
4 Motor
5 Container
6 Base cover
7 Container cover
8 LED light
9 Coarseness knob
Electric Salt and Pepper Mill
Introduction
Congratulations on your purchase. You have
chosen a high quality product. The instructions
for use are a part of the product. They contain
important information on safety, use and disposal. Please
familiarize yourself with the safety information and instruc-
tions for use before using the product. Only use the product
as described and for the intended use. Include all documen-
tation when passing this product on to others.
Intended use
This product is intended to be used as an electrical salt or
pepper grinder in private households. Any product modifi-
cations are considered improper use and may result in a
serious risk of accident. The manufacturer assumes no lia-
bility for damages due to improper use. The product is not
intended for commercial use.
B
1
A
2
3
57
6
4
1
ELECTRIC SALT AND
PEPPER MILL / MOLINILLO
E
LÉCTRICO PARA SAL Y PIMIENTA
MAX
D
MAX
C
98 9
ELECTRIC SAL T
AND PEPPER MILL
Operation and Safety Notes
MOLINILLO
ELÉCTRICO PARA
SAL Y PIMIENTA
Instrucciones de utilización
y de seguridad
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important,
but not hazardrelated (e.g. messages related to pro-
perty damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for
further assistance. IAN 282256
Please have your
IAN number ready.
IAN 282256
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligros
a, que puede
provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que pue-
de provocar lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera importante,
pero que no implica un peligro (p. ej. mensajes relacio-
nados con daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras
tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
IAN 282256
Por favor tenga su
número IAN a la mano.
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien
contar con lo siguiente:
· Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
· Producto y manual en su empaque original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
· Guardar el recibo original.
· Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
· No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales
con esta garantía?
Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifi-
que la presente garantía en beneficio del cliente.
¿Período de cobertura y resolución de la
garantía?
La garantía es válida por 3 número de años a partir de la
fecha de compra. La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse
el cambio del producto.
· Realizará reparación del producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero:
· Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/
contact-us
· Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
Garantía
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
· Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
· Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso
o al seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
· El desgaste propio del uso del producto, incluidas las
partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indicado del producto.
·
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantenc
ión.
· Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos,
incendio, inundación, etc.).
· Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
Contacte a las autoridades locales de eliminación de
residuos para obtener mayor información sobre cómo
deshacerse de su producto usado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el pro-
ducto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la
basura. Puede obtener información de sus autoridades lo-
cales sobre los sitios de recolección y horarios de atención.
¡Puede ocurrir daño medioambiental por
desechar incorrectamente las baterías!
Nunca tire las baterías a la basura. Pueden contener
metales pesados tóxicos y están sujetas a tratamiento con
regulaciones para desechos peligrosos. Los símbolos quí-
micos para metales pesados son los siguientes: Cd = cad-
mio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
el producto sigue sin funcionar, el motor 4 puede es-
tar bloqueado. Desatornille la perilla para ajustar el
nivel de molido 9 y libere las piezas atoradas agi-
tando el producto, después vuelva a apretar la perilla
para ajusta el nivel de molido 9
nuevamente.
Limpieza y mantenimiento
Por ningún motivo utilice líquidos o
detergentes, pues éstos pueden dañar el producto.
El producto sólo debe ser limpiado por fuera con un
paño suave y seco.
Por ningún motivo debe lubricar el producto.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instala-
ciones de reciclaje locales y de acuerdo con
las regulaciones federales, estatales y locales.
Uso del producto (fig. A+C)
Retire la cubierta de la base 6 de la base del reci-
piente 5 antes de usarlo.
Mantenga presionado el botón 2 para activar el
producto. Al mismo tiempo, se activa la luz LED 8
debajo del producto.
Nota: use el producto sólo si el recipiente 5 está
lleno, y no mantenga el producto prendido de forma
continua durante más de 1 minuto para que no se so-
brecaliente. Después de usar el producto durante un
minuto, déjelo enfriar durante al menos 3 minutos an-
tes de volverlo a prender.
Ajuste el nivel de moliendo (fig. D)
Gire la perilla para ajustar el molido 9 en sentido
horario para obtener un molido más fino.
Gire la perilla para ajustar el molido 9 en sentido
antihorario para obtener un molido más grueso.
Nota: elija un nivel más grueso si el motor 4 deja
de rotar cuando se está usando un nivel muy fino. Si
Proceda como se explica a continuación:
1. Sostenga el recipiente 5 firmemente y gire la parte
superior 1 en sentido antihorario, hasta que la flecha
en la parte superior 1 apunte a la flecha encima del
símbolo en el recipiente 5.
2. Remueva la parte superior 1 del recipiente 5.
3. Retire la cubierta 7 del recipiente 5.
4. Llene el recipiente 5 con granos de pimienta o sal
de grano. El mejor resultado se obtiene cuando llena
el recipiente 5 hasta la marca de nivel máximo.
5.
Coloque la cubierta
7
nuevamente en el recipiente
5
.
6. Inserte 6 baterías nuevas tipo AAA 1.5 V .
Nota: asegúrese que sea correcta la polaridad. Esto
se indica en el compartimiento de las baterías 3.
7. Coloque la parte superior 1 de vuelta en la base
con el recipiente 5.
8. Sostenga el recipiente 5 firmemente y apriete la parte
superior 1 en sentido horario hasta que la flecha en
la parte superior 1 apunte a la flecha encima del
símbolo en el recipiente 5.
¡Las baterías no deben
ser desechadas en la basura domés-
tica normal!
¡Cada consumidor está
legalmente obligado a desechar las
baterías de la manera correcta!
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Uso
Insertar las baterías / llenar el
producto (fig. A+B)
Indicación: El producto está diseñado para granos de
pimienta o sal de grano.
¡Asegúrese de usar la
polaridad correcta al insertar las ba-
terías! ¡De lo contrario, se puede
dañar el producto! ¡La polaridad co-
rrecta se muestra dentro del compar-
timiento de baterías 3!
Si es necesario, limpie
las baterías y los contactos del dispo-
sitivo antes de insertar las baterías.
Retire inmediatamente
las baterías agotadas del producto.
¡Existe un riesgo alto de chorreo! ¡De
lo contrario, se puede dañar el pro-
ducto!
cualquier parte del cuerpo que entre
en contacto con el ácido de las bate-
rías y contactar a un médico en caso
necesario! De lo contrario, existe pe-
ligro de lesiones.
Si no se cumplen las
instrucciones mencionadas anterior-
mente, las baterías pueden descargars
e
más allá de su voltaje final. Existe en-
tonces un peligro de chorreo. !Si las
baterías se han chorreado en su pro-
ducto, deberá retirarlas inmediatame
nte
para prevenir daño al producto!
Remueva las baterías del
producto si éstas no serán usadas por
un periodo prolongado de tiempo.
tragada, se requiere atención médica
inmediata. De lo contrario, existe pe-
ligro de lesiones.
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN
!
¡Las baterías
nunca deben ser recargadas!
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN
!
Mantenga las
baterías alejadas de los niños; no las
tire al fuego, provoque un corto circuito
ni las desbarate. De lo contrario, existe
peligro de lesiones.
¡RIESGO DE LESIO-
NES! Evite el contacto con la piel, los
ojos y las membranas mucosas. ¡Se
debe enjuagar con abundante agua
De lo contrario, existe peligro de
lesiones.
Evite el contacto con
las partes en movimiento. De lo con-
trario, existe peligro de lesiones.
No utilice el producto
en exteriores.
Este producto está
diseñado sólo para uso doméstico.
Instrucciones de seguri-
dad para las baterías
¡RIESGO DE
MUERTE! Las baterías pueden ser
tragadas, lo que representa un riesgo
de muerte. Si una batería ha sido
Este producto
cumple con la parte 15 del reglamento
de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo puede que no cause
interferencia dañina, y (2) este dispos-
itivo debe aceptar cualquier interferen-
cia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar una operación no
deseada.
Usar artículos y
accesorios no aprobados por el fab-
ricante puede provocar lesiones.
Se requiere de
supervisión atenta cuando el disposi-
tivo esté cerca o sea usado por niños.
Por favor, tome en cuenta
que la garantía no cubre daño causa
do
por uso incorrecto, por no seguir las
instrucciones o por el manejo del pro-
ducto por personas no autorizadas.
Por favor mantenga
limpio el producto.
Por favor, llene el
producto sólo con granos de pimienta
o sal de grano.
¡SEGURO
PARA ALIMENTOS! Este
producto no afecta el sabor ni las
propiedades aromáticas de los ali-
mentos.
De lo contrario, existe peligro de
lesiones.
Tenga cuidado al
tocar las hojas afiladas del mecanismo
de molienda y al vaciar y limpiar el
producto. De lo contrario, existe peli-
gro de lesiones.
No exponga este
producto a lo siguiente:
– temperaturas extremas,
– vibraciones fuertes
– tensiones mecánicas intensas,
– luz directa del sol,
– humedad.
De lo contrario se puede dañar el
producto.
limpieza y el mantenimiento de uso
no deberán ser realizados por niños
sin supervisión. De lo contrario,
existe peligro de lesiones.
No use el producto
si éste está dañado. !Los productos
dañados representan un peligro de
muerte debido a descargas eléctricas!
De lo contrario, existe peligro de le-
siones.
No desarme el
producto por ningún motivo. Las repa-
raciones inadecuadas pueden poner
al usuario en peligro considerable.
Las
reparaciones sólo pueden ser llevadas
a cabo por personal especializado.
DOCUMENTACIÓN AL PASAR ESTE
PRODUCTO A TERCEROS.
Los niños
suelen subestimar los peligros.
Los niños deben permanecer siempre
alejados del producto.
Este producto pued
e
ser usado por niños a partir de los 8
años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reduci-
das o con falta de experiencia y cono-
cimiento si han sido supervisadas o
instruidas respecto al uso del producto
de una manera segura y entienden
los riesgos involucrados. Los niños
no deben jugar con el producto. La
7 Cubierta del recipiente
8 Luz LED
9 Perilla para ajustar el molido
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use productos eléctricos, siem-
pre siga las precauciones de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GUARDAR PARA FUTURAS REFEREN-
CIAS. INCLUYA TODA LA
Distributed by / Distribuido por:
Lidl US LLC., Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: Z31625,
Z31625A, Z31625B
Version / Versión: 02 / 2017
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado
de las informaciones: 01 / 2017
Ident.-No.: Z31625 / A / B012017-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Silvercrest 282256 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas